home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 5

Сначала Заре подрезали волосы. Она не помнила, когда это было в последний раз. Она много лет их не стригла и для удобства заплетала в косу. Дворцовый стилист обрезал их, так что теперь они доходили только до середины спины. Ей стало на удивление легко. Она даже не подозревала, что все эти годы носила на себе такую тяжесть.

После этого ей сделали макияж. Соплеменницы научили ее краситься, но до профессионалов в этой области им было далеко. Будучи знакома со стандартами красоты, принятыми в Тиримии, женщина-стилист использовала в работе золотистые тени для век.

Преображение Зары продолжилось, когда она надела платье. Если вчерашнее было пышным, то сегодняшнее облегало фигуру, подчеркивая все ее изгибы. Оно было расшито мелкими золотистыми бусинками, которые блестели на свету.

В элегантном платье, с профессиональным макияжем и волосами, спадающими на плечи блестящими волнами, она была сама на себя не похожа. Несомненно, Андрес будет считать ее преображение своей победой. Эта мысль разозлила бы ее, не будь она так очарована своим отражением в зеркале. К счастью, ей было некогда любоваться на себя. Ей нужно было спуститься в бальный зал, где Андрес будет учить ее танцевать.

Ее волнение усиливалось с каждым шагом, когда она спускалась по лестнице и шла по бесконечному коридору. Она никогда раньше не бывала в бальном зале дворца, но ей объяснили, куда нужно идти.

У богато украшенной двери, ведущей в зал, Зара остановилась и глубоко вдохнула. Затем она сделала шаг вперед, схватилась за дверную ручку и потянула ее на себя. Массивная дверь начала медленно открываться. Проскользнув в образовавшийся проем, Зара остановилась и обвела взглядом величественный зал с высоким куполообразным потолком, украшенным росписями. Стены были обтянуты бледно-голубой тканью с рельефным цветочным орнаментом. Они состояли из сегментов, отделенных друг от друга позолоченными пилястрами.

В своем новом облике она будет смотреться гармонично на фоне всей этой роскоши. Она чувствовала себя так, словно наконец вернулась туда, где должна была находиться по праву. Если бы ее отца не свергли, она жила бы во дворце и носила шикарные платья.

Скоро она выйдет замуж за брата короля и будет иметь полное право жить в этом дворце. Если бы не государственный переворот в ее родной стране, ее судьба сложилась бы таким же образом. Эта странная мысль принесла ей успокоение. Ее родители определенно нашли бы для нее достойного жениха. Они определенно не захотели бы, чтобы она пряталась в лесу всю оставшуюся жизнь.

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. Запах показался ей знакомым. Он напомнил ей о ее родном доме. О родителях, которые ее любили. Они бы хотели, чтобы она вышла замуж за принца, жила во дворце и ни в чем не нуждалась.

Если бы она воспитывалась во дворце, ей не пришлось бы учиться хорошим манерам, и ее жених не считал бы ее дикаркой.

Зара сглотнула. Ей не следовало придавать значение тому, что Андрес о ней думает. Она не собиралась становиться его женой. Она вообще не готова к браку. Особенно с человеком, который собирается жениться на ней по принуждению.

Почему она не может сама за себя решать? Почему не может подождать с замужеством, пока не встретит мужчину, который будет ее хотеть?

Прогнав эту мысль, Зара прошла в глубь зала. Мечтать о подобных вещах было глупо.

Свобода выбора – это привилегия простых людей, которым не нужно выполнять долг перед страной.

Андрес вошел в зал через дверь, находящуюся в другом конце помещения. При виде его ее сердце учащенно забилось. На нем был смокинг, и Зара едва сдержала смех. Два человека в нарядной одежде утром в пустом бальном зале выглядят нелепо. Особенно если эти два человека вынуждены вступить в брак, несмотря на то, что едва друг друга знают и не питают друг к другу симпатии.

Увидев Зару, он замер как вкопанный и уставился на нее как на пришельца с другой планеты.

– Вы подстриглись.

Она поправила темный локон, упавший ей на плечо.

– Разве я не выгляжу покорной?

Андрес наклонил голову набок:

– Я не уверен. Подойдите ближе, чтобы я смог лучше вас рассмотреть.

Сама не зная почему, Зара подчинилась. Наверное, она сделала это из любопытства. Все эти годы она была ограждена от мужского внимания. Ее никто не держал за руку, не целовал. Ни один юноша не говорил с ней об отношениях. Все скудные знания, которые она получила, были основаны на наблюдениях. Этот мужчина пугал ее, и в то же время ей хотелось узнать, что будет, если он осуществит свои угрозы.

Протянув к ней руку, Андрес запустил пальцы в ее густые шелковистые волосы. При этом он ничего не сказал, лишь продолжил на нее смотреть.

Ей хотелось спросить, нравятся ли ему ее волосы, но она вовремя вспомнила, что ее не должно это интересовать. Наверное, для нее будет лучше, если он не будет считать ее привлекательной. Безусловно, он очень привлекателен. Но его нравственные качества оставляют желать лучшего. Он рассказал ей, как предал своего старшего брата. Хуже всего в этой истории было то, что он не любил невесту Кайроса. Что он переспал с ней просто так. Что его жизнь представляла собой бесконечную погоню за удовольствиями. Что в его руках была власть, а он ею не пользовался. Это должно было вызвать у нее отвращение к нему, но почему-то не вызвало.

Внезапно он обнял ее за талию, а свободной рукой взял за руку. Зару словно кипятком обдало. Такое же ощущение она испытала, когда вчера он достал ее голую из ванны и прижал к себе.

– Мы пришли сюда танцевать. Вы умеете? – Не дождавшись ее ответа, он сказал: – Положите ладонь мне на плечо.

Зара снова подчинилась. Это было проще, чем придумать подходящий ответ. Рядом с этим мужчиной она чувствовала себя неуклюжей дикаркой.

– Вижу, вы не умеете танцевать, – заметил он.

Зара покачала головой. Она изо всех сил старалась игнорировать прикосновения рук Андреса, которые мгновенно разожгли огонь внутри ее тела. То, что с ней происходило, пугало ее.

Сексуальному влечению не будет места в ее жизни до тех пор, пока она не поймет, чего хочет от жизни. Пока не узнает себя лучше. Стоя в объятиях Андреса посреди бального зала, она осознала, насколько она неопытна. Осознала, что ее не видели за ее титулом, которым она даже не пользовалась. Ей следовало чувствовать себя одинокой и потерянной, но по какой-то причине близость Андреса давала ей ощущение защищенности. Наверное, все дело было в том, что к ней наконец кто-то прикоснулся. Что она наконец почувствовала свою связь с другим человеком.

– Вам нравятся мои волосы? – спросила Зара, отведя взгляд. Она боялась, что может увидеть в его глазах ложь.

– Да, – осторожно ответил он. – Хотя они и раньше мне нравились. Признаться, в вашей необузданности есть что-то притягательное.

Он по-прежнему держал ее в объятиях, но ни один из них не двигался. Это совсем не походило на урок танцев.

– Что вам нравится в моей необузданности?

– Вы пылкая. Вы отстаиваете свою позицию. Вы говорите то, что думаете, а не то, что от вас хотят услышать другие. Разве это может меня не интриговать?

– Я вас интригую? – удивилась Зара.

– Да. Меня окружают люди, которые соблюдают приличия. Вы это не делаете, и это для меня как глоток свежего воздуха.

– Вы видели меня только здесь. Я много лет соблюдала правила приличия, принятые там, где я росла.

– Расскажите мне, – произнес Андрес и задвигался в танце без музыки.

Чтобы не споткнуться, Заре пришлось подхватить его ритм.

– Рассказать вам о моей жизни в общине?

– Да. О людях, благополучие которых так вас беспокоит.

– Они заботились обо мне, но я не была одной из них. Я жила среди них, но своей ни для кого так и не стала. Иногда мне казалось, что старейшина и его жена относятся ко мне как к своей дочери, но когда у них родились дети, я поняла, что принимала желаемое за действительное. – Она ни с кем до сих пор об этом не говорила, поэтому удивилась собственной откровенности. – Они были моими воспитателями, но не семьей. Они держались от меня на некотором расстоянии и ждали от меня того же.

– Значит, вы в детстве не бегали без присмотра?

Уголки ее губ растянулись в улыбке.

– Бегала. У меня было столько свободы, сколько нужно ребенку. Я часто бродила в одиночестве по лесу, разговаривала сама с собой и с деревьями.

– Вы чувствовали себя одинокой?

Это было произнесено с таким участием, что ее охватило странное волнение. Она сглотнула и проигнорировала его.

– Я не знаю, как ответить на этот вопрос. Эти прогулки были частью моей повседневной жизни. У меня не возникало ощущения, будто мне чего-то не хватает.

Только сейчас, когда к ней прикасался этот мужчина, она вдруг осознала, чего была лишена столько времени.

Потрясенная собственным открытием, она отвела взгляд и спросила:

– А как насчет вас?

– Я не бродил по лесам.

Его тон был каким-то странным, но Зара не могла понять, в чем дело.

– Вам не было одиноко?

– Во дворце всегда полно народа. Повзрослев, я полюбил вечеринки.

Заметив боль, промелькнувшую в глубине его глаз, Зара подумала о том, видит ли кто-нибудь за титулом принца человека, ценит ли Андреса как личность.

– Это не важно. В нашем лагере всегда было полно народа, но я никогда не чувствовала себя одной из этих людей. Община состоит из семей, которые связаны между собой кровными узами. У меня нет семьи.

– У меня была семья, – хрипло произнес Андрес.

– Ваши родители тоже умерли? – спросила Зара и тут же отругала себя за бестактность.

– Мой отец умер. Насчет матери я не знаю, – сухо ответил он.

– Она не живет во дворце, – заметила Зара.

– Она уже много лет здесь не живет.

– Куда она отправилась?

– Ни я, ни мой брат, ни агенты нашей разведки не знаем ответа на этот вопрос. Она сделала то, чего от нее никто не ожидал.

– Что она сделала?

Зара думала, что Андрес отругает ее за излишнее любопытство и прекратит разговор, но вместо этого он еле заметно улыбнулся и ответил:

– Просто исчезла, не взяв с собой ничего.

– Почему?

– Полагаю, потому, что слишком устала от всего.

– Устала быть членом королевской семьи?

Андрес остановился, но не отпустил ее.

– Возможно.

Его ответ был уклончивым. За ним явно крылось что-то еще. Ей хотелось узнать все, но она поспешно сказала себе, что ее не должно это волновать.

– Возможно, я когда-нибудь тоже устану от всего этого.

Алекс внезапно отпустил ее руку и схватил за подбородок:

– Вы меня не бросите.

Его эмоциональная реакция привела ее в замешательство.

– Нет, – ответила она, не будучи полностью уверена в том, что говорит правду.

– Вы отлично танцуете, – сказал Андрес и отошел от нее.

Ее неосторожные слова по-прежнему висели в воздухе, создавая напряжение.

– Спасибо, – ответила Зара, хотя сомневалась, что он искренне похвалил ее танец.

– Полагаю, следующие пару дней вам нужно потратить на тщательную подготовку к знакомству с местной публикой. В конце недели состоится прием по случаю национального праздника. Мы с вами появимся на нем вместе. Прием пройдет здесь, во дворце. На нем будут присутствовать выдающиеся граждане Петраса. Остальные посмотрят телевизионную трансляцию. Мой брат произнесет речь. По какой-то причине народ интересует то, что он собирается сказать.

Маска беззаботного плейбоя вернулась на место. Зара поняла, что ей больше не следует ждать откровений с его стороны.

– Надеюсь, мне не нужно будет ничего говорить?

Ее пугала одна лишь мысль об этом, поскольку она никогда раньше не выступала с речью перед публикой.

– Слава богу, нет. Если вы будете выглядеть красиво, мило улыбаться и помалкивать, все пройдет хорошо.

Она нахмурилась:

– Не беспокойтесь, я не буду говорить то, чего мне не следует говорить.

– Я не могу быть так в этом уверен.

– Почему это событие будет иметь такое большое значение?

– Потому что я впервые появлюсь на подобном мероприятии в сопровождении женщины. Увидев вас рядом со мной, все решат, что в королевской семье скоро произойдет серьезное событие.

Зара открыла рот, но, прежде чем смогла что-то сказать, Андрес повернулся и направился к выходу. Тогда ей не осталось ничего другого, кроме как тупо смотреть ему вслед.


Глава 4 | Клятва соблазнителя | Глава 6