home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Слова благодарности

Я признательна следующим авторам: Акситу, Атасою, Бланш, Брюсу, Чейзу, Коко, Крутье, Дейви, Дейвису, Дютею, Эриксону, Фрили, Гудвину, Хануму, Хобхаусу, Кинзеру, Кинроссу, Кроуди, Леви, Люису, Манселю, Маккарти, Меллингу, Монтегю, Мортону, Моссикеру, Пардоу, Пенсеру, Пирсу, Шаме, Шоу, Теккерею, Улукею, Уиткрофту и Уайту.

Благодарю Талмана Халмата, Эртогрула Османа и Зеноба Османа, воплотивших в себе турецкое обаяние и познакомивших меня с рядом самых прекрасных ученых, писателей и историков Турции. Дилек Памир тепло приняла меня и ответила на десятки вопросов, связанных с Накшидиль.

Профессор Нурхан Атасой заразила меня своим энтузиазмом; Гунгор Дилмен познакомил с гаремом в Топкапе так, как этого не смог бы сделать никто; Мурад Бардакчи представил мне Селима III, словно живого, приготовил самые изящные блюда турецкой кухни и познакомил с профессорами Илдизом Гелтекином и Фикретом Саркаоглу, разыскавшими для меня документы в архивах Топкапы. Профессор Хакан Эрдем и Эдхем Элдем не дали мне пасть духом даже тогда, когда виды на будущее не подавали надежд. Харри Ожалво познакомил меня с миром кир.

Выражаю особую благодарность Лени Голею, впервые подавшему мне мысль написать эту книгу, а затем внимательно прочитавшему мою рукопись. Особую признательность выражаю своему литературному агенту Линде Честер за постоянную поддержку и готовность всегда прийти на помощь. Элен Армстронг поделилась своими знаниями в области музыки. Патриция Фридмен обучила меня турецким танцам. Элизабет Аткинс познакомила меня с Францией восемнадцатого века. Лиза Неллиген давала мне бесценные советы. Безудержная энергия Бернарда Келба дала мне импульс углубиться в исследование турецкой истории.

Нана Талезе, редактор, о каком любой писатель может лишь мечтать, терпеливо дождалась, когда я закончу биографию, затем предложила написать книгу в виде романа, твердо, по спокойно направляя мою работу.

Как всегда, мой ныне покойный муж Джон Уолч во время путешествия был моим спутником и партнером по жизни, он никогда не жаловался и всегда ко всему относился с пониманием.

Пленница гарема

Погрузитесь в атмосферу гарема турецкого султана, где по воле судьбы оказалась юная Эме, кузина Жозефины, императрицы Франции.


Турция, 1788 год. Дочь богатого плантатора Эме Дюбюк де Ривери возвращается на родину из монастырской школы, но на корабль нападают алжирские пираты. Несчастную красавицу отправляют в качестве подарка самому султану Оттоманской империи. Наделенная редким умом и блистательной красотой, Накшидиль (так нарекут Эме) сумеет не только выжить в шелковых джунглях султанского гарема, но и стать его госпожой.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Эпилог | Пленница гарема | Примечания