на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Примечания

a 2-я Царств 3:9 Букв.: «Пусть Бог так сделает… и так добавит»; также в ст. 35.

b 2-я Царств 3:22 Букв.: «он».

c 2-я Царств 3:29 Данное еврейское слово использовалось для обозначения различных кожных болезней; его точное значение неизвестно.


Давид осуждает убийство и оплакивает Авнера | Библия. Новый русский перевод | Убийство Иш-Бошета