home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Сноски

1

Пер. М. Канн.

2

Пер. А. Кузнецова.

3

Пер. И. Бродского.

4

Аббревиатура L.O.L. (англ.) может расшифровываться как «laughing out loud» — «умираю со смеху» или «lots of love» — «с любовью», «море любви».

5

Строчки из стихотворения Кристины Россетти (1830–1894), английской поэтессы, сестры живописца и поэта Данте Габриеля Россетти.

6

У. Шекспир, «Король Лир», пер. Б. Пастернака.

7

«Алая буква» — роман американского писателя Натаниеля Готорна. Главную героиню, родившую внебрачного ребенка, в знак позора заставляют вышить на одежде алую букву «А».

8

Р. Киплинг, «Баллада о женском первоначале», пер. Е. Фельдмана.

9

У.Х. Оден, пер. Д. Кузьмина.

10

У. Шекспир, «Король Лир», пер. Б. Пастернака.

11

Селлафилд — атомный комплекс, открытый 17 октября 1956 г. в Великобритании. Через год на реакторе по производству плутония произошел пожар, который привел к радиоактивному выбросу.

12

Внутриутробно (лат.).


От автора | Разгадай мою смерть |