на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ГЛАВА 6

– Ева, ты вернулась! – обрадовалась Дайана. – К тебе приходил странный посетитель. Сначала он долго рассматривал нашу вывеску, потом расспрашивал меня, какими расчётами ты занимаешься, сказал, что у него есть для тебя очень заманчивое предложение.

– Заманчивое, говоришь? Ох, что-то мне не нравятся предложения, которые начинаются именно так. Ну да ладно, никто не запрещает нам отказаться от него или сказать, что не справимся. Давай этот вечер просто отдохнём, сегодня был насыщенный день, я устала.

Перед сном подруги устроили посиделки в гостиной. Они придирчиво рассматривали Фоську, блаженно переваривающего плотный ужин.

– Фосенька, где же у тебя поместились те четыре котлетки, мисочка жаркого и пирог с клубникой, которые ты уплёл за ужином? – полюбопытствовала Дайана, легонько переворачивая разомлевшего розового. Она ещё не заметила пропажу небольшого кружка колбасы из кладовки.

– Я уже думала над этим, – поддержала разговор Ева. – Обычное существо при таком аппетите или бы неимоверно растолстело, или же, что вероятнее всего, выросло. Такой аппетит характерен для некоторых растущих организмов. Но Фоська почти не растёт. Я думаю, что он всё перерабатывает в энергию. Но тогда и мой магический потенциал должен расти, а я этого не замечаю. Жаль, что здесь нет возможности его измерить. Фоська – моя самая трудная, а поэтому и самая интересная задачка, – она задумалась, легонько приподняла полупрозрачные кожистые крылышки и продолжила: – Нужно попробовать рассчитать его баланс энергии. Хотя мало надежды, что что-нибудь получится. Он является как бы частью меня, а значит, и на него будет распространяться погрешность расчётов собственных характеристик. Зачем тебе крылья, чудо? – спросила хозяйка, обращаясь к своему фамильяру. – Ты даже не пробуешь ими пользоваться!

Ева немного приподняла Фоську над диванчиком и разжала руки. Розовый неловко упал и жалобно пискнул. Девушка испуганно подхватила пострадавшего и провела беглый осмотр. Не найдя каких-либо повреждений, она прижала тёплое тельце к груди, где тот вскоре довольно засопел, соловело прикрыв глаза.

– Котик, маленький пушистый котик. Только розовый. И с крыльями, – нежно шепнула его хозяйка, легонько почёсывая между довольно прижатых розовых ушек.

Девушки ещё немного посидели в гостиной, Дайана что-то сосредоточенно чиркала карандашом на картоне, а Ева продолжила изучать так заинтересовавшие её записи. Фоська уютно посапывал, навевая сонное состояние и на хозяйку. Буквы начали расплываться перед глазами, и она решила укладываться спать.

При попытке уложить розового на его место, он недовольно заверещал и воззрился на хозяйку жалобными глазами, намекая на полученные по её вине тяжёлые ранения во время жестоких экспериментов с полётами.

– Ладно, ладно, симулянт, сегодня можешь спать со мной, – согласилась Ева и уложила свою ношу рядом с собой.

Очнулась она от ощущения того, что чья-то рука по-хозяйски поднимается по бедру вверх.

– Гарольд, ты опять за своё! – возмутилась девушка.

– Ева, прости, – ночной гость неохотно убрал шаловливую конечность, – я ещё не успел прийти в себя, а руки уже сами сориентировались! Я не виноват, поверь.

Гарольд осмотрелся при слабом свете ночника.

– Мы сейчас находимся в другой комнате? – заинтересованно спросил он.

– Да, раньше мы с младшей сестрёнкой жили в гостинице, там ты мне и приснился первый раз, а теперь переехали в дом. Сейчас мы находимся в моей спальне.

– Гостиница. Дом. Твоя спальня. У тебя есть настоящая жизнь вне этих снов, Ева. А я опять ничего не помню. Как же это раздражает! Почему? Почему? Почему так?!

– Поначалу я думала, что ты – неупокоенный дух одного из постояльцев гостиницы. Не просто думала, а надеялась на это.

– Надеялась, что по ночам встречаешься с неупокоенным духом?!

– Да, надеялась, – спокойно продолжила Ева, – вреда ты мне не приносил. Ну, поговорили немного, я из гостиницы уехала и навсегда бы с тобой рассталась. А теперь…

– Что? Что теперь?! – перебил её мужчина.

– Ты переехал со мной. Находишься в моей постели. Ты здесь, а моего фамильяра нет!

– Ты подозреваешь меня в краже фамильяра?!

Ева посмотрела на своего собеседника, как на неизлечимо больного ребёнка.

– Я подозреваю, что ты являешься духом моего фамильяра.

Гарольд обречённо застонал.

– Скажи, скажи, что ты так пошутила и вовсе не уверена в том, что говоришь.

– Я не уверена в том, что говорю, но я не пошутила. Фоськи со мной нет, а ты есть. Конечно, я допускаю, что он мог пойти на кухню, чтобы подкрепиться. Но посуди сам. Несколько ночей он спал вон в той корзинке, и ты не приходил ко мне во сне.

– Прошло несколько ночей, спал в корзинке, ушёл подкрепиться, – бездумно повторял слова Евы мужчина. – Он что, жрёт по ночам?! Он, случайно, не свинья?! – Гарольд с трудом сдерживал подступающую панику.

– Нет. Фоська, ох, прости, Фостер не свинья.

– Фоська! Я – фамильяр Фоська! Дай угадаю кто. Котик? Кролик? Собачка? Енотик?

– Он, м-мм, понимаешь, никто не знает кто он. Это долгая история.

– А я не спешу, расскажи, если не сложно.

И Ева рассказала Гарольду историю появления у неё фамильяра.

– И что? Больше нигде в мире нет ни одной такой особи? Желательно бы женской, – уточнил мужчина.

– Зачем именно женской? – не поняла Ева.

– Взяли бы её к себе, чтобы она спала со мной в этой замечательной корзинке! – буркнул Гарольд. – Я, знаешь ли, даже если и не настоящий, но не деревянный уж точно!

– Кто о чём, а ты всё об одном, – возмутилась девушка, натягивая одеяло до подбородка.

– Это нормально в такой ситуации, ты не согласна? – он демонстративно спустил с себя краешек простыни почти до грани приличий.

– Завтра я приготовлю тебе одежду, – поспешно сказала Ева.

– А зачем? Мне не холодно. Подумай, я и тебя могу согреть.

– Или уложу тебя спать в твоей корзинке! – мстительно продолжила девушка.

– Ладно, понял, – вздохнул Гарольд, и простыня прикрыла бронзовое тело. – Расскажи, у тебя есть портрет твоего фамильяра?

– Зачем тебе портрет?

– Хочу глянуть на своё второе тело.

– Я думаю, не стоит. Да и портрета у меня нет, – сконфузилась Ева.

– Что? Очень страшен?

– Нет, что ты! Очень даже симпатичен. Но портрета нет. А теперь позволь мне поспать, – и девушка повернулась спиной к собеседнику.

– Идти в корзинку? – не удержался Гарольд, но ответа не услышал.

Наутро Еву разбудил Фоська. Её ласковый и, как всегда голодный, фамильяр. Да-а, здесь есть над чем подумать, а сейчас завтракать – и на службу.

***

В новом кабинете на столе Еву ожидала одинокая розовая роза в тонкой высокой вазе. Такая трогательная в своём одиночестве. Девушка с наслаждением втянула дивный аромат.

– Нравится? – в дверях её кабинета стоял помощник мэра.

– Дастин, это вы принесли цветок?

– Ева, – засмущался Риколик, – я понимаю, что мы провинциалы и столичным куртуазностям не обучены, но подарить прекрасной девушке цветок и мы можем. Да, я знаю, вы прекрасны! Стоит только убрать эти нелепые очки и приодеть вас получше. А вы скоро это сможете, я знаю, господин Преттер намекнул, что готов увеличить вам жалованье! И… и вот. Я вижу вашу красоту! И внешнюю и внутреннюю, Ева.

– Дастин, спасибо вам за эту розу и изысканные комплименты, но, право же, я не знаю, чем их заслужила. Я такая, какая была неделю назад. Эти очки и одежда устраивают моего жениха, а большего мне не надо.

– У вас есть жених?

– Да, так получилось, что он остался в столице, а я приехала сюда.

– Но почему?

– Паэнте очень был нужен маг-аналитик, – улыбнулась Ева.

– Да, наша девочка, да! – послышался довольный басок мэра. Он, наверное, впервые пришёл в такую рань и сразу же поднялся к ней в кабинет. – Это был один из моих самых удачных ходов – пригласить к нам мага-аналитика. Паэнта оживает на глазах! Люди оживают. Толстосумы достали свои кошельки и готовы потратиться на благо города. Денежки уже потекли в бюджет! И мэрия изыскала возможность увеличить вам ставку до обещанных ста накиев.

– Благодарю, господин Преттер, но вы мне выдали лицензию, и у меня появились обязательства перед клиентами. Я не смогу проводить в мэрии полный рабочий день.

– Но кто же организует работу отдела лицензий? – по-детски удивился градоначальник.

– Господин Риколик очень способный молодой человек, наймите ему помощника, они справятся, я верю в Дастина, – и Ева улыбнулась просиявшему помощнику мэра. – А я всегда буду рада помочь советом.

– Кажется, вы меня обыграли с этой лицензией, госпожа Раленетта, – огорчённо признался Преттер.

– Это называется выбрать оптимальный для себя вариант, господин мэр, – мягко улыбнувшись, пояснила Ева.

– Надеюсь, дела города не пострадают от того, что вы вынуждены тратить своё время на частную практику, – вздохнул градоначальник.

– Ни в коем случае, господин мэр. Существовал же город как-то до моего прибытия.

– Это да. Мы справлялись, – пришлось согласиться мужчине. – Риколик, вас уже ждут посетители! – прикрикнул он. Помощник, а следом и сам мэр удалились из кабинета Евы.

Дальше рабочий день прошёл относительно спокойно, если не считать, что каждые полчаса к ней прибегал за советом озабоченный ворохом новых дел помощник мэра. Добросовестно отработав положенное время, девушка пошла домой.

***

– Ева, господин Торейз опять приходил, – такими словами встретила её Дайана. – Я сказала, что ты принимаешь после обеда. Он очень хочет встретиться с тобой!

– Значит, встретимся, если смогу, помогу ему. Сегодня должна прийти Ранекка Пасквик за готовым расчётом. Понемногу обрастаем клиентами! Это же хорошо, Дайана. У нас всё получается.

– Мастер Жартрез, как и обещал, прислал мне нескольких клиентов за заказами на вывески, – радостно добавила Дайана.

– Вот и замечательно. Может, самыми богатыми гражданами Паэнты мы и не сможем стать, но Фоську прокормим точно! – засмеялась Ева, поддаваясь своему фамильяру, который настойчиво тянул её на кухню.

Сразу после обеда заявились девица Пасквик и загадочный господин Торейз. Он любезно пропустил даму вперёд, и та важно вплыла в кабинет. Ева вручила ей результаты расчётов и объяснила, как пользоваться ими. Госпожа Ранекка долго разбиралась в схемах и расчётах.

– Мой суженый живёт в этом месте?

– Точнее, вы встретите его именно там и именно в указанное время, госпожа Пасквик, – пояснила ещё раз Ева.

– Поместье Скренвидж-викс, – прикинула предложенную схему достойная дама. – Я знала! Я всегда знала, что меня ждёт нечто необыкновенное! Первое удачное время уже завтра вечером. Нужно успеть подготовиться!

Клиентка отдала остаток оплаты и помчалась на выход, чуть не сбив с ног приподнявшегося было с кресла в холле второго посетителя.

– Я смотрю, ваши клиенты довольны вашими расчётами, госпожа Раленетта? – начал он разговор.

– Пока ещё никто не жаловался, – дипломатично ответила Ева. – Итак, я слушаю вас, господин…?

– Моё имя Ноирит Торейз, – представился мужчина.

– Присаживайтесь, господин Торейз, – и хозяйка кабинета указала на гостевое кресло. – Смею заметить, ваше имя не очень обычное для Накейской империи.

– Я прибыл издалека, – пояснил гость. – Там моё имя самое обычное.

– Что ж, я готова выслушать вашу проблему.

– Проблему. Да, проблему, – повторил господин Торейз. – Позвольте начать её изложение с вопроса. Откуда у вас эта вывеска?

– Вывеска? – удивилась Ева. – Нарисовали, конечно же.

– Я понимаю, – нетерпеливо отмахнулся посетитель, – мне хотелось бы узнать, где вы взяли формулы, что написаны на ней.

– После старой хозяйки остались тетради с записями. Художнику, делавшему вывеску, они показались достаточно заманчивыми и загадочными для того, чтобы привлечь взгляд клиентов. Что-то не так?

– Тетради. Они до сих пор сохранились?

– Да, строители предлагали сжечь их с прочим мусором, но я заинтересовалась записями и оставила себе.

– Вы смогли понять, о чём в них речь, госпожа Раленетта? – странный гость всё больше волновался.

– К чему все эти вопросы, господин Торейз? Говорите начистоту, – прервала посетителя Ева.

– Хорошо. Начистоту, так начистоту. Когда-то я снимал комнату в этом доме, и это мои записи.

– Вы хотите получить их обратно?

– Это было бы хорошо, если бы вы согласились вернуть их мне, как автору и законному владельцу.

– Дом простоял пустой более пяти лет, по законам Накии, вы утратили на них право собственности, – осадила его Ева знанием законов.

– Да, вы нашли их, и формально они ваши. Но я пришёл не только за ними. А потому ещё раз спрошу. Вы поняли, какие расчёты в них проводились?

– Господин Торейз, повторюсь, дом простоял пустым более пяти лет. Мэрия не смогла продать его или сдать в аренду не потому, что он плох или стар, здоровые мужики боялись заходить в него! – Ева похлопывала рукой по стопе злополучных тетрадей, лежащих у неё на столе. – Как видите мы, две слабые девушки, прекрасно расположились в нём. А всё потому, что мне удалось найти и запечатать семь точек самопроизвольного колебания пространства на территории этого небольшого домика.

– Вы разобрались! Вы смогли! Госпожа Раленетта! Я не прошу вернуть мне эти тетради, я помню в них каждый значок и уже давно восстановил их. Моё предложение заключается в другом. Помогите найти нме, что в моих расчётах не так!

– Вот как? А почему я должна поверить, что эти расчёты вашего авторства?

– Собственно это не расчёты, а черновики расчётов, как вы и сами, наверное, могли убедиться. И, как я уже говорил, я могу легко восстановить то, что в них написано, что я уже давно сделал. Можете проверить меня. Я провёл так много времени над ними, что до сих пор помню каждую страницу. Я не прошу тетради обратно, я предлагаю продолжить изыскания вместе, – Торейз достал небольшой приборчик, щёлкнул переключателем, и перед ним на столе появились ещё несколько тетрадей, гораздо менее потрёпанных, чем те, которые были у Евы. – Вот, это плоды моих трудов за последние семь лет. Я продвинулся в качестве, но не в количестве. Как видите, я почти достиг совершенства в перемещении малых предметов, но я не могу создать большой портал.

Ева повторила свой жест активации, и через мгновение у неё на коленях возник Фоська, деловито грызущий сладкий сухарик.

– Живое существо?! Вы можете переместить живое существо?! – Торейз подскочил. – Госпожа Раленетта, вы раньше занимались порталами? Возьмите меня в ученики, в помощники, я согласен стать вашим рабом, только не гоните меня! Хотите, я встану перед вами на колени?

– Нет! – Ева сама соскочила со своего кресла и немного отошла в сторону от неадекватно ведущего себя посетителя.

– Простите, простите, – немного успокоился странный гость, – вы, как я убедился, настоящий учёный и исследователь, и вы должны понять другого исследователя, перед которым наконец-то забрезжила надежда решения неразрешимой до этого момента задачи, – он внимательно осмотрел Фоську, уютно устроившегося на руках у хозяйки кабинета. – А откуда вы сейчас достали это розовое чудо?

– Это мой фамильяр, наверное, был на кухне, – коротко ответила Ева.

– Я так не могу. Мне нужно знать точно фиксированное местоположение предмета, в специально созданном мной механизме, поэтому могу работать только с неподвижными предметами, – его глаза опять загорелись. – Госпожа Раленетта, если дело в оплате, я отдам всё, что у меня есть, возьмите меня в ученики!

Ева бегло просмотрела тетради, которые предложил ей господин Торейз. Формулы, несколько переработанные и дополненные, повторяли те, что она видела в старых записях. И опять ни следа магической составляющей.

– Я подумаю, – медленно проговорила она, – как вы сами сказали, новые, а тем более трудные задачи, очень заманчивы. Мне очень интересна теория порталов в вашем изложении, она сильно отличается от официальной, более проста, изящна и менее энергоёмка. Не скрою, я заинтересована. От того, чтобы погрузиться в неё с головой, меня сдерживает просьба моего жениха не связываться со столь рискованной темой.

– Вы играючи перемещаете достаточно дорогое для вас существо и не используете для этого никаких приспособлений! Вы прирождённый портальщик, госпожа Раленетта. Я прошу вас только о теории! Испытания будем проводить только на мне, – по глазам гостя было видно, что он действительно готов рисковать собой ради поставленной цели.

– Ну что ж, я подумаю над тем, чтобы помочь вам с теорией, не знаю, насколько полезной будет для вас моя помощь. Скажите, вы владеете магией, господин Торейз?

– Скорее нет, чем да. Те крохи, что у меня есть, никуда не годны.

– В этом ваша основная проблема. В ваших расчётах отсутствует магическая составляющая. Идеальные с аналитической и математической точки зрения, они совершенно не учитывают магию. Поэтому вы вынуждены использовать костыли в виде механических приспособлений. Несомненный плюс ваших изысканий и расчётов, это то, что по ним можно применять совсем малый запас магических сил. Хватает даже весьма скромных моих. Попади ваши расчёты в руки сильных магов, и они смогут совершить прорыв в теории перемещения. Благодаря им, один сильный маг сможет перемещать большие предметы на огромные расстояния. Всё зависит от его силы, – Ева задумалась, – Или от совокупности сил нескольких магов. Можно открывать порталы для больших групп людей. Например, для войска. Нужно ли это?

– Госпожа Раленетта, я согласен на все ваши условия. Я готов отдать пальму первенства открытия вам, только помогите!

– Почему-то мне кажется, что вы не всё рассказали мне, господин Торейз, – задумчиво проговорила Ева. – Это ваше согласие на все мои условия очень подозрительно.

– Порталы – дело моей жизни, – обиженно возразил гость. – Они – моё единственное и любимое детище. Я живу только ими, ложусь спать и просыпаюсь с формулами в голове.

– Верю. Вот здесь я вам верю, господин Торейз. Но всё же, я должна хорошо подумать, стоит ли мне помогать вам. На любых условиях, – уточнила Ева, увидев, что огорчённый посетитель вытащил тяжёлый мешочек с мелодично звякнувшим содержимым.

– Вы мне не отказываете окончательно? – уточнил мужчина.

– Нет, – успокоила его хозяйка кабинета, – я даю вам возможность вспомнить ещё какие-либо важные обстоятельства, которые бы убедили меня заняться вашей проблемой. Всего хорошего, господин Торейз. Простите, кажется, в холле меня ждут другие клиенты.

– До встречи, госпожа Раленетта, – расстроенный Торейз поднялся из кресла, в котором сидел, и вышел.

***

В холле действительно сидели ожидающие приёма четверо посетителей. Они попивали чай, принесённый заботливой Дайаной. Фоська по-хозяйски подошёл к чайному столику, придирчиво осмотрел пирожные и печенье, лежащие на блюдах и в корзинке, выбрал два самых больших и с достоинством удалился.

– Господа, – привлекла внимание слегка опешивших от увиденного посетителей Ева, – кто из вас пришёл первый, прошу пройти в кабинет.

– А мы вместе, да, мы все вместе, – засуетилась излишне ярко одетая женщина лет тридцати пяти. – Это господин Никоис, мой муж, это его младшие брат Коэн Никоис и незамужняя сестра Фидолеция Никоис. А я, значит, буду Терана Никоис. Мы пришли вместе, так как у нас одна общая проблема. Прямо даже скажем, беда.

– Проходите в кабинет, – прервала словесный поток Ева.

Госпожа Терана Никоис первая последовала приглашению, за ней потянулись молчаливые родственники. Гости с благоговением рассматривали лежащие на полках свитки и старые ненужные, но такие загадочные инструменты, которые как раз на такой случай и приобрела предусмотрительная хозяйка кабинета. После того как все расселись, Ева попросила клиентов озвучить проблему, заставившую их обратиться к помощи мага-аналитика. Госпожа Терана достала жёсткий кружевной платочек и вытерла сухие глаза.

– Мы все живём в небольшом загородном поместье Никоисов, – скорбным голосом начала она. – Чуть более двух лет назад нас постигла тяжёлая утрата – умер мой дорогой свёкор, отец моего Ринолда и этих двух молодых людей, – она театральным жестом показала на Коэна и Федолецию. – Ах, он ушёл от нас так внезапно! – женщина опять промокнула свои глаза. – Так внезапно, что не успел рассказать своим детям, своим кровиночкам, куда же он прибрал свои накопления и те немногие драгоценности, что остались от его супруги, ныне тоже покойной госпожи Цецилии. Бедная Федолеция, она осталась бесприданницей! Коэн тоже не может подыскать достойную партию. Мы еле-еле сводим концы с концами! Прошу вас, помогите нашему горю!

– Я должна помочь найти им брачные партии? – вставила Ева свой вопрос в затянувшийся трагический монолог.

– Ну что вы! Подходящие партии на примете уже есть! – воскликнула настойчивая дама. – Прошу вас, мы все просим! – она окинула строгим взглядом своих родственников, и те послушно закивали. – Помогите нам найти место, где этот… наш горячо любимый отец спрятал наследство дорогих мне людей. Это бы разом решило все их проблемы.

– Пять процентов, – жёстко сказала хозяйка расчётно-аналитической конторы.

– Что? – госпожа Терана нелепо открыла рот.

– Я рассчитываю вам место, где ваш покойный свёкор спрятал от вас свои денежки, и получаю пять процентов от стоимости найденного.

– Но это же… грабёж, – пыталась возмутиться скорбящая дама, – бедные Коэн и Федолеция! Нам же не хватает денег даже на приличное питание.

– Как вы заметили, мне тоже есть, кого кормить, – оборвала скорбные стенания Ева.

– Мы согласны на ваши условия! – впервые подал голос глава семейства.

– Но, Рини, – пыталась возразить его супруга.

– Я сказал, мы согласны на выплату пяти процентов от найденного, Тери, – повысил голос мужчина.

– Хорошо, дорогой, в конце концов, это ваше наследство, – неохотно согласилась госпожа Никоис.

– Для того, чтобы составить расчёт, я должна осмотреть и магически просканировать ваш дом и участок вокруг него, – заявила Ева. – Когда я смогу попасть туда?

– Можно прямо сейчас, – предложила старшая гостья. – Мы добрались к вам на мобиле.

– Сколько времени добираться до вашего поместья? К вечеру я должна вернуться обратно, – решила уточнить девушка.

– Доставим, как есть к вечеру и доставим, вы уж только местечко то высчитайте, – засуетилась госпожа Никоис, поднимаясь. За ней поднялись и покорно потянулись на выход остальные члены семейства.

Ева предупредила Дайану, что уезжает по делам, взяла с собой несколько амулетов и проследовала за поджидавшим её господином Никоисом. Мобиль с личным водителем, поджидающий их около дома, своим видом заметно противоречил словам госпожи Тераны о полуголодном существовании обиженного умершим стариком семейства. Ну да что ей до чужих понятий о нищете. Взяла заказ – изволь выполнять, получить честно заработанный гонорар, а затем можно и навсегда расстаться с заказчиками.

Поместье, куда они прибыли после полутора часов езды, тоже мало напоминало пристанище бедняков. Трёхэтажный каменный дом по фасаду был выложен благородным белым ранийским мрамором, из него же, но более тёмного цвета, были и ступени парадного входа, у которого хозяев и их гостью поджидал величественный мажордом. В холле же вошедших поджидал немного неожиданный после величавого фасада культурный шок. Нелепое смешение цветов и стилей с головой выдавало дизайнера столь пёстрой обстановки. Госпожа Никоис в своём наряде здесь смотрелась очень даже к месту.

"Хм, а ведь, судя по домику, пять процентов от найденного могут составить очень даже кругленькую сумму! – поняла вдруг Ева. – Вот почему так упиралась жена хозяина. Ничего, если за два года сами не смогли найти, значит, я их последняя надежда". И она с чистой совестью проследовала в комнату, которую занимал покойный хозяин этого дома. Там она произвела свои замеры, затем попросила проводить её в места наиболее вероятного сокрытия вожделенного клада. Ими ожидаемо оказались чердак, подвал, винный погреб и сад, там тоже сделала по несколько замеров. После чего прошлась по этажам и повторила свои процедуры. Отказавшись от ужина и пообещав предоставить свои расчёты не позднее, чем через неделю, девушка села в поджидавший её мобиль и покинула поместье обиженных сирот.

***

В городе Ева вышла около магазина готовой одежды, поблагодарила водителя и отпустила его. В отделе мужской одежды она подобрала бельё, брюки, рубаху и куртку для Гарольда, посомневавшись, выбрала сапоги, а затем направилась домой, где её нетерпеливо поджидали домочадцы.

– Это что за пакет? – встретила подругу вопросом Дайана.

– Кое-что для Фоськи, – неопределённо ответила Ева. Она не хотела раньше времени признаваться в том, что её нелепый фамильяр по ночам в её снах превращается в очень даже симпатичного и не в меру сексуального озабоченного мужчину.

Надежда, что всё это лишь глупые бессознательные сны, всё ещё не хотела уходить. Идя к себе в спальню, Ева размышляла, куда же сегодня уложить спать Фоську. Может, вообще попросить Дайану взять его к себе? Хотя нет. Вдруг этот нахал приснится девочке. Проблему разрешил сам Фоська, уютно устроившись на постели хозяйки.

Девушка аккуратно сложила свои покупки на стул, стоящий рядом с кроватью, ещё раз критически оглядела сладко спящего розового, а затем улеглась рядом. Если уходить от проблемы, укладывая Фоську отдельно и, тем самым избавляясь от этих странных снов, то саму проблему не решить. Мужчина, приходящий к ней во сне, выглядит очень уж живым, настоящим. Вполне возможно, что он где-то существует в реальности. Или… существовал. Что более страшно. Тогда получается, что где-то его ждут, ищут. Откинув тревожные думы, Ева медленно погружалась в сон.

– Доброй ночи, родная, – послышалось из-за спины, – зачем ты надела эту глухую пижаму?

– Чтобы не смущать тебя, – со вздохом ответила девушка. – На стуле лежит одежда, одевайся и ты. И не зови меня родная, право на это имеет только мой жених!

– Как же не зови? Роднее тебя у меня никого нет. У меня вообще, кроме тебя никого нет, – говорил Гарольд, разбирая аккуратно сложенную одежду, в его шутливом голосе всё явственней слышались тоскливые нотки.

– Оделся? – прервала его оправдания Ева.

– Пока нет. Скажи мне, это что?

Ева повернулась к мужчине, тот с интересом рассматривал мужские трусы.

– Ты издеваешься?

– В моём ли положении издеваться, хозяйка?

– Какая я тебе хозяйка?! – громче, чем нужно воскликнула девушка.

– Фамильяр твой? Твой. Я это он? Он. Значит, и я твой.

– Зови меня Ева. Е-ва! Понятно?

– Понятно. А теперь объясни мне, что это такое, – Гарольд продолжал недоуменно рассматривать трусы.

– Это трусы, – пыталась быть терпеливой Ева, – проталкивай сюда и сюда ноги и натягивай их на свой зад! – Это брюки, вот это – рубаха, а это – куртка, её ты наденешь поверх рубахи! Это сапоги. Не знаю, подойдут ли они тебе, уж не обессудь.

– Что ты разговариваешь со мной, как с полным идиотом. Рубаха, брюки, куртка и сапоги мне знакомы, – ответил ночной гость, быстро облачаясь, – а вот эту вещь я встретил впервые. У нас в ходу были подштанники.

– Где? – встрепенулась девушка. – Где были? Вспоминай!

– Я… не могу вспомнить, – растерянно произнёс он, – смотрю на вещь и понимаю, что она мне знакома, а другая вещь или же слово – нет. Ну, я пошёл, – и мужчина направился к двери.

– Куда?

– Я уже взрослый мальчик, необязательно контролировать все мои перемещения. Да и, думаю, тебе там не понравится, – усмехнулся он и вышел.

За дверью раздался шаг-другой, затем шорох опадающей одежды, и всё стихло. А на кровати рядом с Евой хлопал глазами удивлённый Фоська.

– Я уже запуталась, где сон, а где явь, – сообщила своему фамильяру его хозяйка, беря того на руки и зарываясь лицом в его мягкую шёрстку. – Получается, Гарольд может существовать только в непосредственной близости со мной. Я разберусь. Обещаю, что я разберусь, ты только подожди.

Ева собрала валяющуюся за порогом её спальни мужскую одежду, прибрала её в гардероб, затем уложила Фоську в корзинку, и улеглась сама.


ГЛАВА 5 | Брак по расчету | ГЛАВА 7