home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



52

Признаки жизни

Они быстро разгрузили волокушу и привязали к ней Джейна. Нужно было торопиться: волки могли вернуться в любую минуту. Доктор Вен показывал дорогу, а Мэл и Зои тащили Джейна. Саймон плелся за ними, а чуть позади него шла Медоуларк, и каждый из них нес несколько консервных банок. Саймон оглядывался, словно пытаясь оценить настроение Медоуларк, но та упорно отказывалась встретиться с ним взглядом.

До пещеры было мили две, и идти в основном приходилось в гору. По дороге доктор Вен показывал установленные им ловушки: здесь – силки из переплетенных ветвей плюща, петля свисала в нескольких дюймах над землей; там – западня из бревна, аккуратно подпертого с помощью тонкой веточки.

– Чаще всего я ловлю кроликов и белок, – сказал доктор Вен. – Однажды попался сурок, а в другой раз какой-то террафрик – может, куница, а может, хорек, – в общем, кто-то из семейства куньих. На вид он был так себе, но оказался удивительно вкусным.

Лес стал менее густым, а потом и вовсе закончился, и группа вышла к длинной невысокой скале. Пройдя несколько сотен метров параллельно ей, беглецы увидели вход в пещеру – горизонтальную щель около метра в высоту. Они пролезли в пещеру на четвереньках, но почти сразу смогли встать. Мэл и Зои затащили внутрь волокушу с Джейном.

Потолок пещеры был похож на купол; его пересекала трещина. В гранитных стенах виднелась пара небольших ниш, напоминавших альковы. В центре пещеры догорал костер; над оранжевыми углями поднималась струйка дыма с сильным смолистым запахом. Дым уходил наверх, в трещину, которая, очевидно, была сквозной и поэтому являлась естественным дымоходом. Благодаря узкому входу в пещере было не очень холодно. У одной из стен находилось «гнездо» из плотно сплетенных сосновых ветвей; оно, очевидно, служило постелью. В пещере было приятно – ее даже можно было назвать уютной.

Вен стряхнул с себя медвежью шкуру и запихнул ее в один из альковов.

– Уф! – выдохнул он. – Эта штука не раз спасла мне жизнь, но, господи, какая же она вонючая. С ней я мирюсь только потому, что она приносит пользу. Пока она на мне, волки и другие медведи меня не трогают. Раньше она принадлежала бывшему хозяину пещеры.

– Вы сами убили гризли? – спросил Мэл.

– Я? О боже, нет. Мне бы никогда это не удалось. На самом деле, произошло вот что: на пещеру я наткнулся… кажется, в третью ночь после того, как ушел из Ледяного ада. Была метель, и я сильно замерз. У меня уже началась гипотермия, и я знал, что умру, если не найду убежище. Мне даже не пришло в голову, что тут может быть медведь. Представьте себе, как я испугался, когда увидел спящего медведя в дальнем углу пещеры. По крайней мере, я думал, что он спит. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что он умер – скорее всего, от естественных причин во время спячки. Я, разумеется, был вынужден снять с медведя шкуру и разрезать его на части, пока он не протух. Как только шкура высохла, я надел ее на себя. Лишь позже я узнал о том, что у нее есть приятный дополнительный эффект: она отпугивает волков. А выяснил я это так: встретился с волком, когда устанавливал ловушки. Он посмотрел на меня и сразу сбежал. – Доктор Вен сделал движение рукой, словно отмахиваясь от незаслуженной похвалы. – Но что же это я болтаю! Сразу видно, что я давно ни с кем не общался. Давайте посмотрим на руку этого парня. Вы… – обратился Вен к Саймону. – Судя по тому, как вы занимались его раной, вы врач. И, что важнее, вы не споткнулись на фразе «иммуномодулирующие микроорганизмы».

– Да, я врач. Меня зовут Саймон. – Саймон благоразумно не стал называть свою фамилию. Возможно, Вен слышал про доктора Тэма, который скрывается от Альянса. И хотя Вен, очевидно, не очень-то любил федералов, Саймон не хотел давать ему повод для подозрений. – Рад познакомиться.

– Какая у вас специальность?

– Я… Я был хирургом-травматологом.

– «Был»? А что произошло?

– Долго рассказывать. В моей жизни было несколько интересных поворотов.

– Видимо, да. В общем, ваш друг… Джейн, верно? Возможно, я помогу вам его вылечить.

Вен и Саймон опустились на колени по обе стороны от Джейна. Саймон осторожно снял с предплечья Джейна маску и стер порозовевшие остатки снега, обнажив жуткую рану, которую осветили редкие солнечные лучи, проникавшие в пещеру. Между лоскутами кожи и искромсанными мышцами поблескивала кость.

Два врача осмотрели рану и бесстрастно обсудили повреждения. Медуоларк, зажав рот рукой, заглядывала им через плечо – кажется, вид крови и разорванных тканей и ужасал, и завораживал ее. Мэл и Зои тем временем вытащили из угла вязанки хвороста и снова развели костер. В пещере стало тепло.

– Сама рука не пострадала, – заметил Вен, – но сухожилие разгибателя сильно повреждено. Возможно, он никогда не сможет ей пользоваться.

– Но ведь эта рука нужна ему для любимого дела, – сказал Саймон.

Вен удивленно посмотрел на него.

– Нажимает на спусковой крючок, – пояснил Саймон.

– А! В общем, без соответствующего хирургического вмешательства она будет фактически парализована или в лучшем случае ее функциональность будет сильно ограничена. Ткани значительно рассечены, но переломов нет, и это большая удача. У меня есть самая простая аптечка, а в ней, помимо всего прочего, хирургическая игла и нитки. Она появилась у меня благодаря мистеру О’Бэннону – я взял ее, уходя из Ледяного ада. Однако мне кажется, что мы совершим ошибку, если попытаемся зашить рану. Вы согласны?

Саймон кивнул.

– Да. Здесь мало света, а если не сделать все как надо, можно нанести непоправимый урон – не говоря уже о том, что есть риск занести инфекцию.

– Значит, мы можем лишь снова перевязать рану и при первой же возможности доставить его в медицинское учреждение. Ему нужна операция, проведенная в абсолютно стерильных условиях – только тогда нам удастся спасти его руку и, возможно, его жизнь. Медотсека на вашем корабле нет, верно?

– Медотсек есть – не роскошный, но достаточно хороший.

– И как скоро, по-вашему, корабль прибудет за нами?

– Сложно сказать.

– Для Джейна было бы лучше, если бы он прилетел побыстрее.

– А? Че? – Джейн пошевелился, приходя в себя. – Что было бы лучше?

– Мы говорим про твою руку, Джейн, – сказал Саймон. – Сейчас мы можем ее просто перевязать. Но тебя нужно оперировать.

Джейн посмотрел на свою рану и поморщился.

– Ладно. Делайте то, что нужно.

Вен достал аптечку и протянул Саймону тюбик с антисептическим гелем и рулон эластичного бинта.

– Будет лучше, если им займетесь вы, а не я. Вы же друзья.

– Не сказал бы, – буркнул Джейн.

– Но если вам будет больно, вы, Джейн, с меньшей вероятностью нападете на него, чем на чужака.

– Доктор Вен, вы не очень-то разбираетесь в наших отношениях.

– Да, но все равно…

– Ладно, я справлюсь, – сказал Саймон. – Я к нему привык. Но предупреждаю, Джейн: будет неприятно.

– Ну давай уже! Чего ты тянешь, док?

Огромный наемник морщился и шипел, пока Саймон наносил антисептический гель на страшную рану. Он выражал сомнение в квалификации Саймона как врача, в его предках и его сексуальной силе. Но драться он не стал.

Когда Саймон перевязал рану, Джейн осмотрел результаты его труда.

– Неплохо. А теперь, – добавил он, – если никто не возражает, я немного полежу здесь и просто… ну, вы понимаете…

Он снова потерял сознание.

К этому моменту Мэл уже открыл пару банок с помощью одолженного у Саймона консервного ножа и принялся разогревать их на костре. В одной оказалась запеченная фасоль, в другой – сосиски. Их запахи наполнили пещеру, и у всех забурчало в животе.

Они ели руками, передавая банки по кругу. Вена эта пища привела в восторг.

– В последнее время добыть мясо было сложно, – сказал он. – Кажется, местное зверье научилось обходить мои ловушки, так что пришлось питаться своими запасами сушеного мяса и съедобными кореньями. То есть сегодня у меня настоящий пир!

После обеда Мэл официально представился Вену; его примеру последовали Зои и Медоуларк. Вен сказал, что рад с ними познакомиться и признателен им за то, что они решили увезти его с планеты. Мэл, в свою очередь, поблагодарил его за помощь, которую тот оказал им в лесу.

– Не стоит благодарности, – сказал Вен. – Я увидел, что люди попали в беду. Инстинкт помогать друг другу силен во всех нас – настолько, что он заставил меня забыть об осторожности.

– Вы не были обязаны так поступать, док, но все равно нам помогли. И мы многократно отплатим вам за доброту.

– Не сочтите за дерзость, доктор Вен, – сказала Зои, – но вы неплохо тут справлялись. Никогда бы не подумала, что такой, как вы, сумеет выжить в дикой природе.

– Такой, как я, мисс Эллейн? Вы хотите сказать, «ученый-белоручка, который в жизни не держал в руках ничего тяжелее пробирки?» – усмехнулся Вен. – Возможно, вы правы. Но человек, оказавшийся в безвыходной ситуации, способен творить чудеса. Я терпел холод и лишения так долго просто потому, что у меня есть только одна альтернатива – умереть, а умирать я не хочу. Да, мне было тяжело. Да, из-за плохого рациона два моих зуба шатаются и могут в любой момент выпасть. Бывали дни, когда из-за болезни я едва мог передвигаться. Для меня это был довольно мрачный период, и я не раз думал о том, чтобы положить этому конец. Ситуация стала настолько отчаянной, что я даже хотел вернуться в Ледяной ад и молить мистера О’Бэннона о пощаде.

– И что же вас остановило?

– То, что мистер О’Бэннон никого не щадит. Если бы я вернулся, мы с ним оказались бы в той же самой ситуации, что и раньше, и мне бы грозили пытки и смерть. Насколько я понимаю, обстоятельства моего бегства вам известны.

– Угу.

– То есть вы знаете, что мистер О’Бэннон умирает и исцелить его я не могу.

– Вы могли бы притвориться, что лечите его.

– То есть я должен был обвести его вокруг пальца? Дурачить его до самой последней минуты? Да, подобная мысль приходила мне в голову, но это была бы невероятно сложная задача. Я несколько раз сказал ему, что его рак неизлечим – по крайней мере, в данных обстоятельствах. Думаете, он поверил бы мне, если бы я вернулся и пообещал все-таки его вылечить? Это не сработало бы: он мгновенно бы меня раскусил. И раз уж мы заговорили о раке… – Вен повернулся к Мэлу: – Ваша подруга… Могу лишь предположить, что у нее один из наиболее опасных видов заболевания, иначе вы бы не потратили столько сил на то, чтобы меня разыскать.

– У нее миелома Кила, – ответил Мэл.

– Господи, вот бедняжка! Миелома – серьезная штука.

– Но вы же ее спасете, да? Ваши методы ей помогут?

Вен опустил взгляд.

– Ну…

– Док, не скромничайте. Вы приготовите свои вирусы, и они мигом вылечат Инару, так?

– Мне кажется, что я должен быть с вами честен, хотя это и идет вразрез с моими собственными интересами, – смущенно ответил Вен. – Я не могу обещать, что вылечу ее. Более того, по-моему, шансы на успех близки к нулю.


предыдущая глава | Признаки жизни | cледующая глава