Глава 6
Два дня, проведённые в постели, были куда ужасней всех походов на кладбище. Но вовсе не потому, что нам влетело, нет… Просто у меня появилось время как следует подумать над случившимся, и чем дольше думала, тем страшнее становилось…
Черноглазый маг с самого начала знал, что никакого умертвия нет. Именно поэтому он нарядился в изысканный камзол вместо пропитанной специальным составом куртки, именно поэтому разрешил проводить до самого кладбища. Он пытался выяснить, как далеко мы готовы зайти ради того, чтобы сохранить лицо. И, видимо, всё-таки рассчитывал выпить чаю с маковым пирогом.
Зачем согласился на эту авантюру? Посмеяться над провинциальными дурочками хотел, не иначе.
И тут… умертвие. Причём не простое, а боевое. О, Богиня! Как глупо получилось! Или… или это всё-таки справедливость? Он ехал, чтобы поиздеваться над нами, а в итоге сам едва не сел в лужу. Впрочем, "лужей" это назвать трудно. Мы едва не угробили нового штатного мага!
Дальше — хуже. Райлен сообразил, кто поднял того тролля. Кто превратил его в боевое умертвие — тоже догадался, причём задолго до трусливого признания близняшек. Райлен понял всё, но… он не арестовал. Более того — ни одного дурного слова не сказал. Ни одного! И улыбался так, будто мы не тролля, а заколдованную лягушку из загашника достали.
О, Богиня! Почему он так поступил?
Когда возвращались с кладбища, я даже смотреть на него боялась. А он пытался завести разговор — не про мертвяков, а так, о погоде, но я отмалчивалась и брюнет отстал. Зато когда доехали до поворота к поместью — заартачился. Мол, не могу одних по такой темноте отпустить. И тот факт, что мы недавно целое умертвие подняли и приручили, как будто не в счёт…
Странно это всё. Невероятно странно. И страшно… потому, что понятия не имею, почему он так поступил. И чем аукнется это приключение — тоже не знаю. Райлен, безусловно, благороден, но мы же использовали запрещённую магию! Он, как штатный маг города, наверняка, должен сообщить куда следует.
А зелье? Ну кто поверит, что три девчонки с домашним образованием и минимальными магическими способностями могли сварить зелье, подчиняющее умертвие? Ответ один — никто. Значит, если начнётся расследование, то обязательно всплывёт имя Линара… О, Богиня!
Я так устала от этих мыслей, от страха, которым даже стены пропитались, что утром третьего дня самостоятельно избавилась от повязки и поковыляла к матушке — просить разрешения съездить в Вайлес.
Жутко боялась, что матушка не отпустит — близняшки рассказали, как происходило знакомство с Райленом, и она знала, что я в этом позоре не участвовала, но всё равно злилась. Очень злилась!
К счастью, обстоятельства сложились даже лучше, чем я ожидала. Родительница встретила строгим взглядом и заявила:
— Ну раз ты уже выздоровела, то сегодня же едем к госпоже Флёр. Она ждёт!
При упоминании портнихи я слегка поморщилась — записка с доносом именно от неё прилетела. Но тут же взяла себя в руки и воскликнула радостно:
— Ой! А я тогда книги для госпожи Жейер захвачу. Завезу после примерки.
Мама скривилась и махнула рукой. Кажется, я всё-таки прощена.
В город въехали… нет, не как обычно.
Кроме пристальных и восхищённых взглядов, нам с близняшками слали не самые приятные улыбки. Этакие понимающие, хитрые, гаденькие. Я старательно изображала равнодушие и искренне радовалась, что лица мамы не вижу — она впереди ехала, в коляске.
На сестёр тоже старалась не глядеть, потому что поддержать нечем, а ругать без толку — они своё уже получили. И ещё получат, когда отец с дальних пастбищ вернётся. Ну и мне, само собой, достанется, причём куда сильней — ведь одно дело подойти на улице и совсем другое искать встречи наедине. А именно такой встречи я желаю.
О моём визите к Райлену, наверняка, узнают. В этом городе от любопытных глаз и длинных языков укрыться невозможно. Разве что на дне выгребной ямы. Впрочем, кумушки и там достанут. Но встреча того стоит. Я больше не могу бояться неизвестности, я должна поговорить с ним и убедить не придавать дело с умертвием огласке. И извиниться должна — за себя, за сестёр, за тролля.
— Соули! — окликнула Мила.
Я вздрогнула, огляделась и только теперь поняла, что задумавшись, проехала мимо лавки госпожи Флёр. Взгляд сам метнулся к гостинице, расположенной на другой стороне площади, щёки вспыхнули — насколько понимаю, именно там остановился Райлен. И именно в гостиницу придётся идти, чтобы с ним увидеться.
О, Богиня! Какой стыд!
— Соули! — голос мамы прозвучал строго.
Я натянула на лицо улыбку и, как не в чём ни бывало, повернула лошадь. Дождавшись, когда помощник госпожи Флёр придержит Грозу, изящно спешилась. Многострадальная коленка отозвалась болью, но я даже не поморщилась — если мамулечка поймёт, что нога всё ещё болит, к "госпоже Жейер" не пустит, а запихнёт в свою коляску и заставит вернуться домой вместе со всеми.
— О, госпожа Далира! — воскликнула госпожа Флёр. Портниха выбежала на крыльцо, чтобы встретить лично. — Девочки!
— Здравствуйте, госпожа Флёр, — хмуро отозвались близняшки. Они снова напоминали отъевшихся к зиме бурундуков — дулись страшно. Будто не понимали, что мама бы всё равно про знакомство с магом узнала. Не от портнихи, так от кого-нибудь другого.
Впрочем, я тоже симпатией не горела, ответила сдержанно и вежливо:
— Здравствуйте.
— О, Соули! Тебе так идёт это платье! — тут же разулыбалась портниха.
Ага. Сколько денег она содрала с родителей за этот тёмно-зелёный атлас, даже вспоминать страшно. Было б удивительно, если бы оно не шло.
— А эта шляпка, — продолжала госпожа Флёр, — а локоны! Ты хорошеешь с каждым днём!
— Благодарю, — я присела в сдержанном реверансе и всё-таки сумела выдавить из себя улыбку. А потом покраснела. Поняла вдруг — портниха заметила! Она заметила, что сегодня я одевалась и причёсывалась гораздо тщательней, чем обычно. И когда ей станет известно о моём визите в гостиницу, она будет думать, что я для Райлена старалась. А я же не для него! Я просто так! Просто… просто настроение такое было. О, Богиня!
— А глаза, — поддержала матушка. Она, конечно, строгая, но когда её детей хвалят, сразу таять начинает. — К мужу недавно поверенный младшей ветви королевского дома приезжал, сказал, у Соули глаза как сапфиры в королевских регалиях.
Как по мне — комплемент сомнительный, но портниха заохала, вторя госпоже Далире. Я же поправила локон и ненавязчиво намекнула:
— Госпожа Флёр, а как там наши платья?
— О! — радостно воскликнула доносчица. — Уверяю, вы будете самыми прелестными девушками на этом балу! Пойдёмте-пойдёмте!
…Время превратилось в расплавленную карамель — тянулось медленно и мучительно, а уверенность таяла с каждой минутой. После примерки у госпожи Флёр мы подкрепились горячим шоколадом в кондитерской, затем заглянули в шляпную лавку и снова вернулись к господину Хошу — уж больно у него маковые пироги вкусные.
Когда матушка решила, что дел в Вайлесе больше нет, солнце уже клонилось к закату. Увы, именно в эти часы зажиточные горожане предпочитают прогуливаться по мощёным улочкам, и главной площади в частности, так что моя дрожь только усилилась. Войти в гостиницу на глазах у всего города… О, Богиня!
Но я всё-таки нашла в себе силы забрать из коляски книги и снова взлететь в седло.
— Только не задерживайся, — прищурившись, сказала мама. Добавила едва слышно: — И глупостей не делай.
Я стыдливо опустила глаза и направила лошадь в ближайший переулок. К счастью, дом госпожи Жейер находился именно по эту сторону площади, в двух улицах, так что подозрений матушки могла не опасаться. Но… мне вдруг так захотелось, чтобы она поняла и удержала от этого безумного поступка!
Увы, ничего подобного не случилось.
Я почти сразу выехала на соседнюю улицу, огляделась, прикидывая где бы переждать отъезд родительницы, и уже подумала — может взаправду к госпоже Жейер заскочить, но тут взгляд наткнулся на приоткрытую створку ворот. Двор прилегал к гостинице — именно тут держали лошадей и ставили кареты. И именно тут был чёрный ход.
О, Богиня! Приличные девушки чёрным ходом никогда не пользуются, ибо им скрывать и стыдиться нечего, но я уже так опозорилась, что приличной назваться не могу. И ждать не могу, потому что ещё мгновенье — развернусь и уеду. Слишком страшно, слишком стыдно. Так что сжала зубы и направила Грозу к распахнутой створке.
Как ни странно, но слуга, копошившийся на заднем дворе гостиницы, не удивился. Более того — улыбнулся, поклонился и поспешил взять лошадь под уздцы.
— Я ненадолго, — промямлила и покраснела.
— Да, госпожа. Как скажете, госпожа, — с поклоном ответили мне.
Брови непроизвольно приподнялись, в груди загорелось странное чувство. Чувство усилилось, когда слуга отвёл лошадь к коновязи и, отвесив ещё один поклон, предложил проводить. Я напряглась неимоверно, но согласилась.
Два коротких коридора, заполненных запахом кухни и я оказалась перед стойкой учёта постояльцев. Владелец гостиницы — грузный господин Жаррин — нехотя оторвался от чтения журнала и бросил на меня удивлённый взгляд. Очень удивлённый взгляд!
А потом сказал, причём довольно грубо:
— Его нет.
— Что, простите? — тихо переспросила я.
— Его нет, — откладывая журнал, повторил господин Жаррин.
— Кого нет? — я совсем растерялась.
А владелец гостиницы растянул губы в улыбке и огорошил:
— Господина Райлена. Его нет. Ушел. По делам. Вернётся нескоро. Думаю, вам проще послать ему журавлика, чем ждать.
У меня от этой тирады не только брови — глаза на лоб полезли. Ну и румянец, будь он неладен.
Вот как? Как такое возможно? Я ещё слова не сказала, а господин Жаррин… Неужели знакомство на улице… О, Богиня!
— Господин Жаррин, — я глубоко вздохнула и попыталась придать лицу возмущённое выражение. — Господин Жаррин, с чего вы решили, будто я пришла к… к господину магу?
— Так ведь не вы первая, — мужчина пожал плечами.
— Что? — ошарашено выдохнула я.
Улыбка хозяина гостиницы стала стократ шире, но суть в другом… Эта улыбка, она не издевательской была, а какой-то понимающей что ли.
— Госпожа Соули, за последние два дня тут перебывало столько девиц… И я искренне удивлён, что вы тоже поддались этому порыву.
Что? Мне чудится или он и вправду сказал… О, Богиня!
— Сколько девиц?
— Да половина Вайлеса! — уж не знаю почему, но господин Жаррин был невероятно доволен. А я наоборот разозлилась. Сама не знаю почему, но всё-таки.
Хотела выпалить, что я вовсе не к Райлену… Но благовидного предлога всё равно не было, пришлось потупиться и сказать правду:
— Господин Жаррин, я не просто так. Я по делу.
— Ага, вы все "по делу".
Если раньше румянец только щёки заливал, то теперь вспыхнула вся. До корней волос и кончиков ногтей.
— Господин Жаррин, но я действительно по делу!
— Нет его, — медленно повторил владелец гостиницы. — Ушел. Надолго.
И я вдруг догадалась:
— Лжете. Он здесь, просто велел никого не пускать, — эти слова говорить было особенно стыдно.
— А даже если и так? — господин Жаррин понизил голос и перегнулся через стойку. — Госпожа Соули, я никому не скажу о вашем желании видеть господина мага, а вы… окажите ответную любезность — вернитесь домой.
Я не нашлась с ответом. Просто… просто не знала что сказать. Такого унижения не испытывала никогда. И ладно господин Жаррин, но Райлен! Отделаться от меня через доверенное лицо, после всего того, что проделал с моими коленками… Видать, не просто так его в наше захолустье сослали. В столице, близ королевского двора, таких хамов не терпят!
И я уже раскрыла рот, чтобы выпалить… слова прощания, как услышала:
— Господин Жаррин, всё в порядке. Госпожу Соули я рад видеть в любое время.
Маг стоял на середине деревянной лестницы, ведущей на второй этаж. Красивый, холёный, в изысканном камзоле. И смотрел на меня… ну как при первой встрече, только теплее. И улыбался невероятно.
Я невольно сглотнула и потупилась.
— А… — протянул хозяин гостиницы. Его брови взлетели на середину лба, но улыбка осталась прежней. — Так предупреждать надо…
Всё. Моё смущение достигло пика. Я прижала к груди книги и пробормотала:
— Простите. Мне действительно лучше уйти.
— Госпожа Соули! — воскликнул брюнет. — Госпожа Соули, подождите!
Не успела сделать и шага, как он оказался рядом. Слетел по лестнице вихрем.
— Госпожа Соули…
Если в момент появления мага мне хотелось задрать подбородок и послать его куда подальше, то теперь…
— Господин Райлен, — я в который раз потупилась и банально постеснялась обойти того, кто загородил дорогу.
— Госпожа Соули…
О, Богиня! Ну почему так стыдно?!
— Госпожа Соули действительно по делу, — сказал Райлен. Причём другим, собранным тоном. И я не сразу сообразила, что это он не ко мне обращается.
— А… А я уже понял, — отозвался господин Жаррин.
Лучше бы меня тот тролль загрыз!
— Госпожа Соули, вы позволите? — Райлен протянул руку в явном желании завладеть моей ладошкой.
Хотела отказать, но…
— Да, конечно.
Брюнет аккуратно сжал пальчики, пояснил:
— Дом штатного мага сейчас приводят в порядок, после господина Файкна. Поэтому я вынужден обитать здесь. Посетителей так же здесь принимаю. Вы позволите проводить вас наверх?
Я меленько кивнула и закусила губу.
— Господин Жаррин, — продолжал тем временем маг. — Будьте добры, распорядитесь, чтобы нам принесли чаю.
— Конечно, господин Райлен. Всенепременнейше!
Ладошку мою Райлен так и не отпустил.
Когда поднималась по деревянной лестнице, чудилось — ступени вот-вот провалятся, не выдержав такого позора, но… они оказались крепче, чем я думала. А жаль…
Я ни разу не бывала в гостинице. Ни в этой, ни в какой другой. Но героиням сентиментальных романов часто приходилось путешествовать, поэтому я примерно представляла, что к чему. Представляла, и всё равно тряслась. И когда Райлен вёл по коридору, и когда распахнул передо мной дверь, впуская в небольшую, не слишком уютную гостиную.
— Присаживайтесь, госпожа Соули, — он подвёл к диванчику, обитому тёмной, благородной тканью.
Сердце споткнулось. Хотела сказать, что я всего на минуточку, что я и постоять могу, но… но всё-таки присела. Лишь после этого Райлен отпустил мои пальчики, неспешно обогнул небольшой столик и устроился в кресле.
— Как ваша коленка, госпожа Соули? — благожелательно поинтересовался маг.
Я снова вспыхнула и опустила глаза.
— Всё в порядке, господин Райлен. Благодарю вас.
Только теперь поняла, что по-прежнему прижимаю к груди книги, предназначенные для госпожи Жейер. О, Богиня! Да что со мной сегодня!
Я глубоко вздохнула, собрала волю в кулак и сказала:
— Господин Райлен, я… я пришла чтобы извиниться.
— Госпожа Соули, — начал было он, но я помотала головой и брюнет замолчал.
— Господин Райлен, я… понимаете, это всё так ужасно. И так глупо! Просто… — снова вздохнула, опять попыталась собраться. — Понимаете, мои сёстры, они… они необычные девушки. Вы маг, и вы сами, наверняка, заметили, что у них…
— Кровь оборотней, — тихо сказал Райлен.
Я кивнула.
— Да. Совсем чуть-чуть, но… — Ох, как же тяжело говорить об этом вслух! — Из-за этой крови они, иногда, ведут себя совсем не так, как должны. Просто не могут контролировать свои желания и поведение. И они не виноваты, это всё кровь.
— Как это произошло?
Голос мага прозвучал спокойно, но взглянуть ему в глаза по-прежнему не решалась. Сидела, уставившись на собственные коленки.
— Вы уже слышали про наши дольмены?
— Слышал, — подтвердил Райлен. — Там узкий, нестабильный проход между мирами.
— Да, он самый. Так вот, к нам через этот проход оборотни иногда забредают. Все старожилы легко отличают их от обычных волков, а наш дед… — я опять запнулась. — Когда он переехал в эти края, он про оборотней ничего не знал. И едва ли не на второй день с таким вот чудовищем столкнулся. Оборотень укусил, но дед, вопреки всему, выжил. Он тогда молод был, очень силён. Лекарь сказал, яд оборотней нельзя вывести полностью, объяснил, что дети могут унаследовать повадки и черты. У деда к тому времени наследников не было, только дочери… вот он и решился.
В гостиной повисла тишина, а потом Райлен спросил:
— Так ваш отец… тоже?
— Нет. Тогда всё обошлось. В моих братьях кровь оборотней так же не проявилась. Ну и я… мы все обычные люди. А вот близняшкам не повезло.
— Да уж… — шумно вздохнул Райлен.
— Только в Вайлесе про это никто не знает. Мы скрываем. Сами понимаете, какой это позор. Я бы и вам не призналась, но вы — маг, от вас скрывать бесполезно.
— Да. Я ещё при знакомстве след оборотня разглядел.
В голосе Райлена не было ни пренебрежения, ни брезгливости и я решилась поднять голову и взглянуть на него.
— Госпожа Соули…
Снова опустила глаза, приклеилась взглядам к коленкам. Щёки не переставали пылать ещё с той поры, когда въехала в гостиничные ворота.
— Из-за крови оборотней, девочки, иногда, ведут себя совсем не так, как должны, — повторила я. — Вы пробудили в них любопытство, вот они и не сдержались, подошли познакомиться. А потом… а потом всё как-то само собой сложилось. Мы не хотели вас оскорбить, господин Райлен. И… в общем, мы не думали, что из той могилы тролль встанет.
Маг хмыкнул, а я добавила спешно:
— Простите нас, пожалуйста. Мы не нарочно.
— Госпожа Соули, а почему же вы сразу не сказали, что никакого умертвия нет?
— Испугалась, — пробормотала я.
— Чего испугались?
О, Богиня! Как глупо!
— Позора я испугалась, господин Райлен. Позора!
— И чтобы избежать позора вы раздобыли подчиняющее зелье и пошли на кладбище? — в его голосе звучал смех, а мне совсем стыдно стало.
— Ну да…
— Госпожа Соули…
— Господин Райлен…
В дверь постучали. Я вздрогнула, едва ли не подпрыгнула на диванчике.
— Это слуга, — с улыбкой сказал маг, и крикнул: — Войдите.
В гостиную вошел незнакомый парень в фартуке. Воздух заполнился ароматом чая и сдобы. Неторопливо, но довольно быстро, слуга выставил на разделяющий нас столик фарфоровый чайник, чашки и корзинку с булочками. Он разлил чай по чашкам и удалился после короткого кивка Райлена.
— Госпожа Соули, а где вы раздобыли то зелье? — тихо спросил брюнет.
Сердце сжалось в комок, заледенело.
— Я не могу вам сказать.
— Его ведь Линар изготовил, верно?
— Вы знакомы? — выпалила, а потом ойкнула и попыталась исправиться: — Нет, Линар тут не причём!
— Не лгите, госпожа Соули.
Райлен продолжал улыбаться, а я… мне вдруг совсем плохо стало. Это что же получается? Я только что родного брата под топор палача подвела?
— Линар не такой. Он запрещённой магией не занимается! — сказала уверенно и искренне.
— Госпожа Соули… — улыбка брюнета стала ещё шире. — Мы же с ним в самом деле знакомы, и поверьте — кто-кто, а Линар некромантией владеет. Это его вторая специализация.
Дошло до меня не сразу.
— То есть Линару руки рубить не будут?
— Нет. Так где вы раздобыли зелье?
— В его домашней лаборатории, — пробормотала я. И добавила: — Вообще-то она опечатана и входить туда нельзя, но близняшки… ой.
— А вот за то, что готовил зелье дома, да ещё в лаборатории с ненадёжной защитой от проникновения, получит выговор, — не переставая улыбаться, заявил маг.
Я никак не ожидала такой подлости.
— Господин Райлен!
Рассмеялся. Звонко, весело, легко. А потом сказал:
— Госпожа Соули, вы удивительная девушка.
— Что? — вконец растерялась я.
— Перестаньте… Не выдам я вашего брата. И про наше маленькое приключение никому не скажу. Разве что лет через пятьдесят, когда мы с вами состаримся и…
— Господин Райлен!
Нет, всё-таки правильно говорят — подобное тянется к подобному. Он не меньший нахал, чем мои сестрички, вот и приглянулся близняшкам. Даже в самой захолустной деревне знают — девушкам на скорую старость намекать неприлично!
— Господин Райлен, а позвольте спросить…
— Спрашивайте, госпожа Соули.
Когда с вашей физиономии сойдёт эта улыбка? — хотела выпалить я, но передумала и спросила о другом:
— За что вас из столицы выгнали?
Брови брюнета взлетели на середину лба, но улыбка осталась прежней.
— С чего вы взяли, что меня выгнали?
Я пожала плечами.
— А разве нет?
— Нет, — выдержав странную паузу, отозвался Райлен. — Более того, я потратил очень много сил, чтобы избежать службы в столице и попасть в Вайлес.
Кажется, у меня глаза округлились.
— Хотите спросить зачем? — продолжал улыбаться нахал. Я, разумеется, кивнула. — А затем, госпожа Соули… — он склонил голову набок и теперь разглядывал до того пристально, что хотелось прикрыть лицо книжками, — затем, чтобы познакомиться с вами.
— С кем? — нет, я в самом деле не поняла.
— С вами, госпожа Соули. — И добавил, чтобы не сомневалась: — С вами.
Я сперва онемела, после — вскочила. Книжки почему-то выскользнули из рук и с грохотом упали на пол. Нет, так нельзя. Такие разговоры ещё неприличнее, чем знакомство на улице!
Райлен тоже встал. А его улыбка… О, Богиня!
— Я ваш портрет в комнате Линара видел. Два года назад. С тех пор меня не оставляла… нет, даже не надежда — мечта! Я мечтал, что вы окажетесь именно такой — нежной, скромной, чуткой, чуточку упрямой и невероятно искренней.
— Господин Райлен! — нет, это уже не в какие ворота не лезет.
— Госпожа Соули…
Приблизиться он не пытался, но взгляд обжигал. В сравнении с этим взглядом, давешнее поглаживание коленки было верхом целомудрия.
А Райлен, видимо, решил добить…
— Я благодарен вашим сёстрам, госпожа Соули. Если бы не история с умертвием, я бы ещё очень долго пытался понять, какая вы на самом деле. Ведь под маской благочестия, которой вы обычно прикрываетесь, истинного лица не видно… А тогда, на кладбище, вы были настоящей. И сейчас — настоящая…
О, Богиня!
— Господин Райлен, мне пора! — сказала, а с места сдвинуться не смогла.
— Госпожа Соули…
Брюнет сделал шаг, огибая столик, где стыл нетронутый чай, и вот тут я поняла — бежать нужно немедленно! И ринулась к двери.
— Госпожа Соули!
Я распахнула деревянную створку и обернулась. Райлен стоял всё там же, у столика. И улыбался по-прежнему.
— Госпожа Соули, — понизив голос, сказал брюнет. — До встречи…
— До встречи, господин Райлен, — пробормотала я. Опять вспыхнула.
О, Богиня! Я не это имела в виду! Я же… О, проклятая вежливость! Проклятое воспитание!