home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава седьмая.

Нолия поздравила себя с тем что вспомнила об особенностях этого дома заранее, а не тогда когда споткнулась о труп, вцепившийся в порог руками... одной рукой, если быть точным, потому что второй у него не было. Головы тоже. Нолия огляделась. Голова трупа находилась неподалеку... куда откатилась там и лежала, а вот рука еще шевелилась. Ползала, цепляясь пальцами за неровности почвы словно какоето насекомое. Так же как и конвульсии у простых покойников, так и остаточная анимация, у частей тел зомби такое, редко но случается.

Волшебница не удержалась, раздавила неспокойную кисть стальной подошвой и только потом задумалась а нет ли дальше еще каких сюрпризов? Этот мертвец был перерублен выскакивающим из потайного паза в стене лезвием. Видать один из умерших и оживших слуг забрел случайно в сектор поражения и задел активирующую струну. Клинок прикончил зомби на месте. Сила и скорость удара были таковы что рассекли тело с легкостью и изяществом. Труп не отлетел, он распался на куски прямо там где и стоял.

Однако от такого совершенства чародейку Ларр пробирали крупные мурашки. Где гарантия что следующий "подружиненый" клинок не смотрит сейчас на нее? Ну ладно клинок, волшебные доспехи выдержат даже такой удар, а что если кипятком обварит? Или плеснет в лицо горящим напалмом? В ее прошлое посещение этого дома, хозяин водил ее лично и перед экскурсией естественно отключил всех сторожей. Сегодня экскурсия предусмотрена не была, поэтому никто ничего не отключал. И показать ей, где какая ловушка тоже никто не удосужился.

Эй? ~ крикнула она. ~ Как вы там?

Здесь чисто, ~ отозвался Натаниэль откудато со стороны.

Будьте осторожны. Когда это(это все) случилось, здесь были люди. И ловушки, как я и думала, активированы.

Понятно. Нет, здесь пока нет ни того ни другого.

Зато здесь есть. Хранкуз, а у вас что?

Ей никто не ответил.

Хранкуз?

Здесь я, здесь. Нет, у меня тоже все спокойно.

"Наверное, в этом доме так и должно быть", ~ подумала чародейка.

Жилые помещения для хозяина значили не слишком много. И даже сокровищница, хотя по логике вещей, именно ее следовало охранять прежде всего, не была для него центром мироздания. Нет. Для хозяина главным была его работа. И он берег только помещения отведенные под нее.

Идите сюда. Здесь проход, куда нам надо.

Беглецы собрались вместе и пропустили вперед главного специалиста по ловушкам от воров.

Удивительно тонкая задумка, ~ поцокал языком господин Дэфот, осмотрев западню. ~ Уровень "люкс", насколько я понимаю. Да еще и выполнено с душой. Если так будет и дальше, то пройти здесь будет не просто.

...?

У любой защиты есть свой лимит. Предел сопротивления, я бы сказал. Может будем запускать зомби по одному и пусть они здесь все разведают? ~ предложил Натаниэль.

Нолия хмыкнула, однако когда посмотрела на господина Дэфота то увидела что тот задумчив и серьезен. Видимо он и вправду размышлял над таким вариантом. Однако открывать ворота и втаскивать мертвецов по одному?.. А что если они не захотят втаскиваться по одному? Что если у них правило везде ходить вместе? Судя по тому, как дружно, они сейчас ломились в ворота так и было а со всеми ей не сладить даже в ее чудо доспехах.

Не пойдет, ~ покачала колдунья головой. ~ Думаем дальше.

А нам вообще, туда надо? Я имею в виду, это там то супероружие, о котором вы говорили?

Да. Должно быть там.

Это ваше, "должно быть", сильно настораживает, ~ вздохнул Натаниэль. ~ Я бы предпочел более уверенный и определенный ответ.

Однако, делать нечего, пришлось ему поработать имея в качестве стимула лишь надежду. Впрочем после первой, ловушки ничего не было и они беспрепятственно прошли через длинный крытый коридор, который вел на задний двор. Здесь тоже были ворота. Именно на них и обратил внимание Натаниэль. Эти ворота вели в обратную сторону от тех через которые они вошли.

А ваш знакомый был не беден, ~ заметил господин Дэфот, поняв что оказался уже, строго говоря, на другой улице. ~ Таакой особнячок содержал!

Таакие штрафы платил! ~ в тон ему продолжила Нолия. Женщина знала коечто, что было известно лишь немногим посвященным.

Таакой фигней занимался! ~ поддержал товарищей по несчастью полуорк.

Он указал на грунт двора, словно перепаханный какимто непонятной формы плугом.

Это как раз следы того что мы ищем, ~ объяснила волшебница. ~ А вот это мастерская где оно должно сейчас быть.

У входа в мастерскую ждала своего часа еще одна ловушка. Даже две, одна поверх другой. К счастью, Натаниэль их заранее обнаружил и обезвредил. Сперва лязгнули вхолостую стальные челюсти гигантского капкана, а потом веером прошили воздух отравленные дротики.

Знаете, мне становится все интереснее, ~ поделился впечатлениями господин Дэфот. ~ Что же это можно так прятать?

Сейчас увидишь.

С этими словами они вошли в мастерскую. Огляделись. В полумраке чтото блеснуло, когда прапорщик откинул ставни от слухового оконца и в мастерскую проник луч света.

Похоже что мы шли сюда не зря, ~ обрадовалась Нолия. ~ Смотрите. Вот оно, ваше супероружие.

Да, именно здесь ОНО и стояло.

    * * *

На первый взгляд, мастерская непризнанного гротеррауптского мага во многом напоминала обыкновенную, хотя и прекрасно оборудованную, слесарку.

С порога можно было разглядеть верстаки, протянувшиеся вдоль почти всех стен, инструментальные шкафы, верстаки, крюки цепных лебедок, свисающие с потолка. По углам расползлись сверлильные станки, шлифовальные станки, токарные станки, какието другие приспособления, для холодной и горячей обработки металла... А прямо посреди этого технологического рая царственно расположилась замысловатая конструкция.

Никелированные гнутые патрубки, рубчатые панели, решетка радиатора, угрожающе оскалившаяся на непрошеных гостей и зло сверкнувшие два стеклянных глаза... В полумраке мастерской, зрелище было не для слабонервных.

Что это? ~ не сразу врубился прапорщик.

Милиционер не был слабонервным, но и ему стало не по себе. Впрочем, если бы он знал что это такое, ему бы стало не по себе еще больше. Вот другой спутник Нолии похоже начал догадываться и поэтому отпрянул назад.

Сумасшедший колдун сумасшедший колдун, ~ бормотал, словно припоминая чтото, плут Натаниэль. ~ А это случаем, не логово ли Сэма...

...Франциско, ~ договорила за него чародейка Ларр. ~ Ты прав, господин Дэфот. Это его дом.

Так это и есть ваш план?!! ~ воскликнул мошенник. ~ Обратится за помощью к этому маньяку?

Натаниэль оглянулся на ворота.

Знаешь прапор, ~ начал он. ~ А ведь там на улице не так уж и страшно как может показаться. Подумаешь, несколько гнилых зомби.

Ты чего? ~ удивился Хранкуз Арказ.

Ничего. Валить надо отсюда, пока ничего действительно плохого с нами не произошло!

...Нолия не кривила душой, когда утверждала, что здесь живет кудесник и, в то же самое время, здесь нет собственной магии. Магии здесь и в самом деле не было. Но было мастерство, вплотную граничащее с искусством или настоящей магией, и был... был еще какойто злой рок, преследовавший все, что производилось мастером и придававшие его поделкам привкус темного колдовства.

Его велосипеды развивали неплохую скорость, но их неудержимо влекло в дренажные канавы, швейные машинки имели несколько режимов работы, но почемуто больше тяготели к крови портных, чем к кройке и шитью... мясорубки вообще мало кто решался использовать, столько в них было стремления к насилию и членовредительству. Бытовало поверье, что с помощью одной из них, было совершено убийство. Дада, убийство, причем так и оставшееся нераскрытым.

В народе об этом человеке слагали легенды. Бравый полуорк Хранкуз Арказ не утруждал память и разум всякой досужей чепухой, а вот Натаниэль Дэфот кое какие, студящие кровь, истории слышал, иначе чего бы он так задрожал?

Самое любопытное было то что под некоторыми зловещими сплетнями скрывалась мрачная правда. И велосипедыкамикадзе и швейные машинкивампиры... Убийства мясорубкой, на самом деле, не случилось, но это лишь потому, что успели вовремя распознать, на что способны эти чудовища и партию у населения изъяли.

Нолия знала все, потому что, благодаря супругу, имела отношение к этой и многим другим историям.

Велосипеды, швейные машинки... Халивельду было интересно исследовать этот феномен "дурной руки", и любопытно на что еще способен мятущийся гений инженера вкупе с преследующим его роком, поэтому он оказывал Франциско покровительство. Собственно говоря, только изза его поддержки, механика и не подвергали остракизму в самой радикальной форме, так что он вроде как был должником семейства Ларр. А теперь настал черед мастера отплатить, добром за добро, выручив супругу Халивельда из ловушки.

Швейные мясорубки, несмотря на их истребительные возможности, не интересовали сейчас Нолию. Ее планы касались другого изобретения. С ним Сэм возился больше чем иная мать возится с любимым чадом. Он от него почти не отходил и, если где и можно было найти мастера, так это рядом. Живым или мертвым... хотя покойник мог конечно и изменить своим приоритетам.

Синьор Сэм Франциско? ~ прежде чем войти дальше, на всякий случай позвала Нолия. ~ Синьор Сэм Франциско, вы здесь? Вы живы? Это я, Нолия Ларр, вы должны меня помнить. Я супруга мэтра Халивельда Ларрского, Фиолетового Мага. Вашего друга и покровителя. Мне нужна ваша помощь.

Ответа не последовало. Тогда волшебница сама нащупала включатель и засветила лампу под потолком.

...заручившись покровительством самого Фиолетового Мага, Франциско осмелел, начал проводить гораздо более изощренные эксперименты и вскоре увлекся идеей создать самобеглую коляску. Это заняло его надолго и все вокруг вздохнули. Одни облегченно временное отсутствие доморощенного Кулибина показалось им хорошим признаком, другие наоборот. Мнения разделились. Ктото предположил что изобретатель вышел из своего губительного творческого периода, остепенился наконец, может скоро женится и заживет простой и незатейливой жизнью рядового бюргера. Этой точки зрения придерживались не все. Те кто были поумнее и поопытнее, ожидали будущего с тоской временное затишье, как это бывает у предгрозового штиля, указывало на то что худшее еще впереди.

Дурные предчувствия, как им, дурным предчувствиям и полагается, не обманули. Аппарат получился на славу. Один лишь взгляд на него приводил в дрожь. Благодаря нечеловеческим (а, по мнению соседей, дьявольски нечеловеческим) усилиями, изобретатель умудрился оживить свое детище. При работе ОНО яростно чихало во все стороны грязной водой, шрапнелило крошкой каменного угля, сотрясаясь всем корпусом, совершало короткие, но абсолютно непредсказуемые даже для своего создателя, рывки.

Непонятен ход мыслей конструктора приведший его именно к такой конструкции но коляска опиралась на три колеса, два больших и массивных с одной стороны и одно маленькое узенькое, больше всего напоминающее чайное блюдце, такое же погнутое и асимметричное изза чрезмерных на него нагрузок, с другой. Сперва огромные чугунные близнецы помещались спереди а блюдце сзади и это был неприятный, но относительно безопасный вариант, но потом схема претерпела изменения и жизнь многих и многих оказалась под угрозой.

Дело в том что пока силовая установка опиралась на малое колесо, аппарат оставался на месте и большого вреда причинить не мог. Разве что взорвавшись и, вместе с изобретателем, разлетевшись в клочья. "Блюдце" при всем желании не могло стронуть адский агрегат с места. Двигатель надрывался, однако сцепление с почвой оказывалось слишком мало что бы преодолеть инерцию массы всей машины и та оставалась в относительном, если об этом так можно выразиться, покое. Колесико со скрежетом и воем резало грунт, до тех пор пока на манер небольшой циркулярной пилы не пробивало в почве узкую брешь и не погружалось в нее по самую ось. Надрыв двигателя тогда становился совсем душераздирающим и трогал даже жестокосердного экспериментатора. Он глушил свою шарманку и, примерно час, извлекал ее из ловушки. Час этот, мещане проводили в блаженном покое, нарушаемом разве что металлическим звоном переламывающегося рычага домкрата. В этом случае пауза продлевалась на срок необходимый для замены рычага и для повтора всей процедуры. Вскоре весь двор изобретателя оказался перепахан (именно это заметил Хранкуз Арказ) так что места чистого на нем не осталось и улица стала ждать, что же будет дальше.

Оптимисты считали что, изуродовав свой двор окончательно, Франциско поймет наконец что занимается чем то не тем и прекратит испытывать терпение родных и соседей. Прочие лишь невесело хмыкали в ответ, всем своим видом показывая что в эти прекрасные бредни они не верят. Скорее всего, думали они, неугомонный чудак посягнет на общее пространство и с ним еще предстоит сражаться за целостность проезжей части.

Действительность оказалась еще страшнее, чем предполагали даже самые закоренелые пессимисты.

Неизвестно кто или что надоумило мастера поменять местами силовую часть и рулевую колонку, но вскоре чудовище, пестуемое Франциско, созрело достаточно что бы покинуть колыбель и вырваться на просторы беззащитного города. Огромные диски играючи срывали коляску с места и мощный мотор за считанные мгновения разгонял ее до умопомрачительной скорости. Иной неосторожный гражданин, едва заслышав издали приближающийся рев, только собирался обратится в бегство, как стальное чудовище налетало на него и, обдав дымом, чадом, дождем из грязной водицы или мокрого уголька (тут были варианты), оглушив и нанеся непоправимый психологический ущерб, отбрасывало в придорожную канаву.

Так открылся еще один крайне отрицательный аспект машиностроения от Франциско коляска оказалась совершенно и абсолютно неуправляемая.

Если помните, она получила возможность передвигаться только после того как маленькое колесико оказалось убрано из узла где оно стояло изначально но с поставленной задачей не справлялось... беда в том что и там куда Франциско его перенес, толку от него оказалось немного. При том ускорении, которое подавалось на вектор движения, любая попытка изменить курс с помощью такого непропорционально маленького колесика, неизбежно приводила к аварии. Да еще какой! Машина переворачивалась, но по инерции продолжала лететь дальше. Водитель ухитрялся избежать травм, лишь потому что отлетал в сторону и оставался вне основного сектора поражения своего детища. А оно подобно диковинному тарану летело дальше и врезалось во все то что оказывалось на траектории полета, в эти мгновения особенно причудливой и замысловатой. Запаса прочности при этом у адской машины хватало чтобы сохранить себя для продолжения террора... у всего прочего, как правило, нет.

Но, нет худа без добра, именно на это то вот, деструктивное и угрожающее, свойство самобеглой коляски Нолия и решила положиться в трудную минуту. Маневрировать трициклу особо не требовалось, главное что сейчас было нужно это его скорость и его не рассуждающая пробивная мощь.

Еще, не помешал бы опытный пилот, но, увы, гениального изобретателя дома они так и не обнаружили. Он или гдето, прятался вместе со всеми выжившими горожанами, или уже пал перед черной магией и теперь сам бродил в поисках добычи. (И бродит до сих пор, проклятый коммивояжер, хотя резни в Гротерраупте счастливо избежал и в зомби не превратился. Как раз на той неделе, Сэм Франциско в городе отсутствовал, продвигал свое изобретение в массы другого населенного пункта. Кстати появление здесь целой главы почти полностью посвященной автомобилю, да еще и автомобилю производства Франциско, ничем иным как попыткой скрытой рекламы не объяснишь. Редакции стало известно что в оригинальном, Талякином варианте, ее не было; вся поездка сводилась к двум или трем абзацам и заканчивалась провалом, поломкой через какихто двести метров... Единственное чего Нолия от этого изобретения добилась, это прорыв блокады и некоторая передышка в преследовании. Однако в итоговой версии, после обработки книги A.Basilewsом, старым приятелем знаменитого конструктора, появляется целая глава. К сожалению теперь она слишком плотно ассимилирована в текст и убрать ее без разночтений с сюжетом мы не можем. Примечание редакции.) Впрочем Нолия была знакома с принципом работы его детища и могла рискнуть попробовать управиться с автомобилем сама.

Это та самая адская машина, о которой столько говорят? ~ мрачно осведомился Натаниэль.

Она самая, ~ кивнула Нолия, и добавила невесело усмехнувшись. ~ Ты ведь не веришь в то что про нее рассказывают?

Наоборот, верю каждому слову, ~ возразил плут, глядя на клепаный открытый кузов машины, с четырьмя сиденьями, словно в жерло действующего вулкана. ~ И я слышал, что она питается душами пассажиров.

Их нервами, мой друг, всего лишь нервами, ~ "успокоила" его волшебница. ~ Но у нас в Ларре есть неплохая аптечка а в ней сильное успокаивающее. Когда все кончится, я попрошу Нирода прописать тебе курс антидепресантов, так что все будет хорошо.

Она подумала кое о чем еще и добавила.

Кстати лангеты и очень хорошие заживляющие мази там тоже есть. Если останетесь живы, мы вас в два счета вылечим.

Настораживает это ваше ЕСЛИ, ~ сразу понял в чем заключается подвох Натаниэль.

Тут уж ничего не поделаешь, ~ развела руками чародейка Ларр. ~ Ладно, давайте ее запускать.

Она огляделась.

Натаниэль, разожгите огонь под котлом и наполните его водой. Хранкуз, загрузите эту емкость карбидом, а сюда залейте газолин. Это все гдето здесь. Заодно и посмотрите вокруг, гдето должны быть шлемы и специальные жилеты. Они вам пригодятся.

Сама она уселась в кресло водителя и начала вспоминать все что слышала об управлении машиной. Выходило немного. Странствуя в кампании с мужем по мирам, она нередко каталась на всевозможных механизмах, но чаще всего ее участие в процессе ограничивалось пассажирскими функциями. Личного опыта вождения у Ларрской чародейки почти не было. Однако она присутствовала при беседах Халивельда с Сэмом, и коечто оттуда еще помнила. То есть, должна была вспомнить, если хотела попасть домой.

Сколько церемоний, ~ ворчал Натаниэль, подтаскивая горючее и начиная заправлять автомобиль.

Комплексная силовая установка, ~ волшебница машинально вспомнила, что ей говорил инженер. ~ Двигатель внутреннего и внешнего сгорания, одновременно.

Тихо! ~ велел вдруг полуорк. ~ Слышите?

Компаньоны замерли и прислушались, и в относительной тишине различили за оградой какуюто возню. Натаниэль Дэфот и Хранкуз Арказ сходили посмотреть на причину шума и вернулись удрученные. Оказывается зомби окружили особняк и теперь осаждали еще и с этой улицы.

Хреново, ~ невесело констатировал прапорщик. ~ Как теперь будем выбираться?

Однажды этот агрегат врезался в телегу с кирпичом и протащил ее вместе с лошадью полста шагов. Несколько трупов у нее на пути преградой не будут, ~ заверила полуорка чародейка Ларр.

Прогревшись, машина начала оживать. Запыхтела, заворчала а потом вдруг издала протяжный урчащий звук... Словно зарычала. Беглецы отпрянули и, некоторое время, из осторожности не подходили. Да что беглецы, этот зловещий звук подействовал даже на зомби за воротами. Мертвецы затихли и минут пять никак не выказывали своего присутствия.

Испугались что ли? ~ усмехнулся Хранкуз Арказ.

Ответом прапорщику послужило возобновление утробных стонов и возня за воротами; зомби если и испугались, то ненадолго и к ворчанию машины привыкли довольно скоро. Теперь они хотели посмотреть, кто там так шумит и уже пытались выломать ворота. Похоже, что трупов в проеме набралось немного больше, чем несколько и это признала даже чародейка Ларр.

Я не смогу остановиться. Нам нужна будет хорошая скорость, чтобы не застрять, поэтому комуто придется открыть ворота и запрыгивать в машину уже на ходу, ~ подумала вслух Нолия. Оглянулась на спутников. ~ Наверное вам, Натаниэль. Хранкуз, если что, вас подхватит и поможет залезть.

Всю жизнь мечтал броситься в это чудище на ходу, ~ вздохнул господин Дэфот.

Если хочешь, можешь не запрыгивать, ~ осклабился полуорк. ~ Просто открой нам ворота и оставайся.

Возможно, Натаниэль подумал бы прежде чем ответить, но тут ворота задрожали еще сильнее и из за них раздался жутких шум. Зомби потеряли терпение и теперь ломились внутрь совсем уже бесцеремонно.

Нет уж, я с вами, ~ быстро проговорил господин Дэфот. ~ Хотя бы погибну оригинально.

Я так и думала, ~ кивнула Нолия. ~ Ну что, по местам?

Натаниэль прошел к пульту управления засовом, таким же как и с другой стороны особняка и взялся за рычаг. Хранкуз Арказ втиснулся на заднее сиденье.

По моей команде открывайте, ~ крикнула волшебница. ~ Но не раньше.

Ок, ~ отозвался плут. ~ Жду.

Нолия выжала сцепление, включила скорость, не снимая с ручного тормоза, отпустила сцепление, погазовала, пока автомобиль не заерзал на месте.

Внимание, приготовились. Хранкуз втаскивайте его когда будем проезжать мимо. Можете вперед, но лучше к себе. Натаниэль, у вас будет всего одна попытка. Открывай.

Дэфот рванул рычаг и зачемто начал подтягиваться вверх прямо по забору. Когда створки распахнулись, Нолия поняла зачем. За воротами стояли не несколько и даже не толпа зомби, они там стояли плотной стеной.

Ёмоё! ~ ахнул полуорк.

Однако уже упоминавшаяся неорганизованность живых мертвецов опять сыграла на руку Нолии и ее новым друзьям. Трупы двинулись вперед, но пошли вразнобой и кто куда, и этим нарушили монолитность своего строя. Машину заметили но, как объект охоты почемуто не восприняли. Некоторые направились к ней, остальные разбрелись по двору. Часть вообще отвернулись и принялись наблюдать за "куковавшем" на заборе господином Дэфотом.

Трогаюсь! ~ завизжала Нолия.

Она газанула сильнее и резко снялась с ручника. Автомобиль задрожал еще больше, поехал сперва юзом вбок, потом вильнул обратно, но вперед не двигался...

Черта, тормоз заело...

Зомби при виде этих странных маневров остановились как вкопанные. Мертвецы обычно не чувствуют удивления, но здесь их проняло не на шутку. Вид машины поразил покойников. Некоторые поначалу даже попятились. Видимо посчитали что нарвались на какогото монстра, который может быть им не по зубам.

Давай же! ~ крикнула волшебница.

Словно откликаясь на ее команду, колодки щелкнули, размыкаясь, и автомобиль сорвался с места. Сэм Франциско мог гордиться своим изобретением, оно оказалось выше всяких похвал. Механик ездил, не особенно заботясь о собственной или чьейто еще безопасности, но такого не вытворял даже он. Все пространство двораполигона трицикл преодолел словно барс, одним прыжком и уже через какихто пару секунд после начала движения, влетал в створ ворот.

Ё!..

Трицикл врезался в толпу живых покойников и разметал первые ряды как солому.

Натаниэль, ~ крикнула чародейка. ~ Прыгайте.

...аю, ~ отозвался плут и сиганул вниз.

Приземлился он удачно, ногами и задом влетел прямо на сиденье рядом с Хранкузом Арказом. Полорку даже не пришлось его придерживать.

Готов, ~ отметил прапорщик. ~ Let's go!

Однако тут случилось то чего опасался полуорк и от чего сперва отмахнулась Нолия. Масса машины Сэма Франциско и в самом деле была весьма значительной, но и мертвецов оказалось слишком много, чтобы машина выехала просто так. По мере того как они углублялись в строй покойников, скорость резко снижалась. Вскоре автомобиль не мчался и не летел... даже не ехал, а пробирался сквозь завал из тел. Словно динозавр сквозь заросшее папоротником, вязкое болото. С ревом и рыком, переваливаясь с боку на бок и натужно дыша. На какойто миг показалось даже, что двигатель заглохнет и машина остановится, обрекая пассажиров на гибель. К счастью, механизм был еще недостаточно сложен, чтобы ломаться в самый неподходящий момент, как это бывает с современной аппаратурой. Он или работал или нет... сейчас например, он работал, поэтому пусть и медленно, но проталкивался на выход.

Мертвецы не могли остановить автомобиль, но они не растерялись и полезли на него прямо в движении. У многих это не получалось, всетаки здесь нужна была определенная сноровка, но некоторые преуспели.

Gogogo! ~ заорал полуорк, когда ему, прямо на ходу, едва не отгрызли руку.

Огого, ~ отозвался Натаниэль со своей стороны, где обстановка тоже сложилась не из легких.

Нолия кулаком размозжила череп неугомонного парнишки забиравшегося на переднее сиденье рядом с ней и утопила педаль, так что промяла пол. Автомобиль немного прибавил скорости. Сзади милиционер и мошенник плечом к плечу отбивались от лишних пассажиров.

Еще, go!

На самом пределе мощности они всетаки не остановились и выбрались где было попросторнее. Частный двор больше не сдерживал беса, заключенного в автомобиле, впереди были улицы Гротерраупта.

А сейчас приготовились, ~ крикнула Нолия, за шкирник выбрасывая из кабины еще одного своего мертвого "ухожора". ~ Теперь будет понастоящему страшно.

Двигатель взревел, и машина понеслась. Натаниэль с прапорщиком никогда не участвовали в соревновании гоночных болидов, возможно что они их раньше даже и не видели и не представляли что такие скорости возможны. Нолии в этом плане было легче: ей доводилось побывать на гонках всевозможных самоходных колясок, даже таких высокоскоростных как эта, и женщина хотя бы имела представление, что это возможно.

А еще, волшебница напрасно беспокоилась, что не все помнит про пилотаж автомобиля и что ей будет затруднительно с ним справиться. Управление было не просто затруднительно, оно было невозможно: рулевое колесо даже не касалось земли... да что рулевое колесо, вся коляска, натолкнувшись на такой скорости на малейшую ямку или бугорок в брусчатке, подолгу воспаряла в воздух и уже оттуда словно кара неумолимой Немезиды обрушивалась на обитателей проклятого города.

Когда они(обитатели) были живы а водителя сдерживало ограничение в скорости, тогда все обходилось и никого особенно не покалечило, теперь же, когда и пешеходы не убегали из под колес и скорость была заметно больше, началось повальное членовредительство. Зомби отлетали от машины с переломанными руками и ногами, а то и с большими повреждениями. Нолия не могла быть уверена на все сто процентов, но полагала что несколько мертвяков после ее на них наезда, уже никогда и никому не будут угрожать. Даже если Тень займется ими персонально. Реанимировать можно труп, но не груду переломанных костей в мешке из разможженой плоти.

Халивельд утверждал. Что женщина. За рулем. Вроде обезьяны. С гранатой. Не угадаешь. Куда бросит, ~ сквозь ветер прокричала Нолия, сбив и размазав по дороге очередного неуберегшегося зомби. ~ Я знала. Он преувеличивает.

К счастью улица была прямая, а когда появился поворот, автомобиль удалось слегка притормозить и в поворот они вписались. Дальше стало привычнее. Правда на поворотах машина тряслась еще сильнее чем обычно. Чародейке было легче чем ее спутникам. Гироскопы лат хоть и были рассчитаны на другие испытания, однако неплохо справлялись и с перегрузками при езде на сумасшедших скоростях. Волшебница даже умудрялась удерживать руль в руках. У Хранкуза Арказа и Натаниэля Дэфота гироскопов в их ватных жилетах не было. Первым сдался плут. Натаниэль простонал и рывком перегнулся через борт машины

Потерпи немного, ~ попыталась утешить его волшебница Ларр. ~ Скоро мы или уедем отсюда, или...

Господин Дэфот вернулся на сиденье. Дышал он тяжело.

Разобьемся?..

Зато мы не станем зомби, ~ бодро прокричала в ответ Нолия. ~ Нечему будет становиться зомби. А это уже неплохо.

А я раньше хотел стать моряком.

С этими словами Хранкуз Арказ повторил нырок Натаниэля головой за борт. А вот чародейке Ларр, было весело.

Это еще что. Вы бы видели, как ездят Асы Формулы Одина, ~ крикнула она. ~ Как молнии.

Что? Все время попадают в деревья и столбы? ~ прокричал Натаниэль, сквозь ветер. Скорость все росла, но плут уже взял себя в руки и чувство юмора постепенно к нему возвращалось.

Почти, ~ засмеялась Нолия. ~ Но ты не бойся, я не попаду... я уже поняла как управлять этим чудовищем.

Она повернулась чтобы через плечо подмигнуть спутникам и, естественно, в тот же момент врезалась в фонарный столб. То есть, нет, не сразу в столб.

Сперва трицикл с жутким треском врезался в пожарную колонку, вздыбился перелетая через нее и выворачиваясь в полете вокруг, наподобие некоего кувыркающегося снаряда, сбил по пути еще чтото и протащив это чтото за собой несколько метров прямо в воздухе, только тогда своротил столб и остановленный им, рухнул на камни. Можно сказать им повезло с этим столбом, столкновение получилось не таким фатальным как если бы на его месте оказалась стена или еще чтото такое же жесткое. Вообще, не зацепись машина за него, еще неизвестно как далеко она могла улететь.

...Первой из обломков поднялась бронированная фигура.

Ну что же, и самые крутые водители иногда получаются всмятку, ~ с философским выражением лица прокомментировала свое первое в жизни ДТП Нолия. ~ Вы как там? Не побились?

Мошенник отозвался хриплым, какимто "помятым" голосом, однако не без боевого задора.

Не дождетесь. Кстати, что вы там говорили про обезьяну с гранатой?

Прапорщик? ~ проигнорировала ехидную реплику волшебница.

А я еще его переживу.

Несостоявшемуся моряку было стыдно за проявленную слабость, и теперь он старался держаться посуровей.

Замечательно. Так или иначе, но из самых густозаселенных... то есть самых зараженных кварталов мы выбрались, и от преследования оторвались, ~ огляделась Нолия. ~ Возможно, не так легко и не так далеко как мне бы хотелось, но мы живы, а это, что?

А это главное, ~ продолжил понятливый Натаниэль.

Совершенно верно! ~ кивнула Нолия. ~ Кто знает, что будем делать дальше?

Натаниэль с прапорщиком тоже огляделись. Задумались.

Ничего такого, надо полагать, больше нет? ~ спросил прапорщик, указав на трицикл.

Увы, ~ вздохнула Нолия.

Ура! ~ обрадовался Арказ.

Кстати что это такое было? ~ поинтересовался Натаниэль, демонстрируя потрясающую наблюдательность не оставивившую его даже при автокатастрофе. ~ Мы чтото задели, когда были в воздухе.

Начались поиски и, как всегда, успешнее всех снова оказался господин Дэфот.

Наверное его, ~ высказался Натаниэль, указывая на чтото среди обломков аппарата.

Нолия наклонилась и попробовала разглядеть, что же это такое им попалось.

Поздравляю господа, ~ сказала она наконец. ~ Среди случаев дорожных аварий, наезда на летающего демона еще не было. Полагаю, мы первые кому это удалось.

Она сунула руку в недра трицикла, пошарила там и обломки вдруг затряслись. Буквально заходили ходуном.

Сударыня? ~ всполошились полуорк и мошенник.

Все... в порядке... ~ с натугой выдавливая слова, ответила Ларрская волшебница. ~ Я... сейчас...

Видно было что занятие ей досталось не из легких, лицо Нолии покраснело так что это стало заметно даже в отблесках начинающегося пожара, на лбу забилась жилка, дыхание срывалось... Однако демону погребенному под обломками автомобиля, судя по тому как он заверещал, пришлось еще тяжелей. Впрочем кричал инферно недолго, вскоре крик сменился хрипом а потом и вовсе затих. Одновременно прекратилось шевеление автомобиля и Нолия вылезла из под обломков.

Ну вот, ~ объявила чародейка, стряхивая с бронированных пальцев какуюто слизь. ~ Отмучилась пташка. Итак, что надумали?

Дальше идем пешком, и остаемся живы, ~ выступил с предложением Хранкуз Арказ.

Это если идем очень быстро, ~ тут же уточнила Нолия. ~ Смотрите туда.

Она указала направление и Натаниэль с прапорщиком смогли убедиться что, как бы быстро не мчались, всех мертвецов передавить и обогнать они не смогли. Упорные и нерассуждающие, зомби бесстрашно двигались вслед погубившей стольких из них дьявольской колеснице. Можно было предполагать что мертвецы так же невозмутимо пойдут за Нолией хоть на край света, хоть за черту или даже еще дальше... будут идти, пока не догонят.

Но ладно зомби, с ними чародейка Ларр уж какнибудь бы разобралась, опыт показал что ничего в этом сложного нет, но Тень?.. мертвые глаза ходячих трупов были еще и глазами Тени, а вот с ней долгого разговора бы не получилось. Их встреча на колокольне прошла довольно благополучно но Нолия не обольщалась и не обманывалась. Волшебница знала, стоит ей хоть на полминуты встретится с оборотнем после заката солнца и все... Могуществу первостепенного мага почти нет границ, но точно так же нет границ и могуществу его Тени.

Мелькнувшая мысль о возможностях магии высшего порядка была прервана когда из обломков автомобиля начала подниматься какаято, объятая огнем, но ничуть этим не смущенная, фигура. Сперва показалось что это восстал для мщения недодушеный демон, но это был не он. Или он, но уже в другом, нематериальном состоянии. Беглецы попятились. Фигура выпрямилась, и стала поворачивать тудасюда голову.

Для событий одного дня, это оказалось уже слишком.

Бежим! ~ несолидно пустив голосом "петуха", заорал господин Дэфот, и они, сломя головы, припустили вниз по улице.


Глава шестая. | Драгоценность мага | Глава восьмая.