на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Примечания

1

Фишю — тонкий платок из легкой ткани, прикрывавший шею и декольте.

2

Камея — украшение с выпуклой резьбой из драгоценных камней или жемчуга.

3

Герой романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд».

4

Кружево (франц.).

5

Ищите женщину (франц.).

6

Бельгравия — фешенебельный район Лондона.

7

Уайтчапель — в недалеком прошлом самый бедный и неустроенный квартал Лондона, известный своими опасными притонами и высоким уровнем преступности.

8

Хуан Понсе де Леон (1460–1521) — испанский конкистадор, который основал первое европейское поселение на Пуэрто-Рико и во время поисков источника вечной молодости открыл в 1513 году Флориду.

9

Друг напротив друга (франц.).

10

Моя красавица (итал.).

11

Ротонда — женская накидка без рукавов.

12

Дома (нем.).

13

Ругаться (нем.).

14

В ряде европейских стран XVII — начала XX века специальные дома для бездомных.

15

Родимчик — болезненный припадок у маленьких детей, сопровождающийся судорогами и потерей сознания.

16

Гризельда — героиня средневековой итальянской легенды; олицетворение женской кротости.

17

«Барнаби Родж» — известный роман Ч. Диккенса.

18

Киноварь — ярко-красная краска.


предыдущая глава | Дьявольский эликсир. Рождество в Томпсон-холле. Таинственный эскиз |