home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 34. Переговоры и предательство

Чен стремился попасть на берег с того самого момента, как его корабль прибыл на Лимбо. Теперь же, следуя за Индиго по высохшей каменистой земле, он был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать внимание на то, что его окружало.

Еще находясь на борту корабля, он решил, вполне осознанно, что будет действовать в одиночку. Члены команды могли бы помочь ему дельным советом, но посвящать их в задуманное было нельзя. Ведь если малакостракане могут превратить кого угодно в безвольного робота, то любая информация недолго будет оставаться для них секретом.

К несчастью, претендентом на роль робота оказался сам Чен. Крисси и Тарбуш сбежали, так что, если Фрайди Индиго выйдет из строя, то его место займет Чен.

Они шли мимо летательных аппаратов странной треугольной формы, знакомых Чену по рассказам Бони и фотографиям, полученным со спутников. Однако Чен попытался как можно лучше рассмотреть два огромных объекта овальной формы, которые висели в воздухе позади самолетов. Если догадка Корина была верна, то эти овальные объекты были не что иное, как корабли, доставившие малакостракан со всем их оборудованием на Лимбо.

Чем дольше Чен смотрел на непривычные очертания кораблей, тем больше укреплялся в мысли, что ни человек, ни представитель Звездной группы не сможет управлять этими кораблями без помощи малакостракан. Или же придется потратить несколько недель на их изучение. Той же точки зрения придерживались и пришельцы. Они считали, что люди могут помочь им в перемещении через портал, но о том, чтобы предоставить им корабль, речи не было.

Фрайди Индиго вел Чена мимо летательных аппаратов к нагромождению приземистых зданий. У входа в самое ближнее стояло около шести темных фигур стражников. Индиго уверенно прошел мимо них. Немного помедлив, Чен последовал за ним. Внешность пришельцев не удивила его, ведь Деб и Денни уже подробно описали, как они выглядят. Однако щелканье клешней и пронзительный свист леденили кровь.

«Должно быть, они считают, что я тоже выгляжу странно», — подумал Чен и вошел вслед за Фрайди Индиго в темную, похожую на туннель арку, которая вела в глубь здания. Вслед за ним шли двое охранников, держа наготове черные трубки. Чен отчетливо помнил рассказ Деб о том, что эти трубки являются грозным оружием и именно с их помощью были парализованы Крисси и Тарбуш.

Пол туннеля постепенно спускался вниз, и свет дня померк за спиной Чена. Он старался не потерять из виду спину Фрайди Индиго. Теперь под ногами захлюпала темная жидкость. Они шли по воде (если это была вода), которая уже доставала до колен. Индиго повернул направо и прошел в очередную арку. Впереди забрезжил свет. Люди вошли в помещение с куполообразным потолком, освещаемое тусклым мерцанием круглых ламп. Пол комнаты был также залит водой. В самом центре располагался низенький столик, на котором лежала маленькая копия стражников. Многочисленные ноги существа свешивались с края стола. Фрайди Индиго остановился.

— Первая? — осторожно спросил Чен. Индиго презрительно усмехнулся.

— Конечно, нет. Это всего лишь Второй-Четвертый, — сказал он и обратился к существу: — Это представитель людей. Мы можем войти?

Маленький малакостраканин поднял свою черную трубку и защелкал.

— Первая дает разрешение. Она внутри.

Эти слова исходили из переводчика, который лежал перед пришельцем. Было очень похоже, что он сконструирован людьми.

Фрайди направился вперед, но Чен остановил его.

— А переводчик? Разве мы не возьмем его с собой?

— Нет необходимости, — не останавливаясь, ответил Индиго. — Все, что нам потребуется, это мое присутствие.

Чен напрягся. Ведь это прямо подтверждало предположение энджела: Индиго скажет все, что нужно Первой, и, приобретя эту способность, он перестал быть человеком. Для малакостракан люди были лишь подручным средством, причем одноразового использования.

Чен последовал за Индиго по наклонному помосту, который вел в другую комнату. Это помещение было меньше первого, сухое и совершенно необитаемое. В его центре стоял большой округлый валун. Вся его нижняя часть была испещрена отверстиями размером с кулак. Все это походило на примитивную и уродливую скульптуру.

— Нам разрешили приблизиться, — произнес Индиго, — иди вперед. Следуй за мной.

Чен сделал шаг по направлению к камню. В тот же момент из отверстий появились два черных щупальца и, извиваясь, поползли к Чену. Он хотел отпрянуть, но его остановил резкий окрик Индиго:

— Стой! Бояться нечего.

Чен замер. На концах щупалец располагались пучки тонких усиков. Щупальца коснулись тела Чена и поползли вверх.

— Открой шлем. Это необходимо для ведения переговоров, — бесстрастно сказал Индиго.

Чен глубоко вдохнул и открыл забрало шлема. Усики скользнули вверх и остановились напротив ушей Чена.

— А теперь, — продолжал Индиго, — тебе даруют привилегию свободного общения. Скажи, каким образом ты и твои соотечественники можете послужить Первой и Народу.

— Насколько мы поняли, вы хотите исследовать нашу вселенную. Мы можем помочь вам попасть туда, — Чен изо всех сил старался казаться спокойным и пытался собраться с мыслями. Он понимал, что от этого разговора зависит его жизнь и даже больше. Ведь хуже смерти было лишь одно: его могли сделать таким же зомби, как Фрайди Индиго, живым мертвецом для служения объекту, который располагался в центре комнаты. Чен продолжал: — Я не знаю, как управлять вашими кораблями, это потребует длительного обучения. Но я могу работать вместе с вашими пилотами, помочь им составить координаты для перемещения в нашу вселенную.

— Ага, — нахмурился Индиго, — сначала ты говорил «мы», словно выступая от лица всей команды. А теперь ты употребляешь местоимение «я». Следует ли понимать, что ты говоришь только за себя? Первая хочет знать, есть ли в этом какой-то смысл?

— Есть, — Чен ощущал, как тонкие усики касаются его ушей. Он видел засохшую кровь на шее Индиго и помнил предположение энджела о том, что, скорее всего, Индиго что— то вживили в мозг. — Я говорю, что я и только я могу помочь вам. Это потому, что я не доверяю своей команде. Я не доверяю им сделать то, что наиболее важно для меня.

— А что для тебя важно?

— Служение вам. Кроме того, я хочу, чтобы мне сохранили жизнь.

— И в чем заключается твое служение нам?

— Я хочу помочь вам попасть в другую вселенную, туда, где живут люди; во вселенную, которая очень благоприятна для живых существ.

— Что ты хочешь в награду?

— Жизнь. Свободу. И, возможно, власть, которой наделены слуги малакостракан.

— Что ты хочешь для членов своей команды?

— Они меня мало интересуют. Я забочусь лишь о своей собственной жизни и будущем.

— Ты готов на все, чтобы спасти свою жизнь?

— Да. У меня есть своя корысть, — Чен почувствовал, как усики заползают ему в уши. Следовало торопиться. — Моя задача не из легких. Я должен быть в полном сознании, а это значит, что мне нельзя вводить наркотики или другим способом воздействовать на мой мозг.

Усики перестали двигаться.

— Мы понимаем, что у тебя есть своя корысть в этом деле, — сказал Фрайди Индиго, — но у нас сложилось впечатление, что большинство людей совсем не такие. Докажи, что от них отличаешься.

— Но как?

Из отверстия в камне появилось еще одно щупальце, которое крепко держало черную трубку. Щупальце подползло к Чену и остановилось напротив его груди.

— Ты знаешь, что это? — спросил Индиго.

— Думаю, да. Это оружие.

— Правильно. Оно может оглушать, но может и убивать. Выстрел из этого смертелен для человека.

Чен посмотрел на трубку, которая была нацелена прямо ему в сердце. Он похолодел. Неужели он допустил какую-то роковую ошибку?

— Возьми его, — сказал Индиго.

Чен протянул руку и взял трубку. Она была очень гладкой и липкой на ощупь. Фрайди пояснил:

— Она активируется при наведении на цель. Ты понимаешь?

—Да.

— Тогда докажи, что отличаешься от других членов твоего экипажа. Покажи свою заинтересованность в деле. — Индиго казался спокойным и расслабленным. — Направь оружие на существо, стоящее рядом с тобой. Активируй его. Убей человека, который известен тебе как Фрайди Индиго.

Чен поднял трубку. Мысль лихорадочно заработала. «Если я убью Индиго, у Первой не будет переводчика. Возможно, для замены предназначались Крисси и Тарбуш, но они сбежали. Но я-то здесь, и меня вполне можно превратить в переводчика. Итак, если я убью Фрайди, то моя участь ясна. Ну, а что если я не стану его убивать? Все равно я обречен. В любом случае, я не могу хладнокровно убить человека. Но Фрайди не человек, значит, я могу его убить. Нет? Что ж, посмотрим правде в глаза. Я не могу убить Фрайди, человек он или нет. Мой план не удался, если только Первая не решит, что я им жизненно необходим. Но если так, то Первая не станет модифицировать мой мозг. Но она оке не может остаться без переводчика. А это значит, что Фрайди нужен ей живым».

«Прости, если я не прав», — подумал Чен и навел трубку на Индиго.

Но ничего не произошло. Фрайди не парализовало, и он не упал замертво. Индиго продолжал спокойно смотреть на черную трубку, нацеленную на него.

— Этого доказательства нам достаточно, — сказал он. — Обошлось без порчи все еще нужного материала. Трубка не была активирована. Ответь нам еще на один вопрос, и мы поверим тебе. Если Первая призовет тебя на службу, как призвала меня, ты с радостью расскажешь ей все, включая координаты, необходимые для перемещения в вашу вселенную. Докажи, что с ее стороны будет ошибкой поступить так.

И вновь усики начали проникать в уши Чена. Он судорожно сглотнул и ответил:

— Мне трудно это сделать. Могу только сказать, что конверсия может лишить меня способности принимать решения в случае возникновения непредвиденных ситуаций. Первая может меня оставить таким, какой я сейчас, ничем не рискуя.

— Это правда.

Чен облегченно вздохнул, увидев, что щупальца вновь исчезли внутри камня. Теперь ничто не говорило о том, что он — нечто живое. Между тем Фрайди Индиго продолжал:

— Малакостракане подготовят корабль к перемещению в вашу вселенную. Завтра на рассвете тебя доставят на борт корабля вместе с Первой, а в полдень мы совершим перемещение в портале. До утра ты останешься здесь. Можешь есть, пить, отдыхать.

— Очень хорошо. Но необходимо сделать еще одну вещь, — Чен проклинал себя за глупость. Он даже не мог себе представить, что малакостракане захотят покинуть Лимбо так быстро.

— И что это?

Я не знал, как пройдет встреча, поэтому не взял с собой все необходимые для перемещения записи. Я хотел бы, чтобы меня отпустили на корабль за протоколом. Я возьму его и вернусь.

— Когда?

— Я буду здесь завтра утром.

— Ты сам сказал, что генерал Корин имеет больше власти. Как ты можешь быть уверен, что он отпустит тебя?

— Я скажу, что переговоры еще не завершены. Он не станет препятствовать моему уходу.

Последовала долгая пауза, после которой Индиго кивнул.

— Хорошо. Но к рассвету ты обязан вернуться. Чтобы тебе не вздумалось обмануть нас, скажу, что мы приняли решение уничтожить ваш корабль сразу после восхода солнца. Ты согласен с этим?

— Вполне, — ответил Чен, подумав про себя: «Это будет всего лишь означать смерть Деб, Денни и всех остальных».

— В таком случае тебе разрешено покинуть Первую.

Однако сказать было легче, чем сделать. Свет в комнате внезапно погас, и Чен оказался в кромешной тьме, не в состоянии разглядеть ни Первую, ни кого бы то ни было еще. Он услышал шаги Фрайди Индиго и пошел на звук. Теперь он мог смутно разглядеть очертания дверного проема. В следующей комнате тоже было темно, но в туннель проникал солнечный свет.

Чен поспешил за Индиго сквозь туннель, мимо маленького малакостраканина, восседающего на столе, на свежий воздух. Облака исчезли, вовсю светило солнце. Чен ощутил запах серы, который исходил от нагретой земли. И подумал, что нет на свете ничего приятнее. Еще полчаса назад он уже прощался с жизнью и свободой. Ему казалось, что он все еще чувствует, как ужасные щупальца касаются его ушей.

Фрайди Индиго, который шел впереди, остановился рядом с группой существ, охраняющих вход. Он обменялся с ними странными неземными звуками. Два существа встали на задние конечности так, что их панцири нависли над Ченом.

— Я велел им сопровождать тебя на берег, — сказал Индиго. — Ты должен идти прямо к морю. Если попытаешься отклониться от курса, они парализуют тебя и доставят назад для получения дальнейших инструкций. Они останутся на берегу до тех пор, пока ты не покажешься из воды завтра утром. После этого тебя проводят сюда. Если ты попытаешься задержаться на берегу, тебя парализуют и доставят сюда для получения дальнейших инструкций. У тебя есть вопросы ко мне?

— А что, если волны будут слишком высокими, и я не смогу войти в воду?

— Тогда тебе не повезло. Разговаривать с охраной бесполезно, ведь они Четвертый уровень и их интеллект невысок. Если тебе не удастся войти в воду, это будет расценено как отступление от инструкций, и тебя парализуют...

— ... и доставят сюда для получения дальнейших инструкций. Я понял. Увидимся завтра в назначенное время.

Один из охранников встал впереди Чена, другой — сзади. Процессия двинулась вперед. Малакостракане избрали другой путь, нежели Фрайди Индиго, и свернули направо. Вскоре троица миновала пустынный район и вошла в заросли невысоких кустов. Охранники уверенно шли вперед по проторенной тропе. Когда они поравнялись с небольшой полянкой, Чен хотел остановиться, но тут же увидел нацеленные на него трубки. Он продолжал идти, краем глаза глядя на открытые рюкзаки и разбросанные вещи. Трава была примята, а земля испещрена отпечатками ног малакостракан.

Здесь Деб с товарищами разбила лагерь. Если Крисси и Тарб побывали здесь, то у них хватило ума не задерживаться. Интересно, куда они направились? Наверняка не на корабль, ведь ночью был шторм.

Чен поднял руку, чтобы закрыть шлем. Охранники, казалось, не обратили на это ни малейшего внимания. Должно быть, человек без скафандра казался им голым и неестественным, как если бы они оказались вдруг без панцирей.

Чен быстро щелкнул рычагом на шлеме. И вновь охранники проигнорировали его действия. Судя по всему, они следили только за тем, чтобы он не останавливался. Чен настроил переговорное устройство на нужную частоту и прислушался. В наушниках раздавался лишь непонятный шум. Судя по всему, переговорные устройства в скафандрах Крисси и Тарбуша были отключены, если скафандры вообще были на них. Наверное, это имело определенный смысл. Ведь радиосигнал мог подсказать малакостраканам, где они.

Чен продолжал идти и слушать. Вскоре он увидел берег с белой полосой прибоя. Волны теперь были гораздо меньше и безопасней.

У Чена оставался последний шанс связаться с Крисси и Тарбушем. Если малакостракане и перехватят его сигнал, то подумают, что он был послан с корабля.

— Крисси и Тарб, вы слышите меня? — в наушниках по-прежнему не было ничего, кроме шума, а до берега оставалось всего тридцать метров. — Если вы получили мой сигнал, оставайтесь там, где вы сейчас. Часть берега охраняется пришельцами. Все на корабле живы и здоровы. Мы свяжемся с вами, как только сможем. Повторяю, не выходите из укрытия. Если малакостракане поймают вас, то убьют.

Чен не стал добавлять, что смерть эта будет очень страшной. Кроме того, он уже почти дошел до воды, и у него не оставалось времени на дальнейшие переговоры. И вновь ему предстояло повторить действия Деб. Он вошел в воду, а потом нырнул в приближающуюся волну.

На этот раз ему повезло больше. Он легко погрузился в воду и поспешил к кораблю. Ему предстояло провести целый вечер и целую ночь на Лимбо, прежде чем он навсегда попрощается со всеми.


Глава 33. Снова на берегу | Небесные сферы | Глава 35. Единственное решение