Пятистишие [прославления] Каши [Варанаси]. Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.
KaashiipaJNchakam
manonivR^ittiH paramopashaantiH
saa tiirthavaryaa maNikarNikaa cha.
GYaanapravaahaa vimalaadigaN^gaa
saa kaashikaaha.n nijabodharuupaa.. 1..
(Дающая) освобождение уму, (дающая) полное успокоение,
Она есть лучшая тиртха, жемчужина в ухе,
Приносящая знание, чистая Ганга.
Это – Кашика, форма Сознания собственного «Я». || 1 ||
yasyaamida.n kalpitamindrajaalaM
charaacharaM bhaati manovilaasam.h.
sachchitsukhaikaa paramaatmaruupaa
saa kaashikaaha.n nijabodharuupaa.. 2..
Та, для которой весь мир- лишь облако, созданное игрой ее ума,
Единое счастье Бытия и Сознания, форма Высшего Атмана,
Это – Кашика, форма Сознания собственного «Я».|| 2 ||
kosheshhu paJNchasvadhiraajamaanaa
buddhirbhavaanii pratidehageham.h.
saakshii shivaH sarvagato.antaraatmaa
saa kaashikaaha.n nijabodharuupaa.. 3..
Бхавани- Разум, царствующая в пяти оболочках, пребывающая в доме каждого тела.
Шива – Свидетель, Всесущий внутренний Атман,
Это – Кашика, форма Сознания собственного «Я».|| 3 ||
kaashyaa.n hi kaashyate kaashii kaashii sarvaprakaashikaa.
saa kaashii viditaa yena tena praaptaa hi kaashikaa.. 4..
Каши сияет в Кашйе, Каши все освещает,
То, чем достигается Каши, есть Кашика. || 4 ||
kaashiikshetra.n shariira.n tribhuvana\-jananii vyaapinii GYaanagaN^gaa.
bhaktiH shraddhaa gayeya.n nijaguru\-charaNadhyaanayogaH prayaagaH.
vishvesho.aya.n turiiyaH sakalajana\-manaHsaakshibhuuto.antaraatmaa
dehe sarvaM madiiye yadi vasati punastiirthamanyatkimasti.. 5..
Каши кшетра Матерь трех миров, Пронизывающая, Ганга Знания – есть тело.
Она же есть преданность, вера, Гая, лотосные стопы собственного Гуру, Созерцание, йога, Прайаг.
Она есть Вишванатха, турийа, для всех людей сущий Свидетель, внутренний Атман,
Если все это пребывает в моем теле, к чему другие места паломничества? || 5 ||
shaN^karaachaarya