ГЛАВА 20
НАПРАВЛЯЯСЬ К ВИФЛИЕМУ
— Поставь эту коробку там, — велела Акане Макото.
Он кивнул, поднял коробку и поставил наверх другой. Он помогал Акане переезжать в ее новую квартиру. Это была довольно милая двуспальная квартира, лучше, чем то место, где она жила раньше, в Японии.
— Это всё?
— Нет, мы еще не внесли и не установили компьютер, — сказала она.
— О, точно, — они вместе спустились вниз, к ее автомобилю.
— Спасибо, что помог мне, — сказала она по пути вниз. — Я знаю, у вас у всех много проблем из-за этого нападения неонацистов.
— Это держит нас в напряжении, — ответил Макото, придерживая входную дверь и пропуская ее вперед.
Акане быстро проскользнула мимо и придержала дверь для него.
— А что с этими «Детьми Звезд»?
— С чем? — переспросил он.
Она направилась к автомобилю, вертя в руках ключи.
— Я видела, как они проповедуют в городе.
— Какая-то религиозная группа? — спросил он.
Она открыла пассажирскую дверь и достала большую коробку, которую вручила ему, затем, промедлив секунду, еще одну корзину.
— Да. Они думают — Дети являются богами, прибывшими, чтобы спасти человечество или что-то в этом роде. Или, возможно, они — сумасшедшие педофилы.
Он вздохнул.
— Что нам меньше всего нужно, так это попытка этих психов-культистов проникнуть в NERV.
— Напоминает мне культ Джоан Джет, — сказала она, поднимаясь вверх по лестнице.
— Это — шутка, правда? — спросил он, поднимаясь следом.
— Нет.
— Проклятье.
Они вошли в ее квартиру и прошли во вторую спальню, превращенную Акане в свой кабинет. Там уже стоял стол.
— Хорошо, раб, отправляйся работать, — сказала она насмешливо, садясь на кровать, придвинутую к стене.
Он принялся распаковывать и собирать компьютер.
— Если ты сможешь узнать что-нибудь о них, я был бы благодарен тебе за это.
— Я буду держать мои уши и глаза открытыми, — ответила она, растянувшись на кровати.
Он старался не слишком пялиться на нее, и убеждал сам себя поговорить с ней о Мисато. Он все еще не был уверен в том, что она на самом деле думает о нем и Мисато; дразнила ли она его, или говорила серьезно, насчет того, что он должен использовать свой шанс.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Пока он возился с настройкой компьютера, она напевала незнакомую ему мелодию.
— Ну вот, проверь, все ли работает, — сказал он, закончив сборку.
Она быстро открыла файлы электронной почты, затем проверила браузер, одновременно играя в «сапера». Встав со стула, она сказала:
— Всё работает. Спасибо, Макото.
— Тебе помочь с распаковкой вещей? — спросил он. — Я сегодня свободен.
Она пробежала пальцами вверх и вниз по его спине.
— Думаю, лучше распаковать тебя и немного позабавиться, — она озорно улыбнулась ему.
«Мы должны поговорить о Мисато, — напомнил он себе, — прежде, чем мне будет не до этого».
— И распаковать тебя также? — безвольно произнесли его губы.
Она направила его руки к верхней пуговице ее блузки.
— Ты должен развернуть свой подарок, — промурлыкала она.
Его пальцы начали расстегивать ее блузку. Он наклонился и поцеловал ее.
«Мы можем поговорить о Мисато позже, — решил он, — когда я успокоюсь».
Кровать оказалась приятно эластичной, и тема Мисато больше не всплывала.