home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 22

Чёрный гондольер


Остров масок

Джулия несказанно обрадовалась и в то же время растерялась.

– Вот. значит. – заговорила она. – Это мой брат Джейсон. Джейсон, это господа Колла – Росселла и Альберто.

– Очень приятно, – сказал Джейсон, протягивая руку. Но, заметив, что она выпачкана в смоле, тут же опустил её и прибавил: – Извините. Сегодня выдался довольно трудный день.

– Охотно верю, – сказал Альберто, глядя с плохо скрываемой неприязнью на грязного мальчика в какой – то странной одежде, к тому же в пуху и перьях, который только что появился из Гостевого дома землепроходцев, где уже много лет никто не жил.

Джулия и Рик вошли во двор как к себе домой. И с трудом сдержали радостные возгласы, увидев Джейсона. Рядом с ним стояли связанные попрошайки, вымазанные в смоле, и. смотритель маяка.

– Это Леонардо, – представил его Джейсон.

– Здравствуйте, – произнесла Джулия, немного оробев при виде неожиданного гостя.

– Мы знакомы, – сказал Рик.

– Баннер, – произнёс Леонард. – У тебя такие же рыжие волосы, как у твоего отца.

Потом, понимая, что нельзя тратить много времени на разговоры, Джейсон коротко пояснил друзьям, что Леонардо – друг Нестора и что он помог ему переправить в Венецию этих воров.

Джейсон, Рик, Джулия и Леонардо решили, что разделятся на две группы. Ребята отправятся вместе с Колла на поиски Питера, а Леонардо отведёт попрошаек в венецианскую тюрьму «Пьом – би».

– Встретимся здесь через час, – сказал Леонардо в заключение. – Вам хватит времени?

Джейсон посмотрел на Джулию и Рика, не зная, что ответить.

– Думаю, лучше через два часа, – сказала девочка. – Нам нужно совершить небольшое путешествие на гондоле.

И ребята отправились на площадь Святого Марка.

– Значит, вы живёте в Гостевом доме землепроходцев? – поинтересовался Альберто Колла, обращаясь к Джейсону.

– Да, но. мы тут только проездом, – ответила вместо него Джулия. – Брату пришлось сделать кое – какие работы в подвале.

– У вас в доме есть подвал? – удивился Альберто. – Здесь, в Венеции, это большая редкость.

– Ну, не совсем подвал. – ответил Джейсон. – Просто сырые и грязные комнаты, в них случилась протечка, и понадобилось заделать отверстие смолой. К тому же там. столько голубей!

– Это верно, они повсюду вьют гнёзда! – заметила Росселла.

Джейсон не стал рассказывать Рику и Джулии о событиях в Килморской бухте, чтобы не разжигать любопытства у синьора и синьоры Колла.

– Похоже, мы нашли его, – заговорил Рик, поясняя другу, как идут поиски.

– Синьоры Колла – поразительные люди, Джейсон! – сказала Джулия.

– О, не нужно преувеличивать, – смутился Альберто. – А кроме того, не так уж и трудно оказалось найти Чёрного Гондольера.

– Чёрного Гондольера? – удивился Джейсон, стряхивая со своих волос пух и перья.

– Питер живёт не в Венеции, а на маленьком островке, – сообщил Рик. – Он называется Остров Масок.

– На закате мы встретимся с Чёрным Гондольером, который отвезёт нас туда, – прибавила Джулия.

– И где мы должны встретиться с ним?

– Это оказалась трудная загадка, – ответила Джулия, – и без помощи Альберто нам не удалось бы разгадать её. На листе написано: «Отдыхающий там, куда падает тень льва».

Джейсон немного подумал.

– Ммм. Что – то похожее я встречал в одном комиксе, – сказал он. – Нет ли тут поблизости какой – нибудь скульптуры льва? Тень льва – это может быть его тень.

Альберто с досадой прикусил губу, ему не понравилась находчивость новоявленного пришельца.

– Ну конечно, это именно так! – воскликнула Росселла. – Мы тоже решили, что Чёрный Гондольер ждёт нас именно там, куда падает тень льва Святого Марка!

День подходил к концу, и заходящее солнце окрашивало золотом крыши Венеции. Направляясь на площадь Святого Марка, ребята с волнением думали о том, что ещё ожидает их.

Питер Дедалус жив, в этом они уже не сомневались. Как и в том, что тень льва Святого Марка приведёт их, подобно стрелке компаса, в мастерскую к Питеру.

Но прежде им нужно найти Чёрного Гондольера, только он может проехать по всем каналам города и доставить их на Остров Масок. И следовало поскорее отыскать место, где прятался Питер, потому что они и так уже слишком задержались в Венеции.

– Боюсь, что Обливия явится туда раньше нас. – с тревогой сказала Джулия.

– И думать не смей об этом, сестра! – потребовал Джейсон.

– Похоже, у меня есть идея. – проговорил Рик, оглядываясь. – Чёрный Гондольер может быть одет во всё чёрное.

– Поздравляю! – рассмеялся Джейсон. – Гениальная догадка!

Они вышли на площадь Святого Марка и посмотрели на колонны, украшавшие её.

– Вот этот лев. – сказал Альберто Колла, – загадочный символ нашего города.

– Почему загадочный? – поинтересовалась Джулия.

– Потому что неизвестно, кто и откуда привёз его сюда. Одни считают, что это какая – то древняя китайская скульптура, к которой потом приделали крылья.

– Давайте выпьем чаю со специями? – предложила Росселла, прервав мужа, и указала на деревянный павильон недалеко от колонны.

Рик посмотрел на длинную тень от колонны, которая падала в воду.

– Отдыхающий там, куда падает тень льва. – проговорил он, надеясь, что они и в самом деле верно отгадали загадку, потому что у неё нет никакого другого решения.

Солнце опускалось за крыши домов, и тень льва удлинялась прямо на глазах.

Когда на небе почти не осталось никаких золотистых отблесков и вся компания обжигала губы горячим чаем со специями, Рик заметил, где отдыхает лев, куда упала его тень. Она коснулась позолоченного шеста, к которому была привязана гондола с металлическим носом.

В гондоле стоял чернокожий человек с серьгой в левом ухе, в туфлях с острыми, загнутыми носками и в плаще с красной шёлковой подкладкой.

Чёрный Гондольер.

Когда ребята спросили, могут ли они сесть в его лодку, гондольер оглядел глубоко сидящими маленькими глазами одежду Джейсона, испачканную смолой с прилипшими перьями, и решительно заявил:

– И думать не смей садиться в мою гондолу!

– Пожалуйста! – попросил Рик. – Вы нам очень нужны!

– И я к вашим услугам. Я сказал только, что он не должен садиться в мою лодку. Вы родители этих детей? – обратился он к Альберто и Росселле.

– О, нет. – усмехнулся Альберто. – Но мы вместе путешествуем.

– И куда вы хотели бы отправиться?

– На Остров Масок.

– Нет у нас в лагуне Острова Масок.

– Наш друг сказал, что вы знаете.

– И кто же ваш друг?

– Его зовут Питер Дедалус.

Чёрный Гондольер покачал головой:

– Незнаком с ним.

– Может, он поменял имя, – предположил Альберто. – Он приехал из Англии, делает часы и создает потрясающие механизмы.

– Вот послушайте! – сказала Росселла и завела музыкальную шкатулку, вставленную в раму картины.

Услышав музыку, Диого поднялся на задние лапы и затанцевал.

Гондольер невольно рассмеялся, но снова покачал головой:

– Может быть, вашего друга зовут Питер Англичанин?

– Ну конечно! – обрадовался Рик. – Это он!

– Тогда я, похоже, знаю, где находится Остров Масок.

– Ура! – вскричал Рик. – Прошу вас, поедем туда сейчас же!

– Все?

– Мы оплатим вам это маленькое неудобство, – поспешил заверить Гондольера Альберто, указывая на одежду Джейсона.

– Ну хорошо, – вздохнул тот, помогая им перейти в лодку. А Джейсона он обернул в простыню и строго приказал: – Сиди вон там, в самом углу, и не двигайся! Иначе сброшу в лагуну.

(…)

– Это меня! – громко сказала госпожа Боуэн, устремившись к телефону в своих тапочках – пылесборниках. – Алло! Слушаю! Правда? Бегу!

Она бросила трубку и молнией пронеслась мимо мужа, занятого разгадыванием большого кроссворда.

Доктор Боуэн с изумлением посмотрел вслед жене. Он не помнил случая, чтобы она когда – нибудь так поспешно покидала дом.

– Пока! – крикнула она ему с порога. – Ужин в духовке!

Эдна уже целый день пребывала в приподнятом настроении. Конечно, такое нередко случалось и прежде после посещения парикмахерского салона, где она узнавала последние городские новости. Но доктор Боуэн ещё никогда не видел её в таком возбуждении с тех пор как один из клиентов подарил ему два билета на концерт Элтона Джона в Торки.

Доктор Боуэн порадовался неожиданному спокойствию, наступившему в доме, и, вспомнив упоминание о духовке, понял, что ужинать придётся одному.

– Котлеты, – заключил он, посмотрев, что там лежит, потом открыл холодильник в поисках пива и вспомнил, что ещё пара бутылок находится в подвале. Отправившись туда, он заметил, что жена плохо положила телефонную трубку, поправил её, и тут ему пришла в голову неплохая мысль. Номер телефона Урсуса?

Он пару раз ошибся, но в конце концов правильно набрал номер директора школы. Доктор Боуэн поздоровался и сказал:

– Послушай, старик. Я дома, и у меня тут две большие котлеты и две большие бутылки пива. Почему бы тебе не составить мне компанию?

– Охотно, сейчас приду, – ответил директор школы, недолго думая.

– Великолепно. Ставлю пиво в холодильник.

– Скажи – ка мне, а ты слышал про покойника?

– Про какого покойника? – удивился доктор Боуэн.

– Мне сказала учительница Стелла, – пояснил Урсус Марриет. – Женщины провели что – то вроде совещания у госпожи Бигглз, там была и твоя жена. Ну, помнишь этого старого владельца виллы «Арго»? Да, который умер в прошлом году.

– Ты имеешь в виду Мура?

– Ну да. Похоже, он вовсе не умер. Кто – то видел его сегодня в городе, он ехал в сером «шевроле» или что – то в этом роде.

– Ты шутишь?

– Вовсе нет. Приглашение не отменяется?

– Чёрт возьми, конечно нет, – ответил доктор Боуэн. – Только поспеши!


Глава 21 Капитан | Остров масок | Глава 23 Остров масок