home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 12

Кристи молчала. Постелтон усмехнулся и подошел ближе.

— Брейбрук очень щепетилен в этих вопросах, — продолжал он. — Конечно, нет ничего страшного в том, что молодой человек решил поразвлечься. Только если предмет его страсти не сестра Джулиана.

Кристи с удивлением заметила, что ее голос звучит спокойнее, чем она ожидала.

— Что вы предлагаете, мистер Постелтон?

Он окинул ее взглядом с ног до головы, и Кристи стало не по себе.

— Думаю, у вас найдется время, чтобы изменить мое мнение об увиденном? Вы даже не представляете, как красивая женщина может влиять на умы мужчин.

— Думаете, я не сообщу лорду Брейбруку?

Он нарочито громко рассмеялся:

— Сообщите Брейбруку? Нет, вы ничего не скажете! Он уничтожит мерзавца! Представьте, если он узнает, что язык Гарри касался губ его сестры, а руки жадно мяли ее юбки…

— Это ложь!

— Ну же, подумайте хорошенько. Это вызовет столько слухов. — Он наигранно закатил глаза. — Гарри потеряет свое место.

Кристи взяла стоящие у стены вилы и сделала шаг вперед.

Постелтон замер, уставившись на острые зубцы.

— Положите их на место! — вскрикнул он, оставив свой ироничный тон.

— Только когда вы удалитесь, сэр. Не забудьте несколько раз подумать, прежде чем поведать об увиденном Брейбруку. — Кристи блефовала, но надеялась, что ее грозный вид возымеет действие.

— Думаете, он поверит вам?

Кристи изобразила на лице удивление:

— Понимаете ли, он может поинтересоваться, почему вы не вступились за его сестру, видя, что Гарри позволил себе такую вольность. Почему он все еще не с подбитым глазом? И как вам удалось так много увидеть через закрытую дверь?

Лицо Постелтона помрачнело, и Кристи поняла, что она на верном пути. Сказанное ей просто не приходило ему в голову. Она должна сделать все, чтобы Нед отказался от мысли немедленно рассказать все Джулиану и она могла бы первой поговорить с Брейбруком.

— Значит, Джулиан уже зажег свой фитилек, — неожиданно сказал Постелтон и криво усмехнулся. — Поэтому и полагаете, что он именно вам поверит.

Кристи смотрела на него во все глаза. Она не знала этого выражения, но поняла его смысл.

— Вы ему быстро наскучите, и он вышвырнет вас, может, даже со своим отродьем. Ему не впервой!

— Убирайтесь. Немедленно!

— Не волнуйтесь, я ухожу. Я не такой дурак, чтобы совать нос в постель к Брейбруку.

Он открыл дверь, повернулся еще раз и посмотрел на Кристи, стоявшую за его спиной с поднятыми вилами.

Кристи опустила руки и закрыла глаза. Внезапно стало холодно, и она обхватила себя руками, заворачиваясь в шаль, подаренную леди Брейбрук. Перед глазами все померкло. Окружавшие ее цветы и деревья уже не казались такими прекрасными. Кристи посмотрела на вилы. Неужели она действительно смогла бы ударить Постелтона, если бы он посмел прикоснуться к ней?

Пожалуй, да.

В этот момент дверь вновь отворилась, и она вскинула вилы.



Джулиан удивленно смотрел на рассерженную женщину.

— Кристи!

Она отбросила вилы. Руки до сих пор тряслись, а сердне бешено колотилось в груди.

— Из… извините, милорд. Я думала… я не видела, что это вы.

Кого, интересно, она ждала с острыми садовыми вилами?

— Что вам сделал Постелтон? — Джулиан не узнал собственного голоса.

Кристи вздрогнула:

— Постелтон? Но как вы?..

— Черт возьми, Кристи! Не бойтесь меня! Я встретил его в холле. Слушайте, если вы схватились за вилы, вряд ли разговор был приятным. Что произошло?

— Здесь были Гарри и Алисия, — вздохнула Кристи.

— Простите? Я полагал, Постелтон… Гарри и Лизи? Объясните же!

Кристи так и поступила.

— Вот негодники! — пробормотал Джулиан, когда она закончила рассказ. — Прошу прощения, — поспешил сказать он, заметив, что произнес это слишком громко. — Продолжайте. Когда вмешался Постелтон?

— Он грозился, что все вам расскажет.

— Это не имеет значения, поскольку я уже все знаю.

— Он хотел выдать немного измененную версию.

— Вот как? — Джулиан заметил, как она покраснела и поджала губы.

— Он сказал, что если вы узнаете, что Гарри касался языком… и его руки…

— Достаточно. — Он уже знал, что она имела в виду.

— Он предложил мне сохранить это в тайне на определенных условиях.

— Каких? — спросил Джулиан, хотя уже все понял.

Кристи посмотрела ему прямо в глаза:

— Джентльмен может потребовать только одного у женщины моего положения, милорд. Вам об этом хорошо известно.

Джулиан вскипел от злости. Он ненавидел Постелтона за то, что тот посмел так себя вести, и был зол на мисс Дэвентри, поскольку хорошо понял ее намек. Вот, значит, как она отнеслась к его предложению?

— Я не принуждал вас! — прорычал он.

— Нет, — сдержанно ответила Кристи. — Но между вами нет никакой разницы. Просто вы планировали развлечение на более долгий срок и готовы были платить за свою прихоть.

Развлечение? Джулиан открыл было рот, чтобы обрушить на нее поток брани, но…

— Простите, — сказал он.

От неожиданности Кристи смутилась. За что он извиняется? За приятеля? За свое предложение? Он знал, что она оскорблена и напутана и сожалеет, что все это произошло в его доме. Выяснение отношений с Постелтоном приведет к еще большим проблемам. И скорее всего, именно для нее.

— Ничего страшного, милорд. — Кристи кашлянула. — Вам не в чем себя винить. — Внезапно у нее перехватило горло. — Я должна вам еще кое-что сказать…

— Что бы это ни было, подождем до утра. — Джулиан не мог больше находиться в ее обществе. — Вам и так досталось. Идите к себе.

Кристи закусила губу, но кивнула:

— Хорошо. Спокойной ночи, милорд.

Джулиан обратил внимание, что она чуть дрожит и кутается в шаль, несмотря на то, что вечер выдался очень теплым. Не в силах сдержаться, Джулиан положил руку ей на талию.

— Милорд, прошу вас…

Джулиан одним движением прижал ее к себе. Он просто хотел ее успокоить, ничего более. Его пальцы погрузились в ее шелковистые волосы. Сначала она сопротивлялась, но неожиданно он почувствовал, как она расслабилась и склонила голову ему на грудь.

— Все хорошо, — прошептал Джулиан и прижался щекой к ее волосам. Ему было спокойно рядом с ней, каждый изгиб ее тела идеально подходил к его телу, их сердца бились в унисон, такого Джулиан не испытывал ни с одной женщиной.

Он глубоко вздохнул, чтобы собраться с мыслями, но вскоре понял, какую совершил ошибку. На него обрушился водопад исходящих от нее запахов, которые проникали внутрь его и обволакивали разум.

Джулиан сильнее прижал к себе Кристи и посмотрел ей в лицо. За стеклами очков глаза казались огромными.

— Милорд, — прошептала она.

Он должен был что-то сказать. Что-то обнадеживающее. Успокаивающее. Но произнес лишь:

— Извините меня. — Джулиан и сам не знал, извиняется ли он за содеянное или за то, что намерен сделать.

Медленно, давая ей возможность оттолкнуть его и схватить вилы, он наклонился к ее губам. Кристи чувствовала, что теряет рассудок. Губы ее чуть приоткрылись и стали мягкими. Она понимала, что должна вырваться и убежать, но это было выше ее сил. Брейбрук держал ее так крепко, словно руки его были стальными. Ее захватила нежность поцелуя, казалось, она покачивается в лодке, плывущей по волнам. Кристи знала, что Джулиан не стал бы держать ее силой, но она не хотела убегать.

Его губы были теплыми и влажными, движения умелыми и требовательными. От этого Кристи ощутила такой жар, словно внутри закипела кровь.

Большая мужская рука, обнимавшая ее за талию, скользнула вверх и осторожно коснулась груди. Она почувствовала тепло даже сквозь шаль и ткань платья. Все тело мгновенно напряглось. Джулиан тихо застонал, сильнее впиваясь ей в губы и прижимаясь всем телом.

Господи, что же она делает? Кристи почувствовала, как дрожит от возбуждения, и ей стало стыдно за себя.

В этот момент дверь дома с шумом распахнулась, и послышался крик:

— Ах ты, негодяй! Брейбрук, убери руки от моей сестры!

Слова Гарри Дэвентри, его искаженное, покрытое пятнами лицо подействовали на Джулиана как вылитый ушат грязной воды. За спиной Гарри он заметил усмехающегося Неда Постелтона. Кристи вскрикнула от неожиданности и постаралась вырваться из его объятий, однако он лишь крепче обнял ее за талию.

— Господи, я вам помешал? — спросил Нед с деланым сожалением.

Джулиан сжал кулаки и сделал шаг вперед.

— Убирайся к черту, Постелтон. Тебя это не касается.

— Да ладно тебе, Брейбрук! — криво усмехнулся тот. — Тебе не привыкать к таким ситуациям. Сегодня такая романтическая ночь.

— Романтическая? — Гарри сверкнул глазами. — Я, значит, не имею права даже взглянуть на твою сестру, а моя, оказывается, вполне подходит для твоих развлечений? Спасибо, что предупредили, Постелтон!

— Нет, Гарри!

Кристи встала между мужчинами и повернулась к брату. Что она делает? Она защищает Брейбрука? Джулиан схватил ее за плечи и сильно тряхнул.

— Все в порядке, слышите? — Затем повернулся к Гарри: — Если вы требуете сатисфакции, Дэвентри, я готов. Но нам следует выбрать другое время и место, если вы не хотите окончательно запятнать доброе имя сестры.

— Беспокоитесь о себе!..

В следующую секунду в дверном проеме появился Мэтью.

— Прошу простить, что помешал, мистер Дэвентри, вы не видели моего брата? — Он заметил Джулиана. — Ах вот ты где. Мама интересовалось, куда ты пропал… — Он замолчал, оглядев напряженные лица собравшихся. — Э…

— Я скажу, куда он пропал! — прорычал Гарри. — Решил совратить мою сестру! Вот куда!

Мэтью покраснел и растерянно обернулся к приятелю, топтавшемуся за его спиной.

— Э, спасибо, Джордж. Может, вернешься в дом, раз я уже нашел Джулиана?

— Да, пожалуй, я пойду, Мэтт. Увидимся позже, — послышался смущенный голос Джорджа Эндикота, а затем и его торопливые шаги. Несомненно, он спешил рассказать об увиденном сестре, которая расскажет всем своим друзьям и подругам. А те своим. Через полчаса все гости будут знать о происшествии в саду.

— Извините, — сказал Мэтью.

Джулиан подошел к Кристи. Ее трясло.

— Мы поговорим утром, — начал он.

— Что? — вскипел Гарри. — Поговорим? Ты женишься на моей сестре или ответишь мне за оскорбление!

У Кристи закружилась голова.

— Гарри, ты сошел с ума! Я не хочу выходить за него замуж.

Брейбрук бросил на нее быстрый, удивленный взгляд. Проклятие! Как он мог подумать, что она согласится на брак с человеком, который предлагал ей роль любовницы?

Гарри сурово посмотрел на сестру:

— Ты должна была подумать об этом, прежде чем отдаваться ему!

— Он не…

— Это еще одно оскорбление в адрес вашей сестры, Дэвентри, — выпалил Джулиан и в ярости сжал кулаки. — Теперь вы мне ответите!

Боже, как все глупо! Они похожи на двух голодных псов, дерущихся за кость. Она обязана остановить их, пока эти идиоты не наговорили друг другу такое, что будет уже невозможно забыть.

— Выбирайте, милорд, — прошипел Гарри сквозь зубы. — Пистолеты или свадьба?

— Ни то ни другое! — вмешалась Кристи. Она выдохнула и решительно шагнула вперед.

Повернувшись к двери, она увидела, что Постелтон так и стоит там, с интересом наблюдая за происходящим. У нее еще есть шанс. Если она расскажет Брейбруку всю правду, возможно, Гарри удастся сохранить место, а ей получить хорошее рекомендательное письмо. Но если Постелтон все узнает, то их с Гарри репутация будет безвозвратно разрушена.

— Пусть он уйдет. — Она кивнула на Постелтона.

— Ни за что, мисс Дэвентри. Я независимый свидетель!

— Именно! — воскликнул Гарри. — Постелтон мой друг, и сегодня вечером…

— Это он виновник всех неприятностей! — едва сдерживая гнев, сказала Кристи. — Я предупреждаю тебя, Гарри. Для меня это не имеет значения, а вот для тебя огромное.

Гарри побледнел.

— Кристи, ты не можешь! Ты не должна!

— Должна, — ответила она. — Заставь его уйти. И убедись, что он не подслушивает под дверью, как это было, когда ты разговаривал с Алисией.

Гарри удивленно повернулся к приятелю.

— Именно так, — кивнула Кристи. — А потом он пытался меня шантажировать!

— Вы все не так поняли, мисс Дэвентри, — поспешил вмешаться Постелтон. — Мы можем уйти вместе и оставить голубков наедине.

Гарри взволнованно посмотрел на сестру.

— Дэвентри! — настойчиво сказал Брейбрук.

Гарри подошел к Постелтону:

— Нам лучше обсудить все завтра вечером, вернее, уже сегодня вечером.

Постелтон кивнул и закрыл за собой дверь.

Переведя дух, Джулиан повернулся к Кристи. Она предостерегающе подняла руку.

— Подождем немного, чтобы убедиться, что он действительно ушел.

Они стояли и слушали доносившийся из глубины дома смех и звуки музыки.

Джулиан открыл дверь и убедился, что за ней никого нет. Он в жизни не мог представить, что будет делать предложение ночью в саду.

— Кристи, мисс Дэвентри. — Он запнулся, подбирая слова, стараясь придать моменту некоторую торжественность. — Мисс Дэвентри, я прошу вас сделать мне честь…

— Нет! — Она отдернула руку. — Это совершенно лишнее, сэр! Вы не обязаны предлагать мне выйти за вас замуж.

Джулиан вздохнул:

— Мисс Дэвентри, мы с вами оба прекрасно все понимаем. Несмотря на то, что брак не входит в мои планы, я обязан подчиниться существующим правилам. Вы порядочная молодая женщина, а теперь благодаря вашему брату вся округа за завтраком будет обсуждать наши отношения.

— Вы полагаете, Гарри все сделал специально?

— Это к делу не относится. Сейчас важно лишь одно: либо я женюсь на вас, либо ваше доброе имя навсегда будет очернено.

— Меня совершенно не волнует…

— Это волнует меня. Надеюсь, вы поймете, почему я не могу опуститься сейчас на одно колено. Так вот, мисс Дэвентри, я прошу вас сделать меня счастливейшим из мужчин и согласиться стать моей женой.

— Нет.

— Мисс Дэвентри, у нас нет другого выхода.

— У вас, возможно, и нет. А у меня есть. Мой ответ «нет».

Джулиан почувствовал некоторое раздражение. Он еще мог понять ее нежелание стать любовницей, но он предлагал ей стать женой! От такого не отказываются.

— Мисс Дэвентри, — начал он осторожно.

— Нет! — Кристи сделала глубокий вдох. — Мы с Гарри незаконнорожденные.

— Что?

— Вы все слышали, милорд. Граф Алкестон наш отец, а не крестный Гарри. Это снимает с вас все обязательства, а также поможет убедить вашу сестру в невозможности заключения брака с моим братом.

Джулиан был потрясен. Кристи стояла перед ним с широко распахнутыми глазами и пылающими от стыда щеками.

— Я давно хотела вам признаться. А теперь позвольте мне подняться в свою комнату и собрать вещи.

Она повернулась и направилась к двери. Джулиан не смог найти нужные слова, чтобы задержать ее. Мысли путались. Она незаконнорожденная. Ее брат незаконнорожденный сын графа… Эти новые обстоятельства даже Лизи не сможет счесть неубедительными. А что касается Кристи Дэвентри… Теперь ни один человек в здравом уме не сможет упрекнуть его в нежелании жениться на ней.



Серые глаза Сирены стали пустыми и холодными, когда Джулиан сказал ей правду о рождении Кристи. Гейвергал сидел рядом. Оба молчали. Однако по лицу мачехи было видно, что она вне себя от злости.

— У меня небольшой выбор, Джулиан, — сказала Сирена. — Мисс Дэвентри сама все понимает, раз пошла собирать вещи.

— Нет.

Мачеха удивленно вскинула брови.

— Что еще ты хочешь сделать? Я не могу рисковать репутацией твоих сестер и оставить ее в доме.

— Это не ее вина!

Сирена грустно засмеялась:

— Джулиан, в таких вещах всегда виновата женщина. Ты и сам знаешь. Все, что я могу для нее сделать, — дать хорошие рекомендации. Однако это ей не поможет, если вся история станет достоянием общественности. Скомпрометировал ты ее или нет…

— Нет! — Джулиан резко выдохнул. — Она мне отказала.

Сирена чуть наклонила голову:

— Мне очень жаль, Джулиан, но я ничего не могу сделать. Или ты можешь предложить что-то другое?



Он плохо спал этой ночью. Ему снилось, что Кристи уехала, и он просыпался в холодном поту, затем вновь погружался в тяжелый дурман, стараясь забыть о существовании этой женщины. Он вздрагивал, думая о том, что не приказал слугам приготовить для нее экипаж, хотя сам давно уже распорядился об этом.

Каждый раз, вздрагивая и просыпаясь, он говорил себе, что она не может уехать. Ночь скоро кончится, и настанет новый день.

Первой он увидел Алисию. Она была бледной и подавленной.

— Мама сказала, что ты хочешь меня видеть, — сказала она, открывая дверь в библиотеку. Голос звучал так, словно сестра готова расплакаться.

— Да.

— Мама уже сказала мне, что произошло. И… о Гарри тоже. — Лизи тяжело вздохнула. — Извини, Джулиан. Я не хотела…

— Все в порядке. — Как он мог позволить Лизи извиняться, когда сам вел себя намного хуже.

— Мама решила написать тетушке Мэсиндейл в Бат и сообщить, что я приеду чуть раньше, чем планировалось.

Это очень разумно, но…

— А ты как хочешь, Лизи?

Она подняла глаза, и слезы потекли по щекам.

— Я согласна с мамой. Она говорит, что лучше мне уехать сразу после свадьбы. Но, Джулиан, ты же?..

— Свадьбы?

Лизи смахнула слезу.

— Маминой свадьбы. Джулиан, ты же не будешь вызывать Гарри на дуэль? Прошу тебя, не делай этого! Я не вынесу!

Что он мог ей сказать?

— Я постараюсь.

— А тебе придется жениться на Кристи?

— Я не знаю, Лиз. — Это было единственное, что он мог ответить.



Он ждал Кристи и нервно барабанил пальцами по столу. Они должны все выяснить. Сплетни облетят округу уже завтра. Ее объявят виновницей всего и разорвут на части…

О, дорогая, какой ужас! Конечно, я знала, что все так и будет. Начнутся слезы и причитания. Бедная Сирена! Все это происходило прямо у нее на глазах. Она должна была сразу заподозрить что-то неладное, когда Брейбрук привез ее в дом. Эта, с позволения сказать, шлюха должна была немедленно уехать. Не сказать, что она похожа на падшую женщину, но ведь в тихом омуте, как известно… Да?

Он встал и подошел к окну. Новые обстоятельства жизни Кристи снимали с него все обязательства. Она и ее брат опозорены. Никто и не ждет, что он должен вести себя с ними по законам чести. Такова ситуация в глазах общественности. Если Кристи некуда идти, она может даже согласиться на его предложение стать любовницей, и ни одна живая душа его не осудит.

Раздался стук в дверь.

— Входите.

Кристи вошла в комнату. Он сразу заметил, какой у нее измученный вид. Она выглядела напряженной и усталой. Похоже, провела ночь без сна.

— Мои вещи внизу, милорд.


Глава 11 | Бесприданница для лорда | Глава 13