Глава 15
— Что значит — нет? — хмуро спросил комиссар. Шеф полиции выпустил в потолок густое облако сигарного дыма.
— Нет — значит нет, Бреннон. Мэрия запрещает выселять жителей из домов вокруг церкви святой Елены, чтобы не вызывать паники у мирного населения.
— И что же она, эта мэрия, советует нам делать взамен?
— Увеличить число полицейских в оцеплении.
— Отлично. Щас из воздуха лишних достану, — мнение Натана об отцах города, и без того невысокое, стремительно пало ниже нулевой отметки. — Сэр, кроме моего, в департаменте еще три отдела. Всем нужны люди, все работают. Я не могу отнять у них, только потому…
— Думаете, я не привел мэру все эти аргументы и еще множество других? Я бы, черт подери, с удовольствием устроил им экскурсию в наш морг, к телам Фаррелов и их слуг, но что есть, то есть. Эвакуации не будет. Снижать число полицейских в оцеплении я тоже не стану, это я вам обещаю. Если в церкви начнется… — Бройд пожевал сигару и поразмыслил. — Начнется какая–нибудь буза, то даже увеличу. Но на этом пока все.
— И на том спасибо, сэр. Я вывесил график дежурств у церкви. И это… — Натан кашлянул. — Может, компенсацию какую?
— Купите им леденцов, — Бройд глубоко затянулся, прячась за дымом. — Лонгсдейл оклемался после вчерашнего?
— Да, сэр. Он занят работой с шифром в книжке и кое–чем по Грейсу.
— Я читал, — шеф постучал пальцем по папке. — Хотите установить, жив он или мертв. Но вы, как я вижу, уже не сомневаетесь, что труп в храме — это Грейс?
— Не совсем так, сэр. Я уверен, что Грейс был лишь исполнителем, в противном случае, он бы давно нашел способ закончить ритуал и вызвать ифрита. Очень велика вероятность, что именно вторая половина Душителя наконец довела дело до конца и принесла Грейса в жертву. Но есть и другой вариант: Грейс вполне мог сам убить вторую половину и пуститься в бега. Ведь как–то же он остановил второго восемь лет назад.
— Вы все же думаете, что это Грейс помешал сообщнику, догадавшись, что тот собирается принести его в жертву.
— Ну а кто еще, сэр? Есть всяческие внешние обстоятельства — от тюрьмы до болезни — но…
— Или Лонгсдейл прав, и кто–то их спугнул.
Натан тяжело вздохнул.
— Ну кто? Кто, сэр? Ангел небесный?
— Тот второй чародей, о котором вы так пылко пишите в своем отчете.
— Это вообще только предположение! И потом, он что же — восемь лет их отпугивал, а потом перестал?
— Мог уехать ненадолго.
— Ага, вернулся, обнаружил бардак и давай защищать невинных и карать виноватых, — Натан задумался. — Хотя что–то в этом есть. Не зря же этот тип все время оказывается в нужном месте в нужное время.
— Вот видите.
— Ни черта пока не вижу, — мрачно буркнул комиссар. — Вот поймаю этого чародея, поговорю с ним по душам — тогда и увижу.
— Я знаю, вы не любите вмешательства в расследование, но подумайте — если бы не он, что сталось бы с вашей семьей?
— Именно, сэр. Еще больше я не люблю беспричинные благодеяния. Откуда мне знать, зачем он это сделал? Уж не за тем ли, чтоб потом предъявить мне счет?
Бройд нахмурился.
— Ладно, идите, — наконец решил он. — Только смотрите — может, ловить этого типа безопасней в компании с Лонгсдейлом.
— Может, — не стал спорить Бреннон. А уж если дворецкого прихватить, так вообще будет детская забава…
На лестнице комиссара подкараулил Двайер и сходу выдал:
— Сэр, у нас тут кое–что интересное в дому Грейса. Помните, у него в кабинете вся стена была отведена под книжные шкафы? Так вот, там на каждой полке есть метки через равные промежутки.
— Какие? — заинтересовался Натан. Детектив протянул ему бумажку:
— Вот, я срисовал пару штук.
Комиссар впился в бумагу, как клещ — он узнал элладские буквы.
— А как вы их нашли?
— Ну вы же велели обыскать все. Я и решил, что книги надо поснимать, чтоб шкафы простучать, вдруг где тайник? Так вот эти знаки были спрятаны под книгами. Странный он тип был, сэр. С внутренней стороны обложек на каждой книге есть свой шифр. Но чтоб его увидеть, надо эту обложку отодрать. Вот зачем, сэр?
— Есть образец?
— С обратной стороны, сэр.
Натан уставился на несколько строк, которые переписал Двайер, и в голове у него что–то забрезжило.
— Карету, — отрывисто велел комиссар. — Едем в дом Грейса.
— Есть, сэр, — с грустной покорностью пробасил Двайер, покосился в окно, за которым уже сгустился чернильный ночной мрак, и вздохнул. — Еще, сэр, я допросил соседей и прихожан насчет ремонта, как вы велели. Было такое. Чуть больше семи лет назад — переложили полы. Зимой или поздней осенью.
— Конечно, — процедил Натан. — Последняя жертва Душителя была найдена семнадцатого ноября пятьдесят шестого.
Двайер покосился на комиссара, но ничего не сказал. Бреннон сунулся в кабинет, сдернул с вешалки пальто, шарф, шляпу и, не выпуская из рук листок, кое–как оделся по пути в приемную. Ясно, что для полной картины нужны все шифры и все знаки, но суть–то, суть!
«Это ж как надо бояться сообщника, чтобы так заморочиться».
Хотя почему нет? Если Грейс был только исполнителем, то неудивительно, что сообщник, способный с помощью магии прятать лицо и вытащить с той стороны нечисть, вызывал у него не просто страх, а ужас.
«Но тогда Грейс точно не смог бы остановить его — кишка тонка, страх силен… или настолько силен, что Грейс его убил? Но как?»
Комиссар сбежал с крыльца, рванул дверцу кареты и едва не шарахнулся об нее со всей силы, когда сбоку из мрака вынырнул Рейден и глухо поинтересовался: «Куда?»
— Т-ты!.. — вырвалось у Бреннона. Ведьма снова прикрылась своей маской. И ведь, черт побери, не отличишь от парня!
— Куда собрались? — повторил (повторила?!) дворецкий (Господи, вот наказание!..)
— Работать! — огрызнулся комиссар, не любивший, когда допрашивают его, а не он. — Двайер, в карету!
— Я с вами! — тут же заявил Рейден.
— Еще чего!
— Душитель, — напомнил дворецкий. — Колдовство. Покушения. Охрана.
— Тьфу, — помрачнел Бреннон. — Ладно, лезь.
Пока карета сперва катила, а потом — тряслась по улицам Блэкуита, Натан решил прояснить пару вопросов:
— Что там у вас по Грейсу?
— Сдох, — зловеще объявил Рейден. — Причем с концами — даже в виде упыря или вурдалака его уже не поднимешь.
— То есть шансы на то, что скелет в церкви его, повышаются. Хорошо. А шифр?
— Мистер Лонгсдейл пробует разные методы…
— Ключ к шифру может находиться в доме?
— Да, — подумав, осторожно отвечал Рейден. — Конечно. Но разве вы там уже не обыскали все?
— Не все. Кое–что нашли сегодня, — Бреннон протянул ему (ей?) бумажку и кивком велел Двайеру объяснить ситуацию. Правда, комиссар спохватился, что в карете темно, но ведьма отлично справилась и так.
— Интересно, — пробормотала она. — Похоже, второй кусок Душителя ни разу не бывал в его доме, раз патер решил спрятать ключ у себя.
— Оно и понятно, — пробасил Двайер. — Случайные свидетели, экономка, то–се…
— Главное, что он не пожалел столько сил и времени на свой шифр.
— Думаете, раскаялся? — хмыкнул Рейден (нет, лучше все же Джен…)
— Думаю, не захотел стать почетной жертвой. Хотя чем–то же номер второй его прельстил.
— Зачем прельщать? — возразила ведьма. — Угрозы действуют ничуть не хуже.
— Шантаж, — подал голос Двайер.
— Тоже дело, — согласился комиссар, и в карете наступила полная раздумий тишина.
Дом священника был окутан глубокой темнотой — нигде ни огонька. Это первое, что бросилось в глаза Бреннону, едва он высунулся из кареты.
— Где все? — резко спросил он у детектива.
— На посту, сэр.
— На каком?
Двайер выглянул в оконце, ругнулся и потянул из кобуры револьвер. Ведьма заинтересованно подняла голову и принюхалась.
— Нечистью не пахнет, — доложила она.
— А люди? Здесь есть засада? — спросил комиссар. Вообще для засады вокруг было до черта мест, и он тоже вытащил оружие.
— Нет, — спустя секунду ответила Джен. — Тут никого.
— Тогда на выход. По одному.
Они тихо прокрались вдоль кареты и гнедой пары, прячась за лошадьми от того, кто мог следить за ними из дома. Полицейский на козлах уже держал на коленях дробовик.
— У крыльца никого, сэр, — шепнул Двайер.
— Сколько ты оставил?
— Троих. Крыльцо, черный ход, один караулит внутри.
— Смотрите! — вдруг зашипел Рейден. Задрав голову, он пристально вглядывался в окна на втором этаже. — За ставнями мелькает свет.
— Я не вижу.
— Да вон же! Бледная полоса у подоконника! Это не свеча, свет белый.
— Кабинет Грейса, сэр, — тихо сказал Двайер.
— Так, — Натан проверил, на месте ли выкидной нож. — Ты — вперед. Ищи колдовские ловушки и прочую хрень. Я следом. Двайер замыкающий. Ходу.
Ведьма бесшумно заскользила в ночи к калитке; та была прикрыта, но не заперта. Никаких следов на чисто выметенной дорожке не осталось, а по снегу вокруг таинственный визитер не топтался.
— Здесь звоночек, — прошелестела из тьмы Джен. — И ваш полицейский. Дрыхнет, как сурок.
Бреннон наклонился: Келли крепко спал, свернувшись калачиком посреди крыльца.
— Звоночек, — ведьма указала на тусклую белесую искорку под козырьком. — Наш гость узнает, как только мы войдем. Эта штука тут не одна.
— Двайер, черный ход. Только глянь и все.
Детектив кивнул. Двигался он бесшумно, несмотря на рост и телосложение медведя. Джен одобрительно за ним проследила.
— Можешь что сделать? — Натан ткнул дулом в звоночек. Ведьма задумалась.
— Нужно найти все, — наконец сказала она. — Это как сеть с колокольчиками. Вырвешь один — зазвенят все.
— А если просто ломануть внутрь? Эффект неожиданности?
— Вы в эту дверь, ваш медведь в другую? — глаза дворецкого азартно блеснули. — Я в окно. Недурно, но мы не знаем, кто внутри.
— Вот сейчас и выясним. Ну что?
— Спит, — доложил Двайер. — Я ничего не трогал.
— Ну так вы в двери, я в окно? — нетерпеливо спросила ведьма.
— Нет, — сказал Бреннон. — Ты — неприятный сюрприз.