на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 2. Лили Поттер

Она до обеда была немного в угнетенном состоянии. Из-за газетной статьи, из-за болезни Альбуса, из-за пропущенной тренировки брата, из-за того, что он сейчас чувствует себя не очень хорошо. Нужно ли было быть такой жестокой и не позволить Ксении подлечить ушибы Джеймса? Нужно! Потому что они с Малфоем просто перешли уже все границы. Тем более, сейчас, когда мир за воротами Хогвартса рушился…

Лили старалась не представлять себе того, что произошло в баре «У Элоизы». Она знала, что там обычно обедает Тедди Люпин, но отец написал, то Тедди там в этот момент не было. Хотя бы это дарило некоторое облегчение. И с отцом, видимо, все в порядке, ведь Лили боялась, что он тоже был там с мракоборцами, вызванными на место почти сразу же.

Девушка подняла глаза на Розу — та писала работу по Маггловедению. Потом Лили перевела взгляд на Майкла Уильямса, который с Шицко и еще одним однокурсником сидел в углу, что-то тихо обсуждая. Что происходит между этими двумя? Лили по слухам знала, что Роза вроде как встречается с Майклом, что их даже видели целующимися, но как-то не вязалось это все с отчужденностью Розы и Майкла, со словами кузины о друзьях.

— Роза, ты чем займешься после обеда? — Лили отложила почти дописанное эссе по Зельям.

— Мне нужно будет найти целителя Манчилли, я же вчера пропустила занятие, — Роза мягко улыбнулась сестре. — А ты?

— Не знаю, — пожала плечами Лили. — Наверное, нужно будет удостовериться в том, что Малфой живой и почти здоровый, а потом рассказать ему все, что я думаю по поводу их вчерашних игр… Слушай, ты не знаешь, как связаны пихты и ежи?

Роза удивленно улыбнулась:

— В смысле? Никак вроде… Пихта — это дерево, а ежи… это ежи… Ты это к чему?

— Да просто для Скорпиуса и Джеймса это почему-то идея фикс, — Лили пожала плечами. — Хотелось понять, в чем тут дело…

— Ты уверена, что Малфоя и твоего брата вообще возможно понять? — Роза закрыла учебник и положила его рядом с сумкой. — По-моему, это нереально… Ну, вот хоть сегодня: Джеймс же знал, что у него тренировка, но вчера все равно напился до чертиков, как ты рассказала, раз уж он решил залезть на дерево… Знал, и все равно — напился… По территории ходят мракоборцы, преподаватели в сто крат бдительнее, а этой паре — хоть солнце рухни на землю. Так что связать пихты с ежиками только им одним и под силу…

Лили, наверное, была готова согласиться с кузиной. Скорпиуса Малфоя понять было сложно. Хотя бы последняя их ссора — из-за слов Розы. Он так легко принял то, что его самого никак нельзя полюбить, что он слишком для этого ужасен. Он так покорно был готов отказаться от нее, отпустить, отдать ее сердце назад. Забыть их серебряный лес… Хотя — смог бы он забыть? Лили не могла точно ответить. Наверное, загадки Скорпиуса Малфоя навсегда останутся загадками даже для нее.

Если он так легко — а легко ли, если вспомнить все, что происходило в гостиной Слизерина? — мог принять ее вероятный отказ от него, то что же он на самом деле чувствует к ней? Лили очень надеялась, что он ее любит, она искала в каждом его слове, взгляде, поступке подтверждение своей надежде. Как узнать, что творится на сердце этого странного и сложного человека? Как заглянуть сквозь его сарказм и насмешки в его сердце? Откроется ли он ей когда-нибудь?

Лили была уверена, что он был ошеломлен, узнав, что она вовсе не собирается от него отказываться после того, как узнала о Забини. Он почувствовал облегчение, когда она обняла его. Скорпиус Малфой не ждал того, что его могут любить. Именно его. Почему? Неужели никто и никогда не любил его? Этого не может быть. Хотя, если вспомнить его семью, которую Лили совсем недолго созерцала в Малфой-Мэноре, — неприятный отец, полный одного презрения, и холодная мать-аристократка — поверить в это было не так уж и сложно.

К ним подсела Шарлотта с горящими от какого-то предвкушения глазами:

— Вы слышали?!

Роза улыбнулась, глядя на светловолосую, очень похожую на тетю Флер, кузину. Лили уже представила себе, какую невероятную новость они сейчас узнают — Шелли была непрекращающимся потоком школьных сплетен. Она всегда и про всех все знала.

— Ну, и? — Роза в ожидании смотрела на кузину.

— Значит, не слышали, — ухмыльнулась Шарлотта, придвигаясь ближе к сестрам. — Я сейчас разговаривала с Кэтлин, а она была у Хагрида… так вот, тот по секрету рассказал, что на Рождественский бал МакГонагалл пригласила студентов из Шармбатона, представляете? Студенты!

Лили фыркнула, глядя на энтузиазм и горящие от нетерпения глаза Шелли.

— Думаю, и студентки тоже, — мягко добавила Роза, — хотя, мне кажется, что это просто сплетня… Потому что в Англии сейчас небезопасно…

— Это правда! — возмутилась Шарлотта. — Директор Шармбатона написала об этом Хагриду!

— Ой, не знаю, — все равно сомневалась Роза. — Зачем их приглашать?

— Интересно, а дурмстранговцев тоже пригласят? — к девушкам подсела Кэтлин. Она уже переоделась в обычную школьную мантию поверх свитера и джинсов. — Ну, ведь Хогвартс и эти две школы состоят в содружестве магического образования… Странно будет, если Шармбатон приедет, а Дурмстранг, — на этих словах Кэтлин закатила глазки, томно вздохнув, — не пригласят. Я слышала, что там учатся такиииие ребята…

Лили фыркнула:

— Кэт, у нас тоже есть такиииие ребята, зачем тебе еще и Дурмстранг?

— Я думаю, что все это слухи, — подвела черту Роза, вставая. — И, кстати, Кэтлин, с твоими отметками нужно не о балах и мальчиках думать, а об учебе.

— Рози, милая, о моей учебе и так ты много думаешь, — рассмеялась Кэтлин, приобнимая кузину. — Так что я буду думать о мальчиках — за себя и за тебя…

Лили с улыбкой смотрела на сестер, а потом поймала немного грустный взгляд Майкла, брошенный в их сторону.

— Ладно, думаю, пора на обед, — Роза стала собирать свои книги, — Лил, тебе стоит пойти и разбудить Джеймса, а то ведь он наверняка заснул сном медведя зимой…

— Интересно, а он лапку так же мило сосет? — Шелли игриво подмигнула Лили. — Давай, я его разбужу?

Лили пожала плечами — почему нет, и Шарлотта, а за ней Кэтлин с веселыми улыбками помчались по лестнице к спальням мальчиков.

— Зря ты их туда отправила, — покачала головой Роза. — Потому что, мне кажется, они неправильно относятся к Джиму…

— Перестань, Роза, они просто развлекаются…

Девушки сложили свои вещи в углу на столе, чтобы не подниматься наверх, и пошли в Большой Зал.

— Привет, Лили, — девушки обернулись — в холле их нагнал Грег Грегори, как всегда, одетый с иголочки и аккуратно причесанный. — Привет, — кивнул он Розе, с которой, видимо, был знаком.

— Здравствуй, Грег, — гриффиндорки улыбнулись ему. Лили была благодарна юноше за то, что он оказал ей поддержку, когда она вломилась в гостиную Слизерина. Да и раньше, до того инцидента в «Трех метлах», он ей очень нравился. — Я тебя не поблагодарила за то, что ты мне помог тогда…

Роза удивленно смотрела на чуть смущенную кузину, а Грег лишь кивнул, улыбаясь:

— Всегда готов.

— Ладно, ребята, я пойду, — Роза оставила их одних у дверей в Большой Зал.

— Сильно злились те слизеринцы, что видели меня у вас? — Лили теребила край мантии в пальцах.

— Ну… Думаю, тебе не стоит больше там появляться, потому что, как ни велика власть Скорпиуса Малфоя, в другой раз он может не поспеть вовремя, — Грег мягко улыбался, глядя на гриффиндорку. — Я хотел тебя спросить…

— О чем? — Лили подняла на него глаза.

— Ты… все еще сердишься за то, что… тогда произошло в Хогсмиде?

— Нет, что ты, — рассмеялась девушка, — все нормально. Ты не был виноват.

— Я читал про вашего отца и о том, что оборотни охотятся за вами, — Грег с беспокойством смотрел на Лили. — Если тебе понадобится помощь, я…

— Так-так…

Они обернулись — у входа в подземелье стоял Скорпиус Малфой, сложив руки на груди. На нем были светло-серый джемпер и облегающие джинсы, выглядел он отдохнувшим и бодрым. В пальцах поблескивала его серебряная палочка.

Малфой выразительно оглядел Лили и Грега, а потом вальяжно стал к ним приближаться, не отрывая взгляда от девушки. Она лишь улыбнулась уголком губ.

— Привет, Малфой, — Лили видела игру света в его глазах. — Как самочувствие?

— О, спасибо, мисс Поттер, великолепно, — ответил слизеринец, потом шагнул к ней, резко притянув к себе. Собственнический жест, из-за чего Лили почти тут же его оттолкнула. — Прости, Грегори, ты нас на минуту не оставишь наедине?

Лили видела, каким смущенным выглядел Грег, поворачиваясь и идя к своему столу.

— Ну, и что это было? — она немного сердито посмотрела на слизеринца. — Ты теперь будешь всегда так кидаться, видя, что я с кем-то разговариваю?

— Не с кем-то, а с Грегори, — поправил ее Малфой. — Кстати, тебе очень идет этот свитер…

— Не меняй тему, — попросила девушка, сделав шаг вперед и ткнув пальчиком в его грудь. — Заруби себе на носу, Скорпиус Малфой, обращайся подобным образом со своими домовиками и поклонницами, а я буду общаться, с кем хочу, понятно? И нечего сверкать глазами, ты еще не прощен за вчерашнюю попойку на пихте с ежиками…

Лили, довольная его слегка изумленной физиономией, — какой он все-таки очаровашка! — прошла к своему столу, игнорируя его взгляд на своей спине.

— Что ты сделала с Малфоем? — Роза видела, как слизеринец буквально рухнул на скамью рядом с Ксенией и чуть не проткнул вилкой соседа. — Или он видел вас с Грегори?

Лили лишь кивнула, улыбаясь. В Зале появился ее брат, слегка сонный и потрепанный, в футболке с изображением большой черной собаки. Джеймс подошел к столу Слизерина и о чем-то стал шептаться с Малфоем. Потом широко улыбнулся, кивнул и вскоре втиснулся между Лили и Розой, чрезвычайно довольный собой.

— Как себя чувствуешь? — Лили передала брату блюдо с мясом. — Может, стоит все-таки…

— Нет, все нормально, я в порядке, — наверное, из чистого упрямства произнес брат. На его руке был огромный фиолетовый синяк. Интересно, он специально надел футболку, чтобы Лили и Ксения видели следы его страдания? Как ребенок, честное слово!

— Ну, я рада, — девушка постаралась не улыбнуться, а потом вернулась к еде. Джеймс рядом возился, наверное, пытался устроиться поудобнее, чтобы не было больно сидеть. Лили чуть отодвинулась, чтобы дать ему пространство и услышала его «спасибо».

— Джеймс, ты как мамонт! — вдруг вскрикнула Роза. Лили подняла глаза — оказывается, брат столкнул со стола кубок кузины, и тыквенный сок разлился по скатерти.

— Кто такой «мамонт»? — не понял Джеймс, потянувшись за другим кубком и наполняя его соком, пока Роза убирала с помощью палочки следы на скатерти. — Держи, я нечаянно.

Роза покачала головой, словно говоря о том, что кузен безнадежен, и взяла протянутый ей кубок:

— Мамонт, Джеймс, — это вымерший вид животных: больших, лохматых и совершенно неуклюжих… Думаю, ты им родственник, — девушка отпила сок и повернулась к Кэтлин, которая только что пришла и опустилась на скамейку. — А где Шелли?

— Наверное, все еще наблюдает за тем, как Томас переодевается в спальне, — предположил со смешком Джеймс, отчего Роза чуть не подавилась, а Кэтлин залилась смехом.

— Джим, не смешно, кстати, — откликнулась Роза.

— А я и не смеюсь, это Кэт, — гриффиндорец подмигнул младшей кузине за спиной школьной старосты. Роза допила сок и встала. — Куда это тебя понесло?

— У меня еще много дел, Джеймс. Если тебе нечем заняться, это не значит, что остальные живут в таком же блаженном ничегонеделании, — Роза махнула гриффиндорцам и покинула Зал. Лили повернулась к брату и успела поймать его победную ухмылку, посланную Скорпиусу Малфою. Что они опять затеяли?


Глава 1. Джеймс Поттер | Паутина | Глава 3. Гарри Поттер