на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Иотия

Женщина по имени Псатма Наннафери предстала перед падираджой и его грубым двором так же, как и все другие знатные пленницы, раздетая догола и закованная в железо. Но там, где других привлекательных женщин встречали похотливыми возгласами и криками – унижение, как понял Маловеби, было такой же частью процесса, как и приговор падираджи, – короткий марш Псатмы Наннафери вниз, к Фанайялу, сопровождало странное молчание. Слухи об этой женщине, решил колдун Мбимаю, быстро распространились среди людей пустыни. Тот факт, что он их не слышал, только разжигал его любопытство, а также напоминал ему, что он остается чужаком.

Фанайял захватил один из немногих храмов, которые не сгорели, огромный куполообразный храм, примыкавший к рынку Агнотума, – место происхождения многих предметов роскоши, которые попадали в Зеум. Алтарь был сломан и увезен прочь на волокуше. Панели, украшенные гобеленами с изображенными на них сценами из трактата и Хроник Бивня, были сожжены. Те, что изображали Первую Священную войну, как сказали Маловеби, были вывезены из Иотии, чтобы украсить стены конюшен, захваченных растущей армией Фанайяла. Фрески были испорчены, а гравюры разбиты вдребезги. Несколько зеленых и алых знамен с двумя ятаганами Фанимри были перевязаны веревками и прикреплены к стенам. Но Бивни и Кругораспятия были слишком вездесущи, чтобы их можно было полностью стереть. Где бы ни блуждал его взгляд – вдоль колонн, над карнизами и под сводами боковых архитравов, – Маловеби видел невредимые свидетельства аспект-императора и его веры.

Больше всего их было на самом куполе, высота и ширина которого были для Маловеби чем-то вроде чуда, поскольку он был родом из страны без арок. Огромный круг фресок висел в высоком мраке над неверующими, а пять панелей изображали Инри Сейена в тех или иных позах: его лицо было нежным, руки окружены золотым ореолом, а посеребренные глаза вечно смотрели вниз.

Пустынные вельможи Фанайяла не выказывали никакого дискомфорта, который мог бы заметить второй переговорщик. Но Маловеби всегда удивлялся общей слепоте людей к иронии и противоречиям. Если раньше кианцы казались порочными и обнищавшими, то теперь они выглядели просто нелепо, украшенные эклектичными трофеями великого имперского города. Пустынная толпа бурлила, поражая пестротой одежды и доспехов: высокие конические айнонские шлемы, черные туньерские кольчуги, пара шелковых платьев, которые, как подозревал Маловеби, были позаимствованы в женском гардеробе, и, как ни странно, мешковатые малиновые панталоны, какие обычно носили евнухи из касты рабов. Один человек даже щеголял щитом из нильнамешских перьев. Маловеби знал, что большинство из них провели основную часть своей жизни, охотясь, как звери, на пустынных пустошах. До сих пор эти люди считали глотки воды и укрытие от солнца и ветра роскошью, так что было логично, что они будут пировать всеми возможными способами, учитывая сваленные на них судьбой сумасшедшие награды. И все же они больше походили на карнавал опасных дураков, чем на возможного союзника Высокого Священного Зеума.

И снова только Фанайял воплощал в себе элегантность и сдержанность, которые когда-то так отличали его народ. Деревянный стул был установлен позади разрушенного основания алтаря, и падираджа сел на него, даже во мраке храма мерцая своей золотой кольчугой, надетой поверх белой шелковой туники: доспехи и мундир койяури, прославленной тяжелой кавалерии, которой он командовал в молодости во время Первой Священной войны.

Меппа стоял по правую руку от него, откинув капюшон и пряча глаза, как всегда, за серебряной лентой на голове. Змея кишаурима поднялась, как черный железный крюк, с его шеи, пробуя воздух языком и наклоняясь в сторону каждого, кто начинал говорить.

Маловеби был тенью – стоял позади и слева от падираджи и наблюдал, как около сотни обнаженных женщин и мужчин протащили под Фанайялом с его мстительными капризами – несчастная вереница, некоторые гордые и дерзкие, но большинство жалкие и сломленные, хрипящие и умоляющие о милосердии, которое ни разу не было проявлено. Пленных людей, независимо от их положения, спрашивали, будут ли они проклинать своего аспект-императора и примут ли истину Пророка Фейна. Тех, кто отказывался, уводили на немедленную казнь. Тех, кто соглашался, увозили на аукцион в качестве рабов. Насколько мог судить колдун Мбимаю, женщин – овдовевших жен и осиротевших дочерей кастовой знати – просто выводили, чтобы разделить, как добычу.

Это продолжалось очень долго, становясь все более грязным и фарсовым, и казалось, с уходом каждой обреченной души, достаточно скучным для старого ученого, чтобы размышлять об извращениях веры, и достаточно долгим, чтобы у старика заболели и зачесались ноги. Однако что-то в Псатме Наннафери мгновенно развеяло его скуку и дискомфорт.

Гвардейцы бросили ее на молитвенные плиты под падираджой, но если с другими пленниками они наслаждались маленькими злыми шутками, то теперь сделали это с механической неохотой – как будто пытаясь спрятаться за своей функцией.

Фанайял наклонился вперед, погладил свою заплетенную козлиную бородку и внимательно посмотрел на пленницу. Это тоже было беспрецедентно.

– Мой инквизитор Арьенхой рассказал мне очень интересную историю… – сказал он.

Женщина медленно выпрямилась, грациозная, несмотря на железные кандалы. Она не выказывала ни страха за свое будущее, ни стыда за свою наготу пленницы. Жрица была не лишена определенной миниатюрной красоты, подумал Маловеби, но в ней была твердость, которая противоречила мягким коричневым изгибам ее кожи. И было что-то в ее осанке и прищуре, что наводило на мысль о привычках кого-то более старшего, намного более старшего, чем эта женщина, которой на вид было около тридцати лет.

– Он говорит, – продолжал Фанайял, – что ты Псатма Наннафери, Верховная Мать ятверианского культа.

Мрачная и снисходительная улыбка.

– Так и есть.

– Он также говорит, что ты – причина, по которой мы нашли эти земли в огне, когда прибыли сюда.

Пленница кивнула.

– Я всего лишь сосуд. Я наливаю только то, что было налито в меня.

Даже столь немногих слов хватило Маловеби, чтобы понять, что Псатма была грозной женщиной. Она стояла, обнаженная и закованная в кандалы, но ее взгляд и осанка выражали уверенность, слишком глубокую, чтобы ее можно было назвать гордостью, величие, которое каким-то образом опрокинуло преграду между ней и знаменитым Разбойником-падираджой.

– А теперь, когда твоя богиня предала тебя? – спроил тот.

– Предала? – фыркнула жрица. – Еще рано подводить итоги. Это не пари о преимуществах перед проигрышем. Это подарок! Воля нашей матери-богини.

– Значит, богиня желает разрушения своих храмов? Мучения и казни ее рабов?

Чем дольше Маловеби смотрел на женщину, тем больше ему давила на лоб какая-то тяжесть. Ее глаза ярко светились от влажности, делающей ее уязвимой, ее тело привлекало худощавостью крестьянских девственниц. И все же, наблюдая за ней, он продолжал ощущать что-то седое, твердое и старое. Даже пушистый холмик ее женского естества… Она казалась чем-то вроде символа противоречий, как будто взгляд и обещание девственной юности затмили облик старой ведьмы, но не смогли скрыть венчающий ее смысл, висевший вокруг нее, как туман.

Так что даже сейчас, когда она смотрела на Фанайяла, казалось, что-то змеиное проглядывало сквозь ее пристальный взгляд, взгляд чего-то злобного и ставшего безжалостным с возрастом. Оно вспыхнуло в глазах этой женщины, раскрасневшейся, задыхающейся и такой манящей.

– Мы принимаем такие подарки, которые приходят, – напевала она. – Мы страдаем от этой мирской мелочи, и она спасет нас! От забвения! От тех демонов пробудились наши беззакония! Это всего лишь арена, где души поселяются в вечности. Наши страдания – мусор по сравнению с грядущей славой!

Фанайял рассмеялся, искренне забавляясь. Но его юмор резко контрастировал с явным беспокойством придворных.

– Значит, даже твой плен… Ты считаешь это подарком?

– Да.

– А если я отдам тебя на растерзание моим людям?

– Ты не сделаешь этого.

– И почему же?

В мгновение ока Псатма стала застенчивой и одновременно распутной. Она даже взглянула на свою грудь, упругую от невероятной молодости.

– Потому что я переродилась черной землей, дождем и потным солнцем, – ответила она. – Богиня сотворила меня по своему образу, как сладкое, сладкое плодородие. Ты не позволишь другим мужчинам торговать мной, пока твои чресла не будут сожжены.

– Мои чресла? – воскликнул Фанайял с притворным недоверием.

Маловеби пристально уставился на жрицу и заморгал. Она буквально трепетала от брачного обещания, но все же в ней чувствовался запах старого камня. Что-то… Что-то было не так…

– Даже сейчас, – сказала она, – твое семя поднимается к обещанной мягкой земле, глубоко вспаханной.

Мужской смех прокатился по залу, но тут же прервался из-за нехватки воздуха. Даже старый Маловеби почувствовал, как в груди у него что-то сжалось, а по бедрам поползла такая же тяжесть…

И с немалым ужасом колдун Мбимаю понял, что богиня была среди них. Здесь была опасность – большая опасность. Эта женщина шла одной ногой по реальному миру, а другой – вне его…

Он открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, но вовремя спохватился.

Он не был другом этим диким людям. Он был наблюдателем, переводчиком. Вопрос заключался в том, будут ли соблюдены интересы Зеума, если Фанайял будет предупрежден. Союзник или нет, но факт оставался фактом: этот человек был фанатиком самого худшего сорта, верующим в веру, фанатиком, который делал дьяволов из богов и ад из небес. Заключить союз, который заслужил бы вражду Матери Рождения, было бы глупым обменом. Зеумцы не могли молиться Сотне, учитывая их веру в заступничество, но они, безусловно, почитали и уважали их.

– Мягкая земля глубоко вспахана, – повторил Фанайял, глядя на тело Псатмы с откровенным голодом. Он повернулся к худощавым и воинственным людям своего двора. – Таковы искушения зла, друзья мои! – крикнул он, качая головой. – Таковы искушения!

Эти слова были встречены еще более сильным смехом.

– Твои сестры мертвы, – продолжал падираджа, словно не поддаваясь на ее уловки. – Ваши храмы разрушены. Если это подарки, как вы говорите, то я в самом великодушном настроении. – Он сделал паузу, чтобы дать своим собравшимся вокруг людям еще несколько раз слабо хихикнуть. – Я могу подарить тебе петлю, скажем, или тысячу плетей. Возможно, я позову Меппу, чтобы показать тебе, какой тюрьмой может быть твое тело.

Маловеби поймал себя на том, что гадает, моргнула ли хоть раз женщина, настолько безжалостным был ее взгляд. Тот факт, что Фанайял выдержал его с такой легкомысленной легкостью, на самом деле беспокоил мага Мбимаю. Был ли этот человек просто рассеянным или у него было такое же твердое сердце, как и у нее?

Ни то ни другое не предвещало бы хорошего союза.

– Моя душа уже покинула это тело и вернулась в него, – сказала жрица, и в ее девичьем голосе прозвучали резкие интонации старухи. – Ты не можешь причинить мне никаких мучений.

– Как же с тобой тяжело! – со смехом воскликнул Фанайял. – Упрямая! Дьяволопоклонническая ведьма!

И снова двор пустынников загрохотал от смеха.

– Я бы не стал терзать твое тело, – сказал вдруг Меппа без предупреждения. До сих пор он молча и неподвижно стоял рядом со своим повелителем, как всегда устремив лицо вперед. Только аспид, изогнувшийся, как ониксовый бант, поперек его левой щеки, смотрел на одинокую женщину.

Псатма Наннафери с усмешкой посмотрела на кишаурима.

– Моя душа выше твоей дьявольщины, змееголов. Я преклоняюсь перед Ужасной Матерью.

Никогда еще Маловеби не был свидетелем более жуткого обмена мнениями: ослепленный мужчина говорил словно в пустоту, закованная в кандалы женщина – словно безумная королева среди наследственных рабов.

– Ты поклоняешься демону, – сказал Меппа.

Верховная Мать рассмеялась с горьким юмором. Хохот разнесся по дальним стенам, отдаваясь эхом в высоких нишах, заглушая все веселье, которое было прежде. Внезапно собравшиеся мужчины превратились в смешных мальчишек, чья гордость была отбита у них ладонью проницательной и требовательной матери.

– Назови ей, что ты желаешь! – воскликнула Псатма Наннафери. – Демон? Да! Я поклоняюсь демону! Если вам угодно называть ее так! Ты думаешь, мы поклоняемся Сотне, потому что они хорошие? Безумие управляет внешним миром, змееголов, а не богами или демонами – или даже одним богом! Дурак! Мы поклоняемся им, потому что они имеют власть над нами. А мы, ятверианцы, поклоняемся тому, у кого самая большая сила!

Маловеби подавил еще одно желание закричать, призвать фанимцев пощадить ее, освободить, а затем сжечь сотню быков в честь Ятвер. Мать была здесь! Здесь!

– Боги – это не что иное, как великие демоны, – сказал кишаурим, – голодные по всей поверхности вечности, желающие только вкусить ясность наших душ. Разве ты не видишь этого?

Смех женщины сменился хитрой улыбкой.

– Действительно голодные! Толстые будут съедены, конечно. Но высшие святые, верующие – они будут прославлены!

Голос Меппы не был злым, но тембр его слабел от звучащего в голосе Верховной Матери скрежета когтей. И все же он надавил на нее – тон настойчивой искренности был единственным пальцем, которым он мог уравновесить чашу весов.

– Мы для них наркотик. Они едят наш дым. Они делают украшения из наших мыслей и страстей. Они обмануты нашими муками, нашим экстазом, поэтому они собирают нас, дергают нас, как струны, создают аккорды народов, играют музыку наших страданий на протяжении бесконечных веков. Мы видели это, женщина. Мы видели это своими отсутствующими глазами!

Маловеби нахмурился. Фанимское безумие… Так и должно быть.

– Тогда ты знаешь, – сказала Псатма Наннафери с рычанием, которое пробежало по коже второго переговорщика. – Когда она возьмет тебя, твоей еде не будет конца. Твоя кровь, твоя плоть – они неисчерпаемы в смерти. Попробуй хоть немного воздуха, которым ты можешь дышать, змееголов. Вы полагаете, что ваш одинокий бог похож на вас. Вы делаете свой образ формой единого. Вы думаете, что можете проследить линии, границы, через внешнее, как этот дурак Сейен, сказать, что принадлежит Богу Богов, а что нет – блуждающие абстракции! Высокомерие! Богиня ждет, змееголов, а ты всего лишь пылинка перед ее терпением! Только рождение и война могут захватить – и она захватывает!

Маг Мбимаю окинул взглядом украшенный гирляндами двор, и его внимание привлекли вздохи и возмущенный ропот. Люди пустыни наблюдали за ними, и на их лицах отражались ярость и ужас. Некоторые из них даже шевелили пальцами, читая маленькие народные охранные заклинания. На них навалилось слишком много странностей, чтобы они не поняли, что происходит что-то серьезное.

– Оставь свои проклятия! – воскликнул Фанайял, и его веселье, наконец, сменилось яростью.

Пленница захихикала – слишком дико для таких юных губ, как у нее. Пыль поднималась в слабом луче солнечного света, стебельки местных растений, похожих на звезды, перекатывались по полу, подгоняемые сквозняками храма.

– Да, Мать! – кричала она в воздух так, как мог бы кричать Меппа. – Схватить его было бы восхитительно! Да!

– Демоница! – проревел последний кишаурим, повергнув, казалось, весь мир вокруг в безмолвие. Он спустился к ней по ступенькам с напряженным, как у куклы, лицом. – Я знаю истинное направление твоей силы. О тебе пишут в течение многих веков, и все же тебе нужны инструменты – люди. Но все люди могут потерпеть неудачу. Основа – это мы! Ты будешь повержена твоими же инструментами! И ты будешь голодать в своей яме!

– Да! – Псатма Наннафери снова захихикала. – Все люди могут проиграть, кроме одного!

Меппа опустил голову, как будто только сейчас увидел ее сквозь гравированное серебро своей повязки.

– Кроме Доброй Удачи, – сказал он.

– Доброй Удачи? – перепросил Фанайял.

Маловеби замер, затаив дыхание, когда услышал этот вопрос. Эти фанимские варвары не могли понять, к какой катастрофе они стремились. Сотня. Сотня отправилась на войну!

– Существует бесконечное множество путей в потоке событий, – объяснил Меппа своему повелителю. – Добрая Удача, как верят идолопоклонники, – это та совершенная линия действия и случайности, которая может привести к любому результату. Воин Доброй Удачи – это человек, который идет по этой линии. Все, что ему нужно, происходит не потому, что он этого хочет, а потому, что его потребность идентична тому, что происходит. Каждый шаг, каждый бросок игральных палочек – это… – Он снова повернулся к свирепому взгляду ятверианской Верховной Матери.

– Это что? – требовательно спросил Фанайял.

Меппа пожал плечами.

– Дар.

Миниатюрная женщина хихикала и гремела цепями, топая ногами.

– Ты всего лишь временное бедствие! Испытание, которое отделяет верующих от воров. Гораздо более страшная война захватила Три Моря. Богиня сломила ярмо тысячи храмов. Культы вооружаются для битвы. Скачи, фанимский дурак! Поезжай! Покори все, что сможешь! Смерть и ужас съедят вас всех, прежде чем это закончится!

Фанайял аб Каскамандри поднял руку, словно пытаясь вырвать те слова, которые она скрывала.

– Значит, этот твой Воин Доброй Удачи, – рявкнул он, – охотится на аспект-императора?!

– Богиня охотится на демона.

Падираджа повернулся к своему кишауриму и ухмыльнулся.

– Скажи мне, Меппа. Она тебе нравится?

– Нравится? – отозвался слепой, очевидно слишком привыкший к его шуткам, чтобы быть недоверчивым. – Нет.

– А мне – да, – сказал Фанайял. – Даже ее проклятия доставляют мне удовольствие.

– Значит, ее нужно пощадить?

– Она знает, Меппа. То, что нам нужно знать.

Но Маловеби, по коже которого побежали мурашки, понял, как и все присутствующие, за исключением, возможно, кишаурима: разбойник-падираджа просто оправдывался. Несмотря на все свои провокации, несмотря на всю свою смертоносность, Псатма Наннафери оставалась, как она и говорила, мягкой, глубоко вспаханной землей…

И ужасная Мать Рождения будет действовать своей непостижимой волей.


Момемн | Цикл "Второй апокалипсис". Компиляция. Книги 1-10 | Момемн