home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 69

Брайант сидел за столом напротив Робина Паркса.

Сержант не был человеком, который принимает спонтанные решения или доверяет своему шестому чувству. Это он оставлял своему боссу. И если кто-то ему изначально не нравился, то он всегда был готов истолковать свои сомнения в пользу этого человека.

Паркс раскачивался на стуле, балансируя на двух его задних ножках. Правую ногу он забросил на левое колено. На нем были темные джинсы и свитер с V-образным вырезом.

– Мистер Паркс, спасибо за то, что согласились встретиться со мной этим вечером.

– Все, что в моих силах… – Мужчина великодушно распахнул руки.

Брайант отчетливо услышал в его тоне издевательские нотки, но заставил себя сдержаться.

– Мы с инспектором Стоун недавно беседовали с вами…

– С инспектором? Вы имеете в виду эту бульдожку? Ей нельзя позволять ходить без намордника!

Сержант под столом с силой ущипнул себя за колено. Это не есть хорошо.

– Мы проинформировали вас о том, что, по нашей информации, в подвале вместе с вашим зятем находился кто-то третий, по крайней мере во время одного из сеансов.

– Наверное, вы упомянули об этом, когда терроризировали мою сестру, – мужчина продолжал раскачиваться.

– Вы не знаете, кто бы это мог быть, мистер Паркс?

– По правде говоря, я вообще не уверен, что такой человек существует. Мне кажется, что ваша бульдожка все это придумала, чтобы иметь возможность превратить жизнь Венди в ад.

– Ну и зачем, по-вашему, ей это надо, мистер Паркс?

Черт побери, все-таки не сдержался.

– Да затем, что она озлобленная одинокая женщина, которая явно жалеет, что не родилась мужчиной, и вымещает свои неудовлетворенности на невинных людях. Вот зачем!

Он опять возобновил свое качание, полностью удовлетворенный собой.

– Это вы так думаете, мистер Паркс, – заметил Брайант, стараясь говорить ровным голосом.

– Но вы не можете с этим не согласиться. Она грубая, надоедливая…

– И запоминающаяся; ведь вы, не переставая, говорите о ней с того момента, как я сел.

Качание прекратилось, а сержант продолжил:

– Мистер Паркс, у нас есть образцы семенной жидкости и волос. Ни то, ни другое не принадлежит Леонарду.

– Да неужели? – Передние ножки стула опустились на пол.

Брайант кивнул, а потом произнес под запись:

– Да. Как вы знаете, Дейзи подтвердила, что знает человека, который был в подвале. Вы можете нам чем-нибудь помочь?

Атмосфера в комнате явно изменилась.

– Я тоже бывал в этом подвале…

– Если вы хотите добровольно предложить нам ваши образцы, то я могу…

– Как бы не так! Я видел, как вы, ребята, работаете. Ваша начальница упекла бы мою сестру, появись у нее хоть малейший шанс! – Робин Паркс оттолкнул стул и встал. – Насколько я понимаю, я нахожусь здесь по собственной воле?

Сержант просто кивнул, не удостоив мужчину ответом.

– Я понимаю, к чему вы клоните нашу беседу, поэтому немедленно покидаю вас.

Брайант тоже встал.

– Прошу вас, мистер Паркс… Ведь речь идет о ваших племянницах. Я знаю, как горячо вы любите свою сестру, но не забывайте, что в данном случае жертва совсем не она. И не позволяйте вашему гневу на моего командира мешать нашему расследованию.

В полнейшем шоке сержант увидел, как глаза мужчины налились яростью.

– Вы что, не понимаете?! Как я могу не гневаться? Ведь речь идет о моей семье, и я люблю этих девочек так, будто они мои дочери. Я жизнь свою за них отдам! Я с трудом заставил себя поверить в то, что совершил мой зять, но я категорически отказываюсь верить, что там был кто-то третий. Я бы об этом знал!

– Мистер Паркс, я понимаю…

– Ни черта вы не понимаете, – выплюнул мужчина, прежде чем выбежать из комнаты.

Брайант упал на стул. Неужели Паркс действительно позволит своему эго встать на пути расследования? Сначала он отказывался признать сексуальное развращение своих племянниц, но потом ему пришлось согласиться под давлением улик. Но как можно было не заметить присутствия кого-то третьего?! А может быть, у него есть гораздо более серьезные причины все отрицать?

Пора посоветоваться с шефом.


Глава 68 | Цмкл "Инспектор полиции Ким Стоун".Компиляция. Романы 1-9 | Глава 70