Глава 19
— Мы тоже поедем с вами, — упрямо настаивала Джессика.
— Даже и не думайте, — вежливо возразил Синклер.
— Друзья всегда и везде должны быть вместе, так заведено! — поддержал мою подругу Марк. — К тому же мне очень хочется посмотреть, как проходят вампирские курсы.
Тина с Дэннисом чуть ли не ужаснулись.
— Это против всех наших правил, — начала объяснять девушка. — Кроме того…
— Это абсолютно неприемлемо! — с оскорбленным видом заявил Дэннис. — Мы не какие-нибудь цирковые болонки, чтобы устраивать представления.
— Это сугубо приватное дело, — добавила Тина. — Касающееся только ее величества и нас.
— Кстати, насчет «ее величества», — ухмыльнулась Джессика. — Девочка она, конечно, незаурядная, я всегда это знала…
— Эй, послушай… — начала было я.
— Да помолчи ты! — отмахнулась подруга. — Так вот… но это скорее благодаря особенностям характера, нежели чему-то другому. Почему же она вдруг стала королевой? Ведь не по причине каких-то выдающихся умственных способностей.
— Спасибо на добром слове… мерзавка.
— Да ладно, моя сладкая, не сердись… Ты действительно не самая острая стрела в колчане, чего уж тут таить.
— У меня, конечно, не сто сорок две единицы ай-кью, как у некоторых богатых стервоз, но это вовсе не значит, что мои руки свисают ниже колен.
Синклер снисходительно наблюдал за нашей перебранкой.
— Во всяком случае, на этот пост ее не избирали, — проговорил он. — Уж я бы точно не стал за нее голосовать.
— Сегодня что, официально назначенный день, когда меня можно смешивать с дерьмом? — поинтересовалась я. — Должно быть, я пропустила сообщение об этом.
— Я не виновата, что ты не проверяешь свой почтовый ящик, — съязвила Джессика. — Ну а конкретнее, Эрик?.. Что там за фигня с этой королевой?
— Ты, блин, прекращай меня так называть, а то еще привыкнешь! Я вполне серьезно.
Синклер вздохнул — довольно необычное зрелище, учитывая, что дышать ему практически не требуется.
— Это долгая история, и тебя она не касается. В общем, Бетси отправляется с нами, а вы остаетесь. Спокойной ночи.
При этих словах Марк и Джессика тут же опустили веки и, словно лишенные костей, повалились на пол. Я поспешила отскочить в сторону, чтобы меня не задели их падающие туши.
— Эй, прекрати измываться над моими друзьями! — воскликнула я. — Кстати, как ты это делаешь? Как раз на Пасху я обедаю у отца с мачехой…
При упоминании о Пасхе Синклер вздрогнул — то ли оттого, что речь шла о религиозном празднике, то ли потому, что у него имелась какая-то фобия, связанная с кроликами.
— Об этом мы поговорим позже, — сказал он. — Тина, Дэннис, идемте.
— Хорошие собачки, — пробормотала я. — Гав, гав.
Гости уложили моих отключившихся друзей на кровать, затем обтерли и одели Ника. Синклер взвалил его на плечо, точно мешок с мукой, и понес к своему «ягуару». Проигнорировав мои протесты, он запихнул детектива в багажник, захлопнул крышку и занял место за рулем. Тина с Дэннисом тем временем уселись в другой автомобиль — в красный «мазерати».
— Ну, ты едешь? — окликнул меня Синклер.
— Куда ж я денусь? — буркнула я и полезла на пассажирское сиденье. К машине как раз устремился соседский пес, уже готовый облизать мне ноги болтающимся на бегу языком. Дверцу я захлопнула перед самым его носом. — Эти собаки меня просто задолбали!
Между тем Синклер, колени которого достигали чуть ли не ушей, с недовольным видом возился с рычажком, регулирующим положение сиденья. Наконец он подогнал кресло под себя.
— Ты практически все тут переиначила, — проворчал он, поправляя зеркало заднего вида. — Вроде бы и длинная, а ноги, похоже, как у утконоса.
— Ну ты еще поплачь… Мне же надо было доставать до педалей. Если хочешь, можешь подать на меня в суд.
Синклер включил зажигание и тотчас же содрогнулся, поскольку из динамиков грянула песня Роба Зомби «Живая покойница».
— Это черт знает что! — рявкнул Синклер в тщетной попытке перекричать оглушительную музыку. Он протянул руку к регулятору громкости, затем раздраженно ткнул пальцем в кнопку переустановки, и салон заполнили — ну и отстой! — заунывные звуки струнного квартета.
— Блин! — прокомментировала я.
— То же самое хочется сказать и мне. — Синклер потер ухо. — Бетси, у тебя же теперь отличный слух… Зачем устанавливать такую громкость?
— Мы повезем Ника домой или ты так и будешь скулить?
— И то, и другое я могу делать одновременно, — огрызнулся Синклер и так резко тронулся с места, что мой затылок вдавило в подголовник.
Очень скоро мы подкатили к небольшому загородному дому, в котором, судя по всему, и обитал Ник. Я не собиралась выяснять, как Синклер выяснил, где он живет. Существуют вещи, о которых мне совершенно не хочется знать. Скажу больше — я очень о многом не хотела бы знать, однако окружающие все равно продолжают пичкать меня ненужной информацией.
Выйдя из машины, Синклер извлек Ника из багажника и понес в дом. Там он, как видно, проделал свои гипнотические трюки, предназначенные для подобных случаев, и вскоре вернулся обратно.
К моему огорчению, Тина с Дэннисом решили от нас слинять.
— Тебе не нужны сразу трое наставников, чтобы освоить правила охоты, — объяснила Тина. Дэннис тронул машину, и она помахала мне рукой. — Желаю удачи!
— Не оставляйте меня наедине с этим чудовищем! — крикнула я вслед удаляющимся задним огням. Затем повторила: — Правила охоты?
— Ты ведь обещала, — напомнил Синклер. — Так что поехали.
— Раскомандовался тут…
— Ну ладно, не начинай.
— …и поскольку вампиров не существует…
— Постой, постой! — перебила я, захлопав глазами. — Я не ослышалась? Ты сказал, что мы не существуем?
— Будь повнимательнее… Мы — это миф, легенда, фольклор.
— Ну да, примерно как Зубная Фея… Только с клыками.
— Нет, здесь нет даже отдаленной аналогии, потому что многие дети верят в Зубную Фею.
— А ты верил?
— У меня не было детства, — с серьезным видом ответил Синклер. — Так вот… Поскольку мы не существуем, у нас есть возможность действовать на уровне, не имеющем параллелей в естественной природе. Это очень существенно, ибо мы…
— Что-что?.. Дай-ка обратный ход, оратор. У тебя не было детства?
— Элизабет, пожалуйста, постарайся сосредоточиться… И поскольку вампиры не существуют…
— Я вполне сосредоточена. Так почему у тебя не было детства?
Синклер молчал.
Мы с ним прогуливались по территории заповедника, расположенного примерно в семидесяти милях к северу от Твин-Ситиз, и я слышала вокруг себя самые разнообразные проявления жизни — шуршание и звуки, издаваемые белками, косулями, кроликами, летучими мышами, змеями, насекомыми, которые жили, питались, размножались и умирали. Это было интересно, но в то же время немного напрягало. Лес просто кишел живностью, и я могла не только слышать всех этих существ, но и воспринимать их запахи.
— У меня не было детства, — заговорил наконец Синклер, — потому что с самых юных лет жизнь стала для меня борьбой. Я начал добывать пищу для своей семьи еще до того, как освоил алфавит.
— Каким образом?
— Я был слишком мал, чтобы хорошо стрелять из ружья, поэтому научился ставить силки и капканы. А еще я ловил рыбу.
— Хм… — Признаться, я была впечатлена, хотя и не могла представить этого прохиндея ребенком, шагающим к речке с удочкой в руках. — А чем занимались твои родители?
— Мы были фермерами.
— Не может быть!
— Ты удивлена?
— Еще бы!.. Ты ведь такой… — Я хотела сказать, что для крестьянского труда он слишком рафинированный, элегантный… прилизанный. В общем, совсем не фермероподобный. — Такой…
— Фермерство — очень тяжелый труд, — продолжил Синклер, не дожидаясь, когда я подберу подходящее определение. — Даже сейчас, в нынешнем веке.
— Откуда ты знаешь, как обстоит с этим дело сейчас?
— Я владею несколькими фермами в окрестностях города.
— Да ну!.. И как так получилось? Я это к тому, что, на мой взгляд, ты должен был бы стремиться уйти от прошлой жизни и…
— После гибели родителей я не мог… у меня не было финансовых возможностей… В общем, мне просто хотелось иметь фермы, и я никогда не задумывался почему! Однако вернемся к делу… Так вот, поскольку вампиры не существуют, нам разрешены некоторые вольности. Но доступ к этим возможностям полностью зависит от…
— Но мы же существуем, — перебила я. Судя по всему, Синклеру не очень-то хотелось вести разговор о своих фермах, он явно уходил от этой темы, и я готова была пойти ему навстречу, вот только не надо нести всякую хрень. — Очнись!.. Мы с тобой шагаем сейчас по лесу! И мы отнюдь не живые люди, мы вампиры. Разве не так?
Синклер вздохнул.
— Урок номер один — вампиры не существуют.
— Твой урок номер один — полнейшая чушь!
— Смысл в том, что своими делами мы занимаемся тайно.
— Почему?
— Потому что потому… Такое правило.
— И почему это является правилом?
Синклер, явно раздосадованный, резко остановился.
— Элизабет, ну сколько можно?!. Для первокурсницы ты слишком болтлива.
— Да пошел ты!.. Ты можешь учить меня тонкостям вампирской жизни… я согласна, я умею держать слово… но ты должен говорить дело, а не втирать мне всякую ерунду! Такое уж правило у меня!
— Н-да… Вот эта упрямая приверженность своим прежним правилам и привела к тому, что наиболее могущественный за последние пятьсот лет вампир желает заполучить твою голову.
Поморщившись, словно от зубной боли, я пнула кучку опавших листьев. Умник хренов!
— Мы. Не. Существуем… Мы не ищем встреч с родными и близкими, не возвращаемся домой и уж тем более не рассказываем каждому встречному, кто мы такие.
— Не потому ли большинство вампиров такие безнадежные неудачники?
— Относительно этого будут прилагаться усилия, — отозвался Синклер. — А теперь по поводу выслеживания дичи…
— Чего?.. Какой еще дичи? Ты хоть сам-то себя слышишь?
— А как иначе ты сможешь питаться?
— Ну здесь-то у меня пока не было проблем, — небрежно произнесла я.
— Ага… Расскажи об этом своему дружку-полицейскому. Да, на это мне нечего возразить.
— Ну ладно, — буркнула я. — Что там насчет дичи?
— Мы не дышим, наши сердца не бьются… по крайней мере часто… поэтому нам совсем нетрудно подкрасться к человеку.
— Да, в ту ночь, когда я очнулась в похоронном бюро…
— Об этом ты мне обязательно расскажешь, но позже, — перебил Синклер. — Так вот… По мере практики и при достаточной сосредоточенности ты сможешь приблизиться к кому угодно, даже к другому вампиру.
Подобная перспектива внушала оптимизм. Вполне возможно, с обретением навыка я смогу подкрасться и к самому Синклеру. Чтобы всадить в него осиновый кол, который он давно заслуживает.
— Ну и как это нужно делать?
— Видишь тех оленей?
Ну разумеется, видела — олениху и годовалого олененка примерно в двадцати метрах от нас. Будь я живой, мне ни за что не удалось бы ни заметить, ни услышать их. Во-первых, потому что лес окутывала тьма, а во-вторых — животных скрывали густые заросли.
— Вижу… И что дальше?
— Давай попробуем подойти к ним. Попытайся прикоснуться к оленихе прежде, чем она тебя учует.
— Ну да, чтобы ее хватил удар? Ведь у нее же детеныш!.. Бессердечное чудовище!
— Ну тогда дотронься до олененка, — с некоторым раздражением предложил Синклер.
— Чтобы напугать этого милого бэмби?.. Если бы ты не был вампиром, то уже давно горел бы в аду.
Синклер прикрыл глаза ладонью и плотно сжал губы. Подобная поза была хорошо мне знакома. Так неоднократно делали и мой отец, и учителя в школе, и боссы, на которых я работала в разное время. Похоже, Синклер изо всех сил боролся с желанием меня придушить. Что ж, я такая, какая есть, и ему придется привыкнуть.
— К тому же, — нарушила я молчание, — сюда кто-то идет.
Вообще-то создавалось впечатление, будто к нам приближается целое стадо — шуршание опавших листьев было таким громким, что мне хотелось зажать уши. Так и казалось, будто какой-то великан старательно пережевывает попкорн. А дыхание того, кто приближался, напоминало сопение запыхавшегося носорога. Я с некоторым напряжением ожидала появления неведомого и явно ужасного существа.
— Эй, люди, привет!.. Вы что, заблудились?
Ожидаемым монстром оказался всего-навсего лесничий — мужчина лет пятидесяти, примерно одного со мной роста, со светлыми редеющими волосами и голубыми водянистыми глазами, имеющий довольно хороший для апреля загар. Нашивки на его коричневой униформе сообщали, что он служит в Миннесотской комиссии по охране дичи и рыбных ресурсов.
— Да нет, просто гуляем, — отозвался Синклер. — Ну вы понимаете… юные возлюбленные… — Он обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Да ты… — возмутилась было я, но тут же спохватилась: — Да, мы юные возлюбленные.
— Понятно… Но я все же попрошу вас покинуть эти места, — строго произнес лесничий. — Мы проводим проверку, есть подозрение, что некоторые из здешних оленей поражены ХИЗ.
— Хроническое изнуряющее заболевание? — уточнил Синклер. — Вы уверены?
— Не совсем, именно поэтому и проверяем, — ответил мужчина и вежливо повторил: — Так что прошу вас уйти.
— Ну что ж, всего доброго, — попрощался Синклер.
— До свидания, — добавила я и попробовала незаметно для стороннего наблюдателя скинуть с плеча его руку. Это было все равно что пытаться сдвинуть с места ствол упавшего дерева.
Когда мы отошли на достаточное расстояние, я тут же отпрянула в сторону.
— Хроническое изнуряющее заболевание?.. Это ведь что-то вроде коровьего бешенства, только для оленей?
— Совершенно верно.
— Черт!.. И ты хотел, чтобы мы подкрались к бешеной оленихе?
— Как утверждает ВОЗ,[10] пока нет свидетельств того, что ХИЗ передается людям. Не говоря уж о вампирах.
Я не собиралась выяснять, кто такой этот чертов «воз».
— Да уж… программа обучения у тебя просто замечательная… Сосать оленью кровь, чтобы заразиться вампирским бешенством! Ну уж нет, на такое я не подписывалась! Только этой гадости мне еще не хватало!
— Сосать оленью кровь?! — Синклер, казалось, был просто в ужасе. — Ни в коем случае!
— Почему?.. Значит, подкрадываться и пугать бедных оленей можно, а получать от них подпитку нельзя?
Синклера прямо-таки трясло. Даже не думала, что он на такое способен.
— Нет, нет и еще раз нет! На животных мы только тренируемся. И не спрашивай почему, ты и сама должна понимать.
— Да ничего я не понимаю! — воскликнула я. Черт!.. Должно быть, я не такая смышленая, как кажется со стороны. — Почему бы не пить кровь животных? Так гораздо проще, и куда меньше душевных травм. Для обеих сторон.
— А ты забыла, какой эффект производит на мужчин… прикосновение твоего рта?
Прикосновение моего рта?.. Ох, дерьмо! Это действительно вызывает определенную реакцию. И если бы я укусила олененка… несчастный бэмби, одолеваемый вожделением, скитался бы потом по лесу, разыскивая меня!
— Блин!.. — только и вымолвила я.
— Вот-вот, и я о том.
— Значит, только люди? — вздохнула я.
— Да. И ни в коем случае — дети.
— Да уж конечно…
— Вообще-то странно… То, что мне представляется совершенно очевидным, для тебя почему-то оказывается полнейшей неожиданностью.
— Если ты считаешь меня тупицей, то так и скажи вместо того, чтобы ходить вокруг да около.
— Ну что ж… Я считаю тебя просто отъявленной тупицей.
— Что ты сказал?! — вскинулась я. Ну и наглец! — Да ты… ты даже на пять минут не можешь притвориться, будто обладаешь какими-то манерами!
— Я уже попытался быть с тобой любезным… и в результате остался со сломанным ребром. — Синклер похлопал себя по левому боку.
— Ты это заслужил — нечего было лезть ко мне с поцелуями! Не получив на то разрешения! И после того, как был… с теми…
— Позволь мне не согласиться. Я просто старался быть радушным хозяином.
От досады я сплюнула. Синклер же только рассмеялся.
— Ты и твое обучение хуже, чем… блин, я даже не знаю, с чем сравнить!
— Общественное образование? — подсказал он.
— Да нет, это получше, чем твои курсы… фермер хренов! — огрызнулась я. — Черт!.. Где твоя долбаная машина? Я сыта по горло прогулками по лесу! Тем более с тобой!
— Машина впереди… Но ты, надеюсь, все уяснила насчет потребления крови?
— Да, да, уяснила!.. Не нужно тыкать меня носом, словно провинившегося щенка! — Мы вышли из зарослей, и я увидела наконец автомобиль. — Хорошо, что мне не надо беспокоиться об этом каждую ночь, — подбодрила я себя. — И даже следующие две ночи я могу не напрягаться.
— Да, — кивнул головой Синклер. — И это поистине удивительно.
Я уже была готова задрать нос.
— Однако это не является свидетельством какого-то превосходства и особого достоинства, — добавил он.
— Да ладно, ты просто завидуешь… Слушай, можно я поведу машину?
— Абсолютно исключено.
— Черт!.. Да королева я, в конце концов, или нет?
— Может быть, и королева, но сесть за руль своей машины я тебе больше не позволю.
— Ну понятно… Автомобили — самые любимые игрушки мужчин.
Я уселась на пассажирское сиденье и дулась на Синклера всю обратную дорогу.