на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ГЛАВА 9

К ужину все принятые ранее заказы были исполнены, и Ева решила лечь спать пораньше. Фоська ещё инспектировал корзинки с печеньем, а его хозяйка уже сладко засыпала в своей постели.

– Мы сегодня отправимся на прогулку? – разбудил её нетерпеливый голос Гарольда.

– Гарольд, как ты оказался в моей постели? – поинтересовалась девушка.

– Как-как. Как всегда! – буркнул мужчина. Он уже был одет в брюки и рубаху. – Очнулся, рядом ты. Не вижу ничего удивительного.

– Я заснула одна, – пояснила Ева, – Фоська, видишь ли, ещё заканчивал свой ужин. Наверное, сам забрался ко мне.

– Так мы пойдём на прогулку или нет? – уточнил Гарольд.

– Извини, но прошлую ночь я была занята и почти не спала, поэтому сейчас предпочла бы отдохнуть.

– Не так уж долго мы гуляли, – попрекнул её мужчина.

– Мы гуляли позапрошлой ночью, – опрометчиво призналась Ева.

– Так, значит, прошлой ночью ты была с кем-то ещё!

– Да как ты смеешь указывать мне, с кем мне проводить ночи! – вспылила девушка. – Я не обязана отчитываться перед тобой!

– Конечно-конечно, понимаю, я – никто! Непонятный фантом, который каким-то образом приходит к тебе по ночам и тревожит твой сон. Извини, больше этого не повторится, – и Гарольд направился к двери.

– Стой! – Ева соскочила с постели и как есть, босая, кинулась за ним, чтобы он не исчез, когда окажется вне зоны её видимости. – Гарольд, прости меня за злые слова, но я действительно устала, давай сегодня посидим дома, и я расскажу тебе соображения, которые появились у меня на твой счёт, а прогуляемся уже следующей ночью!

Мужчина вернулся, подошёл к постели и уселся на неё, оперевшись на подушки и обхватив согнутые в коленях ноги.

– Я слушаю, – буркнул он.

Молодые люди переглянулись и рассмеялись.

– Сначала я была в недоумении, почему же у меня материализовался совершенно другой фамильяр, – начала Ева. – Научный руководитель тоже не мог сказать ничего вразумительного. Да и сам Фоська был неправильный. У него не было инстинктов фамильяра. Пришлось насильно привязывать его к себе.

– Зачем же ты привязала его, ну, то есть меня? – прервал её мужчина.

– Иначе фамильяр бы погиб. Он, ну, то есть получается, что ты, отказывался принимать пищу. Впрочем, это уже в прошлом. Всё интересное началось недавно. Ко мне обратился один клиент…

– Клиент? – заинтересовался Гарольд.

– Да, клиент. Я, знаешь ли, для того, чтобы прокормить одного ненасытного, вынуждена работать!

Выражение лица Гарольда было трудно описать: изумление, недоверие, презрение и жалость смешались на нём в невообразимой пропорции.

– Я делаю маг-аналитические расчёты, – как ни в чём не бывало, продолжила Ева, – и вот, тот клиент поведал мне одну интересную теорию. По ней получается, что наш мир находится в связке, иначе кольце миров. Миры соединены таким образом, что каждый из них соприкасается с одним более развитым магически, а другим – технически. Чтобы не засорять тебе голову ненужными подробностями, просто скажу, что последнее время у меня всё больше крепнет уверенность, что ты попал к нам из более магически развитого мира, об этом говорит твоя магическая сила. Роковое стечение обстоятельств. Что-то где-то пошло не так. Наложились моя магия призыва и какое-то магическое воздействие со стороны твоего мира. Другого объяснения, разве что шутки богов, я пока не нахожу.

– Ну ничего себе шуточки. Это что же я должен был совершить, что бы надо мной так пошутили!

– Оставлю догадки на этот счёт тебе. А вот Ноирит Торейз, тот самый немного сумасшедший учёный, поведавший мне эту теорию, попал в наш мир вполне добровольно и осознанно. Но портал, которым он путешествовал, дал сбой, скорее всего даже взорвался, и несчастный застрял здесь. Он попросил меня помочь с расчётами восстановления портала. Его магический потенциал очень слаб для нашего мира, поэтому Торейз не в состоянии учесть магическую составляющую расчётов.

– Ева, зачем ты мне так подробно рассказываешь об этом твоём… клиенте?

– Как зачем?! Создав портал для него, мы сможем сделать то же самое и для тебя! Только в другую сторону.

– И как ты это представляешь? Забросишь туда своего фамильяра? Или переместишься со мной и будешь везде сопровождать меня за ручку?

– Я рассчитаю амулет, который позволит тебе сохранять свой человеческий облик без моего присутствия. Думаю, это сложно, но возможно. Ну, а дома ты уж как-нибудь сам. Думаю, для ваших магов проблему это не составит.

Гарольд глубоко вздохнул и, откинув руки за голову, произнёс:

– Почему-то мне кажется, что со мной такое впервые – в постели с женщиной обсуждать теорию межмировых порталов.

***

Наутро, сразу после завтрака, за Евой заехал господин Торейз. Девушка прихватила корзинку с едой. Заметив её внушительные размеры, к нашим исследователям присоединился и Фоська. Дайана, ссылаясь на срочный заказ, осталась дома и долго смотрела вслед отъехавшему далеко не бедному мобилю. В мобиле пассажирка обратила внимание, что он устроен несколько по иному, нежели те, что она видела прежде.

– Мои усовершенствования, – пояснил ей гордый хозяин. – Даже можно сказать, что от местной модели здесь только внешний вид, а все детали и топливо моего изобретения. Ну, может не моего, но точно не этого мира. Хотя, должен признать, что некоторые решения, используемые в местных мобилях, мне недоступны, как и магия, чтоб её! – досадно добавил горе-изобретатель.

– Я думаю, это справедливо, – заметила Ева, – вам больше подвластна техника, а нам магия.

– Ева, подумайте ещё, время есть. Нам с вами может стать подвластна и магия и техника!

– Ноирит, вы обещали! – девушка предостерегающе подняла руку.

– Да молчу я, молчу, – Торейз обратил всё внимание на дорогу.

В мастерской мужчина провёл гостью в дальний конец помещения мимо верстаков с оборудованием и стеллажей с готовыми образцами его изделий. За тяжёлым металлическим шкафом обнаружилась массивная дверь, замок которой хозяин открывал нажатием пальцев на её гладкой панели. Очень необычное решение, отметила про себя Ева. Да, всё же Торейз действительно является пришельцем из чужого мира. Все технические новинки, которые он походя использует, последнее тому доказательство. Дверь открылась, и хозяин пропустил гостью вперёд.

Представшая перед Евой конструкция совсем не походила на ранее виденные ей порталы. Это была, прежде всего, машина, а не помещение с аркой перехода и мощным амулетом накопителем, известные ей прежде. Вместительная кабина была окружена множеством датчиков, рычажков, присутствовала целая панель с кнопками, над которой нависало стеклянное нечто, похожее на зеркало.

– Вот моё детище! – Торейз ласково погладил машинный бок, затем пробежался пальцами по кнопкам, и на зеркальной глади появилось изображение таблицы.

– Я никогда не разберусь в этом! – в ужасе воскликнула Ева.

– Я помогу! Я буду самым терпеливым учителем. Госпожа Ева, если вы скажете, что моя машина никуда не годится, я выброшу её! Пожалуйста, не отказывайтесь! Я же сам видел, вы просто кудесница порталов!

Конечно же, Ева согласилась, и до самого вечера с небольшим перерывом на обед, о котором им напомнил обеспокоенный Фоська, они рассматривали чертежи и расчёты машины. К вечеру стало ясно, что портал придётся создавать по новой, применяя доступные магические источники и направляющие. Той механической энергии, которую мог добыть Торейз, попросту не хватало для такого мощного действа, как перемещение.

К ужину Ева засобиралась домой. Она обещала Гарольду прогулку, и решила вывезти его за город. Может, там он увидит что-то знакомое и начнёт вспоминать. Окрылённый надеждой Торейз отвёз девушку домой, они поделили задачу на части, каждый взял посильную себе, и расстались, довольные достигнутым.

Вечером с Евой связался Эвард.

– Родная, здравствуй, как у тебя дела? – поинтересовался он.

– Расшевелила местную мэрию, открыла маг-аналитическое агентство. Теперь вот помогаю людям. Уже получила первые отзывы, – отчиталась она.

Информацию про Гарольда и Торейза Ева решила предусмотрительно придержать. Над ней стоило подумать, прежде чем рассказывать кому бы то ни было.

– В твоих талантах я никогда не сомневался, я спрашиваю о другом. Как наш малыш?

– Наш малыш? О чём ты, дорогой?

– Я знаю, ты должна быть беременна.

– Нет же, ты ошибаешься, и я точно не беременна, – уверила его девушка.

– Ева, при нашей последней встрече я активизировал артефакт молодожёнов. Ты здорова. Я тоже здоров. Беременность просто должна была наступить!

– Эвард, я не буду сейчас говорить тебе, насколько нечестным я считаю этот твой ход, но он не дал результата. Спокойной ночи! – и Ева прервала связь.

Что же заставило Эварда так поступить? Неужели любовь? И права ли она, Ева, в своём стремлении быть подальше от столицы и жениха? Может, пристроить своих потеряшек и вернуться быстрее к Эварду? Она ещё успеет составить расчёт нового фамильяра к следующему выпуску из академии.

***

Перед сном Ева приготовила одежду для себя и для Гарольда, ласково погладила Фоську, забывшего, что у него, вообще-то есть своё спальное место, а потому занявшего всю середину её кровати, и улеглась спать.

– Сколько ночей на этот раз выпало из моей жизни? – поднял её недовольный вопрос.

– Гарольд, у тебя нет повода не доверять мне! Я стараюсь исполнять все данные мною обещания!

– Извини, не знаю, что со мной. Не знаю почему, но я всё больше ревную тебя к внешнему миру, тому который мне недоступен без тебя.

– Привязка фамильяра к хозяину продолжается всю жизнь, это нормально, – ответила Ева, – то есть, конечно то, что ты стал фамильяром, это ненормально, а вот то, что ты испытываешь всё усиливающееся чувство собственности по отношению ко мне, это нормально. Ничего, мы уже начали работу в этом направлении. Надеюсь, скоро ты сможешь вернуться домой. А сейчас, как я и обещала, мы отправимся на прогулку, на этот раз за город. Пойдём на кухню, заберём корзинку с бутербродами.

Пока Ева забирала корзинку с ледника, взгляд Гарольда зацепился за несколько альбомных листов, забытых Дайаной на столике около её любимого кресла, стоящего подле окна. Мужчина медленно просматривал рисунки.

– Рассматриваешь наброски моей сестрёнки? Дайана занимается изготовлением вывесок, – пояснила Ева.

– Интересно, для чего могла понадобиться вывеска с таким странным уродцем? – поинтересовался Гарольд.

– Неправда, Дайана очень хорошо рисует! – возмутилось было девушка, но тут взгляд упал на рисунок, который был в руках у спутника, и Ева резко замолчала.

Это был даже не рисунок, а только набросок. На нём угольным карандашом довольно талантливо было изображено, как маленький Фоська, смешно растопырив крылышки, тянется к столу, чтобы стащить с него котлетку.

– И какого же я цвета? Черный или белый? – мрачно задал вопрос Гарольд.

Ева замялась.

– Да ладно, говори уж, после такого, – он тряхнул рисунком, – меня вряд ли что-то может шокировать.

– Розовый, – почему-то шёпотом ответила Ева.

– Был неправ. Я всё же в шоке. Скажи мне Ева, много ли людей знают о том, что вот это недоразумение, – опять потрясание рисунком, – и я – одно и то же?

– Пока только я.

– Ты можешь мне обещать, что это и останется между нами?

– Ноирит мог бы помочь… – задумчиво начала девушка, – но если тебе так неприятно связывать себя с Фоськой, то я клянусь, что никому не расскажу, что ты вообще существуешь!

– Благодарю, – произнёс Гарольд и бросил листки обратно на кресло.

Они тихо вышли из дома, Ева вручила Гарольду небольшую корзинку для пикника, в которой лежало несколько бутербродов и бутыль с соком.

– Пешком нам придётся идти около часа, но можно поймать мобиль, что предпочитаешь? – спросила девушка.

– Не доверяю я что-то этим вонючим каретам, – поёжился Гарольд, – если не возражаешь, я бы прошёлся пешком.

– Я обещала тебе эту ночь, поступай, как хочешь.

– Да-а? – мужчина странно посмотрел на Еву. – Ну, значит пойдём пешком! – и он направился прямо по улице.

– Гарольд, стой! – окликнули его. – Нам в другую сторону.

– Пойдём в другую, – не стал спорить покладистый фамильяр.

Вскоре они вышли на наезженную трактовую дорогу, ведущую прямо за город. Иногда им встречались редкие мобили – припозднившиеся горожане спешили попасть домой, пару раз попутки предлагали подвезти их, один из остановившихся водителей узнал Еву и поинтересовался, где же сейчас находится её очаровательный обжорка, но получил в ответ такой убийственный взгляд от Гарольда, что понятливо предпочёл удалиться.

Вскоре за поворотом исчез последний городской фонарь, и дорогу идущей паре освещала только полная луна.

– Ева, тебя не затруднит подняться на тот холм, – поинтересовался мужчина, – я надеюсь, что оттуда откроется прекрасный вид.

Девушка покорно пошла за ним, про себя порадовавшись, что надела удобную одежду и обувь. Гарольд упорно поднимался на самый верх, он почти на себе тащил Еву, не чувствуя ни капли усталости. Наконец, они достигли вершины, и наша маг-аналитик, столь искусная в расчётах, но совершенно не подготовленная физически к таким марш-броскам, рухнула на мягкую траву.

– Свобода! – мужчина отошёл немного в сторону, широко раскинул руки и поднял лицо к звёздному небу. – Звёзды! Простор! Как же мне не хватало его!

Он замер так надолго, а потом встрепенулся и крикнул:

– Горден! Ева, моё имя Горден!

На глазах изумлённой девушки его тело пошло рябью, на мгновение исчезло в сверкающей дымке, и вот уже от земли оторвался сказочный дракон. В свете луны его чешуя сверкнула бронзой, и мифическое чудовище стало удаляться, мощно работая крыльями.

– Гарольд, стой! Куда же ты?! – Ева запоздало махала руками ему вслед. – Ты же не сможешь существовать вдали от меня, – безнадёжно добавила она.

Сделав несколько всё увеличивающихся кругов над холмом, дракон полетел к далёким горам. Как только он скрылся из виду, раздался слабый хлопок, и у ног Евы появилось розовое тельце.

– Ну вот, глупыш, полёт закончился! А если бы ты превратился в небе? – девушка ласково журила своего фамильяра, подбирая его с земли.

Фоська оказался необычайно лёгким. И не подавал признаков жизни. Голова и прозрачные крылышки бессильно повисли.

– Фосенька! – беспокойно окликнула его Ева.

Она приложила ухо к пушистой груди и услышала слабое дыхание и сердцебиение.

– Ты же буквально сжёг себя! – ругалась Ева сквозь слёзы. – А ну пей немедленно! – она открыла бутылку с соком и начала вливать жидкость сквозь стиснутые зубы.

Сок бежал по поникшей розовой шёрстке, не желая попадать по месту назначения. В отчаянии девушка поводила у него перед носом кусочком столь любимой им колбасы из бутерброда, но реакции не последовало.

– Ах, ты так значит! – Ева рыдала уже взахлёб. – Я же уже обещала, что ты покинешь меня только тогда, когда я этого захочу!

Она порылась в корзинке, отыскала там небольшой столовый ножичек и с чувством де жа вю полоснула себя по ладони, в которой тут же стала скапливаться кровь. Левой рукой Ева сдавила сжатые челюсти своего фамильяра, а чашу правой приложила к приоткрытой пасти. Кровь опять текла по шёрстке розового и одежде девушки.

– Глотай, Фосенька, Гарольд, Горден или кто ты, миленький, ну глотай же! Прошу тебя!

Горло Фоськи слабо дёрнулось. Он глотнул раз, другой и опять затих.

– Что же такое, я же нисколько не лекарь! – всхлипнула Ева.

Она обхватила заляпанное кровью худенькое тельце, призвала всю свою слабенькую магию и представила, что Фоська это она сама, что они одно целое, одно тело, одна жизнь. Живительная энергия потекла сквозь пальцы к фамильяру. Наконец, он слабо встрепенулся, повернул голову к порезанной ладони Евы и стал слизывать с неё тёмные в свете уходящей луны капли.

– Пей, пей, глупое недоразумение! А я тебе бутербродик дам!

Прежний Фосенька возвращался к жизни. Он благосклонно воспринял угощение из корзинки, с аппетитом уминая её содержимое.

– Ну вот, поешь и восстановишь силы. А я немного полежу. Что-то я устала, пока добиралась сюда.

Ева прилегла прямо на отсыревшую траву.

Очнулась она, когда солнце уже поднялось над горизонтом. Рядом слабо попискивал сильно похудевший розовый.

– Это должен быть сон! – Ева провела здоровой рукой по лицу, зажмурила и опять открыла глаза.

Тот же холм, медленная река внизу, а за ней далёкие горы, к которым вчера так рвался дракон, которого звали Горден.

– Я уже ничего не понимаю! – сообщила она своему фамильяру, подхватила его на руки и стала спускаться вниз.

Это только поднимаясь вверх кажется, что спускаться гораздо легче. Если у вас потеря сил, то делать это практически невозможно. Ева цеплялась за колючую, режущую и без того израненные ладони траву, спотыкалась и падала, но продвигалась вниз. А ещё у неё на руках был обессиливший фамильяр. Конечно, он похудел более, чем вдвое, но от этого не стал более удобным к переноске. Он слабо ворочался и глядел на хозяйку жалобными глазами, выпрашивая еду. Но даже если что-то и осталось от его вчерашнего позднего ужина, то оно осталось на вершине этого бесконечного холма. Лучше уж вниз. Только вниз. Шаг, ещё шаг. Уже виднеется дорога внизу. Сядем немного отдохнём и продолжим. Ева почувствовала, что опять засыпает. Значит, не нужно останавливаться на отдых, и она продолжала переставлять ноги.

Добравшись до дороги, девушка обессиленно присела на обочине. Редкие по случаю утра выходного дня мобили равнодушно проносились мимо испачканной в крови замарашки. Пока один из них не притормозил, и из него не выскочил полный лысоватый мужчина в годах.

– Госпожа Раленетта, это вы?! А я гляжу, неужели госпожа магиня из нашей мэрии?

Он помог Еве подняться и занять место в мобиле.

– Что случилось? Неужели на вас напали? – продолжал беспокоиться водитель.

– Нет, водила гулять своего фамильяра, упала и неудачно поранилась, – девушка прикрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Плавный ход машины уносил в сон.

– Мы все вас знаем, это благодаря вам ожило наше болотце. Мэр всё же оставил маршруты местным, я вот ездил присматривал мобиль, хочу сам заняться перевозками. Мы знаем, кого благодарить, да! – мужчине совсем не требовались ответы на его монолог, и Ева опять уплыла в сон.

– Госпожа Раленетта! Приехали уже! – услышала она сквозь сон.

– Что? Откуда вы знаете, где я живу? – встрепенулась Ева.

– Кто же в нашем городе не знает, что вы не побоялись поселиться в доме безумной Бетти. Позвольте, я вам помогу, – услужливый водитель открыл дверцу и помог пассажирке выбраться.

– Спасибо, господин…

– Сартр, зовите меня Сартр, – откликнулся он.

– Спасибо, господин Сартр, – и Ева пошла навстречу выскочившей из дома Дайане.

– Ева, куда ты исчезла? Что случилось? Почему вы в крови? На вас напали? Это тот странный клиент, да? Нужно сейчас же сообщить в полицию! – Дайана так быстро строчила свои вопросы, что не было никакой возможности вставить хоть слово.

– Всё нормально, ходили гулять, я упала и поранилась, – успокаивала Ева подругу, заходя в дом. – А сейчас нам бы поесть и отдохнуть. Приготовь, пожалуйста, завтрак, пока я переоденусь.

Ева зашла под душ с Фоськой на руках, усадила его на пол, критически оглядела и, махнув рукой, начала раздеваться. Затем включила воду и затащила фамильяра под тёплые струи. Ей пришлось несколько раз намыливать его и смывать воду, а с ней и засохшую кровь. С намокшей шёрсткой Фоська смотрелся ещё более жалко, от былой благородной упитанности не осталось и следа. После того, как были смыты последние следы их ночного приключения, девушка отпустила его, ожидая, что розовый сам привычно побежит на кухню, но он нахохлился и остался на месте. Тогда его хозяйка быстро помылась сама, накинула мягкий халат, завернула своё горюшко-счастье в пушистое полотенце и прошла на кухню, откуда уже доносился умопомрачительный запах яичницы и бекона. Старшая подруга благодарно кивнула Дайане и приступила к завтраку. Сначала казалось, что она одна съест всё это великолепие, но, едва осилив полкружки молока, Ева поняла, что в неё не влезет ни кусочка. На удивление, Фоська тоже много не съел.

– Ева! Расскажи, что случилось! Возвращаешься вся в крови, под глазами чёрные круги, тебя шатает от слабости. А этот обжора мало того, что стал в два раза меньше своей шкуры, ещё и отказывается от еды!

– Ничего, Даюшка, просто неудачный магический эксперимент. Ты же знаешь, мы энергетически связаны с Фостером, вот и потратили непозволительно много энергии. Мы пойдём отдохнём, и всё войдёт в норму.

Ева подхватила своего фамильяра и направилась в спальню. Там она улеглась в постель прямо в халате и сразу же провалилась в сон.

***

– Ева, Ева, там наш дом осаждают невесты! – слышалось сквозь дрёму девушке, но она никак не могла открыть глаза.

– Да, невесты, я сейчас! – и вновь сон охватывал её.

– Ева, просыпайся, скоро уже настанет вечер! – издалека слышался тревожный голос Дайаны.

– Да, да, сейчас встану, – и опять накатывало забытье.

– …Сильное магическое истощение. Как же вы могли допустить такое, уважаемая?! А ещё дипломированный специалист. Немедленно в лечебницу на восстановление резерва! – то ли во сне, то ли наяву слышалось Еве.

– Фостер! Фостер пойдёт со мной! – бормотала она, обнимая фамильяра слабыми руками.

– Конечно, куда же без него, – продолжал сварливый незнакомый голос.

Затем Еву, изо всех сил прижимающую розовое тельце к себе, куда-то несли, потом везли, а потом уложили в прозрачный саркофаг вместе с Фоськой и так закрыли.

Проснулась Ева от голода. Она самостоятельно выбралась из капсулы энергетической подпитки и с удовольствием присоединилась к Фостеру, который сосредоточенно опустошал огромный поднос с обильным завтраком. После того, как они закончили, и Ева смогла привести себя в относительный порядок, учитывая, что она находилась в халате, в котором вчера вышла из душа, в комнату зашёл обладатель запомнившегося сварливого голоса.

– Итак, госпожа Раленетта, я доктор Ростин, мне выпало сомнительное удовольствие возвращать вас и вашего фамильяра к жизни после того, как вы почти полностью израсходовали весь магический резерв, и мне бы хотелось знать, как можно столь полно и безответственно, да именно безответственно, истратить его? Вы что, в одиночку зарядили все городские энергетические установки?! Для того, чтобы его восстановить, нам пришлось использовать не один заряд подпитки. Благо, господин мэр лично распорядился о том, чтобы на вашем лечении не экономили!

– Зачем же нужно было сообщать об этом недоразумении господину Преттеру? – недоуменно спросила Ева.

– Сообщать господину Преттеру? – передразнил её доктор. – Да уже через час после того, как вы попали к нам, перед больницей собралось полгорода! Какие-то лавочники, водители мобилей, даже, прости всеблагая защитница, дамы лёгкого поведения! Но страшнее всего – это какой-то комитет будущих невест. Они кричали, чтобы им немедленно отдали их надежду госпожу Еву, посмели угрожать бедняге мэру и его помощнику, обвиняли их в том, что это они чересчур загрузили вас работой, в то время как не устроены тысячи судеб! Бр-рр! – доктор Ростин в ужасе потряс головой.

– Доктор Ростин, я благодарю вас за помощь, – прервала поток его жалоб Ева, – а теперь скажите, мы можем отправляться домой?

– Конечно, вы можете отправляться домой! – он замахал руками. – Боюсь, если я оставлю вас ещё на сутки, ваши почитатели разорвут меня на части за некомпетентность. Только уж, пожалуйста, не доводите себя больше до такого состояния, всё могло закончиться гораздо хуже.

Доктор вышел, а следом в палату к Еве зашла Дайана. Она принесла одежду.

– Евочка, я так испугалась, ты спишь и спишь, и Фосенька спит, и похудел он. А дом наш осаждают какие-то невесты. Даже не знаю, кто из них догадался вызвать доктора. Теперь уже всё хорошо, да?

– Да, Дайана, уже всё хорошо. Сейчас переоденусь, и пойдём домой. Мне ещё нужно успеть на службу.

– Ева, сам господин мэр интересовался твоим здоровьем. А ещё там, за дверью, тебя ожидает смешной молодой человек господин Риколик. Он сказал, что доставит нас до дома, и что тебе предоставили на сегодня выходной.

Закончив переодеваться, Ева подхватила разомлевшего от еды Фоську и вышла из больничной палаты. За дверью её действительно ожидал господин Риколик. В его руках была уже привычная розовая роза.

– Дастин, – приветствовала она молодого человека, – право, это уже лишнее. Вы же прекрасно знаете, что в Миссате у меня есть жених.

– Я получил приказ господина мэра дождаться вас и сопроводить домой, госпожа Раленетта, – ответил Риколик, – а цветок – это всего лишь дань традиции. Он должен поднять настроение выздоравливающего.

– Спасибо, если так, – улыбнулась Ева, принимая розу, – вы сумели поднять мне настроение. А теперь домой?

– Да, господин мэр велел вам отдыхать столько, сколько понадобится.

– Я смогу выйти уже завтра, – заверила девушка собеседника, – и отработаю полный рабочий день. Не в моих правилах оставаться должной, особенно на службе.

Для того, чтобы доставить Еву до дома, господин мэр выделил собственный мобиль. Прежде чем сесть в него, удивлённая маг-аналитик пообщалась с небольшой группкой разновозрастных женщин, ожидающих её появления у входа в больницу. Она сообщила им, что с ней всё в порядке, и скоро она сможет принять их и помочь решить волнующие их вопросы.

Дома Ева поняла, что совершенно не желает отдыхать, она прекрасно восстановила силы в больничной капсуле энергетической подпитки. Ну что ж, если у неё появился свободный от службы и заказов день, стоит потратить его на собственные расчёты и поразмыслить над тем, что же случилось прошлой ночью. Если бы не обещание, данное Гарольду – или он теперь Горден? – стоило бы немедленно обратиться в академию или куда ещё. Это же небывалая сенсация – превращение человека в дракона! И когда закончился сон, и началась явь? И неужели Горден вспомнил не только имя? И не потому ли у неё не увеличился магический резерв при обретении фамильяра, что тщедушное розовое тельце просто не вместило бы столь мощный источник, который должен быть у дракона? Одно было ясно совершенно точно –это превращение заняло столько магических сил её фамильяра, что они едва не остались на тех холмах. Остаётся дождаться ночи и расспросить обо всём Гарольда-Гордена. А пока стоит заняться порталами.

Ева связалась с Торейзом, сообщила ему, что у неё выдался свободный день, и его можно посвятить расчётам порталов. Окрылённый изобретатель принёсся почти мгновенно. До обеда время прошло плодотворно. Будущий портал обретал всё более чёткие очертания.

***

На обед дружной компанией отправились в ресторанчик к господину Бойдесу, где Ева и довольный Фоська были встречены одобрительными окликами. Заверив знакомых и, большей частию незнакомых людей, что с ними всё в порядке, они плотно пообедали, причём розовый, как и прежде, умилял окружающих своим аппетитом.

После обеда было решено продолжить расчёты, и Торейз вернулся с девушками. Около дома их уже поджидали несколько нетерпеливых клиенток. Ева как можно незаметнее вздохнула.

– Что, не хотите тратить на них время? – понятливо спросил мужчина.

– Не то, чтобы не хочу, ведь именно они приносят наш основной доход. Но именно сейчас у нас стало что-то получаться в расчётах, и мне так не хочется прерывать их.

– Хорошо. Отложим их визит на потом, – радостно потёр руки Торейз, – просто сделайте вид, что вы ещё слабы.

Он вышел из мобиля, обошёл его и галантно помог Еве с Фоськой на руках выбраться наружу. Группка женщин, до этого увлечённо обсуждающих своих будущих женихов, кинулись к ним.

– Добрый день, дамы, – бархатным голосом поздоровался с ними Торейз, – пришли поинтересоваться здоровьем госпожи Раленетты? Благодарим, опасность уже позади. Доктор прописал нашей госпоже Евлаисии тишину и покой. Повторяю – тишину и покой! И никаких магических действий! Иначе она может навсегда лишиться своего дара.

– В самом ближайшем времени приём возобновится по прежнему графику, – успокоила расстроенных женщин Ева.

Со всех сторон посыпались пожелания скорейшего выздоровления и просьбы больше не перетруждать себя, затем будущие клиентки принялись активно распределять места в очереди на приём. Кажется, в ход даже пошла запись номера очереди на манжетах.

– А знаете, Ева, я, при всём моём незавидном положении, оказывается, ещё тот везунчик! – обратился к ней Торейз после того, как они зашли в дом. – Всего какая-то неделя, и я просто не смог бы прорваться к вам на приём сквозь эту толпу!

– Не могу с вами не согласиться, – улыбнулась Ева и направилась к кабинету. Горе-экспериментатор последовал за ней, Дайана прошла в свою студию, а Фоська, поколебавшись между занятой хозяйкой и свободной и приветливой кухней, выбрал последнюю. До вечера каждый занимался своим делом. К вечеру был прикинут первый грубый вариант портала в мир Ноирита Торейза. Выяснили главное – это путешествие было возможным. Но главной неприятностью являлось то, что оно требовало много энергии. Это не перемещение привязанного фамильяра на десяток метров. Грань миров неохотно раскрывала свои двери. Было решено, что стоит объединить энергию механизмов и магии, каждый подумает о том, где же её взять, эту прорву энергии. Ева – магической, а Торейз – механической. На том и расстались до следующих выходных.

***

Вечером Ева уложила фамильяра с собой, у неё было много вопросов к Гарольду-Гордену. Что он вспомнил? Откуда он? Кто он, наконец?! Но разбудил её не Гарольд, а нетерпеливый Фоська, утром он, как всегда, прыгал по ней, намекая, что пора завтракать. Странно, что же пошло не так? Неужели… перегорел? Или ещё не восстановился? Но и аппетит Фостера, и магический резерв Евы, пусть и небольшой, восстановились. Что не так? Что не так? Эта мысль не покидала девушку на протяжении короткого пути до мэрии.

В приёмной мэра её поджидала неизменная роза и улыбающийся помощник мэра.

– Госпожа Раленетта, – радостно осклабился он, – без вашего присутствия мэрия осиротела.

– Ну что вы, Дастин, – улыбнулась в ответ девушка, – не преуменьшайте своих заслуг, вы прекрасно справляетесь и без меня, вот и господин Сартр вполне доволен вашим решением, – она кивнула в сторону ожидавших мэра мужчин, в одном из которых узнала водителя, который подвёз её до города той ночью.

Сартр почтительно поклонился Еве и произнёс:

– Верно, госпожа магичка, очень доволен. Только откуда вы меня знаете?

– Как разве не вы?… – Ева замолчала.

Что же выходит? Господин Сартр, вот же он, она его помнит. Нельзя увидеть незнакомого человека сначала во сне, а только потом наяву? И ещё не поджившая рана на руке от пореза, и магическое истощение, и испачканная кровью одежда, это всё имеется. А водитель привиделся? Может, и дракон привиделся? Странности стремительно нагромождаются одна на другую. И объяснить их известными Еве законами этого мира уже не получается.

– Очень рад познакомиться, – продолжил меж тем мужчина, – мы все вас знаем, и знаем, кого благодарить, да!

При этих словах Ева вздрогнула. Вопросы к Гордену, теперь уже определённо Гордену, чтоб его, накапливались. В этот момент в приёмной появился господин мэр. Его походка приобрела деловую упругость, взгляд – отеческую строгость, даже ранее обмякший животик заметно подтянулся с момента их первой встречи. Вот что значит успешность!

– Здравствуйте, господа, – размеренно поздоровался он с посетителями, сухо кивнул Риколику, а при виде Евы расплылся в улыбке: – Ева, дорогая, что же ты так не бережёшь себя! Мы все так переволновались! Как освобожусь, непременно зайду к тебе.

Он пригласил поджидающих его предпринимателей в кабинет.

– Дастин, вы не знаете, что же он хочет от меня? – поинтересовалась штатная маг-аналитик у ближайшего к секретам мэра человека, но тот только неопределённо пожал плечами. – Ну и ладно, сам расскажет, – махнула рукой Ева и ушла к себе.

Там она плодотворно проработала почти до обеда и, уже забыв про предупреждение господина Преттера, с нетерпением поглядывала на часы, ожидая возможности отправиться домой перекусить. Но, как оказалось, мэр не забыл о ней. Он явился, застав Еву буквально в дверях.

– Господин Преттер, я уже собралась уходить на обед, – предупредила его девушка.

– Прекрасно, – вальяжно-деловито прервал её мэр, – не согласитесь ли пообедать со мной?

– Хорошо, – согласилась Ева и проследовала за начальником.

Персональный мобиль довёз их до лучшего ресторана в городе. Предупредительный метрдотель услужливо провёл посетителей в отдельный кабинет, где был уже сервирован столик на двоих.

"Неужели тоже начнёт предлагать руку и сердце? – тоскливо подумала девушка. – Или нет, пожалуй, только сердце».

Она ещё раз оглядела обстановку кабинета. Малиновые стены, позолота на них, малиновые же плюшевые диванчики. Бр-р, кошмар. Как хорошо, что на ней простое деловое платье в пол с длинными рукавами и закрытой шеей, извечный строгий пучок на голове и спасительные очки. Вид, ну совершенно не располагающий к романтике.

Господин мэр галантно пододвинул Еве стул, а затем уселся напротив. По его собранному деловому виду девушка всё же сделала вывод, что речь пойдёт не о личных, а, скорее, о служебных предложениях, и смогла спокойно вздохнуть. Хоть от этого не придётся отбиваться. Кажется, ухажёров у неё уже вполне достаточно.

До самого десерта господин Преттер ограничивался вполне дежурными фразами, а после последней перемены блюд Ева поняла, что наступило время разговора, ради которого её и пригласили сюда.

– Госпожа Раленетта, Ева, доченька, если позволишь к тебе так обращаться, – издалека начал свою речь градоначальник. – Не буду скрывать, мы все напугались, когда с тобой так внезапно приключилось это несчастье. Многие жители нашей Паэнты переживали за тебя, я сам видел их около больницы. Я и сам переживал. Ты не только наша надежда и спасение, но и просто прекрасная девушка. Именно поэтому я приказал бросить все силы на то, чтобы спасти тебя и сохранить твой магический потенциал. Да. Все силы, – мэр неспешно подлил Еве и себе вина и медленными глотками осушил свой бокал. – Итак, о чём я? Для восстановления твоих магических сил потребовалось много энергии. Очень много энергии. Мэрия, конечно, без колебаний пошла на такие траты. Но, понимаешь, мы ещё недостаточно богаты, чтобы оказывать такие услуги своим работникам безвозмездно. Конечно, несколько позже, когда денежный ручеёк поступлений превратится в полноценную реку, мы сможем и лечение, и санатории…

– Что вы хотите от меня сейчас? – прервала поток его слов Ева.

– Я не требую возврата денег за использование капсулы энергетической подпитки прямо сейчас, – мэр сделал вид, что замялся, – но было бы неплохо, если бы вы для того, чтобы побыстрее рассчитаться с этим досадным долгом, пересмотрели часы своей работы на нужды города в сторону их увеличения, – стараясь придать весомость своим словам, мужчина опять перешёл с Евой на вы.

– Вы предлагаете мне полный рабочий день за сто накиев в месяц? – уточнила Ева.

– Ну почему же за сто? – воспрял духом господин градоначальник. – Вы проявили себя, как толковый специалист, ставку можно увеличить на десять процентов. Или двадцать? – поймав холодный взгляд, предложил он.

– Сколько я задолжала мэрии? – продолжила свои вопросы девушка.

– Почти пять тысяч накиев. С вашим сегодняшним окладом, это почти неподъёмная сумма, – намекнул собеседник.

– А получая сто двадцать накиев, я смогу рассчитаться…

– Скажем, за пять-семь лет, – предположил мэр.

– Очень заманчивое предложение, господин Преттер. Очень заманчивое, – задумчиво протянула Ева, – но, видите ли, в Миссате меня ждёт жених, и через год состоится наша свадьба. А, поэтому, я не могу провести в Паэнте пять лет!

– Пусть ваш жених приезжает сюда, и для него найдём место! – всё более оживлялся градоначальник.

– Боюсь, что это будет затруднительно, господин Преттер, – остудила его пыл девушка. – Скажите, когда я должна вернуть долг?

– Городу уже сейчас не помешала бы такая сумма, всё же каждый медяк на счету, – начал прибедняться мэр, но глянув на собеседницу, продолжил, – но, опять же, учитывая ваши заслуги, согласен потерпеть месяц.

– Не позже, чем через месяц, я внесу в кассу требуемую сумму, господин Преттер, – сказала Ева, вставая. – Благодарю за обед!

Она бросила на стол последние десять накиев, которые у неё были, навскидку оценив стоимость всего обеда в пятнадцать, и вышла из кабинета.


ГЛАВА 8 | Брак по расчету | ГЛАВА 10