home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 12




Коридоры, коридоры, коридоры... Казалось им не было конца! В голову невольно лезли отнюдь не утешительные мысли, и, после многочасового блуждания, я уже начала сомневаться, что когда-нибудь вообще смогу выбраться отсюда. Изнутри особняк оказался намного больше, чем снаружи, что весьма меня заинтересовало -- никогда не видела подобного. Но интерес интересом, однако, в моей ситуации несоответствие масштабов оказалось огромной проблемой. Первый час или около того я боялась, что меня кто-нибудь обнаружит, второй -- что случайно натолкнусь на тетку или одного из ее свиты, в третий же просто мечтала о встречи с любым живым существом. В конце концов, не выдержав, я решила отдохнуть и уселась на пол, облокотившись спиной о стену. Больше так продолжаться не могло. Времени оставалось все меньше и меньше, вскоре должны были обнаружить мою пропажу, если уже не хватились, а я до сих пор не нашла ни выхода отсюда, ни способ передачи весточки Крилу. Проклятье, ну почему я не умела перемещаться также как Рейна?! Стоп. Рейна!

Буквально подскочив на месте, я поднялась на ноги и помассировала пальцами виски, расхаживая туда-сюда по пустынному коридору. Судя по тому, что она до сих пор не появилась ни в подвале, ни здесь, то найти меня Посланнице что-то мешало. Не удивительно, учитывая, что Десмонд прекрасно знал, кем она являлась на самом деле. Однако... Посланница появлялась перед человеком, если тому угрожала смертельная опасность. Судя по всему, мне такая опасность не грозила ни тогда, ни теперь. Значит, придется это исправить. Мой план был настолько отчаянным и опасным, что на какое-то мгновение я по-настоящему испугалась. А что, если не выйдет? Ведь Рейна не появилась даже тогда, когда погиб Дантариэль. Почему она не почувствовала смерть Дана? Было лишь два варианта: либо ей что-то мешало, либо принц был все-таки жив. Глубоко вздохнув, я решительно заставила собственное сердце успокоиться. Нет, нельзя было позволить себе так заблуждаться, надеясь на лучшее. Это было бы слишком больно.

Запретив себе подобные мысли, я задумалась над тем, что хотела сделать. Связаться с Рейной можно было лишь двумя путями: попасть на Грань, либо оказаться в шаге от нее. И то и другое было слишком рискованно для меня после потери Дантариэля. Зов мог оказаться настолько притягательным, что удержаться я бы не смогла. Но, даже рискнув, просто так к госпоже Смерти мне было не попасть, для этого необходимо было либо провести ритуал, либо на самом деле практически умереть. Типичная ситуация: что такое "не везет" и как с этим бороться! Ингредиентов для проведения ритуала у меня, естественно, не было, а умирать не очень-то и хотелось. Хотя было еще кое-что, нечто такое, о чем знал лишь крайне узкий круг Чувствующих. Одно из свойств нашей сущности, про которое наставники молчали, оберегая своих учеников. Но не Грейгор. Зная, что Грань я посещала чаще всех родичей вместе взятых, он давно уже рассказал мне о связи целителей с обителью Смерти. Мы слишком близко приближались к Грани, даже когда просто лечили больных, однако обычные Чувствующие, в отличие от меня, запретную линию не пересекали, слишком высоко ценя собственную жизнь. Но бывали случаи, когда даже самый трусливый и малодушный целитель оказывался перед затруднительным выбором: побороться за жизнь человека или же опустить руки. И делал выбор в пользу Грани. Обычно это происходило, если в беде оказывался кто-то из семьи или друзей. В такой ситуации не было времени на ритуал, а перенимать на себя состояние другого человека ни один Чувствующий, кроме меня, не мог, и тогда они обращались к одной из наших скрытых сторон. К способности входить в глубокий транс. Настолько глубокий, что он больше походил на некое подобие смерти, и выйти из него не всякому было под силу. Уж точно не мне, после потери стольких сил. Проклятье, знал бы наставник, о чем я сейчас думала -- непременно выдрал бы как маленькую девчонку! Да я и сама не горела желанием первый раз в жизни испробовать на себе этот древний и опасный способ. Более того, я отчетливо помнила обещание, данное во сне Дантариэлю. Я обязательно должна была вернуться домой. Вот только выбора у меня не было. Однако и безрассудно надеяться лишь на свои силы я не собиралась. Самостоятельно мне было не очнуться. Ну что ж, вот и пригодилась не способность Десмонда блокировать мои мысли. Ощутить, как далеко от меня находился полукровка, я не могла, но надеялась, что должно было пройти не слишком много времени, прежде чем он смог бы меня отыскать.

" -- Надеюсь, сейчас ты меня слышишь, женишок" -- я старалась думать как можно громче, если такая формулировка вообще была применима к мыслям. -- "Судя по всему, вам с мамочкой я все-таки нужна живой и здоровой, а раз так, то советую поспешить. И еще... Какой бы дрянью ты ни был, Дес, но я почему-то не верю, что ты позволишь мне умереть. Наверное, я действительно дура, раз собираюсь доверить свою жизнь тому, кто однажды меня уже предал. Но говорят, что дуракам везет..."

Легкий озноб, пробравший до самых костей и отголоском панического ужаса отозвавшийся в той части меня, что принадлежала к Воинам, возвестил о том, что Десмонд мое сообщение все же получил. Тем лучше. Вновь опустившись на прежнее место, я легла и прижалась ухом к прохладному полу. Закрыла глаза. Тихо. Спокойно. Хорошо. Медленно расслабились все уставшие мышцы, а разум опустел, изгнав непрошеные мысли из головы. Умиротворение и полный покой.

Музыка... Какая же красивая и завораживающая музыка. Открыв глаза, я села и огляделась вокруг в поисках источника невероятно прекрасной мелодии. Ничего, кроме белоснежных просторов и густого молочного тумана. Грань. Место, куда я так стремилась попасть. Место, где мне впервые было так невыносимо находиться.

-- Эль? -- раздался издалека голос Рейны. -- Эль!!! -- не прошло и пары секунд, как взволнованная девушка, словно небольшой тайфун, буквально налетела на меня. -- Ну наконец-то! Мы так переживали! Как ты? Почему здесь? Ты ранена?!

-- Тише, -- надеясь хоть как-то остановить этот поток эмоций, я подняла руки и дотронулась до непривычно оживленной Посланницы, -- со мной все в порядке, я здесь лишь для того, чтобы связаться с тобой.

-- Это здорово, -- она облегченно вздохнула, но тут же снова нахмурилась. -- Где вы находитесь? Почему я не могу пробиться ни к тебе, ни к Дану или Десмонду? И вообще, ты хоть представляешь, что вы наделали, когда ушли, никому ничего не сказав? Да Крил там просто с ума сходит от беспокойства! Шилинэр как заведенный твердит, что случилось что-то плохое, говорит, что чувствует, как над их принцем нависла угроза. А Нисса не может заснуть уже которую ночь подряд. Эль, что происходит? -- мудрый взгляд черных, как ночь, глаз девушки казалось, прожигал меня насквозь. -- Только не надо повторять, что ты в порядке, я же вижу, что это не так, что что-то случилось.

-- Случилось, -- я на мгновенье замолчала и усилием воли заставила себя не прислушиваться к усилившейся в ушах мелодии. -- Дес оказался сыном правителя, наметившимся занять его место, именно они с мамочкой стоят за нападениями, а нас попросту водили за нос. Это если в двух словах, но на более подробный рассказ, боюсь, времени у меня нет. Мы сейчас в Меркойне, надолго ли, и куда двинемся дальше, да и двинемся ли вообще -- не знаю. Как к нам добраться -- тоже. Я почти ничего не помню из того, что было в пути, даже, сколько это заняло времени.

-- Понятно, -- протянула Посланница, -- Возможно, Дан что-нибудь запомнил? Он ничего не говорил?

-- Не говорил, -- я поджала колени к животу и закрыла ладонями уши, в тщетной попытке заглушить зов. -- Он уже ничего не скажет. Дантариэль погиб.

-- Что? -- девушка замерла. -- Ну-ка повтори, что ты только что сказала. Что ты имеешь в виду, говоря, что он...

-- Не глупи, Рейна, уж тебе ли ни знать, что это означает? -- я стиснула зубы, едва держа себя в руках. -- Его укусили. Нежить. А противоядия от их яда не было, и нет. Я думала, что он сможет победить, ведь Дан -- нечисть, но...

-- Подожди, Эль... Этого не может быть! -- вскочив, Посланница заметалась вокруг меня. -- Я бы почувствовала! Я бы смогла к вам пробиться! Это невоз... Эль?! -- вскрикнула подруга и, упав передо мной на колени, схватила меня за прижатые к ушам руки. -- А ну-ка посмотри на меня. Вот так... Что происходит?

-- Извини, -- прошептала я, -- не думала, что он будет таким сильным.

-- Кто? -- Рейна несильно меня встряхнула. -- Это зов, не так ли? Ты его слышишь?

-- Я всегда его слышу, вот только так, как сегодня -- впервые.

-- Это из-за Дантариэля? -- напряженно спросила подруга. -- Ты его слышишь?

-- Нет, просто музыка, -- тихо ответила я, покачав головой. -- Прекрасная музыка, влекущая к себе. Я не знаю, сколько еще смогу выдержать.

-- Уходи отсюда, -- она мгновенно поднялась и протянула ко мне руки, чтобы помочь подняться. -- Все, что нужно, я теперь знаю, а остальное выясним позже. Зов слишком опасен.

-- Знаю, -- ответила я, невесело усмехнувшись, и обхватила руками себя за талию, оставшись сидеть на белоснежном полу, -- вот только уйти самостоятельно отсюда не смогу. Сил не хватит.

-- Но как...

-- Вся надежда на способность Десмонда привести меня в чувство, -- перебила я Посланницу и покачала головой, увидев, что та собиралась задать вопрос. -- Не спрашивай, слишком долго объяснять. Лучше побудь немного со мной. Надеюсь, что немного.

Спасибо Рейне, она больше ни о чем не спросила, лишь присела рядом, потянула меня на себя, уложив мою голове себе на колени, и успокаивающе погладила по волосам. Вот для чего нужны были подруги. Как бы мне ни было плохо, но знание того, что я была не одна, и чувство поддержки от родного существа внушало уверенность в собственных силах.

-- ... несносная, противная девчонка, все-таки решившая свести меня с ума! -- донесся до нас обрывок фразы Десмонда. -- Ну почему тебе нравится так рисковать, а? Хочешь моей смерти? Я понял -- это месть! Проклятье, да открой ты глаза! Эль... Эль, девочка, я не хотел, чтобы так получилось. Честно не хотел... Если бы мы знали... Проклятье, да он же меня на части порвет, если с тобой что-нибудь случится! -- полукровка явно паниковал не на шутку. -- Это все моя ошибка. Послушай, Чувствующая, приди в себя. Немедленно! Или я за себя не ручаюсь. Не хочешь? -- голос мужчины дрогнул. -- Ну тогда пеняй на себя.

Щеку обожгло болью, и я резко вскочила на ноги, моментально сбросив с себя оцепенение, вызванное зовом. Он что, ударил меня?!

-- Эль? -- рядом поднялась Посланница. -- Что происходит?

-- Я убью его... -- сжав от злости кулаки, я быстро пошла туда, откуда исходил голос Деса. -- Нет, честно, я ему этого так просто не оставлю!

-- Эль! -- удивленно окликнула меня подруга, едва поспев за мной. -- Это Десмонд?

-- Ты разве не слышишь? -- я остановилась и непонимающе посмотрела на девушку.

-- Нет, видимо ощущать и слышать его можешь только ты, -- ответила она, покачав головой. -- Ну раз так, то все в порядке и мне лучше уйти.

-- Ты...

-- Не отчаивайся, Чувствующая, -- она подошла ко мне и ободряюще коснулась моей руки, -- мы очень скоро тебя найдем. Все будет хорошо.

-- Я знаю.

Уверенно кивнув, я отстранилась, и, отвернувшись от подруги, направилась на голос полукровки, в котором уже прослеживались нотки самой настоящей истерики. Ну, женишок, я тебе сейчас устрою!

-- Эль... Рианоэль, очнешься ты, наконец, или нет?! Это было последним предупреждением, дальше последует ледяной душ...

-- Как бы тебе самому под него не попасть, -- хрипло пробормотала я, приходя в себя, и отстранила от своего лица холодные руки мужчины. -- Отойди.

-- Ты в порядке? -- он чуть отодвинулся, но не ушел. -- Что, тьма тебя побери, все это значит?! Ты хоть представляешь, что я пережил, получив послание и обнаружив твое бездыханное тело?!

-- Ничего, переживешь, -- спокойно ответила я, чуть презрительно усмехнувшись. -- Сам кашу заварил.

-- Эль...

-- Успокойся, Дес, умирать я не собираюсь, не для того тебя предупреждала, -- оборвала я полукровку и аккуратно поднялась на ноги с небольшой софы. Странно, когда это я успела тут оказаться? -- Где мы?

-- С чего бы мне отвечать на твои вопросы, если мои ты успешно игнорируешь? -- Десмонд поднялся на ноги и, облокотившись о каменную стену, сложил руки на груди. -- Знаешь, мне порядком надоел этот цирк, малышка. Все время беспокоиться о тебе, спасать, вытягивать из неприятностей... Может, прекратишь уже вести себя как ребенок и начнешь думать, прежде чем с головой окунуться в новые проблемы?

-- Мои новые проблемы -- это ты, дорогой, -- я мило улыбнулась и с интересом огляделась по сторонам.

В небольшом помещении царил полумрак, однако свет от трех зажженных свечей, стоявших на небольшом столике, давал возможность, как следует рассмотреть окружавшие нас предметы. А их было совсем немного: высокий, до потолка книжный шкаф, битком заставленный книгами, софа, с которой я недавно поднялась, резной стул и стол, а также широкое кресло, расположенное напротив софы. Окон не было вообще, что навело на мысль о подвале. Но какой смысл был устраивать небольшой кабинет в таком мрачном месте?

-- Твоя обитель? -- я говорила холодно и безжизненно, стараясь не показывать эмоций.

-- Моя, -- мне ответили тем же.

-- Мрачновато.

-- Зато спокойно, -- он пожал плечами и впился в меня пронзительным взглядом. -- Никто кроме меня не знает про это место.

-- О, так мне открыли самое сокровенное? -- язвительно спросила я. -- И чем, интересно, я заслужила подобную честь быть избранной? Или просто показываешь свои владения будущей жене?

-- А почему бы и нет? -- тон Десмонда внезапно стал жестким и холодным. -- Раз уж ты все равно принадлежишь мне, неплохо было бы показать тебе мои любимые места. Чтобы знала, где лучше не показываться.

-- Поверь, милый, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем вообще не видеть твою физиономию.

-- Боюсь, что с этим как раз могут возникнуть небольшие проблемы, -- выпрямившись, он медленно двинулся на меня, как дикий кот, подкрадывавшийся к своей жертве. Такой же грациозный и... опасный. -- Видишь ли, в обязанности жены входит постоянно находиться рядом со мной, а это значит, что придется тебе привыкать к моему обществу, дорогая. Или предпочитаешь, чтобы я звал тебя лиарни?

Лиарни. По сердцу словно полоснули острым ножом, и моя рука помимо воли взлетела к лицу полукровки. Раздался звонкий хлопок, а за ним последовала гробовая тишина. Я замерла, прижав ноющий кулачок к груди, и не отрывала взгляда от медленно покрасневшей щеки мужчины, на которой даже при свете свечей можно было рассмотреть отчетливый отпечаток ладони.

-- Ну что ж, --протянул он, дотронувшись пальцами до щеки, -- я это заслужил.

-- Мерзавец... -- я не могла поверить в подобную жестокость мужчины. -- Какой же ты мерзавец.

-- Кажется, мы это выяснили уже давно, не так ли? -- резко отвернувшись, он обошел меня и направился к столу. -- Тебе бы стоило к этому привыкнуть, Рианоэль.

-- И как я могла не замечать этого раньше? -- глубоко вздохнув, я попыталась немного успокоиться.

-- Вот именно, как? -- тихо пробормотал Десмонд и наполнил стоявший на столе стакан янтарной жидкостью из полупустого графина. -- Даже странно.

-- Для чего тебе весь этот переворот? Власть? Деньги? -- решив не обращать внимания на его слова, я направилась к шкафу с книгами. Интересно, чем же увлекался будущий правитель?

-- Скорее последнее, -- раздался позади меня задумчивый голос Воина. -- Ты, как никто другой, должна понимать, каково это, когда от тебя отрекаются самые близкие люди.

-- Отнюдь, -- я остановилась и уставилась невидящим взглядом в довольно старые потрепанные книги, -- от меня никто и не отказывался. Если ты не помнишь, то мои родители пожертвовали собственными жизнями ради моего будущего. Единственные, кто меня не принял, были Воины, и в частности твоя мать. Которая, как я теперь вижу, вовсе тебя и не покидала. Или я не права?

-- Тебе так не нравится Лилиан? -- он уклонился от ответа.

-- А разве она вообще должна мне нравиться? -- удивилась я и, развернувшись, посмотрела на полукровку. -- Давай-ка подумаем: по вашей вине погибли сотни ни в чем не повинных людей, среди которых было немало моих друзей и приятелей. А также оказались и Дан с госпожой Друсиллой. Не знаю, каково тебе живется с таким грузом на шее, но я бы уже давно не выдержала. Хотя, в тебе же нет крови Чувствующих, а значит, и стремления ценить жизнь.

-- Из твоих слов выходит, что я настоящий монстр, -- процедил сквозь зубы мужчина, медленно двинувшись ко мне.

-- Почему сразу монстр? -- я сделала вид, что удивилась. -- Просто подлец. Подлый, амбициозный мерзавец, не знающий чувства благодарности и искренней любви.

-- Я, правда, такой? -- неожиданно грустно спросил он, остановившись на пол пути. -- Надеюсь, что все-таки нет. Знаю, что у тебя есть все причины ненавидеть и презирать меня, малышка, но надеюсь, ты все же сможешь поверить в то, что я не желаю тебе вреда. Действительно не желаю. Поэтому какое-то время ты проведешь здесь.

-- Что? -- я ошарашено уставилась на него. -- Но как же комната...

-- Никуда не денется, можешь не переживать, -- чуть насмешливо произнес Десмонд, и одним глотком осушив бокал, направился к двери. -- Так больше не может продолжаться. Возможно, ты все это и выдержишь, но я -- нет. Каждый день слышать твои мысли, ощущать, как ступаешь по лезвию ножа и знать, что во всем этом есть моя вина... Хватит. Здесь ты будешь в безопасности, это пока все, что я могу позволить себе сделать, а позже будет видно.

-- О чем ты говоришь? -- я подалась к Воину, пытаясь разобраться в его путаной речи и уловить суть. -- Что все это значит?

-- Забудь, это не так уж и важно, -- Десмонд повернулся ко мне, остановившись возле двери, и внимательно посмотрел мне в глаза, словно пытаясь что-то сказать лишь взглядом. -- Потерпи немного, скоро все закончится.

Не дав мне опомниться, он вышел из кабинета и плотно притворил за собой дверь. Послышался звук захлопнувшейся задвижки. И как это было понимать? Я так и осталась стоять возле шкафа, недоуменно уставившись в запертую дверь, и пыталась понять, что здесь только что произошло. Поведение Десмонда было не просто противоречившим, оно на самом деле было странным. Настолько, что я почувствовала, как медленно, но верно, в душе прорастало зерно сомнения в его стремлении к власти. Так ли он жаждел занять место отца, как считала Лилиан, или же все это было лишь притворством? Не знаю почему, но на какой-то момент мне показалось, что Десмонд специально пытался вывести меня из себя, заставить ненавидеть и презирать. Но почему? Зачем все это было нужно, если в следующий миг мужчина сходил с ума от беспокойства за мою жизнь? А в том, что это было действительно так -- я не сомневалась. Должна же быть хоть какая-то причина. Проклятье!

Запустив руки в волосы и убрав их с лица, я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Спокойно... Нужно было успокоиться... Взгляд наткнулся на оставленный Десмондом графин, а на губах медленно расползлась довольная улыбка. Кажется, я придумала, что могло мне помочь.

Графин опустел на удивление быстро, оставив после себя ощущение неудовлетворенности. Хмуро посмотрев на последние капли, я недовольно вздохнула. Нет, ну почему все хорошее так быстро заканчивалось? Несправедливо! Голова приятно опустела, и я в который раз порадовалась, что запасы алкоголя у полукровки отличались завидным качеством и вкусом. Грейгор бы оценил это по достоинству. Попытавшись подняться со стула, где удобно устроилась, подобрав под себя ноги, мне пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть. Мда, а жидкость-то оказалась крепковатой для моего ослабшего организма. Кстати, а что это было? Хотя, какая разница, надо было бы достать еще! Осмотрев комнату и придя к выводу, что убрать бутылку либо еще один графин можно было только в шкаф, я отлипла от деревянной поверхности и, слегка покачиваясь, медленно двинулась вперед.

Полочки, полочки, книги, много книг на полочках... Мысли разбегались, как тараканы, а глаза, наоборот, упрямо смотрели в кучу. Нет, и все же было безумно интересно, что такого я выпила, чтобы так опьянеть с трех стаканов? На вкус жидкость была сладковата, но не слишком, да и аромат приятно ласкал обоняние, но на вино совершенно не походило. Подойдя, наконец, к шкафу, я ухватилась за край одной из верхних полок и, постаравшись удержать равновесие, взглянула на ее содержимое. Трактаты по философии, история нашего мира, бесценные труды по описанию иерархии и политическому укладу. Ого, а сынок правителя времени то зря не терял! А это что? Роман? Ну хоть что-то интересное! Абсолютно позабыв о первоначальной причине своего набега на бедный шкаф, я потянулась за приглянувшейся мне книгой и машинально ступила на нижние полки. Шкаф как-то подозрительно накренился и, не удержавшись, я повалилась на пол. Словно со стороны я наблюдала, как одна за другой редкие и крайне ценные книги попадали вслед за мной, а деревянная громадина с полками полетела прямо на меня. Испуганно закричав, я прикрыла голову руками и выставила вперед левое плечо. Секунда. Две. Удара так и не последовало. Выждав еще нару мгновений, я решила приоткрыть глаза и еле сдержалась от повторного крика, замерев под взглядом темно-синих глаз со зрачками в форме звезд. Дан?! Дан!!! Крепко зажмурившись, я изо всех сил замотала головой в разные стороны и, дождавшись, когда пол и стены вокруг меня перестанут меняться местами, снова посмотрела перед собой. Никого. Неужели показалось?

В коридоре послышались шаги, и дверь открылась, явив передо мной явно удивленную Элану, которая держала перед собой поднос с едой, источавшей шикарнейшие запахи. Мне подурнело.

-- Это кто ж тут такое устроил?! -- буквально ворвавшись в кабинет, женщина быстро прошла к столу и, поставив свою ношу, неодобрительным взглядом прошлась по валявшимся книгам. -- Ох, бедненькие, и досталось же вам от этой девчонки.

-- Это мне от них досталось, -- пожаловалась я и, подавшись вперед, спросила, -- А Вы, случайно, когда подходили, никакого мужчину не заметили?

-- Мужчину? -- удивилась Видящая. -- Какого мужчину?

-- Ну... -- я задумалась, пытаясь представить наследного принца Дарракши-Лан. -- Красивого, смелого, честного, любящего, с жутким характером и прекрасными глазами.

-- Ох, деточка, попался бы мне такой идеал, так уж поверь, не пропустила бы, -- усмехнулась она и подняла с пола упавшие книги, принявшись расставлять их по местам.

-- Ну нет... -- пьяно протянула я, наморщив нос. -- Он мой! Был. Или есть? Ой, я запуталась!

-- Эх, не пила бы ты, детонька, -- присев рядышком, Элана обняла меня за плечи, устроив голову у себя на груди, и ласково потрепала по голове. -- Вином горе не зальешь, оно лишь сердце растревожит, да душу другим раскроет. А когда душа нараспашку, сама ведь знаешь, что этим и недобрые люди воспользоваться могут.

-- Как Вы? -- грустно спросила я, чуть повернув голову, чтобы видеть ее лицо.

-- Ба... -- удивленно протянула Видящая. -- Так какой же из меня нехороший человек?

-- Верно, никакой.

-- Ну спасибо и на этом, -- улыбнулась она.

-- Что здесь произошло?!

Отстранившись от женщины, я заинтересовано посмотрела в сторону двери, откуда раздался разъяренный рык Десмонда.

-- О, женишок пожаловал!

-- Это кто тут женишок? -- Элана удивленно посмотрела на застывшего на пороге мужчину.

-- Почему мои книги на полу? -- зло сверкнув на меня глазами, полукровка прошел в кабинет, оставив дверь настежь, и несколько обескуражено оглядел устроенный мной погром. -- Эль, ты чем здесь занималась?!

-- Ду... ду... -- нахмурившись, я попыталась выговорить вертевшееся в голове слово, но оно, как назло, отказывалось поддаваться.

-- Думала? -- любезно подсказала Элана.

-- Дура, -- сквозь зубы протянул Дес.

-- Духовно обогащалась! -- выдала я и довольно улыбнулась, заметив, как сжались от ярости кулаки бывшего друга.

-- Какого... -- тут он, наконец, заметил пустой графин.

Минут пять мужчина не мог произнести ничего, кроме ругани, и лишь метался по кабинету, как запертый в клетке зверь. Останавливался, смотрел на меня, и снова продолжал движение, шипя сквозь зубы все, что обо мне думал.

-- И что мне прикажешь с тобой делать? -- успокоившись, Десмонд угрюмо посмотрел сначала на меня, а потом обернулся к закончившей с уборкой кормилице. -- Лилиан просила привести ее в гостиную.

-- В ее-то состоянии? -- усмехнулась Видящая, покачав головой. -- Девочке на свежий воздух надо, а не к мамаше твоей на растерзание.

-- И все же выбора у нас нет. Проклятье! Вставай, Эль, нам надо идти, -- с этими словами мужчина наклонился ко мне и помог подняться. -- Вот так. Не знаю, что хочет от тебя эта стерва, но советую помалкивать и не вступать в спор.

-- Когда это я спорила? -- совершенно искренне удивилась я, вцепившись в его руку, чтобы устоять на подкашивавшихся ногах. -- Ой, что-то мне нехорошо.

-- Нечего было столько пить, одного стакана вполне хватило бы.

-- Сам виноват, не надо было добро на видном месте оставлять, -- я лишь пожала плечами в ответ на его бормотание. -- Это ты, между прочим, меня запер.

-- Знаю, знаю, -- пробормотал Воин, помогая мне добраться до двери.

-- А почему только стакан? -- я немного запоздало обратила внимание на его последние слова.

-- Это не важно, иди.

-- А Элана тоже пойдет? -- спросила я и остановилась на пороге, посмотрев на женщину.

-- Конечно...

-- Даже не надейся, -- оборвала воспитанника Видящая. -- Сам дров наломал -- теперь расхлебывай. И девочку не вздумай давать в обиду.

-- Обидишь ее, как же, -- хмыкнул он, после чего тяжело вздохнул и вновь потянул меня за руку. -- Нам пора, Эль, Лилиан долго ждать не умеет.

-- По всей вероятности, тебе это передалось от нее, -- возмущенно протянула я и, окинув последний раз взглядом кабинет, невольно отметив, что шкаф стоял немного неровно, словно кто-то его подвинул, начала подниматься по винтовой лестнице перед Десмондом.

Хмель потихоньку выветривался из головы, возвратив способность мыслить здраво, чему я была безумно рада. Мы шли по лабиринтам коридоров, постоянно, то сворачивая, то поднимаясь по лестницам, то, наоборот, спускаясь. И так до бесконечности! Я уже было подумала, что мы заблудились, и полукровка таким способом пытался отыскать дорогу обратно, либо же специально тянул время, позволяя мне хоть немного протрезветь, как, остановившись, он указал на одну из дверей.

-- Нам сюда, -- он постучал, потянул за ручку и чуть отошел в сторону, позволив мне войти первой. Точнее практически втолкнул в светлую комнату, обставленную с большим вкусом и шиком.

-- Ну наконец-то, я вас уже заждалась, дорогие мои, -- из мягкого кресла к нам навстречу грациозно поднялась Лилиан. -- Сын сказал, что ты плохо себя чувствовала после приезда, -- она с тревогой во взгляде, насквозь пропитанным фальшью, посмотрела на меня. -- Надеюсь, теперь тебе, милая, уже лучше.

-- Надеяться всегда полезно, -- усмехнувшись, я вырвала руку из сжавшихся пальцев полукровки, прошла вглубь комнаты и опустилась в освободившееся кресло. -- Ты хотела меня видеть? -- намеренно перейдя на "ты", я откинулась на спинку и закинула ногу на ногу, снизу вверх чуть насмешливо посмотрев на новоявленную родственницу. -- Чем же я заслужила подобную честь?

-- На твоем месте, я бы поубавила сарказма в голосе, радость моя, -- от доброжелательности во взгляде женщины не осталось и следа, -- ты не в том положении, чтобы позволять себе лишнее.

-- Да? -- притворно удивилась я. -- А в каком же я положении? По твоим же словам, получается, что будущее мне готовит стать женой правителя, разве не так? В таком случае, именно твое положение несколько пошатнется, радость моя, -- мстительно усмехнувшись, я с удовлетворением отметила, как зло сузились глаза Лилиан, как только я скопировала манеру ее речи.

-- Решила со мной поиграть? -- мельком взглянув на напряженного сына, она приблизилась ко мне. -- Не советую.

-- Ну что ты, как можно, тетушка! -- исходившая от женщины аура ненависти была настолько сильна, что я невольно поежилась. И все-таки не зря я выпила, иначе не сидела бы спокойно перед этой гарпией! -- Уверяю, у меня и в мыслях не было во что-либо с тобой играть. Детство ведь уже прошло. По крайней мере, у тебя-то точно.

-- Ах ты дрянь!

Щеку обожгло кипятком, и в какой-то момент я поняла, что находилась в воздухе, а потом раздался грохот, и спину пронзила острая боль.

-- Прекрати!

Испуганный крик Десмонда раздался словно издалека, и, опершись рукой о пол, я чуть приподнялась и с трудом вздохнула. Сильные, однако, у меня были родственнички. Подняв взгляд, я с удивлением обнаружила, что пролетела пол комнаты, отброшенная одним лишь взглядом Лилиан, и теперь лежала возле окна. Повезло еще, что не в него выбросили.

-- Ты смеешь ее защищать? -- посмотрев на вставшего между нами сына, Лилиан окинула его подозрительным взглядом. -- Не замечала прежде в тебе подобного человеколюбия. Или же эта девчонка тебе понравилась? Неужели любовь?

-- Не говори ерунды, -- презрительно фыркнул Дес и кивком головы указал на меня. -- Ты действительно веришь, что у меня могут проснуться чувства к такой, как она? Отнюдь. Но мне нужен наследник, которому не будет равных по силе, а для этого, боюсь, Чувствующая мне еще пригодится.

-- Если дело лишь в этом, мой мальчик, то я легко смогу найти ей замену, -- к женщине вновь вернулось хладнокровие. -- Уверена, что среди здешних девушек найдется масса желающих оказаться в твоей постели.

-- Не сомневаюсь, -- пробормотал полукровка, однако тон его оставался непреклонным, -- вот только той силой, что мне нужна, обладать они уже не будут. Рианоэль единственная в своем роде, что бы ты ни говорила.

-- И все равно, я не собираюсь терпеть подобное отношение.

-- Остынь, Лилиан, -- слева от нас раздался смутно знакомый властный мужской голос, -- мальчик абсолютно прав. А вот тебе следовало бы лучше держать себя в руках. Посмотри, что ты наделала.

Появившись словно из ниоткуда, в центр комнаты вышел высокий представительный мужчина. Возраст незнакомца трудно было определить, но явно не молодой, однако и старым назвать его было нельзя. Красивый, что можно было заметить невооруженным глазом, и безумно опасный. Казалось, в каждом его движении, взгляде, манере говорить, сквозили властность и скрытая угроза. Вот его-то я по-настоящему испугалась.

-- Позвольте принести Вам свои извинения, госпожа, -- дойдя до меня, он с необычайной легкостью и грацией, что весьма редко встречалась у мужчин, наклонился и помог мне встать, не позволив отстраниться. -- Надеюсь, Вы в порядке?

-- Со мной все хорошо, благодарю, -- я потерла спину, на которую пришелся удар, и осмотрительно прикусила язычок. Что-то подсказывало мне, что с этим человеком лучше было держать себя в руках и контролировать каждое слово. Даже если действие алкоголя еще не прошло.

-- Возможно, Вам лучше присесть, -- незнакомец указал на близко расположенные кресла. -- Некоторые уроки бывают весьма болезненными. Однако именно они лучше всего усваиваются на будущее.

-- Можете не сомневаться, я это запомню, -- открыто встретив его взгляд, я осталась стоять на месте, рядом с Десмондом.

-- Хм... -- во взгляде мужчины промелькнуло уважение. -- Я буду этому лишь рад. Но нас так и не представили друг другу, поэтому позвольте мне сделать это самому. Ричард ля Риддоун, главный советник нынешнего правителя.

-- И как давно среди приближенных к правителю стали появляться полукровки? -- стараясь не показывать своего изумления, я сложила руки на груди и потупилась.

-- И почему Вы решили, что я полукровка? -- пытливо спросил мужчина.

-- Чувствую, -- нахмурилась я и внимательно оглядела его с ног до головы, стараясь не встречаться взглядом. -- Даже без своей силы я способна ощущать истинную суть людей, и уж тех, в чьих жилах течет кровь разных Гильдий почувствовать смогу без проблем.

-- И все-таки Десмонд был прав, дорогая, она уникальна, -- задумчиво проговорил советник, повернувшись к Лилиан. -- Вот только... -- он не договорил и внезапно впился в меня пристальным взглядом.

Я пошатнулась, не выдержав столь мощной атаки. Голову будто сжали в тисках, причиняя страдания, и я наверняка бы упала, не подоспев вовремя Десмонд, подхвативший меня под руки.

-- Прекрати, это моя ошибка, -- Воин усадил меня в кресло и решительно вышел вперед, закрыв своим телом. -- Не следовало оставлять в комнате графин с вином, зная, в каком состоянии она находится после смерти Дарракши-Лан.

-- Так это тебя мне следует наказать? -- мрачно спросил Ричард.

-- А ты посмеешь? -- тем же тоном ответил ему Дес. -- Не забывай, что я не уступлю тебе ни в силе, ни в знаниях, ни во владении мечом.

-- Что происходит? -- я решила подать голос, чтобы хоть как-то разобраться в происходившем. -- Дес...

-- Тебя это не касается, -- твердо отрезал мужчина, бросив на меня предостерегающий взгляд, после чего вновь обратился к Правящему. -- Еще раз позволишь себе такой выпад, Ричард, и я вынужден буду ответить. Надеюсь, ты понимаешь, чем это может обернуться для тебя, -- что-то зловещее почувствовалось в этих словах и, судя по тому, как отступил на шаг советник, угроза была не шуточная. -- Ты и так контролируешь ее силу, полностью обезоружив перед нами, не вижу ничего страшного в том, чтобы на пару часов оставить ее мысли в покое.

-- Ты специально это подстроил? -- на удивление спокойным тоном поинтересовалась Лилиан.

-- Отнюдь, -- расслабился Десмонд и присел на подлокотник моего кресла, с мягкой улыбкой посмотрев на мать. -- Мне, в отличие от Ричарда слышать ее мысли никакой алкоголь не мешает, но ты даже не представляешь себе, с каким удовольствием я поменялся бы с ним местами. Боюсь, что в представлении своей будущей жены я далеко не герой.

Я изо всех сил старалась не высовываться и внимательно ловила каждое сказанное слово. И с каждой секундой понимала, что запутывалась все больше и больше. Значит, Десмонд оставил тот графин не случайно, более того, делал все для моей защиты. Почему? Я не знала, но дала себе слово обязательно выяснить. Больше всего в данный момент меня волновал Правящий, чересчур пристально приглядывавшийся к Воину. Кулаки сжались помимо воли. Так вот почему его голос показался мне таким знакомым -- именно он просил Деса успокоить меня в пути. Тогда я сломала поставленный им блок, но вынуждена была уступить, теперь же так легко сдаваться я не собиралась. Но как же меня беспокоило напряжение, возникшее между мужчинами! Я до сих пор помнила быструю и точную атаку Ричарда на мой разум и опасалась, что нечто подобное он мог испробовать и на Десмонде. Проходили секунды, минуты напряженной тишины и я точно почувствовала тот момент, когда советник действительно поверил полукровке. Не знаю, был ли то внутренний разговор Правящих, или же мужчину убедила непоколебимая выдержка Воина, но кивнув, он отступил на шаг и перевел взгляд на меня.

-- Кажется, мне следует извиниться перед Вами, госпожа Рианоэль, -- он чуть склонил голову в поклоне. -- Надеюсь, Вы не затаите обиды.

-- Ну что Вы, -- в том же приторно-сладком вежливом тоне протянула я, мило улыбнувшись, -- не в моих правилах таить обиды, мне привычней сразу же мстить.

Ауч! Незаметно потерев покрасневшее место на предплечье, за которое меня бесцеремонно ущипнул Десмонд, я мысленно пообещала себе вернуть ему все вдвойне.

-- В этом мы с Вами весьма похожи, -- вернул мне улыбку Ричард, однако его вариант выглядел куда более зловеще.

-- Ну что ж, -- задумчиво протянула я, -- теперь, по крайней мере, понятно, почему Видящие не смогли разоблачить истинных зачинщиков войны. Ни крови Воинов, ни Чувствующих я в Вас не ощущаю, а значит остаются лишь две гильдии, к которым Вы можете относиться. Мне только интересно, как правитель не сумел заметить прямо у себя под носом полукровку. Или же он знает?

-- Отнюдь, -- покачал головой Ричард, -- Ронуэрт даже понятия не имеет, что я могу принадлежать к двум разным гильдиям. Более того, про Меркойн ему тоже абсолютно ничего не известно.

-- Но ведь госпожа Друсилла...

-- Эта старая дура слишком много знала, -- недовольно поморщившись, Лилиан подошла к окну и распахнула тяжелые створки, впустив в комнату холодный воздух. -- Все послания должны доставляться сначала советникам, а уж те, передают их правителю. Но ее это не устраивало. Как же, статус приближенной к правителю всегда предоставлял слишком много свободы, за что она и поплатилась.

-- Так вот почему вы убивали этих людей... -- я отвернулась и уставилась невидящим взглядом в пустоту, мысленно переваривая полученную информацию. -- Но причем здесь я? -- я вновь посмотрела на тетку. -- Для чего нужна была моя смерть? К общению с Ронуэртом я никогда не стремилась, и больше всего на свете хотела спокойной жизни.

-- Боюсь, что Вы недооцениваете свое значение в этой войне, госпожа Рианоэль, -- пройдя к стоявшему напротив меня креслу, Ричард опустился на подушки и несколько снисходительно на меня посмотрел. -- Народ считает Вас своей спасительницей, символом надежды. Вы легенда нашего времени, Чувствующая, способная спасти целую расу. Символ перемирия и единения разных народов. Если бы Вас не стало, усилились бы народные волнения, да и Дарракши-Лан не остались бы безучастными. Что нас очень устраивало, -- он внимательно следил за выражением моего лица. -- Но Вам удалось спастись, более того, даже когда Десмонд вызвал воронку во второй раз, Вам каким-то образом удалось выжить. И, честно говоря, мы были этому рады, так как оказалось, что наш мальчик воспринимает Ваши мысли и чувства, как свои собственные, и вероятность того, чтобы он последовал бы за Вами на Грань, была достаточно высока. А он слишком ценен для нас, чтобы так рисковать.

Правящий еще что-то говорил, но я уже не слушала, ошеломленно замерев на месте и не в силах заставить себя даже посмотреть на того, кого еще недавно считала братом. Вот почему он ни разу не проявил при мне силу Воина -- опасался, что я узнаю тот же след, что почувствовала в вихре тьмы. Однако кое-что в голове у меня все же не укладывалось -- тот же след я почувствовала и в Огневиках, на растерзанных телах, но судя по реакции Воина, он подобного не ожидал. Да я была просто уверена, что он понятия не имел про нападение на деревню! Так сыграть было попросту невозвожно. Просто невозможно.

-- Но ведь в деревне его не было, -- так и не посмотрев на напряженного полукровку, я решила задать мучавший меня вопрос. -- Я точно знаю, что Дес не мог добраться до Огневиков раньше нас и вновь вернуться так, чтобы никто об этом не узнал. Но след был свежий.

-- След? -- заинтересовано поинтересовалась Лилиан.

-- Налет силы, оставшийся на телах, -- нехотя пояснила я, -- он был такой же, что я чувствовала, когда побывала в воронке, да и само нападение очень походило на тот же вихрь.

-- Ну что ты, -- довольно хохотнула женщина, -- та деревенька полностью моих рук дело. Несчастные, они не захотели добровольно отдать нам заехавших к ним министров -- пришлось наказать. Возможно ли такое, что у матери с ребенком схож этот отпечаток силы? Впрочем, не важно, -- быстро проговорила она, -- в любом случае вызывать эту воронку не в моей власти, это, так сказать, побочный эффект слияния кровей.

Слушая, каким довольным тоном, Лилиан рассказывала о тех зверствах, что совершила, я не могла даже пошевелиться. Перед глазами встало окровавленное тельце маленького мальчика, который только-только начал жить и радоваться каждому дню. Не прощу. Никогда не прощу этой твари того, что она сделала. Она ответит за каждую пролитую каплю крови. Может не сейчас, ни сию минуту, но когда-нибудь я обязательно заставлю ее заплатить за все.

-- У Вас там были родные или знакомые? -- от проницательно взгляда Правящего не укрылось мое состояние.

-- К счастью нет, -- я с трудом заставила себя говорить, -- но это абсолютно ничего не меняет. Никогда не думала, что смогу кого-нибудь так люто ненавидеть, но вы меня этому научили, -- мой голос был тих и спокоен, полная противоположность тому, что я сейчас испытывала. -- Вы за это поплатитесь.

-- Возможно, -- не стал отрицать Ричард, -- в жизни все бывает. Однако не Вы заставите нас платить.

-- Ты слишком высокого о себе мнения, милочка, -- недовольно проговорила Лилиан. -- Не тебе нас судить, лучше уж о себе побеспокойся, ведь в данный момент ты полностью находишься в наших руках. Лишь одно мое слово -- и ты будешь умолять о прощении. Ты очень ошибаешься, если думаешь, что Десмонд будет все время тебя опекать, напротив, мой мальчик просто ненавидит таких, как ты, высокомерных цыпочек, думающих, что весь мир должен лежать у их ног.

-- Мне кажется, или это именно твой портрет? -- едко спросила я.

-- Ах ты...

-- Госпожа! -- оборвал Лилиан испуганный женский крик. -- Госпожа! Госпожа! -- спустя мгновение в комнату вбежала молоденькая девушка, которую я видела в отведенной мне комнате. -- Госпожа! -- она ринулась к замершей у окна женщине. -- Там... Там...

-- Прекрати истерику и объясни, в конце концов, что случилось!

-- Там... того... все в крови... Ох, сколько же крови, госпожа! Сколько крови!

-- Кто в крови? Что происходит? -- было видно, что Лилиан уже начала терять терпение. -- Да успокоишься ты, или нет?!

-- Дык... это... -- испугано пробормотала девушка, -- мужчины наши, которых Вы недавно куда-то отправили, -- по ее щекам покатились слезы. -- Папка там мой... и брат... Ой, что делается то, госпожа, что делается! Они ж никому зла не причиняли, а их того... на телегах привезли... Ох, госпожа... -- упав на колени, убитая горем девушка громко разрыдалась.

-- Вот дура! -- в сердцах крикнула женщина, и брезгливо оттолкнув служанку, посмотрела на Ричарда. -- С нее толку мало, придется самой посмотреть, о чем она тут хнычет.

-- Я отдам указание усилить охрану, а ты взгляни на раненых и узнай, кто это мог сделать, -- быстро Правящий поднялся с места и поспешил к двери. -- Да, кстати, Десмонд...

-- Я запру ее в комнате, а потом присоединюсь к вам, -- оборвал его полукровка и схватил меня за локоть, заставив встать на ноги. -- Не хватало еще, чтобы она умудрилась сбежать в этой суматохе.

-- Верно, -- кивнул Ричард. -- Тогда буду ждать тебя во дворе. Надеюсь, ничего серьезного, -- пробормотал он и скрылся в коридоре, уводя за собой Лилиан.

-- Поторопись, -- бросил мне мужчина и, подтолкнув вперед, заставил прибавить шагу. -- Быстрее, иначе мы не успеем.

-- Боишься опоздать на свои похороны? -- я попыталась выдернуть руку из его железной хватки. Безрезультатно. -- Не волнуйся, без тебя не начнут.

-- Я понимаю, как ты, наверное, должна меня ненавидеть, но, к сожалению сейчас не место и не время выяснять отношения, -- он почти бежал, таща меня за собой, как на буксире. -- Нужно доставить тебя в безопасное место.

-- Ах да, я уже и забыла, что невероятно ценна для тебя. Как кобыла -- производитель.

-- Так, все, с меня хватит! -- резко остановившись, он схватил меня за плечи и встряхнул так, что у меня даже зубы клацнули. -- Да, я подлец, мерзавец, каких свет не видывал, и ты меня люто ненавидишь -- это мы уже поняли! А теперь очень прошу тебя, Эль, заткнуться и молча пойти со мной. Сейчас здесь такое начнется, что лучше бы тебе, без своей силы, не высовываться. Обещаю, что выслушаю все, что ты обо мне думаешь, и приму любое наказание за все свои действия. Но позже, как только все закончится. Поняла? -- он еще раз встряхнул меня, но уже слегка и, с непонятным страхом оглянулся вокруг. -- Ты меня поняла?!

-- Да, поняла.

-- Вот и отлично, -- с облегчением выдохнул мужчина, -- а теперь побежали.

Ото всюду раздавались крики людей и топот ног, пару раз нам встретились испуганные работники, но Десмонд больше ни на секунду не останавливался, лишь замедлял шаг, когда я в очередной раз оступалась. Легкие горели огнем, но чувства страха и волнения, исходившие от мужчины, заставляли двигаться вперед и не оглядываться по сторонам. Однако в какой-то момент я поняла, что бежали мы не наверх, в отведенную мне комнату, а вниз, к кабинету, откуда недавно пришли. Неужели Десмонд хотел запереть меня там? В месте, без окон, без возможности выбраться в случае грозившей мне опасности! Я попыталась остановиться. Выругавшись, он резко развернулся и, наклонившись, закинул меня себе на плечо, крепко обхватив под коленями.

-- Пусти! -- прокричала я, попытавшись вырваться, и возмущенно замолчала, ощутив увесистый шлепок по мягкому месту.

-- Не прекратишь упрямиться, точно выпорю!

Не прошло и двух минут, как все еще онемевшую от возмущения меня, внесли в темный кабинет и поставили на пол рядом со взволнованной Эланой. Раздался глухой звук. Ну что ж, мне действительно удалось заставить Воина врасплох. Потерев ушибленные костяшки пальцев, я с мрачным удовлетворением наблюдала, как Десмонд аккуратно ощупывал челюсть и поморщился от боли.

-- И что на этот раз тебе не понравилось? -- медленно произнес он.

-- Ты специально привел меня именно в это место? -- не обратив внимания на удивленную женщину, я с ненавистью во взгляде посмотрела на полукровку. -- Туда, откуда даже спастись невозможно?

-- Да, -- спокойно ответил он, -- я специально привел тебя сюда, так как это самое безопасное для тебя место во всем доме. И если ты все же немного успокоишься и подождешь, то сама в этом убедишься!

-- О чем это ты?

Вместо ответа Десмонд указал почему-то на шкаф, и, обернувшись, я едва удержалась на ногах от изумления, увидев стоявшего рядом с Видящей Грейгора.

-- Но как... -- все мысли в голове перепутались и, не раздумывая, я бросилась в объятия наставника.

-- Тише, девочка моя, тише, -- ласково проговорил Чувствующий, успокаивая меня, словно напуганного ребенка. -- Все хорошо.

-- Откуда ты здесь? -- я заставила взять себя в руки и, отстранившись, удивленно посмотрела на присутствовавших. -- Что происходит? Только не говори мне, что ты с ними заодно.

-- Тьфу! -- в сердцах сплюнула старушка. -- Вот ведь девчонка! Нет, чтоб радоваться, так она сразу о плохом думает!

-- Так ведь жизнь хороший учитель, -- спокойно ответила я и посмотрела на Десмонда. -- Может, объяснишь, как здесь мог оказаться наставник?

-- Лучше уж он сам тебе все расскажет, боюсь, что мне ты все равно не поверишь, да и времени у нас нет, -- криво усмехнулся мужчина и обратился к Грейгору, -- Вам сейчас нужно уходить как можно быстрее, они уже обнаружили повозку, так что скоро здесь будет жарковато. Элана пойдет с вами. И не спорь, -- добавил он, строго посмотрев на попытавшуюся возразить кормилицу. -- Ты единственная семья, что у меня осталась, я не собираюсь рисковать твоей жизнью. Лучше уж присмотри за ней, -- он указал на меня и насмешливо фыркнул, -- она у нас мастер влипать в неприятности. Ну все, я пошел, вот вам ключ, закройтесь изнутри.

Предоставив Грейгору запереть дверь, полукровка быстро выбежал из комнаты. Я же осталась стоять на месте и непонимающе смотрела ему вслед.

-- Ну, вы готовы? -- повернув ключ в последний раз, наставник обратился к нам с Эланой. -- Время не ждет.

-- Готовы, готовы, -- проговорила женщина, подтолкнув меня в спину, -- показывай куда идти.

За шкафом оказался темный узкий лаз, передвигаться по которому было возможно лишь друг за другом и согнувшись в три погибели. Какое-то время мы шли, прислушиваясь к малейшему шороху. Проход казался бесконечным, а окружавшие нас земляные стены давили на психику, заставляя потихоньку сходить с ума. Как же хотелось выбраться наружу! Уже не важно было, где мы окажемся, у врагов или друзей, только бы не замурованными заживо в этом бесконечном лабиринте.

-- Проклятье! -- следуя второй, сразу за Грейгором, я несколько запоздало заметила, что наставник внезапно остановился, и налетела на его спину. -- Что-то не так?

-- Все в порядке, -- тихо пробормотал мужчина, -- просто подаю знак. А то мало ли чего можно ожидать от этих сорванцов, пришибут ведь ненароком и глазом не моргнут.

-- О ком это ты?

-- Увидишь, -- загадочно ответил наставник и вновь двинулся вперед. -- Все в порядке, нас уже ждут.

Осеннее полуденное солнце ослепило глаза и, вывалившись из лаза и посторонившись, пропустив последовавшую за мной Элану, я какое-то время слеповато щурилась. Поэтому не сразу заметила подбежавших ко мне ребят и опомнилась лишь, когда меня едва не раздавили в теплых и радостных объятиях.

-- Госпожа Эль!

-- Госпожа Эль, с Вами все хорошо?

-- Вас там не обижали?

-- Да кто ж ее обидит, она у нас непобедимая!

Гул стоял такой, что хотелось зажать уши и закричать и я, наверное, так бы и поступила, если бы ни узнала эти родные и любимые для меня голоса. Но откуда? Как мои ученики могли оказаться в Мерокойне?! Здесь же было безумно опасно! Здесь же... Кулаки сжались сами собой.

-- Что вы здесь делаете?! -- рявкнула я, буквально кипя от ярости и беспокойства.

-- Э... Ну мы... вообщем... -- правильно истолковав степень моей злости, ребята потупились и начали пятиться в глубь леса, в которым мы очутились, надеясь избежать взбучки.

-- Не ругай их, лиарни, твои ученики настоящие герои, вызвавшиеся послужить своему правителю.

Я замерла, услышав этот голос. Злость испарилась, словно и не бывало. С бешено бьющимся в груди сердцем, я наблюдала, как не спеша, обходя ребят, ко мне навстречу шел Дантариэль. Живой и здоровый, с беспокойным блеском в прекрасных синих глазах и легкой полуулыбкой на губах.

-- Все в порядке, любимая, я с тобой.

Утонув в ласковых и крепких объятиях Дарракши-Лан, я изо всех сил вцепилась в него, боясь, что если отпущу, он опять мог исчезнуть. Все хорошо. Он снова был со мной. Все хорошо. Не в силах сдержать эмоции, я разрыдалась на глазах у наставника, Эланы, учеников и еще кучи народа.





Глава 11 | Танцующая со Смертью. Лабиринт надежды | Глава 13