на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



12

Наши мысли далеко не были гениальны, потому что во время всей этой катавасии мы перестали соприкасаться головами.

Мы ужасно потупели, и нам казалось, что папа просто плохо выспался. Мы подливали и подливали ему кофе — и пытались растормошить разными шуточками-прибауточками.

Я еще помню спросил, отчего сливки стоят дороже, чем молоко.

Папа ответа не знал. Тогда Элиза сказала: «Вот недогадливый, ну разве корове приятно сидеть на такой маленькой бутылочке?»

Мы немножко посмеялись, немножко покатались по полу. Потом Элиза встала, уперла руки в бока и, возвышаясь над папой, ласково пожурила его, словно маленького мальчика.

«Ну и соня! — сказала она. — Ну и соня!»

В это время прибыл доктор Стюарт Роллингз Мотт.


Доктору Мотту уже успели сообщить по телефону о ночных метаморфозах, но это никак не отразилось на его поведении. Он задал свой обычный вопрос: «Как поживаем?»

И тут я произнес первые в присутствии доктора Мотта разумные слова: «Папа никак не просыпается», — сказал я.

Спокойствие доктора Мотта было феноменальным. Он повернулся к нам спиной и стал говорить с нянькой Оветой Купер о ее больной матери.

Отца взбесила невнимательность доктора, плюс к тому, он, наконец, нашел на» ком можно сорвать злость.

«Как долго это продолжалось, доктор? — поинтересовался он. — И давно вам известно, что они не кретины?»

Доктор Мотт посмотрел на часы. «Ровно сорок две минуты», — ответил он.

«Кажется, вас ничто не удивляет», — сказал папа.

Доктор Мотт тщательно взвесил каждое слово, после чего пожал плечами: «Я искренне рад за всех», — сказал он.

Но вид при этом у доктора Мотта был далеко не счастливый. Именно это побудило нас с Элизой быстро соприкоснуться головами. Происходило что-то непонятное. Мы хотели знать, что именно.

Наш гений подсказал нам, что стоит лишь быстренько впасть в кретинизм, как все станет на свои места.

«Бу», — сказала Элиза.

«Ду», — сказал я.

Я принялся дико вращать глазами.

Элиза понесла околесицу.

Я схватил намазанную маслом пшеничную булочку и запустил прямо в голову Овете Купер.

Элиза обратилась к папе: «Блю-лю!»

Я пропищал: «Фафф-бэнь!»

Папа закричал не своим голосом.


предыдущая глава | Фарс, или Долой одиночество! | cледующая глава