home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 56

Казалось, что с момента их последнего брифинга прошла целая неделя, хотя в действительности он был всего пару дней назад.

– Итак, Стейс, что там по поводу Чарли Кука?

– Не слишком много, командир. Я связалась с общественным центром, но они хранят информацию только о собственных мероприятиях. А большинство событий у них организуется третьими сторонами – центр только предоставляет им помещение. Я все еще общаюсь с ними, чтобы понять, на какое из мероприятий направлялся Чарли Кук.

– А мы все еще думаем, что это как-то связано с молодежным клубом? – уточнил Брайант.

– Мне все это не нравится, – честно сказала Ким, пожимая плечами. – Любой взрослый, работающий с молодежными клубами, должен пройти проверку, но мы с вами знаем, какие теперь с этим существуют сложности.

Служба по раскрытию информации и лишению права занимать определенные должности заменила старое доброе Бюро по регистрации приводов и судимостей, и теперь любой гражданин, работающий с детьми, должен был получить в нем соответствующую справку. Но изменение названия не улучшило работы самой структуры.

– Что с жидкостью и волосом?

– Сегодня утром послала им напоминалку, – покачала головой Стейси.

Интересно, что в словах «как можно скорее» может быть непонятно для лаборатории, подумала Стоун.

– А что с этим парнем в магазине запчастей, командир?

Ким покачала головой. Что-то с ним было не совсем то, но ее внимание привлекло только отсутствие у него каких бы то ни было эмоций. А Брайант уже не раз отмечал, что в этом вопросе она далеко не эксперт.

Ким чувствовала, что ее группу охватывает уныние. Все они предпочитали дела, которые можно было раскрыть, используя логику, когда один вывод вытекает из другого. Но не все дела были такими структурированными. Некоторые из них были запутанными, и работа над ними больше напоминала прогулки по зыбучим пескам в резиновых сапогах. Еще хуже было, когда приходилось возвращаться к уже, казалось бы, раскрытому делу. Приходилось беседовать с теми же людьми, а ничего нового не появлялось. Это разрушало моральный настрой команды быстрее, чем заморозка заработной платы.

– Послушайте, я знаю, как много вы работали, а результаты пока оставляют желать лучшего. Я чувствую ваше разочарование. Но мы своего добьемся! Наша команда не привыкла отступать.

Все согласно кивнули.

– Но нам надо расслабиться. Убирайтесь отсюда и не появляйтесь раньше понедельника! И тогда мы начнем все сначала. Ну же, пошевеливайтесь, – прорычала Ким.

Первым из двери выскочил Кевин, всего лишь на секунду обогнав Стейси. Стоун осмотрелась.

– Тебя это тоже касается, Брайант.

– А ты сама, командир? – спросил сержант, протягивая руку за курткой.

– И я тоже, – сказала Ким, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Настала пора навести кое-где шорох. Кое-кто знает явно больше, чем говорит, и этих людей пора хорошенько потрясти.


Глава 55 | Цмкл "Инспектор полиции Ким Стоун".Компиляция. Романы 1-9 | Глава 57