на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава вторая.ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ МОСКОВСКАЯ СОФЬЯ ФОМИНИЧНА


Пока в кремлевских покоях вели-кого князя шел Большой военный .совет, великая кня-гиня Софья Фоминична в своих палатах готовилась принять дорогого гостя — милого старшего братца Андреаса, называемого здесь по-русски Андреем, кото-рый неделю назад прибыл в Москву со своей дочерью, семнадцатилетней красавицей Марьей. Правда, они были уже один раз у великой княгини с коротким официальным визитом вежливости сразу после приез-да, но тогда ни о чем серьезном не говорили, условив-шись встретиться для этого позже.

Софья выбрала подходящий момент, чтобы всласть поболтать с братом, — военный совет наверняка про-длится несколько часов, — стало быть, никто им не помешает, потому что в обычный день Иван Василье-вич в любое время мог прийти сюда или пригласить супругу к себе — он все больше и больше любил сове-товаться с ней по любым пустякам (чего, собственно, она сама упорно, но незаметно добивалась все послед-ние годы), но на этот раз ей не хотелось, чтобы беседу с Андреасом прерывали.

Великая княгиня Софья Фоминична сидела на ис-кусно украшенной узорами простой русской лавке, покрытой мехами, и с умиленной улыбкой наблюдала, .как кормилица Дарья кормит грудью ее последнего


ребенка, трехмесячного сыночка Юрия, в то время как трое фрейлин (как они назывались в Европе), или де-вок (как они назывались в Московии), укладывали ее волосы в старинную греческую прическу, которая - -она хорошо это помнила — так нравилась Андреасу, когда ей было пятнадцать, а ему двадцать пять, а сей-час — подумать только — ей тридцать, а ему уже со-рок, и его дочь старше, чем была тогда Зоя…

Как быстро летит время — не успеешь опомнить-ся — и вот она, старость, подкрадывается…

За восемь лет замужества Софья родила пятерых детей — трех девочек и двух мальчиков, правда, пер-вая доченька — Елена — вскоре умерла, и когда после второй дочери — Феодосии — снова родилась девоч-ка, Софья настояла на том, чтобы снова наречь ее Еле-ной — она как бы ощущала мистическое значение этого имени для московского великокняжеского рода и не ошиблась — Елена станет впоследствии великой княгиней литовской и почти королевой польской1

Но сама Софья не могла успокоиться до тех пор, пока не родился в прошлом году сын Василий, а те-перь ее тайные, никому не ведомые надежды еще больше укрепились с рождением три месяца назад второго сына — Юрия.

Теперь, наконец, можно было уже с определенным оптимизмом смотреть в будущее, где она видела сво-его нынче совершенно бесправного сына, в жилах ко-торого течет кровь великих византийских императо-ров, на московском престоле, но для этого предстояло еще так много сделать, — Матерь Пресвятая Богороди-ца, как много! — страшно даже подумать… Но бывшая Зоя, а ныне великая княгиня московская Софья Фоми-нична, не боялась будущего — она долго к нему гото-вилась….

Сейчас над ее прической трудились три женщины.

Первая из них — сверстница, подруга детства, росшая вместе с ней в родительском доме Палеологов,— спокойная, медлительная гречанка Береника снимала


завитки волос Софьи с душистых нагретых самшито-вых валиков.

Вторая — темпераментная, живая итальянка Паола расчесывала волосы великой княгини большим сереб-ряным гребнем.

Паола была, как и Зоя, бедной сиротой — дочерью свергнутого в результате династического переворота правителя южной итальянской провинции — в одну ночь она внезапно потеряла сразу все — родителей, богатство, надежды на будущее и лишь чудом спаслась от смерти. Ее приютил папа римский, а добрый карди-нал Виссарион дал ей возможность получить хорошее образование вместе с Зоей и при этом заработать не-много денег, наняв несчастную девочку в качестве первой придворной дамы византийской принцессы.

Если первые две женщины были ровесницами Со-фьи, то третья — ее кормилица, тоже гречанка, — Ас-пазия была почти вдвое старше их, а потому ничего не делала, если не считать ворчливых замечаний и на-ставлений по поводу того, как на самом деле следует делать настоящую греческую прическу, но Береника и Паола, давно к этому привыкнув, спокойно занима-лись своим делом, не обращая на ее слова особого внимания.

Кроме четырех женщин, одного младенца и самой великой княгини, в ее палатах находился также один мужчина.

Если, конечно, это странное существо можно было назвать мужчиной.

На старинном черном троне Фомы Палеолога, а ныне великой московской княгини, стоящем посреди палаты и предназначенном для величественного вос-седания на нем государыни во время официальных приемов, взгромоздившись с ногами и скрючившись в странной неуклюжей позе, спал, громко посапывая, немыслимо разодетый в шелк и бархат горбатый, низкорослый, широкоплечий урод с шутовским увешанным бубенцами колпаком на низко свесившейся го-лове.

Еще в бытность свою в Риме Зоя очень любила все-возможных шутов, ряженых, уличных балаганных ак-теров, а когда однажды кардинал Виссарион повез ее показать карнавал в Венеции, Зоя была потрясена бо-гатством масок, костюмов, нарядов, и хотя кардинал видел, как блестели ее глаза, как она заливисто смея-лась, он не мог даже предположить, как много дала бы Зоя за то, чтобы, забыв о своем положении 'принцес-сы, надеть маску и окунуться в эту шумную, веселую, страстную, искрометную толпу, плясать, хохотать и веселиться, как все…

Зная, что при всех европейских дворах модно и престижно держать своих шутов, Зоя дала себе тайный обет — если она выйдет замуж за коронованную особу, она непременно заведет своего шута.

Однако в Московском княжестве все было совсем не так, как в Европе, и хотя на Масленицу и другие праздники на улицах появлялись ряженые с дудками и в колпаках, обычая содержать при дворе шута туг и в помине не было, а Иван Васильевич сперва удивился, а затем и нахмурился, услышав робкое пожелание моло-дой супруги. Впрочем, за восемь лет супружеской жиз-ни Зое удалось настолько смягчить характер супруга, что теперь он, пожалуй, охотно выполнил бы любую ее просьбу, да вот только негде, тут было взять настоя-щего шута — ну не выписывать же его, подобно раз-ным другим мастерам, из Италии, в самом деле!

Так бы, наверно, все и заглохло, если б не случай-ный разговор с недавно начавшим службу в Успен-ском соборе протоиереем Алексием, весьма образо-ванным для Московии священнослужителем, недавно приглашенным за свою мудрость и глубокие знания самим великим князем из Новгорода в Москву вместе с его другом, также очень книжно начитанным свя-щенником, — Дионисием, служившим в Архангель-ском соборе.


В беседе с протоиереем великая княгиня как-то по-сетовала на московские нравы и, в частности, на от-сутствие при дворе мастеров увеселения, вроде шутов, скоморохов и музыкантов. Алексий ничего на это не ответил, однако спустя месяц вдруг напомнил о ста-ром разговоре.

— Государыня, — сказал он, провожая после служ-бы великую княгиню к выходу из Успенского собо-ра, — ты как-то упоминала о желании иметь при себе скомороха, наподобие европейских шутов, так вот, мне кажется, я нашел для тебя такого… Правда, у него есть одно качество… Точнее — маленький недостаток, который, — Алексий тонко улыбнулся, — быть может, впрочем, вовсе даже напротив — достоинство…

— Что же это за странное качество — недостаток, который одновременно — достоинство? — улыбнулась Софья.

— Он глухонемой.

— Глухонемой??? — поразилась великая княгиня.— Какой же прок от шута, который лишен главного предмета своего ремесла, возможности шутить?

— О государыня, изволь на него взглянуть, и ты сразу все поймешь! Савва рассмешит, позабавит, а по-рой заставит тебя задуматься, не прибегая к речи! Он может показать все, что угодно, лицом и телом, жеста-ми и движением! А его природный недостаток превра-щается в достоинство, если учесть, что при нем можно разговаривать обо всем, не опасаясь, что это дойдет до чьих-нибудь ушей, — многозначительно заметил Алексий.

— Интересно! — с любопытством взглянула Софья на священника, — быть может, в этом что-то есть. По-кажи мне его!

Через неделю горбун Савва стал личным придвор-ным шутом, или, как здесь говорили, скоморохом ве-ликой московской княгини Софьи Фоминичны.

Разумеется, было бы большой наивностью думать, будто византийская принцесса, воспитанная при пап-ском дворе, легко и сразу поверила словам малознакомого священника. Более того, еще когда Алексий лишь упомянул о том, что кандидат нем и глух, она немедля заподозрила, что в ее окружение хотят ввести шпиона, который, притворяясь глухонемым, будет все подслу­шивать и кому-то докладывать о каждом ее шаге. Кому и зачем — это был отдельный и следующий вопрос, а пока Софья решила, что если этот Савва понравится ей настолько, чтобы оставить его при себе, то тогда она найдет сотню различных способов проверить его, а что касается изобретения таких способов — уж тут-то великая княгиня была весьма хитроумна и наход­чива.

Савва сразу же произвел неизгладимое впечатление" не только на великую княгиню, но и на всех ее при­дворных дам — уже первое появление нового скомо­роха в тронном зале повергло их в такой хохот, что Береника едва успела добежать до горшка за ширмой, Паола каталась по полу, Дарья так зашлась, что чуть не уронила младенца-княжича, брызнув струйкой молока из груди прямо Савве в лицо, а старушка Аспазия на­столько уморилась от смеха, что долго потом жалова­лась на боль во всех ребрах. А ведь Савва не сделал ничего особенного — войдя, торжественно поклонив­шись с самым серьезным видом, он вдруг остолбенел, увидев на спинке трона черного двуглавого византий­ского орла, а потом внезапно вскочил на этот трон и, весь на нем раскорячившись, так похоже изобразил диковинную птицу, что дамы расхохотались. Савва же, мгновенно на ходу улавливая самые характерные чер­ты их поведения, тут же представил дам всех по оче­реди — как они смеются, — не исключая самой вели­кой княгини, которая хохотала совершенно беззвучно, лишь тряся вверх-вниз своими пышными грудями, чем и довел всех несчастных женщин до вышеупомянуто­го исступления.

Нечего и говорить, что Савва был немедленно при­нят на должность личного придворного скомороха великой княгини Софьи Фоминичны с денежным окладом пять рублей в месяц, что было по тем временам огромными деньгами, учитывая, например, хотя бы тот факт, что знаменитый мастер на все руки — сам Аристотель Фьорованти получал от великого князя де-сять рублей в месяц.

Однако принятие Саввы на службу означало лишь то, что он прошел первое, самое простое испытание на пригодность в должности и понравился великой княгине, но еще вовсе не означало, что он обрел ее доверие. Напротив, чем талантливее был человек, по-падавший в окружение Софьи, тем большее подозре-ние он вызывал, а потому Савва был подвергнут мно-гочисленным, разнообразным и беспощадным про-веркам. Чего только не придумывали хитроумные женщины, чтобы убедиться, действительно ли Савва полностью глух или слышит хоть что-нибудь. Доста-точно упомянуть лишь о нескольких таких подвохах, когда, например, Береника неожиданно роняла с гро-хотом серебряный поднос, полный посуды, на камен-ный пол за спиной Саввы, мирно дремавшего на сту-пеньках трона, в то время как остальные глаз не своди-ли с его лица — а не дрогнет ли на нем хоть один мус-кул? Или, еще похлеще — делая вид, что болтают о пус-тяках, женщины заводили при Савве особо интимные разговоры, описывая в самых пикантных подробно-стях такие любовные приключения, что вряд ли обыч-ный мужчина, пусть даже урод и горбун, но совсем еще не старый — Савве не больше сорока лет на вид было (а на деле тридцать пить), смог бы равнодушно слушать все это, а сами внимательно наблюдали за всеми реак-циями его лица и тела — а не смутится ли, не покрас-неет ли, али еще, может, чем себя выдаст…

Однако Савва с честью прошел все испытания, и по-степенно великая княгиня стала все больше и больше уверяться в его полной глухоте, утешая себя при этом еще и губительными доводами; во-первых, она разгова-ривала со своими фрейлинами в основном по-грече-ски, а в особо секретных случаях по-итальянски, полагая маловероятным, чтобы какой-то простой москов-ский скоморох может владеть двумя этими языками,— ну, допустим, еще греческим куда ни шло, но итальян-ским?..

Великая княгиня ничего не знала о служителях тай-ной веры, как не знала до поры до времени и о самой этой вере, а потому трудно было ей представить, каки-ми одаренными, трудолюбивыми и талантливыми ока-зывались некоторые выдающиеся и особо высокопо-ставленные ее представители,

А между тем Савва Горбун был к тому времени уже братом восьмой заповеди, легендарной личностью и гордостью всего Братства, поскольку этот высокий ранг он получил более чем заслуженно, безукоризнен-но выполнив десятки самых трудных и порой казав-шихся невозможными для выполнения заданий, не со-вершив при этом ни единой, ни малейшей ошибки, каждый раз меняя до неузнаваемости свою, казалось бы, столь запоминающуюся уродливую внешность и всякий раз исчезая с места выполнения своего послед-него дела так, что все, кто его знал, были убеждены в его смерти — не менее чем на пяти разных кладбищах трех княжеств находились его могилы, над которыми некогда печально стояли знавшие его люди, потому что второй яркой особенностью работы Саввы — под какой бы личиной он ни прятался — была всеобщая любовь к нему окружающих его людей — тех самых, чьи секреты он столь успешно выведывал и отправлял вышестоящим братьям, что приводило порой к разо-рению или даже смерти владельцев этих секретов.

Так, например, князь Семен Бельский, человек от-нюдь не сентиментальный, часто и с глубокой симпа-тией вспоминал бывшего глухонемого и придуркова-того горбуна — трубочиста запутанной сети дымохо-дов замка Горваль, которого он так любил и кому приписывал свой побег из темницы этого замка, глу-боко скорбя о гибели несчастного урода во время спа-сения его бесценной княжеской жизни, никогда так и

не узнав о том, что именно Савва не только прямо ви-новен во всех его несчастьях, но к тому же еще в ту памятную ночь, когда князь наивно оплакивал своего спасителя, именно мнимый трубочист, выполняя волю Никифора Любича и Верховной Рады Братства, акку-ратно передал князя Семена на погибель с рук на руки его злейшему врагу и родному брату князю Федору Бельскому.

А ведь князь Семен отнюдь не был простаком и тщательно проверял каждого, кто поступал на его службу. Он не жалел денег и времени на такие провер-ки, и его покойный уже нынче слуга Мокей, послан-ный в Гомель для выяснения всех фактов прошлой жизни Саввы, доложил ему обо всем, что удалось выве-дать, и действительно — много ли можно узнать о глу-хонемом неграмотном придурке? Казалось; Мокей уз-нал все — и то, что Савва был подкидышем в монасты-ре кающихся грешниц, где сперва его приютили монахини, а как только подрос, начал работать на мо-настырском кладбище, где хоронили умерших или убитых на улицах как раскаявшихся, так и не успев-ших раскаяться грешниц, и о том, как потом недолго служил у одного купца, который разорился, и, нако-нец, о том, как Савва, оказавшись нищим, пришел в Горваль пешком, просто случайно — вот шел куда гла-за глядят, прося по дороге подаяние, а тут как раз тре-бовался трубочист…

Но на самом деле бесславно погибшему слуге князя Семена Мокею только казалось, что он узнал о Савве все. Он узнал лишь то, что было нужно служителям тайной веры. Не ведал бедный доверчивый Мокей, что православный священник монастырского кладбища был братом седьмой заповеди, заранее предупрежден-ным Никифором о его приезде, и что рассказывал он ему именно ту историю, которая полностью усыпила бдительность князя Семена.

Справедливости ради надо сказать, что Мокей хоть и поверил кладбищенскому священнику, но все же предпринял поход в монастырь, однако, поскольку монастырь был женским, далеко его не пустили, хотя вышедшая к нему суровая монахиня подтвердила, что, действительно, когда-то давно рос при монастыре горбатый подкидыш по имени Савва.

Удовлетворенный Мокей на всякий случай пошел еще по адресу, данному священником, но увидел там развалины давно сгоревшего дома, а поговорив с сосе-дями, выяснил, что точно, жил здесь некогда купец, который разорился, после чего слух пропал как о нем самом, так и о глухонемом горбуне, который у него какие-то мешки таскал.

Радуясь, что все прошло быстро и гладко, Мокей потратил все полученные от князя денежки на изуче-ние жизни гомельских грешниц, подобных тем, чьи скромные могилки он лицезрел на монастырском кладбище, и уехал, подробно доложив обо всем своему патрону.

Князь Семен Бельский был очень доволен резуль-татами наведенных справок и никогда не узнал, что хоть все это и было отчасти правдой, но далеко не всей и не совсем такой, какой она казалась на первый взгляд.

Во-первых, весьма любопытным было то, что мона-стырь кающихся грешниц основали и построили не-кие таинственные греческие монашки, прибывшие сюда тридцать пять лет назад с некогда византийских земель, захваченных впоследствии турками. Эти бе-женки привезли с собой много золота, которое тут же и было передано ими в руки местных православных церковных владык на закладку нового монастыря. Князь Семен немало удивился бы, узнав, что человек, который занимался тогда всеми вопросами, связанны-ми с приемом богатого пожертвования и строительст-вом обители, был совсем молодой и энергичный свя-щенник по имени отец Леонтий — да-да, тот самый отец Леонтий, который стал впоследствии домашним исповедником рода Бельских.

Во-вторых, одним из условий передачи беженками в руки православной церкви весьма крупного пожерт-вования было сохранение в глубокой тайне подлин-ных имен, происхождения и прошлого всех этих жен-щин, среди которых было несколько юных и хоро-шеньких.

В-третьих, с момента возведения монастыря его обитательницы больше никогда ни с кем не общались, и потому никто не мог со всей определенностью ска-зать, был ли горбун Савва гомельским ребенком, най-денным под воротами только что выстроенной обите-ли, или, быть может, он грудным младенцем приехал еще вместе с беженками и лишь потом был оформлен юридически как местный подкидыш…

Даже сам Савва этого не знал и, честно говоря, ни-когда особо не интересовался своим происхождени-ем, ибо с самого раннего детства был воспитан в духе постоянного и верного служения делу тайной веры и задаче созидания ее могущества. А случилось так пото-му, что, когда ему исполнилось десять лет, он был тор-жественно передан на дальнейшее воспитание из мо-настыря, где среди греческих монахинь прошло его светлое детство, на кладбище, в руки отца Георгия, служившего в маленькой кладбищенской церквушке.

Между монастырем и кладбищем (все на монастыр-ских землях) находилось еще одно неуклюжее длин-ное и узкое бревенчатое строение — приют для каю-щихся грешниц, где находили пристанище женщины, которые по возрасту или состоянию здоровья уже не могли заниматься тем, чем занимались всю жизнь, ли-бо те, которые заниматься этим больше не хотели, но и делать ничего другого у них тоже не было желания. Некоторые из них становились монашенками и боль-ше никогда не покидали стен обители, а некоторые предпочитали приют, откуда, несмотря на полное от-сутствие каких-либо запретов, женщины выйти обрат-но в белый свет и город Гомель сами панически боя-лись, потому что так странно складывалось, что, как только какая-то несчастная решалась покинуть стены приюта, ее в течение суток находили зверски убитой где-нибудь поблизости. Чтобы эта странная и жуткая закономерность стала понятной, достаточно сказать, что приютом руководил тот же отец Георгий, который на самом деле был членом тайного Братства, сыном четвертой заповеди, когда перешел к нему десятилет-ний Савва, и седьмой заповеди, когда шестнадцатилет-ний Савва покидал своего приемного отца.

Брат Георгий, несмотря на внешне неприметную, скромную должность и почти полное отсутствие кон-тактов с внешним миром, поставлял ежедневно столь-ко ценной, а иногда и бесценной информации, что над ее обработкой трудились трое высокопоставлен-ных членов тайного Братства.

Дело в том, что добрый и сердечный отец Георгий любил часами выслушивать рассказы своих жилиц об их былой жизни, а потом тщательно записывал все имена, фамилии и разговоры их бывших приятелей и клиентов, относясь одинаково внимательно ко всем россказням, потому что никогда не известно, что из этого просто досужий вздор, а что содержит в себе такие тайны, которых порой нельзя купить и за мил-лионы, — ведь мужчины, да еще выпив пару кружек доброго пива, так охотно рассказывают своим слу-чайным уличным подружкам обо всем, что знают, в полной уверенности, что никогда больше их не уви-дят, а те из их рассказов и так ничего не поймут и не запомнят…

А уж тем более нечего и говорить о том, какие тай-ны порой узнавал отец Георгий на последней испове-ди, незадолго до переселения очередной жилицы из длинного узкого дома в маленький узкий гробик, а за-тем всего несколько шагов за ограду — и вот он, веч-ный отдых на тихом монастырском погосте…

Таким человеком был приемный отец и учитель горбуна Саввы, и именно у него Савва брал первые уроки великой и тайной науки о TQM, как следует правильно выслушивать людей и как научиться делать глубокие выводы и извлекать ценные алмазы тайно-го знания из всей той чуши, которую они постоянно несут.

В тринадцать лет Савве случайно удалось подслу-шать забавный разговор двух жилиц приюта на тему, которой они никогда бы в его присутствии не затро-нули, и тут его осенила гениальная мысль: гораздо больше можно узнать, не расспрашивая людей Потом-у что они при этом всегда настораживаются и гово-рят не всю правду либо просто лгут), а подслушивая их разговоры. Но подслушивать не всегда есть воз-можность, значит — что? Значит, надо сделать так, чтобы находиться явно и открыто среди людей, но чтобы они твердо были уверены, что ты совершенно глух и ничего не слышишь. Он немедленно поделился этой идеей с отцом Георгием, который счел ее очень перспективной для характерной внешности мальчика, и можно сказать, что с этой минуты начался долгий путь Саввы к мастерскому постижению им искусства лицедейства самого высокого класса, которое спра-ведливо принесло ему впоследствии известность и по-чет среди членов тайного Братства.

Никто даже не может себе представить, как упорно трудился Савва с самых ранних лет своего отрочества.

Господь, как бы желая возместить уродство его те-ла, наделил Савву недюжинным умом, выдающимися способностями и великолепной памятью.

Савва свободно владел несколькими языками с дет-ства и потом, в зрелые годы, умножил эти знания. Он превосходно знал греческий — на этом языке он учился говорить в монастыре, русский и польский -в процессе ежедневного общения с жилицами при-юта и благодаря книгам, которых у отца Георгия было в достатке. Он свободно читал по-латыни и к тому же в свое время прошел краткий полугодичный курс ме-дицины и приготовления различных зелий (как ядо-витых, так и лечебных) у знаменитого лекаря и члена Высшей Рады Братства доктора Корнелиуса Моркуса, который очень хвалил его трудоспособность и ум. На-конец, он целых два года обучался мастерству лице-действа в лучших труппах бродячих комедиантов Ве-ликого княжества Литовского и королевства Польско-го. Когда в семнадцать лет он стал полноценным членом могущественного братства людей, исповедую-щих тайную веру, и в звании брата первой заповеди получил свое первое задание, он был полностью к не-му подготовлен, а потому выполнил его блестяще. Сле-дом пошло второе, третье, пятое и десятое, и с каждым новым заданием Савва обогащался опытом и знания-ми. Однако он всегда и везде играл роль глухонемого,. будь то уличный ободранный, попрошайка или разоде-тый в шелк и бархат богатый, неизлечимо больной иностранный вельможа, в зависимости от того, какую задачу следовало выполнить и в чьи тайны проник-нуть.

Прошлым летом он несколько месяцев провел в замке Горваль, тщательно наблюдая за интригой, ко-торую плел князь Семен Бельский, и это было очень непростое задание. Условия, в которых приходилось жить и работать, оказались на редкость сложными. Савва-трубочист проводил целые дни и ночи в заби-тых сажей тесных и узких дымоходах замка и однаж-ды едва не сгорел заживо, а потом чуть не задохнул-ся от дыма, когда висел на веревке над самым ками-ном, прислушиваясь к невнятной речи пьяного князя Семена, а тот внезапно схватил факел и швырнул его в камин, где лежали сухие поленья. Они внезапно вспыхнули, и Савва едва унес ноги, а то так бы и сва-лился зажаренный заживо прямо в бронный зал, к вя-щему удовольствию князя Семена, большого любите-ля жестоких зрелищ.

Однако он справился, как всегда блестяще, и ему удалось даже несколько месяцев отдохнуть в полном одиночестве наедине с дикой природой в шалаше на изумительной красоты Зеленых озерах под Вильно.


Но потом из Новгорода в Москву — в самый Кремль были переведены братья Алексий и Дионисий, и Савву предупредили, что, по всей вероятности, ему тоже на-до готовиться к переезду. Именно Алексий и Диони-сий должны были выбрать то место, куда надо помес-тить Савву, чтобы все тайны Московского Кремля пе-рестали быть для братства тайнами.

Савва прервал отдых и начал, как всегда, тщательно готовиться к новому заданию, изучая все доступные материалы о Московском княжестве, в котором он был всего один раз, выполняя какое-то пустяковое де-ло в какой-то глухой деревне, куда его доставили и от-куда после выполнения задания забрали и на обрат-ном пути провезли через Москву в открытых санях, в наряде юродивого, всего в цепях и веригах. Москва то-гда произвела на него нехорошее впечатление, и он с некоторой тревогой размышлял о предстоящей ра-боте там. Но когда ему сказали, что он должен по-нравиться ни больше ни меньше как самой великой княгине, знаменитой гречанке и воспитаннице самого папы римского Софье, и дали ровно месяц на подго-товку, Савва и вовсе не на шутку разволновался. Даже при его огромном опыте и мастерстве это было очень сложное дело. Ему еще никогда не приходилось рабо-тать на таком высоком уровне, но в то же время он знал, что во всем Братстве нет никого, кто мог бы исполнить это дело лучше. На подготовку к заданию ему отпускались неограниченные средства, и Савва по-сле короткого размышления потребовал отвезти его в Варшаву и познакомить с придворным королевским' шутом, именуемым по-польски просто Станьчик, с це-лью получить у него профессиональную консульта-цию о тонкостях поведения придворного шута. К сча-стью, Станьчик из-за болезни не поехал с королем Ка-зимиром в Вильно и задержался в Варшаве, где доступ к нему был значительно легче. Для тайного Братства нет ничего невозможного, и вот через неделю Савва был представлен в Варшаве Станьчику, как один из кандидатов на роль шута при волошском господаре Стефане. Станьчик, которому было заплачено больше, чем он получал в год на королевской службе, принял Савву очень радушно и поделился некоторыми секре-тами своего мастерства, весьма расхвалив внешность Саввы, очень подходящую для избранной роли. Разуме-ется, Савва даже малейшего намека не сделал на то, что собирается исполнять роль глухонемого шута, разгова-ривал со Станьчиком на безукоризненном польском языке, но очень напирал на вопросы, связанные с раз-личными пантомимическими действиями. Станьчик показал Савве много разных полезных шуток и штучек. и дал ряд бесценных советов по поводу поведения среди коронованных особ. Савва вернулся несколько успокоенный и через две недели был тайно переправ-лен в Москву, где его соответствующим образом одели и повели в Кремлевские палаты…

И вот сейчас он делает вид, что сладко спит, свер-нувшись калачиком на византийском троне великой московской княгини, а сам внимательно прислушива-ется ко всем разговорам.

Наступает долгожданный момент.

Камеристка великой княгини проскальзывает в па-лату и шепчет что-то на ухо Беренике.

— Они уже здесь, княгиня! — радостно восклицает Береника.

— Наконец-то! — улыбается Софья. — Девочки, все по местам и разбудите этого бездельника, я хочу, что-бы он потешил моего дорогого брата!

Фрейлины окончательно привели в порядок при-ческу великой княгини, Паола бесцеремонно ткнула в бок Савву, который мгновенно, как ванька-встанька, вскочил на ноги и закачался, словно деревянный пет-рушка на пружине с веселой гримасой на размалеван-ном лице.

Двери распахнулись, и Береника торжественно провозгласила:


— Наследный император Византийский, Великий Деспот Мореи Андреас Первый и принцесса Мария!

Широко улыбаясь и раскрывая объятия, Софья шаг-нула навстречу:

— Здравствуй, милый брат, здравствуй, дорогая пле-мянница!


Y

ВдавеСоломонии Кочаноеой

в доме возля леса в конце купеческий слабады

в горами Угличе.


Питает вам матушка ваш сын Сава.

Я служу по прежниму великой княгине спаси ее бог как получу денежки в тот час передам через отца Алексия сохрани его свитая богародитса. Молюсь гос-поду исусу за ваши матушкиное здоровьи ваш любя-щий сын сава


Тайнопись Y

От Саввы Горбуна

Преемнику.

6 июля 1480

Москва, палаты великой княгини


Во славу Господа Единого и Вездесущего!


Сегодня ровно в полдень, в то время, когда в трон-ных палатах великого князя начался Большой военный совет, великая княгиня Софья приняла прибывших вче-ра из Венеции своего старшего брата Андреаса и его дочь Марию. Еще при встрече присутствовали: кормилица Дарья с юным княжичем, которая после представле-ния ребенка Андреасу и Марии ушла в детскую палату укладывать младенца спать, Паола и Аспазия, кото-рых великая княгиня милостиво отпустила, оставив при себе лишь любимицу Беренику и меня — чтобы по-хвалиться перед братом что у нее, как при всех европейских дворах, тоже есть свой шут. Желал поды-грать ей и преследуя свои цели, я решил представить один из своих коронных номеров. В дальнем углу покоя ' стоит большая собачья будка с дырой для входа, рядам с ней огромная длинная цепь, мастерски вырезанная из дерева кость и миска с водой. Как только Софья пред-ставила меня Андреасу и его дочери, не забыв упомя-нуть о моей глухоте и заверив брата, что они лично убедилась в ее несомненности, я немедленно бросился на четвереньках к будке и разыграл свое любимое представление на собачью тему. Я грыз кость, ворчал, лаял, вилял приделанным хвостам и хлебал языкам во-ду из миски, чем довел Андреаса и юную принцессу до ' слез от хохота. Затем я залез в будку и спрятался там так, что меня совсем не было видно. Кик я и пред-полагал, они отвлеклись ни свои разговоры, и затем Софья отпустила и Беренику. Андреас, однако, спро-сил обо мне, но княгиня махнула рукой, сказав, что я страшный соня — дрыхну в любую свободную минуту и, наверное, давно уснул где-нибудь, еще раз напомнив брату о моей полной глухоте. Я истратил немало уси-лий в самом начале своего здесь пребывания, для того чтобы построить будку и выдумать этот собачий номер, который впоследствии сталь часто мне помогал. Когда люди тебя не видит, им кажется, что тебя нет, и они начинают чувствовать себя совершенно свобод-но. А мне из будки слышно каждое, даже сказанное ше-потом слово, и сквозь специальные отверстия якобы от вставших сучков можно наблюдать за мимикой го-ворящих Наконец Андреас успокоился и, оставшись наедине, брит и сестра приступили к семейной беседе. К счастью, она велись ни греческом языке, поэтому все ее детали не ушли от моего внимания.

Встреча продлилась около часа, и разговор вращал-ся вокруг трехосновных тем: 1) обмен семейными но-востями; 2) тяжелое финансовое положение Андреаса и 3) предстоящее венчание семнадцатилетней прин-цессы Марии с молодым красавцем и всеобщим любимцем московской молодежи князем Василием Ев-рейским, который приходится супругу Софьи трою-родным братом. Князю Василию едва исполнился двадцать первый год, но он уже справедливо носит почетное прозвище «Удалой», поскольку начиная с восьми лет участвовал вместе со своим отцом во множестве военных походов и боевых с»почек, пока-зав не раз беззаветную отвагу и лихую удаль. К слову сказать, его батюшка князь Михаил Андреевич Ев-рейский в момента этого разговора находился непода-леку — на заседании Большого военного совета у ве-ликого князя.

Во время обмена семейными новостями выяснилось следующее.

Скончался в монашеском чине старший брат кня-гини и Андреаса — Мануил, о которомони, впрочем, вспоминали довольно холодно в связи с принятием им помощи от турецкого султана и примирением, таким образом с убийцей своего дяди. Андреас пожало-вался на распутное поведение своей супруги, отчего Марья вся залилась краской и едва не расплакалась. В ответ на вопрос брата о ее семейной жизни Софья ответила, что все идет своим чередом, напомнив греческую пословицу о тоненьком ручейке, который незаметно подтачивает огромный камень. Она наде-ется со временем постепенно привить своему супругу основы европейской культуры, для чего инициирует и поощряет приглашение в Москву большого количест-ва иностранцев, особенно итальянцев и греков, при-чем она отдельно упомянула о приглашении масте-ров горного дела, которых в княжестве нет вовсе, предполагал что здешние недра должны быть бога-ты ценными металлами. Софья также с улыбкой рассказала о своих стараниях сдавать супруга более мягким и восприимчивым к ее просьбам, желаниям и советам, в чем она значительно преуспела в послед-нее время, особенно после рождения двух сыновей под-ряд: Андреас многозначительно заметил, что по мос-ковским законам ее сыновья не имеют ни малейшихшансов на перестал и спросил, что она по этому по-воду думает, — ведь теперь, когда у него, Андреаса, уже не осталось никаких надежд на сына, ее сыновья станете единственными наследниками великого ви-зантийского прошлого. Софья, столь же многозначи-тельно улыбнувшись сказала, что время все раставит на свои места, и перевела разговор на другую тему.

Этой темой стали жалобы брата на его тяжел-ое финансовое положение, еще более усугубляемое постоянным мотовством жены, при упоминании ко-торой юная принцесса снова начала всхлипывать Софья посоветовала брату продать за большие деньги свой формальный титул византийского им-ператора французскому королю Карлу, который, как она хорошо помнит, очень любит титулы. Анд-реас оживился, поблагодарил сестру за совет и ска-зал, что непременно воспользуется им. Тут же он, слегка смутившись и понизив голос, попросил сестру одолжить ему некоторую сумму денег или, в крайнем случае, несколько драгоценностей. и притом очень срочно, потому что уже завтра ему надо разговари-вать с отцам жениха Марии князем Михаилам Еврей-ским о причинам, а у него и Марии нет ни копейки и даже ни одного драгоценного камня. Взглянув на то-ненькие, ничем не украшенные пальчики своей пле-мянницы, Софья растрогалась и, сняв со своей руки один из перстней, поцеловала заплаканную принцес-су, одев перстень ей на палец и сказав при этом, что это подарок покойного отца, то бишь дедушки Ма-рии. Затем княгиня глубоко о чем-то задумалась и, резко встав, велела Андреасу и Марии никуда не выхо-дить, сказав, что скоро вернется. Она покинула по-кои и действительно вскоре вернулась, держа в руках большую, довольно тяжелую шкатулку и какое-то покрывало.

Открыв шкатулку, она сказала:

— Прими от меня сей дар, дорогая племянница, и пусть это приданое принесет тебе больше счастья, чем предыдущей владелице.

Мария стала вынимать драгоценности из шка-тулки, восхищаясь ими, и мне удалось заметить, что на самом верху лежало простое ручное' зеркальце в самой обыкновенной резной деревянной оправе — я часто видел точно такие же во время моего прошло-го посещения Московии — в деревне они были почти у каждой молодой женщины.

— Мне? Господи, а что это? — восхищенно спроси-ла Мария.

— Это приданое покойной твоей тезки Марии Тверской — первой супруги великого московского кня-зя, отравленной, как мне говорили, злыми завистни-ками, — невозмутимо ответила Софья. — Я не же-лаю, чтобы у моего мужа оставались какие-либо вос-поминания о ней. Ты меня понимаешь, Андреас?

Марья в ужасе отдернула руку.

— Нет-нет, тетушка, спасибо, я не возьму это!

— Почему же? — холодно улыбнулась Софья.

—. Неужели вы хотите, чтобы оно принесло несча-стье и мне?

— Не говори глупостей, Мария! — резко прикрик-нул на дочь Андреас и улыбнулся Софье: — Спасибо, дорогая, я тебя прекрасно понимаю — ты совершен-но права — нечего делать этим побрякушкам в тво-ем доме, где только ты должна быть единовластной хозяйкой! - Онподмигнул сестре и мягко сказал до-чери; — Поблагодари тетку за решение твоей про-блемы и ни о чем не беспокойся — пройдя через мои руки, эти камешки станут совершенно безвредны-ми — еще увидишь, как они тебе пригодятся! Нам по-ра, Помогая!

— Пусть никто не увидит, что вы отсюда выно-сите, — сказали Софья и протянула Андреасу прине-сенное вместе со шкатулкой тканое покрывало.

Андреас тщательно завернул в него шкатулку, и Софья пошла проводить брата и племянника к по-тайному выходу на пустой задний двое ее части кремлевского терема.

Вскоре она вернулась, но я не торопился вылезать, потому что знал о еще одном свидании великой кня-гини, намеченном сразу после первого. И действи-тельно, mym же вошла Береника и сказала:

- Он уже ждет.

Софья велела звать, и вошел мастер Аристотель Фьорованти.

И вот тут-то они заговорили по-итальянски.

Они говорили очень быстро, и я понял только, что речь идет о каких-то книгах и какой-то по-стройке, но, слабо владея языком, не уловил никакой связи между этими понятиями… Быть может, речь шла о строительстве библиотеки, хотя ничего по-добного в Москве не строится — это было бы поздн-о укрыть….

Великая княгиня легко и певуче с искренним насла-ждением заговорила по-итальянски, называя мастера его подлинным именем, а не привычным русским прозвищем Аристотель, присвоенным ему московита-ми в знак уважения к его многочисленным талантам:

— Мой дорогой Родольфо, я надеюсь, ты пришел сообщить мне, что выполнил мою волю и построил то, что обещал.

— Да, великая княгиня, — почтительно и низко склонился Фьорованти, по-европейски отставив назад ногу. — И смею вас заверить, что нигде в мире нет больше такого рода постройки. Ваши книги сохранят-ся навеки.

— Что ж, пойдем посмотрим.

Они уже направились к выходу, когда вдруг сзади раздался почти собачий визг и из будки вылез сонный Савва. Встряхнувшись и как бы неожиданно увидев людей, он шутовски поклонился и, звеня бубенцами, бросился к своей хозяйке.

— Нет, Савва! Оставайся здесь! — приказала она, указывая повелительным жестом на будку.

Савва заскулил, завилял привязанным сзади хво-стом, подметая им пол, как веником, одним словом, проявил все свое искусство, но великая княгиня бы-ла неумолима. Более того, она не на шутку рассерди-лась и топнула ногой, указывая уже не на собачью будку, а на противоположную дверь. Это означало, что Савва должен был удалиться в свою каморку, где он жил, и не высовывать Оттуда носа, пока его не по-зовут…


..Я ничего не мог поделать, кроме как подчиниться. Но я постараюсь впоследствии узнать, о чем шла речь и куда ходили Софья с Аристотелем.

А пока есть время и никто меня не тревожит, отвечу на заданные мне в предыдущем послании во-просы:

1. Каковы условия жизни?

Условия замечательные. Я имею отдельную неболь-шую комнатку, недалеко от покоев великой княгини, но в части терема, противоположной той, где живут ее фрейлины. В комнатке помещается лавка с пуховкам, где я сплю, и стол, за которым я сейчас сижу. Кормят меня отменно, и если бы я любил вы-пить; то скоро, наверно, бы спился — здесь все пьют по каждому поводу и без него, не зная удержу и меры. Как и было ранено заранее, с целью облегчения пере-дачи писем я сразу же показал княгине, что умею чи-тать и писать разумеется, только по-русски), и на-писал коряво и с ошибками письмо своей старушке матушке, у которой я единственный сын и кормилец. Надеюсь, если дело дойдет до проверки, какая-нибудь наша престарелая сестра будет находиться по со-ответствующему адресу в Угличе, дабы с гордостью подтвердить, что ее горбатый сын Савва действи-тельно лично служит не кому-нибудь, а самой вели-кой княгине.


2. В чем нужна помощь?

Только в одном. Мне срочно необходим учитель итальянского языка. Пусть брат Алексий наложит на меня епитимью за какой-нибудь грех, чтобы я ка-ждый день Желательно ночью) молился в отдельном помещении храма по два часа в течение месяца. Най-дите мне хорошего учителя, и через месяц я буду по-нимать самые сложные тексты, а не так, как про-изошло сколько что, когда я практически ничего не понял. Книжных знаний латыни недостаточно живой язык совсем другой. А ведь, возможно, именно этот разговор Софьи с итальянцем скрывал какую-нибудь очень важную тайну, другого ключа к кото-рой уже никогда не будет…

Во славу Господа Единого и Вездесущего!


Савва Горбун как в воду глядел. Разговор великой княгини с мастером Аристотелем

представлял собой настолько великую тайну, что она

так и осталась не раскрытой на многие столетия. Не раскрыта она и сейчас.


…Аристотель держал в руках маленькую странную лампадку из толстого стекла. Внутри мерцал слабый огонек.

— Через минуту он потухнет, потому что лампадка запаяна — там нет воздуха, — шепотом сказал Аристо-тель. — Мы должны пробыть здесь не больше минуты, чтобы не нарушить температуры — она подобрана так, чтобы все это сокровище хранилось не менее ты-сячи лет и чтобы время не повредило его.

Софья осматривала небольшое подземелье, стены которого были отлиты из толстого темного стекла, и не было в этих стенах ни одной щели.

Она попыталась быстро сосчитать ровные запаян-ные ковчежцы, но сбилась со счета, да и разве важно все это? В конце концов, книги, какой бы они ни были


ценностью, — это всего лишь какие-то старинные зна-ния. Если они даже будут потеряны навсегда, новые поколения восстановят их или приобретут другие, но-вые, совсем иные, более важные и глубокие знания, по сравнению с которыми эти уже не будут иметь ника-кого смысла…

И потому ее зрение обратилось к самому главному Ковчежцу, который единственный представлял здесь для нее ценность на вечные времена.

Он стоял посредине, окруженный, как свитой, дру-гими, похожими на него, но в то же время его ни с чем нельзя было спутать — он как бы светился из-нутри.

— Пора, — сказал Аристотель и нажал рычаг.

Площадка, на которой они стояли, медленно под-нялась, и они очутились в тайном подземном кремлев-ском переходе, который как раз в этом месте разветв-лялся.

— Вот и все, — сказал Аристотель и с поклоном вручил Софье маленький золотой ключик. — Никто, кроме обладателя этого ключа, никогда не найдет это хранилище.

— Кто знает о нем? — спросила Софья.

— Только вы, я и мой сын Андреа. Мы построили это с ним вдвоем, и никто не видел нас здесь за рабо-той, но на нас вы можете положиться — мы скорее ум-рем, чем выдадим эту тайну.

— Я знаю, — сказала Софья. — Хорошо, что мы ус-пели вовремя. Я очень боюсь летнего нашествия хана Ахмата. А что, если наши войска не устоят!

— Если даже хан Ахмат захватит Москву, поселится в Кремле и сто лет будет искать это хранилище — он его не найдет. Еще раз говорю — его найдет только тот, у кого будет ключик.

— Ну что ж, спасибо, Родольфо, я найду достойный способ отблагодарить тебя.

Аристотель Фьорованти низко поклонился и, вынув из стены факел, пошел вперед, освещая дорогу.


Они еще долго шли запутанными кремлевскими подземельями, и вдруг именно здесь великую княгиню Софью Фоминичну снова посетило чудесное озаре-ние.

Она как будто заглянула в будущее и отчетливо уви-дела, что земная жизнь ее тут и закончится, — здесь, на этом месте, где она сейчас стоит, будут сложены когда-то ее косточки, но это случится еще не скоро, а лишь после того, как она выполнит самое главное свое дело - дело Великого Предначертания, постоян-но ощущая невидимый мягкий свет, который исходит от древнейшей христианской святыни, надежно спря-танной в этой земле, на которой теперь уже непре-менно должен возникнуть с ее помощью — волей ее детей и внуков — тот прекрасный, могучий, непобеди-мый Третий Рим, о котором думал, Падая с коня в час своей смерти, последний византийский император Константин…


Глава первая БОЛЬШОЙ ВОЕННЫЙ СОВЕТ | Пояс Богородицы. На службе государевой – 4 | Глава третья ЛИВ ГЕНРИХ ВТОРОЙ, ИЛИ ТРЕТЬЯ СВАДЬБА НА РЕКЕ УГРЕ