на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 45

Уцелевшего звали Артур Стрикленд. Сейчас он находился в офисе убитого менеджера вне досягаемости прессы. В банке он служил охранником.

Стрикленд оказался высоким, хорошо сложенным мужчиной лет пятидесяти. Физически внушительный, сейчас он пребывал в состоянии шока. Капли пота покрывали его лицо и даже густые усы. Он взмок так, что светло-голубая форменная рубашка потемнела.

Подойдя к нему, Бетси мягко, с состраданием заговорила:

— Я старший агент ФБР Кавальерр. Я занимаюсь данным делом, мистер Стрикленд. А это детектив Кросс из вашингтонской полиции. У вас есть для нас какое-то сообщение?

Крепкий на вид мужчина буквально переломился пополам и зарыдал в голос, закрыв лицо руками. Ему потребовалось не меньше минуты на то, чтобы собраться и начать говорить:

— Те, которых убили сегодня… Они были такие милые люди… Они были моими друзьями… А я должен был защищать их. И наших клиентов, конечно.

— То, что случилось — ужасно, но в этом нет вашей вины, — попробовала успокоить охранника Бетси. Она старалась быть доброй, и у нее это неплохо получалось: — Но почему же нападавшие застрелили их? И как удалось уцелеть вам?

Охранник в ужасе затряс головой:

— Я и не пытался уцелеть. Они держали меня в вестибюле вместе с другими. Деньги забирали двое, а нам приказали лечь на пол лицом вниз и предупредили, что они должны покинуть банк ровно в 8.15. Не позже. Никаких ошибок, никаких попыток поднять тревогу. Это они повторили несколько раз.

— Так они вышли из банка позже? — спросил я Артура.

— Да нет же, сэр! Они все могли успеть вовремя, но, похоже, ничуть к этому не стремились. Потом мне приказали встать. Я подумал, что меня тут же застрелят. Я служил во Вьетнаме, но никогда не испытывал такого страха.

— Они оставили вам послание для нас? — напомнил я.

— Да, сэр. Для вас обоих. «Вы любите банки?» — спросил один из грабителей. Я ответил, что люблю свою работу. Он обозвал меня дубиной и идиотом, потом добавил, что мне придется выступить в роли их посланника. Я должен был передать агенту ФБР Кавальерр и детективу Кроссу, что в банке была допущена ошибка. Он подчеркнул, что больше ошибок быть не должно, причем повторил это несколько раз. «Чтобы больше никаких ошибок, — сказал он. — И передай, что это послание от Дирижера». Потом они перестреляли всех остальных. Они совершенно хладнокровно стреляли в лежащих на полу людей. Я виноват. Ведь это было мое дежурство, и я — охранник. Я не должен был этого допустить.

— Нет, мистер Стрикленд, — тихо произнесла Бетси. — Вашей вины в произошедшем нет. Виноваты, скорее, мы.


Глава 44 | Цикл романов "Алекс Кросс". Компиляция. Романы 1-14 | Глава 46