Перевод В. Вересаева
Как же дерзаете вы распевать беззаботно под флейту? Ведь уж граница страны с площади нашей видна! Кормит плодами родная земля… …беспечно пируя. В пурпурных ваших венках на волосах золотых. Скиф![233] Пробудись, волоса остриги и покончи с пирами! Пусть тебя болью пронзит гибель душистых полей!«Как же дерзаете вы распевать беззаботно под флейту?..»