home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 7

— Нет, моя фамилия не Пенроуз, — терпеливо объяснял Нил.

Эмили закатила глаза.

— Мы недавно приехали сюда на каникулы, — сказала она, поддерживая брата.

Дети стояли в маленьком старомодном магазинчике, обращенном своим фасадом к морю. Пожилая пара за прилавком только что продемонстрировала обычную для деревенских реакцию на внешность Нила: вначале шок, затем подозрительность и в завершение — несказанное удивление.

— Я хотел всего лишь купить несколько образцов камней, — настаивал Нил, почти отчаявшись. — Пожалуйста, это в подарок!

Хозяева магазина не произнесли ни слова, упаковывая выбранные Нилом минералы и принимая у мальчика деньги. Дети уже собрались уходить, как вдруг прозвенел дверной колокольчик.

В помещение вошел высокий человек, укутанный плащом. Поднятый воротник почти полностью скрывал его лицо. Человек подошел к прилавку, не оглядываясь по сторонам, и попросил продать ему что-то. Голос его звучал так глухо, что дети не разобрали слов.

Женщина за прилавком очень быстро обслужила его, как будто стремилась поскорее избавиться от странного покупателя.

Человек тихо поблагодарил ее.

— И вам спасибо, мистер Пенроуз, — холодно ответила продавщица.

Нил и Эмили удивленно посмотрели друг на друга и поспешно выбежали из магазина.

— Это мистер Пенроуз! — взволнованно произнес Нил. — Виктор Пенроуз!

— Собственной персоной! — вторила брату Эмили.

— Как грубо они вели себя с ним! — добавил пораженный мальчик.

Сэм поднялся и потерся носом о ногу хозяина.

— Молодец, приятель, что терпеливо ждал нас, — обратился Нил к собаке.

Он почесывал мягкие ушки Сэма, а сам задумчиво смотрел в окно магазинчика.

— Что будем делать? — спросил мальчик сестру.

— Ты о чем? — переспросила Эмили.

— Ну, не пройти ли нам вслед за мистером Пенроузом до его дома, как ты считаешь? — нерешительно произнес Нил.

Эмили широко раскрыла глаза.

— Нам надо с ним поговорить, — предложила она.

Пока дети в нерешительности топтались у магазина, не зная, что предпринять, мистер Пенроуз появился на крыльце. Он взглянул на Сэма и слегка улыбнулся.

Затем взгляд Виктора переместился на Нила, и пожилой человек замер на месте, потрясенный до глубины души.

— Не волнуйтесь, — быстро произнес Нил. — Я знаю, что я очень похож на одного из ваших предков.

Старик побледнел.

— Ник-колас... — запинаясь, произнес он.

— Извините, что заставил вас волноваться, — сказал Нил, — меня зовут Нил Паркер, а это моя сестра Эмили.

— Мы остановились в летнем домике, — добавила девочка.

— А вот наш пес Сэм, — сообщил Нил, стараясь перевести разговор в нормальное русло.

Виктор Пенроуз протянул руку. Пес внимательно обнюхал ее, после чего разрешил себя погладить.

— Хороший парень, — пробормотал старик, почесав за ухом пса.

Когда Сэм приблизился к незнакомцу, Нил облегченно вздохнул.

— У вас есть собака? — спросила Эмили.

Виктор Пенроуз кивнул.

У Нила сердце подпрыгнуло в груди.

Эмили взглянула на брата, и ребята поняли, что думают об одном и том же. Нил решил прямо спросить об этом у старика.

— Ваша собака — такса? — быстро произнес он.

Старик вновь побледнел и с удивлением взглянул на мальчика.

— Почему ты об этом спрашиваешь? — интересовался он.

— Ну... просто... — замялся Нил, пожав плечами.

Он не знал, что сказать. Как объяснить незнакомцу загадку встречавшегося им пса?

Пенроуз едва заметно улыбнулся.

— Нет, — ответил он, — это немецкая овчарка, такая же старая, как и я. Пса зовут Эллери, он живет у меня уже четырнадцать лет.

Эмили понимающе кивнула.

— Это замечательные животные, правда? — спросила она. — Наши родители содержат собачий питомник, и у нас часто гостят немецкие овчарки.

Виктор Пенроуз снова улыбнулся, а затем коснулся рукой шляпы, намереваясь уйти.

— Нам очень приятно было с вами познакомиться, — быстро произнес Нил. — Можно нам поговорить с вами по пути к вашему дому? Просто немного поболтать?

К тому моменту, когда вся компания добралась до каменной ограды дома мистера Пенроуза, Нил и Эмили успели рассказать Виктору обо всех своих приключениях во время каникул. Нил поведал о ночном поводе в первую ночь после приезда и об исторических изысканиях по поводу событий Черной субботы.

— А вы когда-нибудь видели эту таксу? — серьезным тоном спросил Нил старика.

Мистер Пенроуз покачал головой. Казалось, он все никак не мог оправиться от потрясения.

— Я ни разу не видал ее, — признался старик, — но слышал ее вой. Вам известна история о том, что по моему дому бродит призрак Иеремии?

— В самом деле? — хором спросили дети.

— Ну, — медленно произнес мистер Пенроуз, — говорят, что призрак Иеремии все еще бродит по дому. В течение последних нескольких лет, правда, он никому не попадался на глаза, но моя старая тетя когда-то рассказывала мне, что часто видела его в скалах ожидающим возвращения «Черной дамы». Временами она обнаруживала его и в доме: призрак пса бродил по комнатам в поисках Николаса.

— Надо же, собака-призрак, — произнесла Эмили дрожащим голосом.

— Как грустно все это, — заметил Нил.

Сэм подошел поближе к хозяину и уткнулся носом ему в ладонь, словно желая успокоить мальчика.

— Порой по ночам, во время шторма, мне кажется, что я слышу его вой, — продолжал Виктор Пенроуз. — Как будто он хочет, чтобы кто-то помог ему.

Перед калиткой, ведущей во владения Пенроузов, Нил остановился и обернулся к старику.

— Послушайте, — сказал мальчик, — знаю, это звучит нелепо, но мне кажется, что именно я должен ему помочь. У меня странное предчувствие, что ваш предок Николас был не настолько плохим, как о нем говорят все кругом.

Глаза мистера Пенроуза стали очень печальными.

— Я и сам всегда думал об этом, — признался он детям. — По-моему, он был всего лишь мальчишкой, который однажды удрал из дома. Наверное, он рано или поздно вернулся бы. Но, к несчастью, судьба свела его с пиратами с «Черной дамы», которым нужен был юнга.

Нил удивленно поднял бровь.

— Но работник музея рассказал нам совсем другую историю, — заявил он.

— Этого следовало ожидать, — заметил старик. Он с восхищением посмотрел на Сэма, спокойно сидевшего у ног хозяина И терпеливо ожидавшего, когда тот двинется дальше. — Какая у вас замечательная собака!

— Он самый лучший! — гордо сказал Нил. — Послушайте, мы пробудем здесь до воскресенья. Не могли бы мы как-нибудь навестить вас и, если разрешите, осмотреть ваш дом? Я, конечно, знаю, что напрашиваться в гости неприлично... Но вдруг в доме обнаружатся ключи к разгадке тайны?

— Добро пожаловать, — ответил старик с теплой улыбкой. — Хотя я сомневаюсь, что вам удастся вернуть доброе имя Пенроузам после стольких лет...

Нил пожал плечами.

— Как знать, — пробормотал он.

— Кстати, ваш отец мог бы оказать мне одну услугу, если бы пришел вместе с вами, — попросил мистер Пенроуз.

—— А в чем дело? — поинтересовалась

—— Моему псу надо подстричь когти, — пояснил старик, — а ближайший ветеринар живет в другой деревне. Поскольку я больше не вожу машину, мне стало сложно добираться туда.

Нил понимающе кивнул.

— Я попрошу папу прийти, — пообещал он.

— У него найдутся подходящие инструменты? — спросил мистер Пенроуз.

— Он всегда берет с собой основные приспособления, — заверила Эмили. — Как раз на тот случай, если кто-то попросит его помочь.

Мистер Пенроуз потрепал Сэма по загривку и распрощался с детьми.

— Я весьма вам признателен, — добавил он напоследок.

Нил улыбнулся.

— Мы пока еще ничего не сделали, — заметил он.

— Вы сумели здорово подбодрить меня, — возразил Виктор Пенроуз. — Уже очень давно я не чувствовал себя так хорошо.

Эмили проглотила комок в горле.

— Бедный старик, — сказала она брату, когда усадьба Пенроузов осталась позади, — как могут все эти люди в деревне плохо с ним обращаться?

— Не знаю, — начал Нил, но прежде, чем он успел что-либо добавить, дети вновь услышали печальный вой собаки, донесшийся с берега.

Нил взглянул на сестру.

— Нужно непременно что-то предпринять, чтобы ему помочь, — решительно заявил мальчик. — Пока не знаю, что именно надо делать, но я собираюсь это выяснить!



Глава 6 | Пиратский пес | Глава 8