2
Судя по всему, это был день встреч с прошлым. Сначала Нимрод, затем инкантатрикс, и вот теперь — командир этого растерзанного воинства, Иоланда Дор. Та, которая с яростью сопротивлялась новому погружению в сон, когда Дом Капры еще был цел и невредим.
Она тоже изменилась. Самоуверенная и высокомерная женщина исчезла. Лицо ее побледнело и осунулось, голос и манеры потеряли былую резкость. Иоланда не стала тратить время на церемонии.
— Если тебе есть что сказать мне, говори.
— Одна из ваших пленниц… — начала Сюзанна.
— У меня нет времени выслушивать прошения, — последовал ответ. — Особенно от тебя.
— Это вовсе не прошение.
— Я все равно не желаю слушать.
— Ты должна, и ты выслушаешь меня, — отрезала Сюзанна. — Забудь, что ты чувствуешь ко мне…
— Я не чувствую ничего, — отрезала Иоланда. — Совет подписал себе смертный приговор. Ты оказалась там для того, чтобы его огласить. Если бы не ты, нашелся бы кто-нибудь другой.
Эта вспышка, кажется, причинила ей боль. Иоланда сунула руку под расстегнутую куртку, где, очевидно, была рана. Когда она вынула руку, пальцы были в крови.
Сюзанна продолжала настаивать, но более мягким тоном.
— Одна из ваших пленниц, — сказала она, — Иммаколата.
Иоланда посмотрела на Нимрода:
— Это правда?
— Это правда, — настаивала Сюзанна. — Я знаю ее лучше, чем кто-либо из вас. Это она. Она… не в себе. Возможно, сошла с ума. Но если бы нам удалось подробно ее расспросить, с ее помощью мы смогли бы добраться до Шедуэлла.
— Шедуэлла?
— Пророка. Они еще недавно были союзниками, он и Иммаколата.
— Я не собираюсь иметь дело с этой грязью! — ответила Иоланда. — Мы вздернем ее, когда настанет подходящий момент.
— Ладно, но хотя бы позволь мне поговорить с ней. Может быть, я сумею выжать из нее что-нибудь.
— Если она лишилась рассудка, с чего бы нам верить ее словам? Нет. Пусть себе гниет.
— Мы упускаем такую возможность!
— Не говори мне об упущенных возможностях, — горько произнесла Иоланда. Не осталось никакой надежды переубедить ее. — Через час мы выдвигаемся в сторону Ореола, — заявила она. — Если хочешь вступить в наши ряды, идем с нами. Или отправляйся, куда шла.
И она повернулась спиной к Сюзанне и Нимроду.
— Идем, — сказал Нимрод, собираясь идти за командиром.
Но Сюзанна еще раздумывала.
— Ладно, — согласилась она. — Надеюсь, у нас будет время поговорить, когда все закончится.
Иоланда не оглянулась.
— Оставь меня в покое, — бросила она.
Именно так Сюзанна и сделала.