home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Волшебная флейта (нем.). — Здесь и далее примечания переводчиков, кроме оговоренных особо.

2

Разумное основание, смысл (фр.).

3

Лифт (фр.).

4

Пожалуйста (ит.).

5

Так поступают все (ит.).

6

Какой сюрприз! (фр.).

7

Как таковые (лат.).

8

Бог-сокол (фр.).

9

Кор. 13:4.

10

Недуги нашего времени (фр.).

11

Мф. 7:1.

12

Здесь и далее цитируется перевод В. А. Ганзен.

13

«О, дорогой мой отец» (ит.).

14

В большинстве изданий эта сказка называется «Чайник». — Прим. ред.


ОБ АВТОРАХ | Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад |