home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



5

Дверь мне открыла миловидная женщина в легком шелковом халатике, лет тридцати, не больше.

— Мисс Верон? Флой Верой?

— Ну да, конечно же. Да что вы стоите? Проходите!

Она была излишне темпераментна и подвижна.

Я прошел в холл. Флой обогнала меня и провела в небольшую комнату, которую, кажется, не прибирали с момента въезда в нее. Но хозяйку это ничуть не смущало.

Она вытянула руку и указала пальцем в дальний угол.

— Вот он. Я совершенно не могу жить без музыки.

Кроме приемника, стоящего на пыльной тумбочке, я ничего не увидел.

— Извините, мисс, но ничем вам помочь не могу. Я ничего не смыслю в радио.

— Тогда какого черта вам здесь надо? Ее зеленые глаза округлились, и она уперлась маленькими кулачками в бедра.

У меня мелькнула идея. Я достал визитную карточку Барретта и протянул ее девушке. Она равнодушно скользнула по ней глазами, даже не взяв в руки.

— Какой еще детектив? При чем здесь я?

— Вы подруга покойной Джесики Корбет, — начал я вкрадчивым тоном. — Я занимаюсь расследованием ее убийства.

— Ах, вот оно что?! — С крика она перешла на мелодичный перезвон. — А что же полиция?

— У них плохо получается. Я работаю параллельно.

— Жаль!

— Что жаль?

— Что вы не можете починить мой приемник. Без музыки я умираю от скуки.

— Мы отвлеклись.

— Ах, да, полиция! Полиция действительно была. Этот дурацкий допрос, и… Вы что думаете, у вас получится лучше? Чем у того голубоглазого лейтенанта? Впрочем, вы тоже голубоглазый. Может быть, у всех сыщиков голубые глаза? Тогда я за сыщиков!

— Откуда вы знаете про лейтенанта? Это он вас допрашивал?

— Ну, конечно же… Ох, боже мой, да вы садитесь, я совсем закрутилась. Ничего не соображаю, особенно по утрам… Хотите выпить?

— Нет, благодарю.

— Колоссально! Сыщик с голубыми глазами, да еще не пьет по утрам. Идеальный герой из криминального романа. Ну, а как насчет женщин? Все они, конечно, падают при вашем появлении. А под мышкой у вас длинный-предлинный пистолет, который убивает слона с двадцати шагов…

— Это сказка про лейтенанта. Ну, а еще что-нибудь интересное вы мне можете рассказать о нем и о Джис?

— Нет. Он-то мне не понравился. И вы мне тоже начинаете надоедать. Только тоску наводите своим нытьем. Садитесь.

Я присел на стул, а моя собеседница забралась с ногами на кушетку.

— Ладно, слушайте. Я приехала в отель к Джис r тот день… ну, после того, как ее убили. У ее номера стояли полицейские. Я спросила у них: «В чем дело?» — и они меня тут же впихнули в номер. Там и был этот лейтенант. Он разговаривал с Элом. Узнав, кто я, попросил меня присесть и подождать. Я так была растеряна, что повиновалась и не стала ничего выяснять. Эл был бледен. На нем лица не было.

— Вы помните, о чем они говорили?

— Конечно. Лейтенант… Как же его…

— Атвуд. Рэй Атвуд.

— Да, да, Атвуд. Именно так он мне потом представился. Он спрашивал у Эла, где он провел ночь. Эл был возмущен. Мол, не его дело, где он проводит ночи. Эл в открытую презирал Атвуда, это бросалось в глаза. Но лейтенант не обращал на это внимание. Атвуд сказал Элу, что тот обязан отвечать на вопросы, так как речь идет об убийстве. Еще он его спрашивал, когда Эл приходил в отель последний раз. Эл сказал, что не был там вообще и что они с женой встречались на вилле. И он не намерен бегать к жене в номер, как к уличной девке, и вообще отвечать на дурацкие вопросы легавых не собирается. Обложив его как следует, Эл ушел, хлопнув дверью.

— И они не задержали его?

— Нет. Какой-то полицейский хотел было броситься вдогонку, но Атвуд остановил его. «Не трогай этого психа, — сказал он, — никуда он не денется. Какой дурак убежит от миллионов, он к ним прикован. Мы его возьмем в любую минуту».

— О чем Атвуд спрашивал вас?

— О Джис. Когда я ее видела в последний раз. Ну, я рассказала, что заходила к ней вчера и мы договорились утром идти в бассейн. Вот я пришла, а тут…

— Вы-то сами верите, что Джссику убил Элвис?

Она замерла с открытым ртом. Секунду помолчала, лицо вдруг стало серьезным, что совершенно не вязалось с ее темпераментом.

— Не уверена.

— Сэд Марчес был ее любовником? Она бросила на меня колючий взгляд.

— С чего вы взяли?

— Я знаю это. Не стоит заботиться о чести покойницы.

Флоренс долго смотрела на меня испытующим взглядом.

— А при чем тут Марчес? — неожиданно спросила она, пока я ждал ответа.

— Есть предположение, что Элвис у бил ее из ревности к Сэду.

— Он ничего не знал, — сорвалось у Флой.

— Вы в этом уверены?

— Конечно. Если бы знал, он ее просто бросил бы. И все. Не такой он дурак, чтобы убивать жену из ревности. Глупости! У него таких, как Джис, полно было, женщины за ним табуном ходили.

— Значит, лейтенант ошибся?

— Мне кажется, Эл наступил ему на мозоль, и у Атвуда взыграло честолюбие. Он решил показать свое "я". Он просто не смог найти настоящего убийцу и все свалил на Старка.

— Да вы сами блестящий детектив. В ваших предположениях все логично.

Флой была явно польщена. А большего мне и не надо.

— И кто же, по-вашему, убил Джис?

— Возможно, Сэд. Но я ничего не утверждаю. Ее вывод поразил меня.

— Зачем же Сэду убивать жену Элвиса?

— А чтобы она не проболталась.

— О чем? Рассказав мужу про любовника? Но это же безрассудство.

— А это как посмотреть. Плевать ей было на Эла. Она понимала, что он с ней не разведется, потому что в таком случае ему пришлось бы выплачивать ей крупную ренту и идти в кабалу к опекуну.

— Вот вам и повод для убийства.

— Разве это повод? Он жил, как хотел. На кой черт ему впутываться в грязное дело? Если ж на то пошло, заплатил бы сотню бродяге, тот ее в бассейне утопил бы. И потом, Элвис был трусом. Он просто не способен на такое. А Сэд мог. Железный, парень.

— А если был кто-то третий? Что заставляет вас подозревать Марчеса?

— А я видела его. В тот день, когда убили Джис, я ушла от нее в 11 вечера. Когда я выходила из отеля, он как раз подъехал, причем в машине Эла. Поэтому я и подумала, что приехал Эл. У меня сразу же мелькнула мысль предупредить подругу. Я знала, что она ждет Сэда. А это и был Сэд.

— Вы не перепутали?

— Вообще-то их трудно спутать, меня сбили с толку машина и костюм. К тому же шляпа была надвинута на глаза. И только когда Сэд поднялся по ступенькам, я узнала его. Он специально подделывался под Эла, опасался, что пойдут сплетни, а это крах. И, надо сказать, Сэд прекрасно справлялся с ролью Эла. Ведь недаром портье сказал, что вечером приходил Эл, а не кто-то другой. И еще. Сэд приехал в 11, а в 12 нашли труп Джис в пеньюаре. Чего уж тут голову ломать!

— Вы сказали об этом Атвуду?

— Еще чего! Пусть сам голову ломает. Если у него мозги набекрень и он внушил себе, что убийца Эл, то его уже не переубедить. Ему так хочется.

— Никак не могу взять в толк, зачем было Марчесу убивать Джесику?

Она удивленно посмотрела на меня, будто этот вопрос был совершенно неуместен.

— Однажды, — я слышала это своими ушами, — Джис сказала ему: «Если ты не принесешь мне сегодня денег, я все расскажу Элу». Она при мне разговаривала с ним по телефону…

— Значит, Джис тянула из Марчеса деньги? А разве…

— Эл не давал ей ни гроша, — прервала меня Флой, — он вообще для нее ничего не делал. Джис для него была просто жена для светской хроники.

— Допустим, она рассказала бы Старку о своей связи с Марчесом. И что же?

— Эл вышвырнул бы его на улицу, как собачонку, и стер бы в порошок. Вот ему бы он этого не простил.

— Значит, Джис шантажировала Марчеса и он давал ей деньги?

— А на что бы она одевалась, развлекалась и вела беззаботный образ жизни? Сэду, очевидно, это порядком надоело. Да и сам он тоже намеревался жениться, а Джис его связывала порукам и ногам.

— Жениться? На ком же?

— На Рут Анинг.

— Вы говорите о сестре нотариуса Старков — Вика Анинга?

— Да. Насколько мне известно, Рут получила от Сэда обручальное кольцо и они собирались объявить о помолвке. Но Сэд медлил. Возможно, из-за Джис.

Я встал.

— Ну и задачку вы мне задали, Флой. Тут есть над чем поломать голову.

— Уже уходите?

— Да. Благодарю вас, мне пора.

— Жаль. И приемник не работает. Вы заходите еще. Мы с вами быстро раскопаем все тайны.

— Не сомневаюсь. У вас талант. Забегу как-нибудь при случае.

В машине я, наконец, смог отдохнуть от звонкого щебетания Флой Верон. Все ее доводы были логичны и небеспочвенны. Вполне возможно, что Сэд Марчес и есть убийца. Пользуясь моей машиной и одеждой, он мог подражать мне во всем. Персонал отеля не сомневался, что Джис посещает ее муж. Вот и версия.

Я завел двигатель и поехал домой.


предыдущая глава | Шанс выжить | cледующая глава