на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Примітки

1

Вордсворт, Вільям (1770–1850) — англійський поет-романтик.

2

Вашингтон, Джордж (1732–1799) — видатний американський політичний діяч, перший президент США. Замолоду багато подорожував.

3

Війна 1812 року — між США та Англією.

4

У нашій останній війні.— Йдеться про війну 1901 року, внаслідок якої США придушили Філіппінську республіку.

5

Агорафобія — хворобливий острах перед просторінню.

6

Самарія — місто-держава у давній Палестині.

7

Голгофа — місце страти злочинців у давньому Єрусалимі; тут нібито розіп’ято Ісуса Христа.

8

Гааз — реальна особа, відомий льотчик початку XX ст.

9

Новий Єрусалим — ідеал праведного життя у християнській богословській літературі.

10

Голконда — середньовічна держава в південній Індії. Переносно — джерело великого багатства.

11

Стейнтон Мозес — психічно хворий, який у своїх мареннях нібито перевтілювався в тих історичних осіб, що ними він був у попередніх своїх існуваннях. Святий Іполіт (бл. III ст.) — діяч християнської церкви. Гілотін (205?—270) — римський філософ-неоплатонік. Атенодор — ім’я двох філософів-стоїків І ст. до н. о. Гроцин, Вільям (1446? — 1519) — англійський учений, знавець античної Греції, друг Еразма Роттердамського (1469–1536), відомого гуманіста доби Відродження.

12

Полковник де Рошас, Ежен (1837–1914) — французький експериментатор-психолог, що у своїх псевдонаукових творах обстоював ідею «переселення душ».

13

Ломброзо, Чезаре (1835–1909) — італійський психіатр і криміналіст, творець теорії так званої «вродженої злочинності».

14

Нефі — одне з селищ, заснованих мормонами на території майбутнього штату Юта. Мормони — християнська секта, яку 1830 року заснував Дж. Сміт поблизу Нью-Йорка.

15

Брігем Янг (1801–1877) — очолив 1847 року, після Дж. Сміта, мормонську церкву й громаду і організував переселення мормонів до напівпустельної Юти. Мормони вороже ставились до переселенців на Захід, які проходили через їхні землі. Епізод про загибель переселенської валки від рук мормонів та індіян, — на відміну від більшості інших історичних екскурсів у романі «Міжзоряний мандрівник», — грунтується на реальних фактах.

16

Град господній — уявлення про потойбічне праведне життя, поширене в добу раннього християнства.

17

Новатіан — релігійний діяч у Римі III ст., засновник однісї з сект у рапньому християнстві. Нижче: Сабеліанізм — одне з віровчень, раннього християнства, не визнане в офіційній церкві.

18

Ноет (помер бл. 200) — засновник однієї із сектанських течій у ранньому християнстві.

19

Арій (помер 336) — александрійський священик, що заперечував божественність Ісуса Христа; арійство, як єретичне вчення, відкинуто на Нікейському соборі християнських церков (325 р.).

20

Римський імператор Константин (бл. 274–337) брав активну участь у релігійних чварах, прагнучи підпорядкувати собі християнську церкву.

21

Бергсоп, Анрі (1859–1941) — французький філософ-ідеаліст.

22

Конфуцій (VI–V ст. до н. е.) — китайський філософ.

23

Марінетті,— Очевидно, йдеться про Еміліо Марінетті (1876–1944), італійського поета-футуриста, у пізніші роки прибічника фашизму.

24

Конт, Огюст (1798–1857) — французький філософ-позитивіст.

25

Даніель Бун (1734–1820) — один з перших піонерів на американському Заході. Малюк Карсон (справжнє ім’я та прізвище Крістофер Карсон, 1809–1868) — американський трапер-мисливець, один з перших освоювачів західних районів СІНА. Дейві Крокет (1786–1836) — один з американських піонерів-поселенців у Західному Теннессі, прославився як стрілець та гуморист.

26

Сандо, Юджін (1867–1925) — професійний силач, родом з Німеччини; виступав, між іншим, на Чікагській всесвітній виставці (1893).

27

Фріско — простомовна назва Сан-Франціско.

28

Геккель, Ернст (1834–1919) — німецький біолог-еволюціоніст, послідовник Дарвіна.

29

Ліга (морська) — дорівнює 3 морським милям або 5,56 км

30

Румб — поділка в морських компасах, що дорівнює одній 32-й частині околу обрію, тобто кутові в II з чвертю градусів.

31

Галіот — швидкохідна галера, що йде иа вітрилах та веслах. Кліпер — різновид дуже швидкохідних вітрильників.

32

Прова — передня частина судна. Бушприт — дерев’яний брус, що виступає вперед на прові судна. Фок-щогла — передня щогла. Ванти — канати, що підтримують з усіх боків щоглу. Штаги — канати, що підтримують щоглу спереду.

33

Ют — кормова частина верхньої палуби; шкафут — середня її частина. Бак — надбудова на передній частині судна.

34

Клотик — дерев'яний кружок, що покриває верхівку щогли.

35

Галон — міра рідини, приблизно 4 з половиною літри.

36

Сегун — титул військових намісників та верхових воєначальників у середньовічній Японії.

37

Рагнар Лодброг — ім’я історичної особи, одного з норвезьких вікінгів X ст.

38

Одін — верховне божество у давньоскандінавській міфології.

39

Гіалі, Гогні, Ніфлунг, Гудрун, Атлі — постаті з давньоісландського епосу.

40

Юти і далі — фризи, англи, сакси — давньогерманські племена. Ярл — знатна чи високопоставлена особа у давніх скап-дінавів.

41

Аптіпа (помер після 40 р.) — правитель Іудеї, що на той час входила до Римської держави.

42

Легат — у давньому Римі за республіки — представник сенату при правителях провінцій, за принципату — правитель провінції.

43

Тіберій (12 до н. е. — 37 п. е.) — римський імператор.

44

Тетрарх — у давньому Римі однії з чотирьох правителів тетрархії, провінції, поділеної на чотири адміністративно-військові одиниці. Нижче — етнарх — один з адміністративних урядовців у давпьому Римі

45

Ніфлгейм — у давньоскандінавській міфології край туману й криги. Муспел — світлосийна земля на півдні, перший з дев’яти світів, на відміну від Ніфлгейму, дев'ятого, найнижчого світу. Імір, Фенрір, Локі, Тор — постаті з давньоскандінавської міфології. Йотуни — раса велетнів, що їх зборов Одін. Валгала — чертог безсмертя в Асгарді, одному із світів у давньоскандінавській міфології.

46

Тевтобур — гориста місцевість, покрита лісом, на північному заході теперішньої Німеччини (між річками Везер та Емс).

47

Ебіонізм — сектантське віровчення в ранньому християнстві; назване від імені гаданого його засновника Ебіона (І ст.).

48

Прокуратор — у давньому Римі урядовець у провінції, уповноважений від імператора на збирання податків; деколи — намісник імператора в провінції.

49

Фарисеї — послідовники релігійно-політичного руху в Іудеї з II ст. до н. е., вороги раннього християнства. Есенеї — аскетична секта в Іудеї з II ст. до н. е. Садукеї — послідовники супротивної фарисеям релігійно-політичної течії в давній Іудеї.

50

Синедріон — рада старійшин у давній Іудеї, щось на зразок вищої релігійної і юридичної інстанції.

51

Центуріон — начальник центурії (сотні) у давньоримському війську.

52

Мендель, Грегор Йоанн (1822–1884) — австрійський натураліст-генетик.

53

Гамільтон, Вільям (1788–1856) — шотландський філософ і логік.

54

Паскаль, Блез (1623–1662) — французький мислитель і математик.

55

Есіри і ваніри — богоподібні істоти в давньоскандінавській міфології. Ванагейм — один із світів у давньоскандінавській міфології.

56

Астарта — давньогрецька вимова імені головної фінікійської богині Іштар, опікунки родючості, материнства і кохання.

57

Руф — у Біблії образ богобоязної добродійної жінки. Івольда — героїня рицарського роману «Трістан та Ізольда» (бл. XII ст.), в основі якого лежить кельтська легенда про трагічне кохання. Гелена — у давньогрецькій міфології дочка Зевса й Леди, надзвичайна красуня, через яку сталася Троянська війна. Покагонтас (померла 1617) — дочка вождя індіянського племені в Північній Америці; коли англійці взяли її в полон, вона вихрестилася і одружилася з білим. Унга — очевидно, мається на увазі героїню оповідання Дж. Лондона «Північна Одіссея» (див. том І нашого видання).

58

Еа — божество в асірійців, вавілонян і шумерійців (населення давньої Месопотамії).

59

Мітра — в давньоіндійській міфології бог світла, чистоти і правди.

60

Бодісатва — в давньоіндійських віруваннях ідеальна боголюдина.

61

Шамашнапіштин — герой давньовавілонської легенди, що врятувався під час великого потопу.

62

Біблійна розповідь про Ноя, що разом із своїми синами, родоначальниками людських рас, урятувався від «всесвітнього потопу», має багато спільних рис із давньо-вавілонським епосом.

63

Віланд і Нідунг — постаті з давньоісландського епосу.

64

Ільмарінен — божество з фінської міфології, здоровань-коваль.

65

Кашіяна — божество в релігійних віровченнях буддистів та брахманістів (Індія).

66

Пуруравас — в індійській міфології втілення сонця.

67

Сігмунд і Сінфіотлі — батько й син, міфічні істоти у давньоскандінавських віруваннях.

68

Сома — в індійській міфології дерево, що має цілющі властивості.

69

Святий грааль короля Артура. — Артур (І—VI ст.) — король бритів, герой численних легенд; святий грааль — символ божественної благодаті в деяких із цих легенд.

70

Цариця Савська — міфічна владарка, про яку розповідається у Біблії, символ гордовитої жінки.

71

Клеопатра (69–30 до н. е.) — остання цариця Єгипту, дружина Марка Антопія.

72

Есфір— у Біблії постать мудрої і діяльної жінки.

73

Іродіада — у Біблії образ підступної красуні.

74

Марія-богородиця — згідно з євангеліями, мати Ісуса Христа.

75

Марія Магдалина — блудниця, що увірувала в Христа і стала праведною жінкою.

76

Марія і Марта — постаті з біблійної притчі, жінки зовсім відмінної вдачі.

77

Брунгільда (померла НІЗ) — дочка короля вестготів, згодом і сама королева, активна учасниця військових звад.

78

Джіневра — дружина короля бритів Артура, яка покохалася з рицарем Ланселотом.

79

Джульєта — героїня відомої Шекспірової трагедії.

80

Елоїза — вельможна француженка, що покохала філософа П’єра Абеляра (1079–1142)

81

Ніколет — героїня рицарської повісті «Окасен і Ніколет» (XII ст.).

82

Ліліт — перша Адамова дружина, згідно з давньою східною легендою.

83

«Махабхарата»— великий давньоіндійський епос.

84

Аневризма — хворобливе розширення артерії або серця.

85

Меньєрова хвороба — напади запаморочення і глухоти внаслідок порушення кровообігу у лабіринті вуха.

86

Гракхи (II ст. до н. е.) — двоє братів, римських політичних діячів; їхня мати, Корпелія, була високоосвічена жінка.

87

Берклі і Стенфорд. — Мається на увазі Каліфорнійський та Стенфордський університети.

88

Ернест Доусон (1867–1900) — англійський поет.

89

Нова Англія — північно-східна частина США (штати Масачусетс, Конектікат, Мейн, Нью-Гемпшір, Вермонт і Род-Айленд), один з районів найдавнішої англійської колонізації в Америці.

90

Комсток багате родовище золота і срібла, відкрите 1859 року.

91

Лорд Фонтлерой — герой популярної свого часу напів-сентиментальної повісті американської письменниці Єлізи Барнет (1849–1924) «Маленький лорд Фонтлерой» (1886).

92

Золота гарячка сорок дев'ятого року. — У 1848 році в Каліфорнії відкрито великі родовища золота, після чого почалася знаменита «золота гарячка».

93

Делаверський порт. — Делавер — штат на атлантичному узбережжі США.

94

«Пісня Дієго Вальдеса» — у творчості Радьярда Кіплінга (1865–1936) одна з найхарактерніших поезій.

95

День подяки — американське національне свято в пам’ять перших колоністів Масачусетсу; відзначається щороку в останній четвер листопада.

96

Гінея — англійська золота монета давнього карбування, дорівнювала 21 шилінгові.

97

Ллойд — одна з найстаріших в Англії страхувальна і судноплавна компанія (заснована у XVIII ст.).

98

Сампан — плоскодонний гребний човен (у Китаї).

99

Бері-бері — своєрідний тропічний авітаміноз, що його спричинює харчування недоброякісним рисом.

100

Грант, Уліс (1822–1885) — головнокомандувач війська північан у Громадянській війні 1861–1865 років, президент США у роках 1869–1877.

101

Євгеніка — псевдонаука про поліпшення біологічної природи людини.

102

Франко-борт — торговельний термін, який означає, що доставку на борт оплачує постачальник (продавець)

103

Іст-Сайд — район у східній частині Нью-Йорка, населений переважно біднішим людом.

104

Зав’єр Мартінес (1874–1943) і нижче — Чарлз Ролло Пітерс (1862–1928), Джеймс Мартін Гріфін (1850—?) — американські художники.

105

Максфілд Періш (1870–1966) — американський художник.

106

Філіпс Брукс (1835–1893) — діяч американської єпіскопальної церкви, талановитий оратор.

107

ІРС («Індустріальні робітники світу») — одна з найактивніших у свій час організацій американського робітництва (виникла 1905 р.).

108

Сім мудреців — у давній Греції так називали сімох філософів, моралістів і політиків VII–VI ст. ст. до н. е. (Солон Афінський, Піттак з Мітілени, Клеовул з Лінда та інші).

109

Дебюссі, Клод Ашіль (1862–1918) — французький композитор-імпресіоніст.

110

Лешетицький, Теодор (1830–1915) — польський композитор та викладач музики, працював у Петербурзі й Відні.

111

Кареньйо, Тереза (1853–1917) — талановита венесуельська піаністка, композитор, співачка.

112

Пейтер Волтер (1839–1894) — англійський письменник і критик-естет.

113

Мільтон, Джон (1608–1674) — англійський поет і публіцист. Шеллі, Персі Біші (1792–1822) — англійський поет-романтик.

114

Свінберн, Алджернон Чарлз (1837 1909) — англійський пост.

115

Оффенбах, Жак (1819–1880) французький композитор. Артур Салівен (1842–1900) — англійський композитор. Обер, Даніель (1782–1871) — французький композитор. Вагнер, Ріхард (1813–1883) — німецький композитор.

116

Бетховен, Людвіг ван (1770–1827) — німецький композитор. Берліоз, Гектор (1803–1869) — французький композитор.

117

Бербанк, Лютер (1849–1926) — американський селекціонер.

118

Анета Келерман (4887—?) — австралійська спортсменка, що прославилася в багатьох змаганнях з плавби. Якийсь час жила у Каліфорнії.

119

Деліб, Клеман Філібер Лео (1836–1891) — французький композитор.

120

Гарольд Бауер (1873—?) — англійський піаніст, німець за походженням.

121

Гула — гавайський жіночий танець, деколи еротичного характеру.

122

Кіт, Вільям (1839–1911) — американський пейзажист.

123

Верещагін Василь Васильович (1842–1904) — російський художник-баталіст. Обидва Мілле. — Йдеться про фламандського пейзажиста Жана Франсуа Мілле (1666–1723) і його тезку, французького жанриста Жана Франсуа Мілле (1814–1875). Коро, Каміль (1796–1875) — французький пейзажист. Ізабе, Жан Батіст (1767–1855) і його син, Ежен (1803–1886), — французькі художники.

124

Уерта, Вікторіано (1854–1916) — мексіканський генерал. У лютому 1913 р. він зчинив заколот проти республіканського уряду Мадера, що змінив диктаторський режим Порфіріо Діаса, поваленого революцією 1911 р. Прихильники Уерти називали себе федералістами, на противагу до конституціоналістів на чолі з Венустіано Каррансою (У Дж. Лондона — Аррансо). До Карранси приєднався зі своїми загонами і Франсіско Вілья (справжнє ім’я та прізвище Доротео Аранго, 1877–1923), провідник селянського руху в революції 1911 р.

125

Сентаво і песо — грошові одиниці в Мексіці та ряді інших латиноамериканських країн. В одному песо міститься сто сентаво.

126

Леді Годіва — героїня середньовічної англійської легенди. Заради того, щоб могутній граф, її чоловік, зменшив обтяжливі для населення податки, вона серед білого дня проїхала через усе місто голою верхи на коні.

127

Де Фріс, Гуго (1848–1935) — голландський ботанік-генетик.

128

Авраам Лінкольн (1809–1865) — видатний американський політичний діяч, противник рабства негрів, президент США у 1861–1865 роках.

129

Тампіко — порт у Мексіці.

130

Карлейль, Томас (1795–1881) — англійський філософ, історик та публіцист.

131

Готентоти — одна з тубільних народностей на південному заході Африки.

132

Спенсер, Герберт (1820–1903) — англійський філософ-позитивіст, соціолог та психолог. Манчестерська школа (або фрітредерство) — напрямок в економічній політиці першої половини XIX ст., що вимагав невтручання держави в господарське життя.

133

Камегамега (1737?—1819) — один з тубільних вождів на Гаванських островах, який на початку XIX ст. об'єднав усі Гаваї у подобу королівства.

134

Букер Вашінгтон (1850–1916) — американський громадський діяч-негр, що відіграв велику роль у піднесенні рівня освіти серед негритянського населення США. Дюбуа, Вільям (1868–1963) — визначний діяч негритянського руху у США, письменник.

135

Фішер — очевидно, Джон Фішер (1856–1948) — американський біолог. Спайзер, Іфраїм (нар. 1902) — американський археолог, родом з Галичини.

136

Лора Марголм (справжнє ім’я та прізвище Лора Гансон, (1854–1928) — шведська письменниця.

137

У комедіях Б. Шоу (1856–1950) та О. Уайльда (18Л0— 1900) часто зустрічаються образи діяльних і владних жінок.

138

Кітс, Джон (1795–1821) — англійський поет.

139

Ле-Гальєн, Річард (1866–1947) — англійський критик і поет.

140

В бігу випереджав прудкіший, в бою перемагав сильніший — антитеза відомого біблійного вислову (Еклезіаст, 9, 11).

141

«І втіх вони ніколи не минали» — перефразований вислів з поезії Р. Кіплінга «Жінки» (1892).

142

Джеймсів прагматизм, — Джеймс, Вільям (1842–1910) — американський філософ і психолог.

143

Мафусаїл — згідно з Біблією, людина, що прожила 969 років — довше, ніж будь-хто інший на світі.

144

Катон, Марк Порцій (234–149 до н. е.) — римський політичний діяч і письменник.

145

Генлі, Вільям Ернест (1849–1903) — англійський поет.


РОЗДІЛ XXXI | Джек Лондон. Твори у 12 томах. Том 10 |