Когда же настала двести семьдесят шестая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что повелитель правоверных аль-Мамун, услышав слова Ахмеда ибн Халида, опустил голову и произнёс слова поэта: «Мой народ убил моего Умейма брата, И меня стрела, коль метну её, ударит». И ещё он произнёс такие слова поэта: «Прости же друга, когда смешал Ответ удачный с ошибкой он, Храни ты милость свою к нему, Благодарен он иль презрел её. Воздержись же от порицания, Коль с пути сойдёт иль собьётся он. Ты видишь – на одном ковре С приятным скверное лежит, И сладость века долгого Слита с отравою седин, И шип мы видим на ветвях Среди сбираемых плодов, Кто совершенно не грешил, И у кого одно добро? Сынов ты времени узнай — Увидишь – пало большинство». «Услышав от него эти стихи, – говорил Ибрахим ибн аль-Махди, – я снял с головы покрывало и воскликнул: „Аллах велик!“ И прославил Аллаха великим прославлением. „Клянусь Аллахом, простил меня повелитель правоверных!“ – сказал я. И халиф произнёс: „С тобою не будет беды, о дядюшка“. А я молвил: „Мой грех, о повелитель правоверных, слишком велик, чтобы после него я мог выговорить извинение, а твоё прощение слишком велико для того, чтобы после него я мог произнести благодарность!“ И я затянул напев и произнёс такие стихи: «Поистине, ведь творец достоинств собрал их всех В седьмом имаме из ребра Адамова[307], И сердца людей пред тобою страха исполнены, Обо всех из них печёшься ты, душой смирен, Я ослушался (а верёвками заблуждения Я притянут был), только жадностью влекомый. Ты простил того, кому равного извинить нельзя, Хоть заступники за него просить и не шли к тебе, И ты сжалился над детками-цыплятами И горестью их матери, в чьём сердце грусть» И сказал аль-Мамун: «Я скажу, подражая господину нашему Юсуфу – да будет с пророком нашим и с ним молитвы и привет! – Нет укора на вас в сей день, да простит вам Аллах, – он премилостивый из милостивцев! Я прощаю тебя и возвращаю твоё имущество и поместья, о дядюшка, и нет беды». И я вознёс за него праведные молитвы и проговорил такие стихи: «Имущество мне вернув, его ты не пожалел, А прежде, чем возвратить его, ты мне кровь сберёг. И если бы отдал я в угоду тебе и кровь, И деньги, хотя бы снять мне обувь пришлось с ноги, То было бы долгом лишь, к тебе возвратившимся, Когда бы ты не дал в долг, тебя не корили бы. И если б я не признал теперь твоих милостей, Я был бы достойнее упрёков, чем ты щедрот». И аль-Мамун оказал Ибрахиму уважение и милость и сказал: «О дядюшка, Абу-Исхак и аль-Аббас советовали мне убить тебя». И я молвил: «Они тебе добрые советчики, о повелитель правоверных, но ты совершил то, чего был достоин, и прогнал то, чего я боялся, тем, на что я надеялся». – «О дядюшка, – молвил аль-Мамун, – ты умертвил мою злобу жизнью твоего извинения, и я тебя прощаю и не заставлю тебя проглотить горечь попрёка». И аль-Мамун пал ниц и поднял голову и спросил: «О дядюшка, ты знаешь, почему я пал ниц?» – «Может быть, ты пал ниц, благодаря Аллаха за то, что он отдал тебя во власть твоего врага?» – ответил я. И аль-Мамун молвил: «Я хотел не этого – я благодарил Аллаха, который внушил мне простить тебя и быть к тебе милостивым. Расскажи же мне твою историю». И я изъяснил ему моё дело и рассказал, что случилось у меня с кровопугкателем, и военным, и его женой, и отпущенницей, указавшей на меня. И аль-Мамун велел привести отпущенницу (а она была дома, ожидая, что ей пришлют награду). И когда она предстала перед халифом, тот спросил: «Что побудило тебя сделать такое с твоим господином?» – «Жадность», – отвечала она. И халиф спросил: «Есть у тебя ребёнок или муж?» И она отвечала: «Нет!» И халиф велел сто раз ударить её бичом и навеки заточить. А потом он велел привести военного с женой и кровопускателя. И они явились, а аль-Мамун спросил военного, почему он так поступил. «Жадность до денег», – отвечал он, и альМамун молвил: «Тебе следует быть кровопускателем». И приказал поместить его в лавку кровопускателя, где он научился бы делать кровопускания. А жене военного он оказал уважение и велел отвести её во дворец и сказал: «Это женщина умная, она пригодится для важных дел». И потом он сказал кровопускателю: «Ты проявил такое благородство, что тебе следует оказать ещё большее уважение». И велел отдать ему дом военного и то, что в нем было, и наградил его почётной одеждой и приказал выдавать ему, сверх того, пятнадцать тысяч динаров ежегодно».Двести семьдесят шестая ночь