home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



* * *

Идти на переговоры без Наяды-Торговца было как-то неправильно, а потому моя сестра позвонила и разбудила нашего приятеля-француза. Рыбо-человек сперва было возмутился, что штурм галеры прошел без него. Но потом резко подобрел, когда узнал, какая шикарная награда ждет его – собственный торговый корабль! Который станет регулярно ходить по определенному маршруту, скупать рыбу и морепродукты на острове Распутной Вдовы и в Оокаа, после чего продавать в крупном порту Ваант провинции Ларс или любом другом, на который укажет наемному капитану хозяин галеры.

Макс был явно смущен и сперва долго отказывался от такого щедрого подарка, но потом все же согласился вписать свое имя в бумагах на владение «Захмелевшим Бакланом».

– Я освобожу всех гребцов! Вольные люди работают лучше, чем рабы! – строил наяда планы по пути к домику старосты острова.

В этом вопросе я с приятелем был полностью согласен, хотя и просил позволить сделать рабам-гребцам выбор. Моей «Белой Акуле» ведь также требовалось пополнить экипаж. Если кто из бывших рабов захочет стать пиратом на биреме, я просил не препятствовать такому выбору. Таиша имела свою точку зрения – по мнению гоблинской девушки, наиболее буйных и диких рабов-гребцов Наяде-Торговцу не следовало освобождать, чтобы не получить возможности бунта. Кроме того, девушка предлагала пополнить ряды рабов на галере связанными матросами. Хотя привести какое-нибудь объяснение этому шагу, кроме того, что матросы пытались ее схватить и сильно напугали, моя спутница так и не смогла.

Мавка в наш разговор не вмешивалась и просто шла рядом, зевая на ходу – была уже полночь, и моей младшей сестренке по-хорошему полагалось бы спать. Я даже напомнил Лерке об этом, указав на часы, но сестра попросила ее не гнать – тут она находилась хотя бы в компании, а одной в пустой чужой квартире девочке было страшновато.

За разговором мы и не заметили, как поднялись по ведущей в гору дорожке к домику старосты – двухэтажному каменному строению, вокруг которого был разбит неплохой парк с клумбами по большей части незнакомых мне экзотических цветов. Жаль, что не перестающий дождь не позволил насладиться ароматом – все бутоны были закрыты. Травоведение прокачать мне также не дали – Валерианна и Макс тянули меня дальше к входу в дом и не позволили разорять чужие сады, обрывая листья и бутоны.

– Смотрите на карту! – Валерианна первой обратила внимание на недалекую отметку из вложенных друг в друга серых колец.

На вершине ближайшего холма находилась точка возрождения, вот только взбираться туда ночью под дождем никто из нас не захотел, и мы пошли дальше по аллейке. Никакой охраны при входе в особняк я не заметил, как не было видно и слуг. Сперва я поразился такой беспечности хозяина, который почему-то не боялся грабителей и воров, но потом увидел старосту, и все вопросы отпали сами собой:

Арлен Гордый. Человек. Демонолог 211-го уровня

Староста был высоким лысым мужчиной средних лет в длинном бордовом шелковом халате и смешных тапочках с загнутыми вверх носками. За левым плечом волшебника, трепыхая короткими кожистыми крылышками, парил фиолетового цвета бесенок. Слуга демонолога был размером с кошку и придерживал в передних лапках наполненный вином бокал.

Все мои мысли начать переговоры с позиции силы, припугнув наивного и робкого островного жителя нашествием пиратов и потребовав вернуть моих спутников, отпали сразу же – данный специализирующийся на «Магии вызова» чародей был способен с легкостью утопить оба стоящих в бухте корабля. Несмотря на поздний час, староста не спал и, заложив руки за спину, стоял у окна и сквозь пелену дождя рассматривал стоящие в бухте корабли.

– Что потребовалось троим неумирающим в моем доме? – проговорил он, даже не обернувшись на звук дверного колокольчика и открываемой двери.

Никакого испуга в голосе волшебника я не услышал, да, собственно, и повода пугаться ночных гостей у него не было. На сопровождающую меня Таишу староста внимания не обратил или посчитал гоблинскую девушку недостойной отдельного упоминания.

– Арлен Гордый, мы пришли за справедливостью, – ответил я за всех, так как Макс Сошне и Валерианна Быстроногая почему-то промолчали.

– И кто же обидел маленького гоблина? – Мне показалось, или в голосе хозяина дома проскользнула плохо скрываемая насмешка?

– Уже никто, со своими обидчиками я справляюсь сам. Капитан «Захмелевшего Баклана» предал меня и моих друзей, подло бросив на растерзание кровожадным пиратам орка Аарша Безжалостного. Сперва я расправился с капитаном пиратов и захватил его бирему. Затем догнал здесь в бухте «Захмелевший Баклан» и также захватил его, а вероломного капитана-обманщика взял в плен. Вот только за время моего отсутствия он силой схватил моих спутников – двух человеческих и одного гоблинского ребенка – и, не обладая на этих детей никакими правами, передал их вам в качестве подарка.

– Не натворят ли бед орки-пираты в поселке? – совершенно невпопад проговорил демонолог, то ли задавая этот вопрос нам, то ли разговаривая сам с собой.

Я поспешил успокоить волшебника, что на берег я отпустил только тридцать матросов, причем все они получили достаточно денег на выпивку и развлечения. При этом хозяин таверны заверил меня, что двери его заведения будут открыты всю ночь и гостям будет оказан самый достойный прием. К тому же я пригрозил своим оркам вздернуть на суку любого, кто начнет задирать местное население, а своего нового капитана они уважали и побаивались.

Успешная проверка на Харизму. Получен опыт 480 Exp

– Собственно, а почему бы и нет? – проговорил волшебник задумчиво. – Кроме нескольких местных рыболовецких шхун, другие корабли редко посещают мой остров. Лишь «Захмелевший Баклан» раз в неделю заходил за рыбой, а его капитан привозил новости и товары с материка. Ну и мои заказы доставлял, когда мне нужно было что-либо получить или отправить.

Макс Сошне, как новый хозяин торговой галеры, поспешил заверить волшебника, что все так и сохранится в будущем, только оказавшегося негодяем капитана «Захмелевшего Баклана» заменит более порядочный моряк.

– Это да, жуликоватым он был всегда. Угрызения совести никогда не останавливали капитана от получения незаконных денег. Зато хорошим собеседником был, с которым интересно посидеть и под бутылочку-другую хорошего вина послушать истории из его насыщенной приключениями морской жизни. Да и опять же подарки в знак уважения всегда привозил – то безделушку необычную, то клубни редких цветов в мою коллекцию. На прошлой неделе целый бочонок дварфовского настоянного на подземных грибах самогона привез. Вот только слаб он был как собутыльник – слишком быстро напивался. Кстати…

Волшебник окинул нас всех четверых долгим изучающим взором и предложил:

– Вернуть просто так троих подростков не могу, это все-таки подарок мне и часть платы за торговую концессию. Точнее, гоблина-паренька могу отдать, он мне совершенно не нужен – для слуги слишком неуклюжий и невоспитанный, да и вороваты гоблины, как я слышал…

Арлен Гордый не менял интонации голоса, не указывал пальцем и вообще никак не подразумевал, что говорит о ком-то конкретно. Но Таиша вдруг покраснела, вынула из рукава и поставила обратно на столик фарфоровую статуэтку танцующей девушки.

– Так вот, гоблина могу отдать, – как ни в чем не бывало продолжил волшебник. – Но волкодлаки мне самому интересны. Хочется изучить их механику смены облика, чтобы использовать это в работе с демонами нижних миров. К тому же повезло – мне достались молодые самец и самка, так что можно рассчитывать на потомство.

– Они же родные брат с сестрой! – возмутилась лесная нимфа, на что демонолог возразил, что в обличье хищников волкодлаки полностью лишены человеческого разума и ничем не отличаются от диких животных.

Волшебник щелкнул пальцами, и одна из стен комнаты растаяла в воздухе, словно ее и не бывало. Мы все увидели большую металлическую клеть, в которой бесновались волкодлаки, пробуя зубами прутья на прочность, рыча от ярости и роняя из пасти пену.

– Хорошие экземпляры – молодые, свирепые, с отличной регенерацией. Годный материал для изучения трансформации. Но если мое предложение заинтересует гостей, я согласен сделать волкодлаков своей ставкой на игру.

По едва заметному жесту волшебника в комнате появились два свирепого вида рогатых демона, несущие тяжелый, заставленный яствами стол. Прибежавшие следом бесенята расставили вокруг обеденного стола четыре резных стула. Лысый староста острова занял один из стульев и жестом пригласил нас рассаживаться. Мы замешкались, так как стульев было три, а нас четверо, но Таиша сказала, что в доме отца ее никогда не приглашали сидеть за общим столом, а потому ей привычнее постоять.

– Умная девочка. Вот тебя я бы взял к себе в дом, в тебе тоже есть что изучить, – засмеялся демонолог. – Раз ты сама вызвалась, разлей-ка всем по бокалам вот эту барбарисовую настойку из Облачного края. Как я и говорил, предыдущий капитан «Захмелевшего Баклана» был никудышным собутыльником. Зачем мне сотни самых редких вин и настоек, если их просто не с кем дегустировать?! Не с необразованной же чернью и пропахшими тиной рыбаками мне смаковать эльфийские меда и сделанные дриадами цветочные настойки! А тут выпала столь редкая возможность угостить неумирающих, к тому же представителей трех разумных рас. Времени у нас навалом – вся ночь впереди, да и следующие двое суток будет жестокая буря, ваши корабли все равно никуда не смогут уплыть. Итак, слушайте мое условие: если вы сможете поддерживать интересный разговор достаточно долго, я отдам вам моих волкодлаков.

Получено задание: Уважение демонолога. Класс задания: Необычное, групповое. Описание: сумейте поддерживать интерес хозяина острова Распутной Вдовы к беседе с вами. Дополнительное условие: сумейте перепить хозяина острова. Награда: 4000 Exp, возвращение Дария и Дарины в Серую Стаю. Награда за выполнение дополнительного условия: +10 к репутации среди пиратов «Берегового Братства» случайная вариативная награда

«А если мы не справимся? Не вижу ничего в описании квеста на этот случай», – спросила меня в приватном сообщении осторожная сестренка

«В таком случае не получим волкодлаков и заодно запорем подвисший, еще невыполненный квест на захват «Захмелевшего Баклана». Но по поводу основного квеста ты особо не переживай – у нас будет что рассказать интересного НПС-волшебнику. По поводу же дополнительной части не настолько уверен, хотя мы с Максом Сошне попробуем справиться. Ты же особо не нализывайся, сестренка, маленькая еще»

Валерианна Быстроногая презрительно хмыкнула и попросила Таишу передать ей бокал с рубиново-красным напитком.

– Итак, за встречу! – произнесла зеленоволосая худенькая девочка и первой осушила свой бокал, все последовали ее примеру.

Проверка на Сопротивление ядам провалена

Получен эффект «Опьянение» 12 минут


Остров Распутной Вдовы | Циклы романов "Зашита периметра"-"Искажающие реальность"- Тёмный травник". Компиляция. Книги 1-14 | Похмельное утро