home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



ГЛАВА 28

ОТЧЕТ

Мы с Дианой недавно смеялись до упаду, — читал Рубен новое письмо Клэр. — Гарвардская профессорша, специалист по женской теологии, давала по телевизору интервью о Q. Она руководствовалась фрагментом, который вы дали Ричарду Фиделу, и предположениями ученых за последние сто семьдесят пять лет.

Рубен откинулся на стуле, предвкушая удовольствие. Если теория Ричарда про зомби — проходная, то на Q чудаковатые ученые со странными теориями слетятся, как мухи на мед.

Профессорша доказывала, что манускрипт написала Мария Магдалина, потому что близко знала Иисуса и следовала за ним до конца. Но Мария — женщина, а потому отцы церкви, естественно, подавляли ее творчество. Этим самым отцам, по мнению профессорши, страшно было подумать, что ими будет верховодить женщина.

«Признает ли профессорша свою ошибку, когда все откроется? — спросил себя Рубен. — Или поступит, как большинство ученых — будет цепляться за популярную теорию, благодаря которой держится на должности? По Свиткам Мертвого моря издано пять тысяч книг. Она явно пополнит их число своей: „Q написала Мария Магдалина“».

За тридцать лет карьеры Рубен цинично считал, что многие из его коллег обманываются, думая, будто их цель — истина. По опыту он знал, что ученые, сталкиваясь с неудобными фактами, игнорируют их, сколько могут, проходятся по ним частым гребнем в поисках слабого места или искажают собственные теории, подгоняя их к новым фактам. Профессорша, несомненно, заявит, что «Филон» — подходящий мужской псевдоним для Марии Магдалины.

Теолог, на которого повлиял скорее Фрейд, чем другие Евангелия, — вернулся Рубен к письму Клэр, — на голубом глазу утверждает, что греческое слово «воскресать» можно перевести как «напрягаться, подниматься», например «поднимать павшие стены».

Тут он прав. До Нового Завета именно в таком смысле слово и употребляли. Во сне мы расслаблены. Пробуждаясь, мы становимся напряженными, а потом поднимаемся. Все просто. Восстав из мертвых, Иисус поднялся.

Потом теолог-фрейдист перешел на сексуальные понятия, такие откровенные, что я не решусь повторить, и объяснил, что, положив Иисуса в гробницу, его якобы вернули в утробу. Воскресение тремя днями позже означает уход эрегированного мужского члена, оставившего семя новой духовной жизни. Интересная аналогия, мы с Дианой славно повеселились. Телевизионщики прыгали от счастья. Их отделения в Северной Америке завалили гневными письмами.

Рубен трясся от хохота, пока больные ребра не напомнили о себе. Смех оказался заразительным. Соседи по интернет-кафе заулыбались, глядя на него. Рубен улыбнулся в ответ. Даже от такой крошечной дозы веселья напряжение последних дней спало.

Я не задумывалась, как назвать манускрипт, — продолжала Клэр. — Очевидно, Евангелие от Филона. Для научного документа сойдет — в свитке говорится, что его написал Филон, а у нас с Дианой пока нет причин в этом сомневаться. Опять же ученые не станут судить о манускрипте до знакомства с ним, руководствуясь своими представлениями о Q. Мы почти закончили предварительное сравнение стиля Q с другими греческими манускриптами, особенно с фрагментами Мертвого моря того же периода. Вот последние результаты:

Первое, что смутило нас с Дианой — почему для Q предпочли свиток из кожаного пергамента, а не папирус. Абсолютно все найденные христианские манускрипты первых трех веков написаны на папирусе — дорогой бумаге, которую делали по большей части в Египте и Абиссинии из растения Cyperus Papyrus, растущего на болотах.

Пергамент из кожи появился где-то в пятом веке до нашей эры. Однако писцы первого века обычно его не использовали.

Б. Сделанный из кожи пергамент жестче папируса, и пользоваться им можно много раз.

Все фрагменты из седьмой пещеры — на греческом. Было идентифицировано девятнадцать отдельных манускриптов — от 7Q1 до 7Q19. Все на папирусе.

«Что это значит? — встревожился Рубен. — Манускрипт не из седьмой пещеры или вообще не из Кумрана? Все-таки подделка?» Беспокойство тут же улеглось, когда Рубен прочитал дальше:

Однако 7Q находится как раз около 8Q, где нашли примерно сто полосок кожи. Возможно, обитатель восьмой пещеры занимался производством пергамента.

Попала ли исходная версия Q в Кумран из Рима? Мы знаем, что Филон Александрийский приезжал в ессейскую общину Кумрана. Он включил описание ессеев в свой «Quod Omnis Probus Liber Sit» (что значит «О том, что всякий добродетельный свободен»):

Ессеи беззаветно преданы богослужению. Они не приносят в жертву животных. Сторонятся городов и живут в деревнях. Большинство трудится в поле. Другие занимаются мирными ремеслами. Они не копят денег, не покупают и не арендуют землю. Живут без товаров и собственности. Никогда не делают оружия или того, что можно обратить во зло. Не знают торговли. Не держат рабов и осуждают рабство.

Они избегают метафизики, логики и философии, за исключением этики, кою изучают по древним божественным законам иудеев. Каждый седьмой день считают священным и не работают, но проводят время на религиозных собраниях, где рассаживаются строго по рангу и слушают отрывки из священных книг, которые трактуют по древней символической системе.

Они обучаются благочестию, святости, справедливости, священному закону и правилам своего ордена, стремятся к любви Божьей, добродетельной и человеческой, чему посвящают себя до конца жизни. Они не клянутся и не лгут. Верят, что от Бога исходит только добро, и никогда — зло. Они ко всем одинаково добры, живут общиной. Дома тоже общие. Их двери всегда открыты для других членов. У них один на всех кошелек и бюджет. Они вместе едят одну пищу и берут одежду из общих запасов. Они заботятся о больных, юных и престарелых.

Заметьте, Филон говорит, что ессеи не любили философию, метафизику и логику. Хорошо, что вам не выпало жить в их время. Ессеи бы не обрадовались теософу. Интересно, как они отнеслись к Филону. Его восхищала греческая философия, он с ее помощью давал рациональное объяснение иудейской религии.

Однако сведения насчет общинной собственности ессеев, как вы заметили по Q-версии Нагорной проповеди, сочетаются со второй главой Деяний апостолов из Нового Завета, где то же самое говорится о первых членах Иерусалимской Церкви. Больше похоже на коммунистическую идеологию, чем на капитализм.

Может, члены зарождающейся Церкви были заодно с ес сеями? Кажется, да, особенно при их ессейском отношении к жертвоприношениям и насилию. Ранние церковные писатели не советуют брать в руки оружие и идти в армию. Филон и его со временники видели в христианстве ответвление иудаизма, а не новую религию. Не слишком ли самонадеянно предположить, что Филон привез Q с собой, а кумранский писец, сочувствующий христианам, скопировал его?

Q вместе с другими текстами спрятали в седьмой пещере, скорее всего, где-то в 66 году н. э., когда в Иерусалиме началось восстание иудеев против римлян.

«Занятно, — Рубен все больше волновался. — Девять шансов из десяти, что манускрипт и правда написал Филон». По мере чтения шансы то уменьшались, то росли.

С другой стороны, в Кумране так и не обнаружили ни одного истинно христианского манускрипта. Некоторые ученые доказывают, что крошечные фрагменты из 7Q принадлежат Новому Завету и посланиям Иакова и Фомы. Другие возражают, что некоторые слова из манускриптов наводят на мысль об апокрифической Книге Еноха. Здесь точно не скажешь.

В Свитках Мертвого моря упоминается ессейская секта, «Учителя добродетели», «Сыны света» и «Путь». Судя по этим текстам, ессеи считали себя «святыми», которые живут в «доме святости», потому что с ними «Дух Святой», они верили в ритуальное смывание грехов и другие идеи, позже заимствованные христианами. Они же искали мессию, который повел бы их за собой, и ожидали скорого апокалипсиса. Однако Q может оказаться первым истинно христианским манускриптом из Кумрана.

Возникает вопрос, почему в окрестностях не найдено других основных христианских текстов. Большая часть христианских рукописей — из Египта.

Греческий стиль и форма письма идентичны другим греческим фрагментам, обнаруженным в 7Q, и нескольким манускриптам первого века из Александрии.

Мы сравнивали стиль других работ Филона с Q и нашли множество параллелей и сходств. Похоже, автор — действительно он, особенно если учесть, что на него повлияли разговоры с апостолом Петром и другими очевидцами.

Клэр сообщила, что прислала отчеты, и рассказала, как собирается применить технологию мультиспектрального анализа изображения на своей части манускрипта.

Я согласна, что нам следует объединить половины и выставить манускрипт целиком. Еще я думаю, надо показывать его всем желающим. То есть нам подойдет музей или библиотека…

Не знаю, как вы, — закончила она, — а я не слишком разбираюсь в финансовых вопросах. Не представляю, чтобы древние козлиные шкуры стоили десятки миллионов долларов. Но нам нужно это серьезно обсудить. Я всегда хотела посетить Новую Зеландию. Ничего, если я приеду в Веллингтон в ближайшие две недели?

Дальше Клэр приблизительно указала рейс и номер в гостинице, забронированный на три дня.

Рубен чуть не подавился. Уже вторая женщина напрашивается на встречу с ним. Снова ловушка? Нет, не может быть. Он сам с ней связался, и отчеты похожи на подлинные. Клэр просто и логично ответила на его вопрос, что им делать.

Но, приехав в Новую Зеландию, Клэр подвергнет себя и свою команду тем же опасностям, что грозят Рубену. Агенты, которым докладывает Анна, едва увидев их вместе, проверят имя Клэр и забьют его в интернет-поисковик, узнать всю подноготную. Только последний идиот не догадается, что она владеет второй половиной Q или собирается выразить профессиональное мнение о свитке Рубена.

Но встретиться и разработать совместный план надо — так они сэкономят время и снимут вопрос о недоверии. Рубен боялся, что его проследят до интернет-кафе и узнают об их переписке. Профессиональная команда криптологов за пару часов расшифрует все, что угодно.

Надо рассказать Клэр об Анне, «жучках» в доме и боязни сдаться под нажимом спецслужб.

Рубен в отчаянии снял очки и хлопнул себя по лбу, чем привлек внимание мужчины в соседней будке.

Что делать? Чем дольше он думал, тем яснее понимал, что им с Клэр обязательно надо увидеться. Как? Может, ей сменить внешность и назваться чужим именем? Слишком рискованно. Если вдруг что, маскировка только подогреет ненужный интерес.

Просидев несколько минут перед монитором, Рубен взялся за ответ. И тут его осенило. Слабо улыбнувшись, он стер все, что успел написать, снова надел очки и набрал новое сообщение.

Конечно! У меня есть отличная модель того, как нам встретиться. Это же очевидно.


ГЛАВА 27 «ЖУЧКИ» | Седьмая пещера Кумрана | ГЛАВА 29 СТРАХ