home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Действие седьмое

Двор. Лодка. Мужчина грузит вещи в лодку. Рядом с лодкой сидит горилла Артур. Во двор заходит чиновник с тележкой из аэропорта, нагруженной чемоданами. Вокруг его шеи, как шарф, повязан удав.


Чиновник. О, я не опоздал!

Йон. Вы кто? А... здравствуйте!

Чиновник. Здравствуйте! Уже собираетесь отплывать?

Йон. Да... отпуск... У сына каникулы... Жена вообще не работает... Вместе никогда не отдыхали... Вот попробуем...

Чиновник. В смысле какой отпуск? Вы же... И я тоже, я думал... Вот, я пришел, я же адрес ваш помню, вы у меня подписывали разрешение на покупку животных, я все подписал, я думаю, по старой памяти, по дружбе, вы и меня возьмете... Лодка, правда, у вас... Это вся лодка? Хорош приз...

Йон. Вы в своем уме?

Чиновник. А вы?.. Я надеялся, что вы в своем...

Йон. Послушайте... я... это все накатило тогда... я просто выиграл приз, а теперь еду просто кататься... по реке... прицеплю лодку к машине, приеду к реке, спущу ее на воду и просто покатаюсь вместе с семьей!

Чиновник. Ага, просто покатаюсь! Вы покатаетесь, а как же остальные? Я все знаю, я специально изучал, – как только ступите на лодку, сразу начнется... дождь и все такое, я перечитал, я все знаю! Возьмите меня, а?


Разгружает чемоданы из своей тележки, кидает их в лодку мужчине.


Йон. Успокойтесь!


Во двор выходят жена и сын Йона.


Жена. Что здесь происходит?

Йон. Вот, сумасшедший, – решил, что я Ной, и хочет плыть с нами!

Жена. Мужчина, успокойтесь, и перестаньте кидать ваши чемоданы! (Кидается к мужчине, вырывает из его рук очередной чемодан, который он хочет закинуть в лодку.) Что вы в них понапихали?! Тяжелые какие!

Чиновник. Это камни!

Жена. Какие камни?!

Чиновник. Для кёрлинга! Я долго решал, что в этом мире самое для меня важное, что я хочу, чтобы было и там, в нашем новом мире... Вот, Давид (снимает удава с шеи, женщина кричит, отпрыгивает от работника департамента) и кёрлинг... здесь камни... чтобы второй раз кёрлинг не выдумывать, я с собой прихватил...

Сын (показывает Йону большой пакет, который держит в руках). Папа, траву берем?

Жена, Йон. Нет!

Жена. Не надо... Всем, как помнишь, плохо было...

Сын. Но папа же поправился...

Йон. Поправился... только больше не надо... это, знаешь, один раз помогло, а второй раз по новой может все начаться...

Сын (передает пакет работнику департамента). Вот, возьмите!

Чиновник. Что это?

Сын. Пожуйте... в себя придете!

Чиновник. Спасибо, я не хочу.


Во двор входит бывшая жена Йона.


Жена. О! Еще гости!

Бывшая жена Йона. Здравствуйте... (Обращается к сыну.) Привет, кузнечик! Вот, с днем рождения... (Передает сыну железную чайку.)

Сын. Спасибо, мама!

Жена. Пойди, сумки принеси!

Сын. Хорошо, мама! (Уходит.)

Бывшая жена Йона. Значит это правда?

Йон. Что?

Бывшая жена Йона. Что вы уезжаете?

Жена. Что, и она в курсе?

Йон. Перестань...

Жена. Когда она-то узнала... Надеялась спастись?! Только мы бы тебя все равно не взяли! Еще и предлог нашла! Что ты сыну подарила?!

Йон. Перестань!

Бывшая жена Йона. Что?

Жена. Что ты сыну подарила, я спрашиваю?!

Бывшая жена Йона. Чайку! Это премия за спектакль, он должен гордиться мамой!

Жена. Чем ему гордиться?! Что, тебе некогда сыну нормальный подарок купить?!


Женщины толкают друг друга.


Бывшая жена Йона. Это отличный подарок!

Жена. Ну, да! Отличный!

Бывшая жена Йона. Ты хоть бы раз его в театр сводила!

Жена. Что он там забыл?!

Йон. Перестаньте!


Во двор приходит полицейский.


Полицейский. О! Ну и дела! Что здесь происходит? Мест не хватает? Не ссорьтесь, обе поедете, нам женщины пригодятся! Принимай! (Кидает Йону огромный пакет, Йон не ловит его, пакет падает на землю.)

Йон. Что это?

Полицейский. Мясо... кто знает, сколько проплаваем...

Йон. Послушайте!


Во двор приходят мужчины из «Lays» с большими пакетами «Lays».


Первый мужчина. Ага, они еще здесь! Давай быстрее!


Подсаживает второго мужчину, хочет протолкнуть его на лодку, но Йон останавливает их.


Первый мужчина. Пустите нас!

Второй мужчина. Мы на правах компании, в чипсах которой вы обрели веру и спасение, мы просим вас взять нас с собой, тем более что впоследствии люди, знающие толк, как наладить работу фирмы...


Все начинают закидывать свои вещи в лодку, так, что на ней не остается свободного места. Из дома выходит сын Йона.


Полицейский. Как пресечь правонарушения!

Бывшая жена Йона. Как творить искусство...

Чиновник. Как управлять людьми! Контролировать!

Йон. Вы что, вы ошалели! Мне же никто не верил! Что вам сейчас от меня надо?!

Чиновник. Из твоей лодки вырастет новое древо жизни, и мы хотим стать его ветвями!

Йон. Из этой лодки ничего не вырастет! Неужели вам не понятно?! Вы что, вы все нормальные люди, опомнитесь... Вы только представьте, если с вами все начинать заново, – все опять к тому же и придет, – государство, деньги, родина, проверка паспортного режима, театр... Одна и та же херня! И брать мне с собой нечего... и некого... (Хочет запрыгнуть на лодку.)

Все: Стой!


Хватают Йона.


Чиновник. На лодку не вставайте! Дождь начнется, уже никто не остановит...

Йон. Да?..


Все мотают головой.


Второй мужчина. Не сядешь в лодку, и ничего не будет... не садитесь, а?

Первый мужчина. Мы вам еще один приз дадим, от нашей компании, хотите чипсы пожизненно... вам с чем нравятся?

Бывшая жена Йона. Ты мне всю жизнь разрушил, сына у меня отобрал! Пожалуйста, пожалей нас! Отойди от лодки!

Йон. Пустите меня!!! (Вырывается.) О, если б так и случилось... я так хочу чтобы все вы, все вы исчезли... сгинули... чтобы даже не вспоминать... чтобы даже кругов на воде не осталось, когда вы уйдете на дно!

Жена. Так, сейчас меня послушай, герой! Никто никуда не едет! Давай, отошел от лодки! (Отталкивает Йона.) Вообще про лодку эту забудь... Артур, помнишь, что сказал, у каждого из нас есть своя лодка, никуда ехать не надо, все и так спасемся...

Йон. Артур не может говорить, он же горилла!

Жена. Это ты сына своего благодари, накормил нас травой, я потом всю ночь сидела, решала, как свинью зарезать...

Йон. Какую свинью?


Все молчат. Жена отводит от Йона глаза.


Йон. Какую свинью?


Все молчат. Полицейский начинает плакать, все оборачиваются на него.


Полицейский. Бабушка... бабушка с дедушкой... мама такую очередь простояла за мясом... на Рождество, утром сказала – я мясо накрутила, долму налепила... кастрюлю с долмой варить поставила, бабушке с дедушкой сказала: вы только не забудьте выключить! – и на работу убежала... а они играть стали в карты, и так заигрались... все сгорело... угольки черные в кастрюле... сгорела долма... мама хотела, чтобы я в первый раз мясо попробовал... на Рождество... раз в год... так на них накричала... они плакали оба (сын Йона вытаскивает у полицейского из кобуры пистолет)... старые, стоят, плачут... мама кричит, а я гляжу на них и думаю – не пробовал и ладно... когда не знаешь, что это, – совсем не обидно, что не попробовал... Давайте останемся, мы же не знаем, что там... а нам и здесь неплохо, а? Давайте останемся...

Йон. Оставайтесь...


Йон делает шаг к лодке, раздается выстрел. Сын Йона кидает пистолет на землю, достает из-за пояса книгу, садится, начинает читать.


Сын Йона. «Вы знаете, как египтяне хоронили своих мертвецов?..»

Жена Йона. Нет!

Сын Йона. «А надо бы знать. Это очень интересно. Они закутывали им головы в такие ткани, которые пропитывались особым секретным составом. И тогда можно было их хоронить хоть на тысячу лет, и все равно головы у них не сгнивали. Никто не умел это делать, кроме египтян. Современная наука и то не знает, как это делается»... (Отвлекается от чтения, смотрит на ошалевших свидетелей убийства.) Все, можете успокоиться... Никто не утонет... все спасены... я за все отвечу... (Снова читает.) «Я буду держаться неприступно, как дьявол. Успокою мать, отойду в другой конец комнаты, выну портсигар и закурю с ледяным спокойствием. Я их приглашу навещать меня, если им захочется, но настаивать не буду...»


К сыну Йона подходит полицейский, отбирает у него книгу, надевает наручники.


Сын Йона. Хорошая книга... папа купил вместе с чипсами...

Полицейский. Пойдем...

Жена Йона. Нет!

Сын Йона. Я школу в этом году заканчиваю... у нас будет вечеринка... уже деньги собрали... девчонка моя придет... мы что, зря все старались?.. У меня столько друзей... у меня много чего есть... я это не хочу терять... давайте, после... вот меня не будет, тогда и решайте, что начинать заново и с кем... что за проблема? Вы ничего не можете сделать... что вы его уговаривали... он бы все равно никого не послушал... я тоже его просил меня с мамой оставить... и что?! Никто со мной не считается... а теперь придется...

Бывшая жена Йона. Что за дурной спектакль! (Подбегает к Йону.) Вставай, ну же, вставай...

Сын Йона. Я любил его больше вас всех... И за вас за всех я теперь буду страдать. А вы живите и не бойтесь. Ничего плохого больше не произойдёт. И все будет по-прежнему. Жаль только, что в самый последний момент никто меня не остановил. Может, сегодня слишком облачно. Вот и не видно. Нас оттуда.

Бывшая жена Йона. Перестаньте дурачиться! Опомнитесь! Давайте жить! Ну?! Вы что?! Куда вы его уводите?!

Полицейский. Я попрошу всех, как свидетелей... я говорю, все мы свидетели, – попрошу пройти со мной!


Все уходят, двор пустеет. Артур заходит на лодку, начинается дождь.



Действие шестое | Паб (сборник пьес) | Плохие постельные истории