home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава двадцатая

У Хичкока

Через несколько дней сотрудники бюро «Три сыщика» в полном составе явились к Альфреду Хичкоку.

— Сэр, — заявил Юпитер, — мы закончили розыск и приехали с отчетом.

Знаменитый режиссер хитро поглядел на ребят и отложил газеты, которые просматривал.

— Вы нашли попугая и вернули его моему приятелю?

— Да, сэр, — скромно сказал Юпитер. — Мистер Фентрис был очень рад.

— Но, кажется, ваши успехи этим не ограничиваются?

— Ну, мы еще одного пропавшего попугая обнаружили…

— Крошку Боу-Биип?

— Да, сэр.

— И это все?

— Сэр! — воскликнули сыщики. — Мы же видим, вы все знаете из газет!

— Не все, молодые люди, не все. В газетах Лос-Анджелеса говорится, что какие-то мальчики нашли картину на кладбище, под грудой камней. Так это были вы?

— Совершенно верно, сэр.

— А фотография в местной газете и заголовок крупным шрифтом — ведь это тоже про вас?

— Сэр, вы нас разыгрываете, — сказал Юпитер. — Наверно, думаете, что мы зазнались, увидев эти жалкие фотографии.

— По правде говоря, это свойственно людям, — успокоил их режиссер. — Стоит человеку прославиться… Тут ему и конец.

— Почему это? — возмутились сыщики.

— Потому что такой человек перестает работать. Он, как говорится, почивает на лаврах.

— Мы вовсе не собираемся почивать, — возразил Боб. — Это газеты сделали нам отличную рекламу.

— И что же вы теперь собираетесь делать?

— Сейчас посмотрим.

Боб достал блокнот.

— Вот заказы: пропал сиамский котенок; из парка в Голливуде украли статую Пана — это греческий бог, древний; на трех домах в Роки Бич кто-то все время меняет таблички; еще корабль-призрак появляется в Малибу Бич в туманные ночи и причаливает напротив одного и того же дома. И еще…

— Грандиозно! — восхитился Хичкок. — Но я позволю себе прервать вас, друзья мои. Ведь я на самом деле знаю только то немногое, что упомянуто в газетах. И жажду услышать от вас историю о попугаях и картине во всех подробностях.

Сыщики, перебивая друг друга, с жаром принялись рассказывать, заново переживая самые драматические эпизоды недавних приключений.

Разумеется, в изложении Пита грозившие им опасности были немного преувеличены. Боб — человек, знающий цену печатному слову, старался быть точным.

Юпитер, как всегда, в оценке своих достижений проявлял большую скромность.

— Честно говоря, сэр, нам просто повезло в конце, — сказал он. — Если бы не счастливая случайность…

— Счастливая случайность, удача, везение — это все бесполезные вещи для тех, кто не готов их принять, — подвел итог очередной истории умудренный жизнью режиссер. — Вы все подготовили, друзья мои, чтобы удача пришла к вам. И поэтому ваши приключения достойны того, чтобы о них узнал читатель. Я, как обещал, позабочусь об этом.


Глава девятнадцатая Пират знает все | Тайна попугая-заики | Послесловие