home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Уильям Блай (1753 – 1817) – английский офицер флота, капитан судна «Баунти», которого взбунтовавшаяся команда высадила в шлюпку посреди Тихого океана. Капитан Блай – синоним жестокого командира и начальника. Христиан – главный герой аллегорического романа Дж. Беньяна «Путь паломника» (1678 – 1684). Его путешествие к Небесному Граду символизирует путь верующих к спасению.

2

Беверли-Хилс – фешенебельный район Лос-Анджелеса.

3

Невилл Чемберлен – премьер-министр Великобритании (1937 – 1940). Сторонник политики умиротворения фашистских держав, подписал в 1938 г. Мюнхенское соглашение, продолжал поиск путей для соглашения с фашистской Германией и после начала второй мировой войны.

4

Бэтмен и Ридлер – герои фантастического фильма Тима Бертона «Бэтмен».

5

Гензель и Гретель – брат и сестра в сказке братьев Гримм, которые крошили хлеб, чтобы найти обратный путь домой.

6

Джордж Чепмен (1559 – 1634) – английский писатель и переводчик Гомера.

7

Керк Дуглас (1918) – американский киноактер, снимавшийся в амплуа мужественных героев.

8

Речь идет о героях древнейшего литературного памятника Англии англосаксонской поэме «Беовульф» (ок. VIII в.).

9

Речь идет о героях фантастической повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» (1886), которые олицетворяют собой хорошее и плохое в одном и том же человеке или событии, раздвоение личности.


Глава 88 Среда, 21 час 00 минут, Оперативный центр | Оперативный центр |