Глава вторая
Международная обстановка осложнялась. Империалисты понаделали нейтронных бомб и думали о дальнейшем усилении напряжённости. В этом им помогали наворованные и закупленные у недальновидных стран крупные учёные. Шеф одной из солиднейших иностранных разведок Смит Апрайт вызвал к себе своего выдающегося шпиона для секретной беседы. Всю подслушивающую аппаратуру, разумеется, повыключали.
— Нам стало известно, — так начал беседу мистер Апрайт, — что на Западе получила широкое распространение книга советского писателя Вадима Пупыркина «Зов трактора». Я не буду вдаваться в подробности, — продолжал мистер Апрайт, — но книга производит весьма пагубное влияние на трудящихся наших родных капиталистических стран. Токари и пекари бросают работу и устраивают постыдные сборища, на которых призывают к братанию со всеми трудящимися напропалую и свержению наших самых справедливых правительств. Автор применил хитрый приём: в его книге нет ни одного выстрела, ни одного убийства. Процесс любовных отношений он свёл к достижению более высоких целей — всеобщего благополучия, к которому ведёт прямой дорогой выполнение производственных заданий. В книге нет даже намёка на секс. Герои женятся в конце романа, целуются через оконное стекло трактора и разъезжаются в разные концы страны на молодёжные стройки.
Нельзя отрицать, что наша литература ещё не знала подобных сюжетных построений. Книга своей новизной потрясла нашего западного читателя, и он на глазах портится.
Мистер Апрайт несколько раз нервно прошёлся по замаскированному кабинету: — Мы уже предприняли ряд мер по пресечению распространения вредной книги. Тираж понемногу изымается из обращения, а те, кто пытается в общественных местах вслух хвалить роман, быстро попадают в наши руки и выходят на свободу уже стерильными.
Но, по агентурным данным, Пупыркин написал новый роман, «Зов тепловоза», и готовит рукопись к печати. Нам нужно, во что бы то ни стало, найти и сжечь рукопись. На вас, Гриша, возлагается эта почётная миссия. Вы спасёте мир от красной заразы.
— Слушаюсь, сэр. Итак, меня зовут Гриша. Я жду дальнейших инструкций.
Шпион вытянулся по струнке, а мистер Апрайт ему что–то зашептал, поминутно оглядываясь, то на дверь, то на свою чернильницу.