home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 24

Стоя у потайной двери, Аддисон не испытывала ни намека на беспокойство, от которого не могла избавиться во время первого визита в изолятор. Наоборот, она была полностью сосредоточенна.

Дверь открылась, и Аддисон улыбнулась. Это был Рассел, а значит, судьба на ее стороне.

- Аддисон! – зашипел Рассел. – Что ты здесь делаешь? Я должен встретить какую-то барышню, которая отвалила двадцать кусков за секс-вечеринку. Правда, сейчас ни у кого на это нет настроения, но…

- Это я. Я заплатила деньги. – Схватив его за руку, Аддисон вошла внутрь и подтянула Рассела к себе, чтобы можно было пошептаться без свидетелей. – Охранники близко?

- В конце туннеля. Ждут нас.

- Слушай меня внимательно. Хочешь отсюда выбраться?

Несколько мучительно долгих секунд он молчал, а потом ответил:

- Больше, чем ты можешь себе представить.

- Всех мне не вытащить, потому что вас здесь сотни, но вывести нашу маленькую компанию – легко, если ты мне поможешь.

- Что я должен делать?

- Во-первых, проведи меня мимо охранников, которые ждут в конце коридора.

Рассел обнял Аддисон за талию, как любовницу, и повел по темному туннелю. Во внутреннем дворике пришлось поморгать, чтобы глаза привыкли к свету.

- Опусти голову, - шепнул Рассел на ухо Аддисон. – Вдруг тебя кто-нибудь узнает.

Она сделала, как было велено, а Рассел прижал ее еще крепче, закрывая от любопытных глаз охранников.

- В общем, ребята, я ее забрал. Деньги получили?

Два голоса ответили, что получили, и попутно пожелали Расселу «хорошо провести время» и «обслужить цыпочку по полной». Когда Аддисон с Расселом отошли достаточно далеко, она осторожно сняла с себя его руку.

- Почему вы это делаете? В смысле зачем занимаетесь сексом с этими женщинами?

- Не все же мы Спенсеры. Большинству из нас и близко не светит выйти за эти стены и встретить собственную версию Аддисон Уэйд. Приходится брать то, что дают.

У Аддисон голова шла кругом. Не хотелось даже думать о том, что Спенсер был один в целом мире. Впрочем, это касалось каждого из них.

- Где Спенсер, Джереми и остальные?

- Джереми в детском крыле. Остальные где попало, кроме Спенсера, Тары и Джека. Эти трое ждут казни.

Кровь в венах застыла. Аддисон слышала, как дедушка приказал избавиться от Спенсера. Видимо, отказываться от своих слов он не планировал.

Взяв себя в руки, она тихо сказала:

- Тару и Джека приговорили, потому что по их вине погибли люди.

Прозвучало это без вопросительной интонации. Аддисон прекрасно знала правила комитета, но чувствовала необходимость произнести эти слова вслух. Отметить момент, когда потеряла последнюю надежду на то, что Оливер Уэйд когда-нибудь изменит свои взгляды. В конце концов, он сдал в изолятор собственного внука. В глубине души Аддисон надеялась, что дед так поступил только потому, что вокруг было много свидетелей. Надеялась, что, будь они одни, он позволил бы им с Джереми сбежать. Но теперь все встало на свои места. Оливер приговорил трех человек к смерти за спасение маленького мальчика. И дело даже не в том, что дедушка бессердечный, а в том, что всецело, почти фанатично, предан системе, которую помогал создавать. Он попросту не понимал, что можно жить по-другому. Что система не всегда срабатывает правильно.

- Для отвлекающего маневра нам нужен Холланд.

Рассел широко улыбнулся:

- К этому он всегда готов.

Несколько минут спустя в «квартирке» Холланда, оказавшейся значительно меньше, чем у Джека и Спенсера, Аддисон выкладывала свой план. Все было просто. Во-первых, нужно устроить массовый переполох. Нечто такое, из-за чего Уильям Родс на время потеряет контроль над своими гасящими силами. Потом Холланд вырубит охрану, чтобы появился шанс всех освободить и беспрепятственно выйти из изолятора. Если до этого дойдет, Рассел убедит охранников на улице, что они хотят отпустить всех через главные ворота.

Холланд с серьезным видом кивнул:

- Все так просто, что должно сработать.

- Только в том случае, если вы действительно хотите уйти. 

Аддисон уже обдумывала возможность того, что сбежать захотят далеко не все. А вытаскивать кого-то во внешний мир против воли она не собиралась.

- Я-то точно хочу, даже не сомневайся.

От облегчения она тихо выдохнула. Поскольку Джек с Тарой ничем не могли помочь, весь план держался на Холланде и Расселе. И на том маленьком вкладе, который могла внести сама Аддисон.

Холланд смерил Рассела решительным взглядом:

- Иди к Минни, Марисе и Лорел. Скажи им ждать у ворот. Я пойду с Аддисон в детское крыло и в подвал, где совершаются казни.

Рассел изогнул бровь:

- Кто сделал тебя главным?

Аддисон закатила глаза.

- Никто. Главная здесь я. – Потом улыбнулась и коснулась руки Холланда. – Но я очень ценю вашу помощь. – Она взглянула на Рассела. – Давай сделаем так, как он предлагает.

Рассел кивнул, но по глазам было видно, что его бесит необходимость подчиняться Холланду. Аддисон вздохнула. Если все получится, то во время побега будет непросто справляться с нравом этих двоих. Да уж, без Спенсера точно не обойтись.

Идя вслед за Холландом и боясь хоть с кем-нибудь встретиться взглядом, Аддисон смотрела себе под ноги.

- Холланд, как мы устроим переполох?

- У тебя, случайно, спичек при себе нет?

- Извини, но нет. Как-то не подумала прихватить коробок.

- Так я и думал, - пожал плечами Холланд. – Значит, придется идти к тому, кто может разжигать костры.

- Разве Тару не изолировали до приведения в действие смертного приговора?

- Изолировали. – Он провел рукой по волосам. – Но даже взаперти только она может обойти Родса и организовать такой саботаж, чтобы его отвлечь. Ты же видела, что произошло, когда я попытался тебя вырубить. Я облажался по полной программе, а все потому, что в стенах изолятора не могу нормально контролировать свои силы.

- И как нам до нее добраться?

К этому моменту они оказались перед запертой стальной дверью. Глубоко вздохнув, Холланд улыбнулся Аддисон и постучал.

- Ты не ответил на мой вопрос. Как нам добраться до Тары?

- Как только откроется дверь, я начну размахивать кулаками. Тебе придется либо прятаться, либо драться. Выбор за тобой.

Дверь открылась, и появился охранник лет пятидесяти на вид с седыми волосами и заметным брюшком.

- Холланд, тебе же сюда нельзя.

- Ага, я в курсе. Ты всегда был добр ко мне, так что прости, старик.

Ни слова больше не говоря, Холланд треснул охранника огромным кулаком в челюсть. Не ожидая подвоха, мужчина не сделал ничего, чтобы защититься, и рухнул на пол, как мешок с картошкой.

Холланд оглянулся на Аддисон:

- Дальше будет труднее, - и изогнул бровь. – Идешь?

- Само собой, - кивнула она.

Для места, где люди ждали смертной казни, коридор оказался на удивление тихим и безмятежным и больше напоминал больницу, чем тюрьму. Холланд показал налево, и, едва они свернули за угол, тут же нарвались на троих охранников. Эти были намного моложе первого и наперебой орали, что посторонним здесь находиться нельзя.

Долго не раздумывая, Аддисон набросилась на того, кто уступал в размерах оставшимся двоим, и вцепилась ему в уши, пропахав лицо ногтями. Парень совершенно не ожидал нападения и завертелся вокруг своей оси, изо всех сил стараясь сбросить разъяренную женщину, но ничего не получалось. Холланду хватило наглости расхохотаться между быстрыми ударами, которыми он легко вырубил противников одного за другим. Закончив, он сложил руки на груди и стал наблюдать за представлением, пока Аддисон пыталась расправиться со своим охранником.

- Помог бы, что ли, - сквозь зубы процедила она.

Холланд сощурился, глядя на парня, и тот тяжело рухнул на пол. Аддисон приземлилась сверху, кое-как села и уставилась на Холланда, надеясь, что взгляд ей удалось изобразить убийственный.

- Мне казалось, твои силы тут не работают.

- Я говорил, что плохо их контролирую. Он может проваляться в отключке несколько часов, а может и каких-то пару секунд. Точно сказать не могу. – Протянув Аддисон руку, Холланд помог ей подняться. – Тара должна быть в одной из этих комнат.

Присев, он снял связку ключей с пояса охранника, с которым дралась Аддисон, передал связку ей и в ответ на вопросительный взгляд проговорил:

- У меня трясутся руки. Не уверен, что удержу ключи.

Аддисон коснулась его локтя.

- Что случилось?

- Не знаю. Наверное, перестарался.

Кивнув, она молча взяла связку. Может быть, о мужчинах вообще она знала всего ничего, но была уверена в одном: когда мужчина под два метра ростом и весом больше ста килограммов признается, что перетрудился, нечего впадать в истерику. Нужно просто-напросто делать то, что он просит.

Найти Тару можно было только одним способом – открывать все двери подряд. Подойдя к первой двери, Аддисон повозилась со связкой, вставила очередной ключ в замок и услышала щелчок. Дверь распахнулась, и Аддисон ахнула.

Спенсер. Сосредоточившись на том, чтобы найти Тару, она не готовилась увидеть его так скоро. В комнате горел тусклый свет. Спенсер спал, отвернувшись лицом к стене и положив под голову руку. Дышал он глубоко и размеренно. Да и вообще, для человека, которого вот-вот казнят, казался поразительно спокойным.

Присев на край кровати, Аддисон провела пальцами по лицу Спенсера, и кожу царапнула двухдневная щетина. Почему-то от такого простого ощущения глубоко внутри зародился трепет. Может быть, стоит попросить Спенсера бриться реже, потому что небритость ему определенно к лицу. На самом деле Аддисон до смерти боялась, что никогда его больше не увидит, поэтому даже этот момент казался ей подарком судьбы, которым она не имела права пренебречь.

Спенсер открыл глаза и, уже через долю секунды поняв, что происходит, схватил Аддисон за руку, а потом прошептал, но так, что ей показалась, будто он кричит:

- Аддисон! Какого черта ты здесь делаешь?

По венам разлилась чистая радость.

- Тебя спасаю.

Из коридора показалась голова Холланда.

- Рад, что ты его нашла. Судя по крикам и ругани, Тара в двух дверях отсюда. Джек тоже где-то здесь. Если хотим добраться до Джереми, пока нас не поймали, трепетное воссоединение придется отложить.

Спенсер вел себя так, словно и не слышал Холланда.

- Так ты не шутишь! Совсем из ума выжила?!

- Пойдем. – Аддисон поднялась на ноги. – Не будем зря тратить время.

Не оборачиваясь, она услышала, как Спенсер слез с кровати и пошел следом. Холланд стоял в коридоре прямо у двери. Где-то за стеной бушевала Тара. В отличие от Спенсера, она явно не собиралась посвящать последние часы жизни мирному сну. Тем же ключом, которым открыла дверь камеры Спенсера, Аддисон открыла дверь в комнату, где держали Тару. Видимо, этот ключ подходил здесь ко всем замкам.

Спенсер опять схватил Аддисон за руку.

- Все это дикость какая-то. Ни черта не выйдет.

- Ты даже не знаешь, какой у нас план. Так что прекрати разбрасываться негативом.

Повернув ручку, Аддисон распахнула дверь. Все, что чувствовала Тара, отражалось у нее на лице. Сначала шок, затем облегчение, а потом и бешеная ярость. Тара ткнула пальцем в сторону Аддисон.

- Ну уж нет! Я врала «Гневу» не для того, чтобы ты рисковала своей треклятой жизнью. Всем здесь кровь из носа необходимо, чтобы ты унаследовала место своего дедули в Совете!

- Твоя жизнь, Тара, значит для меня гораздо больше, чем кресло за столом в  комитете.

Аддисон ждала в ответ колких слов, ну или хотя бы ехидного замечания, но ничего не услышала. Видимо, ей удалось убедить поджигательницу. Лицо Тары ничего не выражало, и Аддисон не имела ни малейшего желания выдавливать из женщины реакцию.

- Идем. Нужно найти Джека и Джину, а потом поджечь что-нибудь заметное, чтобы вызволить Джереми.

Не нуждаясь больше в намеках, Тара решительно двинулась вперед.

- Значит, ты серьезно? Ты всех нас отсюда заберешь?

- А разве я не сказала?

- Я тоже думаю, что это дикость, - вздохнул Спенсер. – За это я ее и люблю.

Аддисон с улыбкой оглянулась:

- Ты прелесть. Когда мы отсюда выберемся, зацелую тебя до потери сознания. А пока нам всем надо поторопиться.

- Сюда! – позвал Холланд, который бежал по коридору первым.

Пришлось впустую открыть несколько дверей. За следующей нашелся Джек, который при появлении друзей лишь молча приподнял бровь. В соседней камере оказалась Джина, использовавшая все свое красноречие вкупе с яростными воплями и нецензурными проклятиями. Тем не менее, она была рада выйти наконец из статической тюрьмы.

- Пора, - улыбнулась Аддисон и побежала обратно.

Вариантов было два: или все получится, или нет.

Не отстающий ни на шаг Спенсер схватил ее за руку, чтобы она не налетела на одного из валявшихся на полу охранников.

- Аддисон, - на бегу начал Спенсер, - если ничего не выйдет, хочу, чтобы ты знала, как много для меня значат твои попытки…

Резко остановившись, Аддисон заглянула ему в глаза:

- В этом деле никаких «если» быть не может. Без тебя и Джереми мне не жить. А значит, либо мы справимся, либо сегодня же все и закончится. – Спенсер открыл было рот, но она прижала палец к его губам. – Тема закрыта.

- Пришли, - сказал Холланд. – Это детское крыло.

- Ну ладно. – Аддисон прикусила губу. – В общем, бери Джека и Тару, и ждите вместе со всеми у ворот. Если мы не выберемся, бегите к задней двери. Там ждет фургон. На складе Джек говорил мне, что в изолятор попал в семнадцать лет. Держу пари, он умеет водить машину. А если нет, вы быстро разберетесь, что к чему. Вы же сообразительные ребята, так ведь?

Ей бы хотелось, чтобы Спенсер пошел вместе со всеми, но она прекрасно знала, каким был бы ее ответ, предложи он ей то же самое.

Заметив Рассела, Аддисон улыбнулась. Значит, он не подвел.

- Ну, здорово всем, - кивнул он. – Только что по радио передали сигнал тревоги. Охрана уже в курсе, что вы сбежали. Об Аддисон пока никто не знает. Все думают, что парадом руководит Спенсер, поэтому, друг, тебя ищут по всем углам. Родс готовится сделать заявление.

Спенсер провел рукой по волосам, и Аддисон заметила, как в уголках его глаз собираются беспокойные морщинки. В камере она его разбудила, но когда он нормально спал в последний раз?

- Откуда ты все это знаешь, Рассел?

Рассел достал из кармана пальто маленькое радио.

- Спер пару месяцев назад. Вдруг бы понадобилось.

- Можешь впустить нас к детям?

Рассел покачал головой:

- Нет. Выходы по всему изолятору заблокированы.

- Я могу открывать замки.

- Аддисон… - запротестовал Спенсер, но она его перебила.

- Я тренировалась дома на всем, что только нашла. Можно сказать, теперь я в этом спец. И не упаду в обморок от переутомления. А если и так, ты все равно сможешь войти в крыло и забрать Джереми. 

Аддисон двинулась к двери. По сравнению с домашним сейфом, замок перед ней был просто детской игрушкой. Закрыв глаза, она направила энергию прямо внутрь замка и улыбнулась, когда он с характерным щелчком открылся.

- Идем.

Спенсер хлопнул Рассела по плечу.

- Двигай к остальным.

- Я могу помочь.

- Знаю. Выведи всех отсюда. Мне нужно знать, что с ними все в порядке.

Аддисон видела, как в глазах Рассела засияло понимание. Наверное, никто из них до сих пор не осознавал, как глубоко винил себя Спенсер в том, что едва не подвел под монастырь несколько человек. Развернувшись, Рассел решительно пошел к выходу.

Глядя, как он уходит, Аддисон вздохнула.

- А знаешь, я планировала, что именно он поможет нам пробраться внутрь и обратно, заставив охранников думать, что они хотят нас выпустить.

- Значит, будем проявлять чудеса творческого мышления.

- Когда Тара что-нибудь подожжет, придется сбегать в полном хаосе. – Аддисон сделала глубокий вдох и громко выдохнула. – Ты знаешь, где Джереми?

- Да. Я вчера к нему ходил.

- Правда? Зачем?

- Я думал, что умру, поэтому хотел узнать, как он, и заодно дать пару-тройку советов о том, как здесь жить.

Глаза защипало от слез.

- Ты таким родился или уже позже научился думать о ком угодно, кроме себя?

Спенсер взял ее за руку и подтолкнул к двери.

- Шутишь? Я повел себя, как законченный эгоист. Просто хотелось еще раз увидеть частичку тебя.

- Вранье.

Где-то над головой так громко завопила сирена, что захотелось прикрыть уши, но Аддисон заставила себя идти вслед за Спенсером. Пожарную сигнализацию дома Джереми терпеть не мог, поэтому сейчас наверняка сходил с ума от шума.

Спенсер открыл дверь.

- Сюда.

Вдвоем они вошли в комнату, но внезапно Спенсер остановился и затолкал Аддисон себе за спину.

- Отойди, Спенсер, или я всажу ему пулю в голову. Сейчас мальчик без сознания, но я могу разбудить его в любой момент.

Узнав голос Родса, Аддисон резко втянула носом воздух.

- Я знал, что вы сюда придете.

- Что ж, ты бал прав. Послушай, Уилл, никто из нас не должен пострадать. Я вернусь в камеру, а Аддисон уедет. Все просто.

Спенсер еще дальше подтолкнул Аддисон назад. Лица Родса она не видела, но слышала в его голосе насмешку и презрение.

- Просто, Спенсер? Ты за дурака меня принимаешь? Может быть, Джека и Тару мне уже не остановить, но будь я проклят, если позволю вам с мисс Уэйд, которая наградила меня тоннами проблем, так запросто уйти. А теперь отойди, или пуля окажется у него в мозгах.

Не дав Спенсеру ответить, Аддисон рванулась вперед, чтобы увидеть все собственными глазами. В груди бешено стучало сердце. С налитыми кровью глазами Родс стоял над Джереми и держал в руке пистолет. Когда Аддисон впервые встретила директора «Уютного рассвета», он показался ей собранным и хладнокровным. Недовольных сотрудников она повидала немало, чтобы сейчас с уверенностью сказать: перед ней стоял человек, готовый в любую секунду слететь с катушек.

- Я положу всему этому конец, мисс Уэйд. Хотя, наверное, лучше обращаться к вам по имени, как и все остальные. Вы зашли слишком далеко.

Аддисон слышала, что в затруднительных ситуациях время словно замедляется, однако для нее все было иначе. Родс поднял пистолет и выстрелил. Все вокруг как будто ускорилось. Секунды между выстрелом, оглушительным звуком, криком Спенсера и пониманием того, что ее подстрелили, промчались для Аддисон со скоростью света.

Руки инстинктивно прикрыли кровавое пятно на животе, и задолго до того, как ощутить боль, которая заберет ее во тьму, Аддисон увидела правду, эхом отразившуюся в синих глазах Спенсера.

Она умрет. Не успев сказать на прощание ни слова, Аддисон рухнула на колени и под отчаянный, наполненный болью крик Спенсера провалилась в пустоту.



предыдущая глава | Глаза в глаза | Глава 25