на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 11

— Нет, это надо же! — все не переставала удивляться Тереза. — Подвергнуться нападению пиратов в нескольких днях пути от побережья!

— Случаются коллизии, — невозмутимо пожимал плечами, а заодно пытался поразить девушку своей учёностью лейтенант королевской армии Ландаргии Митрон сар Фигель. Так вовремя прибывший к нам на помощь. С ней сар Фигель был определенно знаком, поскольку они друг друга поприветствовали.

Нет, ну а что — человек, который если не спас, то весьма нам помог. Приятной наружности, строен, и к тому же умен — чем не герой для ее романа? Тереза наверняка считала иначе, поскольку поздоровалась с ним доброжелательно, но ничуть не более того. С самой Терезой оставалось только согласиться — встреча самая что ни на есть неожиданная. Которая, кстати, объяснилась довольно легко.

— Мы преследовали их от побережья, — рассказывал сар Фигель, — но потеряли след.

— Ну и как они вообще на нем оказались, на побережье? — тут же поинтересовался Виктор.

— Во время нешуточно разыгравшегося шторма пиратский корабль попросту выбросило на берег, — невозмутимо пожимал плечами Митрон. — В укромной бухточке в дне пути от Гласанта. Тем, кто спасся от разгула стихии, не оставалось ничего больше, как отправиться вглубь Ландаргии, чтобы в конечном итоге попасть в Нимберланг.

— Так они именно оттуда?

— Нет, из Гвунама. Но имели нимберлангский патент. Возможно, им бы и удалось, но не смогли преодолеть соблазна, когда на их пути оказался крохотный Селькьяр, где они успели натворить всяких бед.

— И что теперь с ними будет?

— Справедливый суд и виселица, леди Тереза. С пиратами у нас короткий разговор — никакого снисхождения!

Особенно если вспомнить о бургомистре Ландара. Ну да, бесчинствовать на морях имея патент чужой страны — это одно. Но когда он выдан собственной — это же совсем другое, никакого сравнения.


— Что вы обо всем этом думаете? — поинтересовался я у Игнатиуса, когда мы продолжили путь.

И он отлично меня понял. Не то чтобы я верил в то, в чем пытался убедить Игнатиус, ведь вся моя предыдущая жизнь настаивала — чудес в ней не бывает, но сомнения все же появились.

— Полагаю, обычная случайность, господин сарр Клименсе, — не замедлил с ответом настоятель Дома Истины. — Слишком все сложно. Буря, разбившийся корабль, спасшиеся выбрали именно тот путь, который и пересекся с нашим.

— И все-таки шанс есть?

— И все-таки шанс есть.

— А для чего все затеяно? Так сказать, в глобальном масштабе?

— Нам ли об этом знать? Но глубоко убежден — великие дела не делаются с помпезностью. Я подразумеваю под ней — войны, катаклизмы, мор и прочие потрясения.

— Откровенно говоря, не понимаю вас.

— Представьте себе, вы ведете свою паству к только вам известной цели. Во времени вы не ограничены, но только не в средствах.

Единственное, что сейчас разумел — речь шла о Пятиликом. Но каким образом он может быть ограничен? Если принимать во внимание, что всемогущ.

— Грубый пример, сарр Клименсе. Чем бы вы не занимались, средства у вас тоже ограничены. Той честью, или представлением о ней, которые вы имеете. Но иногда возникает ситуация, когда пойти против нее — благо. Не лично для вас, вообще. Вы встанете перед выбором, и либо не сможете через себя перешагнуть, либо все-таки сделаете это. Собственной волей, заставят ли люди, обстоятельства, что-то еще… Так вот, у того, о котором мы сейчас и говорим, выбора нет никогда, а заставить его невозможно. Он порицает многие вещи и явления. Войны, чрезмерную гордыню, алчность, распутство, жестокость, да вы и сами всех их знаете. Но никогда за них не наказывает. Иначе к чему все провозглашенные им идеалы, если он сам же их и нарушает? И еще он говорит, что все люди равны. Хотя бы по той причине, что они — часть его самого, и его подобие. И как можно разделять тогда людей на низших, и тех, кто стоит выше? А еще, знаете, если бы это пришло не из его уст, оно стоило бы того, чтобы люди придумали сами.

— Но он неограничен во времени.

— Но он неограничен во времени. И потому будет пытаться раз за разом довести начатое дело до конца. В то время как ему будут противостоять те, кто никакими методами не гнушается.

«Да уж, незавидное положение! — скептически подумал я. — Жить, причем бесконечно, в свое удовольствие не получится, а дело изначально безнадежно. И в чем искать себе утешение? В тех редких праведниках, что находятся?»


Чтобы там ни говорила Тереза сар Самнит, но Гласант понравился мне с первого взгляда.

Да, Гладстуар куда больше его, но рядом с ним нет никакого моря. Улочки не такие уж и кривые, в Гладстуаре есть и позамысловатей. Упоминал — море мне всегда нравилось. И спокойное, как спящий у твоих ног пес. И настолько подверженное гневу, что целые города исчезают под его единственной волной. А стоящие на якорях или спешащие куда-то под полными парусами корабли, пристанища, по словам Терезы — наглых мужланов, вызывали острое желание отправиться на край света. Где так много шансов прикоснуться к чему-то необычайно интересному, таинственному, и даже волшебному. Новые запахи, вкус незнакомых блюд, диковинные животные и растения. И практически обнаженные экзотические красотки, плавно покачивающие бедрами в такт столь же необычной музыки, как и все остальное вокруг.

Впору было удивляться самому себе: из столицы я выезжал совсем другим человеком, и своим цинизмом гордился. Как и изменениям в Клаусе, ведь мы как будто бы начали меняться ролями. Плавно, постепенно, но менялись. Наверное, это и было одной из тех задач, которую поставил передо мной Стивен сар Штраузен. Но получалось так, что, отдавая Клаусу свое, я получал взамен его собственное. И совершенно зря, поскольку быть циником удобно: всегда и всему легко найти объяснение.

— Как ты находишь город? — поинтересовался Клаус, глядя туда же, куда и я — на раскинувшиеся перед нами дали, где хватало места и самому городу, и его предместью, и бескрайнему морю, если учитывать, что горизонт — это совсем не его предел.

— Весьма надеюсь, что Клаундстон окажется таким же.

Там, выполняя обещание отцу, мне придется пробыть целый год. Достаточный срок, чтобы решиться на исполнение своей мечты — отправиться на самый край света.

— Ты же видел его на картинах или гравюрах, между ними ничего общего.

Видел. Клаундстон расположен на полуострове, и с материком его соединяет лишь узкий перешеек. В отличие от Гласанта, улицы которого рядами тянутся вдоль морского берега. Но разве дело в том? Гласант мне понравился, но что будет с Клаундстоном? Не взлюбишь его с первого взгляда, и тогда начнешь считать дни, когда же наконец появится возможность его покинуть.

— Кстати, почему отказался от гостеприимства Терезы?

Она пригласила всех нас в свой дом, но Клаус, на решение которого я сослался, потому что Тереза обратилась с предложением сначала ко мне, отказался. Практически не раздумывая, как будто ответ у него готов был заранее.

— Не захотелось стеснять.

— Клаус!

Сар Самниты считаются богатейшими далеко вокруг. Со своим состоянием они бы не затерялись и в столице, а он мне в ответ такую глупость.

— Ты хочешь от меня честности?

— Нет, солги еще раз.

— Я имею на нее виды.

— Ну так тем более в твоих интересах находиться поблизости.

— Тут все куда сложнее…

— Ну-ка, ну-ка! Клаус, какие секреты могут быть от друзей?

А они могут быть, и один из них, видя его отношение к девушке, я не решусь рассказать. Надеясь, что все образуется само собой.

— Поверь мне, Даниэль, именно такой я и вижу свою будущую жену.

Происходи дело за трапезой, я обязательно бы поперхнулся блюдом или вином. Сейчас только отвернулся, чтобы он не смог обратить внимание на мое стремительно изменившееся лицо. Клаус решил добить окончательно, продолжив.

— Ко мне постоянно приходит мысль, что решение, которое принял, когда вместо того чтобы какое-то время выжидать в Нантунете, отправился сюда, не такое уж и самостоятельное.

— Не понял?!

— Возможно, сама судьба заставила меня принять его. Будь по-другому, наша встреча с Терезой не состоялась бы.

— Возможно, все так и есть, — сказал я, лишь бы только что-то сказать, настолько было неожиданно. — Но почему отказался от предложения Терезы?

— Мы так или иначе будем в нем на приеме.

— И что?!

— Мне хотелось бы, чтобы ее родители вначале узнали кто я, куда направляюсь и зачем.

— Они узнают и без того.

— Так будет весомее.

Если бы в ту ночь, когда Клаус ворошил стог, Тереза находилась не в моей спальне, я наверняка бы подумал — ему помогала она: с ее сумасбродством станется. И тогда хотя бы отчасти была понятна внезапно вспыхнувшая у него любовь. Хорошо, я допускаю, что его угораздило влюбиться, но в какое положение своей любовью он поставил меня? Помимо того, как можно не замечать, что Тереза оказывает мне повышенные знаки внимания? Причем так, что едва удается оставлять все в рамках приличий. Наверняка многие успели увидеть. Кроме сар Штраузена. Хотя чему удивляться, если сильная влюбленность, когда она граничит с одержимостью, подобна помешательству? Не даром же у Дома Милосердия и методы лечения схожи. Иногда туда обращаются по своей воле, случается, и по настоянию, а то и вмешательству родственников. Какой-то там синдром, названный по фамилии знаменитого писателя.

— Ну, если так считаешь… Кстати, сколько рассчитываешь здесь пробыть?

— Какое-то время, — неопределенно ответил Клаус. — А вообще, знаешь, Даниэль, — внезапно оживился он, — как было бы замечательно прибыть в Клаундстон нам с Терезой уже семейной парой! Или хотя бы обрученными. Надеюсь, ты мне поможешь?

«В чем именно? Когда Тереза в очередной раз придет в мою спальню, в перерывах между ласками рассказать ей о том, как горячо ты ее любишь? Уж лучше бы ты очередную дуэль затеял!» — в сердцах подумал я, пусть и множество раз убеждал сар Штраузена сторониться от них всеми средствами, Хватило и единственной, стоившей мне не меньших нервов чем ему самому.

— Ну так что? — Клаус ждал ответа.

К счастью от него меня избавил случайный прохожий. Он оказался на пути Рассвета так неожиданно, что пришлось резко коня осадить. Ну а затем мы въехали в предместье, когда угодили в такую толпу, что пришлось бы кричать, чтобы друг друга услышать.


Дом, в котором мы нашли приют на все время своего пребывания в Гласанте, принадлежал, как выяснилось, дальним родственникам семейства сар Самнит, так что в какой-то мере свой замысел Клаусу не удался. Справедливости ради, он об этом даже не подозревал.

Заплатил Клаус за наше проживание звонкой монетой. Вернее, одним из тех векселей, коими наверняка у него карманы забиты. Еще и заявив: единственная возможность принять нас — только таким образом. То ли намерено, а скорее всего — из недомыслия. Соглашаясь с приглашением, ты даешь своего рода обязательство, что люди, которые оказали тебе гостеприимство, могут рассчитывать и на ответное, окажись они в столице. Иначе все слишком походит на оскорбление.

Кухня, а она, южная, всегда мне нравилась, была великолепна, предоставленный нам уют не вызывал никаких нареканий, и единственным, что принесло разочарование — усадьба сар Ланьеров располагалась на противоположном от моря краю города. А как я мечтал поселиться в таком месте, где из окон будет слышен прибой!


Прогулка по городу в компании Александра сар Штроукка разочарования не принесла.

Что особенно ценно по той причине — откровенно опасался испортить о Гласанте первое впечатление. Да, некоторые переулки даже в центре настолько узки, что два всадника с трудом в них смогут разъехаться. И еще в них пованивало. Но какая замечательная была набережная!

Мы с Александром сидели под полотняным навесом, пили вино, смотрели на порт, полный кораблей со всего мира. Разглядывали снующих мимо людей, уделяя особое внимание дамам, и испытывали то, что называется умиротворённостью.

— Да, трудно будет вернуться в ту тишь, которую представляет собой наше поместье, — задумчиво сказал он. — Слишком там все сонное.

— Ну так и не возвращайтесь.

— Думаю, у меня не будет выбора. Так или иначе, доберемся мы до Клаундстона и что дальше?

— Найдем какое-нибудь занятие. Не уверен, что оно придется вам по душе, но скучать не получится, гарантирую.

— И что я смогу? Устроиться писарем?

— А что бы вы хотели сами?

— Реализовать себя, — ответил он не задумываясь.

— На каком именно поприще?

— Этот вопрос и есть самая большая для меня проблема, — рассмеялся Александр. — Как говорится: чтобы куда-то прийти, необходимо знать конечную цель путешествия.

— И что вы увидели во мне смешного?

Перед тем как ответить на вопрос, Александр тряхнул головой, настолько неожиданно он прозвучал.

— Я вас спрашиваю, вы увидели во мне шута?!

Пришлось вмешаться.

— Почему только в вас? Здесь их целых трое, — и чтобы внести окончательную ясность, добавил. — Вы сами и оба ваших приятеля.

Троица господ, и я готов был дать слово, тоже являлись гостями Гласанта. Во всяком случае, двое из них, их наряд на этом настаивал. Относительно третьего был не уверен — самый что ни на есть южный тип лица. Смуглый, темноглазый, а бородка и усы у него соответствовали местной моде, успел обратить на нее внимание. И еще они непременно искали приключений. Возможно, Александр, в силу своей провинциальности, смеясь, действительно на кого-то из них посмотрел. Но такая причина для конфликта слишком натянута, и на нее никак не обратишь внимания, если только не ищешь малейший повод.

Я и сам порой багровею от ярости, но вряд ли у меня получается так стремительно, как у них. А пока они собирались с мыслями, успел обратиться к Александру.

— Помните однажды пообещал вам показать, что шпагу отлично можно использовать вместо кнута, чтобы загонять баранов в стойло. Особенно красномордых баранов, а некоторые портовые города этой породой славятся.

То, что должно произойти через несколько мгновений, избежать не получилось бы: они не станут принимать никакие объяснения. Мало того, примут их за трусость. И еще своей выходкой они полностью убили мое благодушное настроение, а я ведь тоже далеко не из железных.

— Александр, присмотрите за моей спиной: бараны обожают ходить толпами, в то время как понятие чести у них отсутствует полностью.

Чего, конечно же не требовалось. Но тем самым я давал сар Штроукку понять, вмешиваться не стоит. И чтобы он не путался под ногами, нашел ему занятие. Ну и не в последнюю очередь для того чтобы полюбоваться лицами всех троих, которые, казалось, еще мгновение, и лопнут как перезревшие помидоры.

Судя по реакции толпы, подобные ситуации ей были привычны, поскольку практически сразу же, мы, все пятеро, оказались в образованном ею кругу. Среди нее нашлись и городские стражники, а поскольку те наблюдали с не меньшим интересом, смело можно было утверждать — они вмешаются не раньше, чем все закончится.

— Ну так что, господа, приступим? — я сделал приглашение обнаженной шпагой. — Или вы все-таки признаете себя шутами, и пойдете дальше по своим шутовским делам?

Затем шагнул вперед, заставляя их либо защищаться, либо уйти, чего они, конечно же, сделать теперь уже не могли: слишком много вокруг свидетелей конфликта с самого его начала.

Наиболее трудный бой в моей жизни, без всяких преувеличений, был с послушниками Шестого Дома. Напали они неожиданно, вчетвером, а их длинные, окольцованные металлом дубины грозили тем, что малейший промах, и в лучшем случае от шпаги останется половина клинка. Но самое важное — их специально обучали действовать сообща. Тогда мне удалось выжить лишь каким-то чудом.

Сейчас опасение вызывало единственное — уж не является смуглый господин братом Терезы Гильмором, о котором она сама и рассказывала? Убивать я никого не собирался, но портить отношения с семейкой сар Самнит сразу же по прибытию в Гласант отчаянно не хотелось. Конечно же, все трое схватились за шпаги.

Первым, к моему удивлению, напал именно он — местный уроженец, который все время держался позади своих компаньонов. И я тогда подумал — ситуация была спровоцирована, ради моей реакции. Но буквально в следующий миг все подозрения рассеялись. Да, за ним была школа, и, несомненно, опыт, но тот, кто все это затеял, зная меня, отлично должен был понимать — он далеко не ровня.

Так оно и случилось. Его выпад, довольно резкий, я легко парировал, сблизился, одновременно закручивая своим клинком вражеский, добиваясь того, что гарда уперлась в гарду, а рука противника в лучезапястном суставе пошла на излом. Небольшое усилие, и его оружие полетело к ногам Александра. Теперь только и оставалось, что отпрянуть на пару шагов назад и заявить.

— Господин сар Штроукк, сейчас за своей собственностью придет хозяин. Но вы уж будьте добры, не отдавайте, пока он не наденет шутовской колпак.

Громко так сказал, чтобы услышало как можно больше народа.

— Непременно так и поступлю, господин сарр Клименсе! — не менее громко ответил он.

Александр мою мысль понял — таким образом мы представились. Что не пришло в голову трем этим негодяям, которых обязательно нужно было проучить. По той причине, что они могли спровоцировать людей, для которых все закончилось бы смертью.

Сказал, и запоздало подумал — а вдруг вся эта комедия затеяна только для того, чтобы я получил царапину? Существует многообразие ядов, когда способно погубить его мизерное количество, и даже Дом Милосердия не в состоянии будет помочь. Застыл на миг, прислушиваясь к ощущениям — нигде не жжет? В горячке боя можно и не заметить крохотной ранки, ну а затем уже слишком поздно. Убедился, что все в полном порядке, и сделал приглашающий жест двум остальным. Только сейчас они осознали, в какую дурацкую ситуацию умудрились угодить. Когда зеваки, предлагая не трусить, открыто над ними издевались.

Оба они тянули с атакой, отчетливо понимая, что с ним я поступлю также безжалостно, как и с первым из них. И тогда я атаковал сам.


Когда все закончилось, и мы уходили с набережной под восторженные крики толпы, первым, что я услышал, были слова Александра.

— Трудную же задачу вы передо мной поставили, сарр Клименсе!

— Это почему же?

— Поди тут разбери, где у вас спина, — он улыбался.

Согласен, покрутиться пришлось изрядно. Когда, издеваясь, заставлял их раз за разом попадать в дурацкие положения. В какой-то мере я и сам был похож на паяца, вызывающего смех. Закончилось тем, что у одного из них заплелись ноги, и он рухнул. Другому пришлось помочь, заваливая его сверху. Нехитрый прием, который показал мне Огюст Ставличер. Если носком заступить за пятку соперника, а затем коленом надавить на его колено, на земле окажется любой.

— Бывало в тесноте на корабельной палубе эта уловка меня выручала, — заявил он, явно довольный тем, что в очередной раз сумел показать что-то новое.

— И все-таки получилось не совсем хорошо, — сказал сар Штроукк по дороге к нашему пристанищу.

— Считаете, что поступил с ними чересчур?

— Нет, они полностью все заслужили.

— И в чем же тогда причина?

— Все-таки их выпад был на меня, а я все время оставался в стороне. И потому вышло так, как будто бы спрятался за вашей спиной.

— И зря так думаете. Все дело в том, что я посчитал, их основная цель — сарр Клименсе, и потому сыграл на опережение.

«Ну и еще по той причине, что любой из них владеет шпагой лучше, чем ты. И стоило ли тогда тащить тебя из родительского дома в Гласант, чтобы ты пал в нем от руки обычного негодяя? Помимо того, твоя мать — замечательная женщина, а ты у нее единственный сын», — но конечно же, тактично промолчал.


Визит в дом сар Самнитов состоялся в тот же вечер. Но знай наверняка, чем все закончится, не смог бы ничего изменить. Клаус, готовясь к нему, нервничал так, как будто от встречи с родственниками Терезы зависела вся его дальнейшая жизнь. Вертясь перед зеркалом, он перебрал множество нарядов, то и дело отбрасывая их от себя с брезгливой миной на лице.

«Нет, не зря от состояния влюбленности в Доме Милосердия лечат теми же способами, что и от помешательства», — исподтишка за ним наблюдая, размышлял я. Так и подмывало возопить: «Клаус, ну и зачем тебе все это нужно?! Она прелестна, но уж точно не та женщина, которая тебе и нужна» Но разве мой вопль что-нибудь смог изменить?

В итоге нам пришлось торопиться, чтобы успеть к назначенному часу. В общем-то, ничего страшного не дуэль, когда опоздание на пятнадцать минут будет засчитано как поражение, но сар Штраузен так не считал. Отбивая седалище на ухабах мощеной брусчатки, пусть и карета была подрессорена — так мы гнали, я размышлял о том, что добром все не закончится.

Родовое гнездо сар Самнитов Дом сар Самнитов представлял собой замок, расположенный на такой возвышенности, что с нее открывался вид на весь Гласант, и много дальше. Все его внутреннее убранство указывало — хозяева состоятельны настолько, что могут позволить себе малейшую прихоть, как бы дорого она не стоила. И все-таки роскошь была не кричащей, что говорило о многом. Прежде всего о том, что огромные деньги не свалились на хозяев как снег на голову, а так жили и их далекие предки.

Братьев у Терезы, помимо Гильмора, оказалось еще три. Ее мать выглядела на удивление моложаво для своих лет, а фигурой могла поспорить с дочерью. Отец, Вселаслав сар Самнит, олицетворял собой респектабельность, и недюжинный ум. И все-таки у меня не оставалось ни малейшего сомнения, что главный в роду, который все и решает — старший из Самнитов, Людвиг. Несмотря на довольно-таки затрапезный наряд, покрытую пигментными пятнами кожу лица, торчащие редкие волосы, и возраст хорошо за семьдесят. Но взгляд у него был таким, что никто не смог бы убедить меня в обратном.

Я не слишком-то рвался с визитом, и с удовольствием бы остался, отговорившись чем угодно. Но не хотелось оставлять Клауса без присмотра: иногда он ведет себя как большой ребенок. А судя по уверениям Ставличера, к этим людям необходимо относиться с опаской. И наоборот, их покровительство позволило бы решить нам некоторые проблемы с легкостью. И ошибся. Самниты вели себя на удивление радушно, как будто к ним действительно пожаловали дорогие гости, которых они так долго ждали. Никакой заносчивости, или наоборот, легкого заискивания — все-таки мы из столицы, а отец Клауса — далеко не последний в Ландаргии человек.

— Вы уже дали о себе услышать в нашем городишке, сарр Клименсе — пожимая руку, заявил мне Вселаслав. — Когда мне передали в подробностях, признаюсь, не удержался от хохота. И поделом им! Хотя что можно было ожидать другого, при вашем-то мастерстве?

— Предпочел бы вместо шпаги также замечательно играть в шахматы, как Клаус сар Штраузен. Занятие куда более достойное и требует ума, а не ловкости рук.

Сказал так еще и потому, что Тереза непременно должна услышать мои слова. Правда, совсем не ожидал, что Клаус зардеется как девица, которой предложили ненадолго пройти в темный чулан.

Вечер прошел замечательно, насколько это вообще возможно. За столом царила самая непринужденная атмосфера, блюда изысканы, даже музыка не разочаровала. И потому возвращался назад в самом превосходно настроении. Мысленно пожелав удачи Клаусу, который задержался в компании Виктора. И совсем уже было намерился спать, когда Клаус вернулся. Уже по одному его лицу можно было понять — что-то пошло не так.

— Что случилось? Надеюсь, ты не вызвал на дуэль одного из сыновей Вселаслава?

Вряд ли до этого дошло, но вид у сар Штраузена был еще тот.

— Даниэль, как ты мог?!

— Что именно? Поясни, теряюсь в догадках.

Но он как будто бы меня не услышал.

— Я ведь считал тебя своим лучшим другом, а ты!..

— Что — я?

— Ты и Тереза… — если бы вдруг у Клауса на глазах появились слезы, нисколько бы не удивился, столько трагедии было в его голосе.

— Ты и Тереза… вы!

Понятно, что именно он пытался сказать, но откуда узнал?

— С чего ты взял?

— Она сама мне сказала!

— Так прямо и сказала?

— Достаточно для того чтобы толковать однозначно.

В его тоне было столько обвинения, как будто мы с Терезой оказались в одной постели накануне их свадьбы. Или даже во время ее.

— Может, сначала дашь мне все объяснить?

А рассказать я мог ему многое. Все то, что происходило со мной в последнее время, и далеко не всегда по своей воле. Но кто меня слушал?!

— Даниэль, у меня было время подумать, — «и когда бы он успел?» — Так вот, я не желаю больше тебя видеть! Мало того, знай, что отныне мы вообще незнакомы.

— Так ты дашь мне сказать хотя бы пару слов в свое оправдание, наконец?

— Сколько тебе нужно денег, чтобы вернуться обратно? Скажи сумму.

— Клаус, опомнись!

— Этого будет достаточно?!

К моим ногам упал кошель, через горловину которого на пол посыпались золотые монеты. И все-таки я сделал еще одну попытку.

— Клаус, прошу тебя, дай объясниться!

— Я все сказал!

Дверь за ним захлопнулась с таким грохотом, что едва не сорвалась с петель. Глядя на золото на полу, больше всего мне хотелось догнать его, и закатить такую пощечину, которая сбила бы с ног.


Глава 10 | Волки с вершин Джамангры | Глава 12