home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement





Initiatory fragment only
access is limited at the request of the right holder
Купить книгу "Девушка из моря"

Примечания

1

Пер. С. Логачева и И. Логачева.

2

999 – телефон экстренной службы в Великобритании.

3

Панорамные окна от пола до потолка, фактически застекленные двери.

4

Гранолы – блюдо сродни мюсли.

5

«Просекко» – итальянское игристое вино.

6

Канал – неофициальное наименование Ла-Манша.

7

Дюйм – ок. 2,55 см.

8

Эллинг – помещение для изготовления, хранения, обслуживания и ремонта плавсредств.

9

Оливер Кромвель (1599–1658) – один из вождей Английской революции 1640–1649 гг., ставший по ее итогам правителем (лордом-протектором) Англии, Шотландии и Ирландии.

10

Ярд – ок. 91,5 см.

11

Ар-деко – популярный в 1920–1940-х гг. стиль искусства, характерный особым сочетанием традиционных строгих форм с приемами, унаследованными от модернистских течений.

12

То есть от моря, из прибрежного графства Дорсет в глубь страны.

13

Георгианство – общее название различных британских архитектурных и интерьерных стилей времен королей Георгов I–III (1714–1811).

14

Темзмид – район на востоке Лондона.



Initiatory fragment only
access is limited at the request of the right holder
Купить книгу "Девушка из моря"

Девушка из моря