на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 19

Джон Боулинг сидел на продавленном диване в кабинете Дэнс. Закатав рукава темносиней рубашки в полосочку и глядя на распечатки из блога Чилтона, профессор обзванивал провайдеров параллельно с двух телефонов.

Зажав трубку одного аппарата между ухом и плечом, он быстро записал полученную информацию и выкрикнул:

– Есть еще один. СексоПилочка – это Кимберли Рэнкин. Адрес: ПасификГров, Форест, сто двадцать восемь.

Дэнс записала адрес, нашла номер телефона и позвонила семье Рэнкин – предупредить об опасности, угрожающей их дочери, и попросить, чтобы Кимберли больше не гнобила Тревиса (передав ту же просьбу друзьям).

«Ну как вам это, Чилтон?»

Дэнс заметила, что Боулинг, глядя на монитор, сильно хмурится.

– В чем дело? – спросила агент.

– Первые комментарии в статье о крестах у дороги оставляли местные пользователи: одноклассники Тревиса, жители полуострова. Теперь пишут люди со всей страны… черт, да статью уже комментят со всего мира. Народ ополчился на Тревиса и заодно на дорожный патруль и полицию – за то, что его сразу не арестовали. По КБР, кстати, тоже прошлись.

– По намто за что?

– Такс… пишут, что агент КБР разговаривал с Тревисом у него дома, но не арестовал.

– Как вообще они узнали, что мы с Майклом ездили к Бригэмам?

Профессор только указал на компьютер.

– Природа зверя. Информация распространяется. Варшава, БуэносАйрес и Новая Зеландия уже в курсе событий.

Дэнс вернулась к отчету экспертов с места, где обнаружили третий крест – у тихой дороги в малонаселенной части округа. Свидетелей нет. У креста не нашли почти ничего, только следы от велосипедных протекторов (указывающих на Тревиса) и одной небольшой детали: песка, состав которого отличается от почвы под крестом. Правда, определить, откуда песок, не получилось.

Проглядывая отчет, Дэнс продолжала гадать: кто следующая жертва? Наметил ли ее Тревис? Какое зверство он приготовит на сей раз?

Тревису, похоже, нравится обрекать людей на медленную смерть – как бы в отместку за причиненные в сети страдания.

– Еще одно имя, – сказал Боулинг, и Дэнс записала данные.

– Спасибо, – улыбнувшись, поблагодарила она профессора.

– С вас бейдж помощника агента.

Перед тем как вернуться к работе, Боулинг запрокинул голову и – показалось Дэнс – прошептал: «А лучше ужин на двоих». (Или хотел прошептать, не дав словам сорваться с губ.)

Мечтать не вредно…

Дэнс вернулась к работе.

– Больше кибербуллеров нет, – сказал Боулинг, оторвавшись от монитора. – Остальные пользователи либо не калифорнийцы, либо у них неотслеживаемые ipадреса. С другой стороны, если мы их не выявили, Тревис не выявит и подавно.

Потянувшись, профессор откинулся на спинку дивана.

– В универе, поди, у вас день иначе проходит? – спросила Дэнс.

– Да уж, пожалуй. – Боулинг искоса глянул на агента. – Для вас такой напряженный день типичен?

– Мм… нет.

– Рад слышать.

Зазвонил сотовый. Дэнс посмотрела на экранчик: ТиДжей.

– Да?

– Босс… – Не первый раз за последнее время из голоса юного агента пропали фамильярные нотки. – Вы новости еще не слышали?

Увидев на месте преступления Майкла О’Нила, Дэнс почувствовала, как екнуло сердце.

– Привет, – сказала она. – Думала, больше не свидимся.

Помощник шерифа слегка удивился услышанному.

– Разрываюсь между двумя делами, – сказал он и, кивнув на желтую ленту, добавил: – Но выезд на место преступления важнее всего.

– Спасибо.

Подошел Джон Боулинг. Дэнс подумала, что профессор может оказаться полезен. В первую очередь – поскольку присутствие Майкла О’Нила не ожидалось – он должен был отметать бредовые версии.

– Что тут у нас? – спросила Дэнс у старшего помощника шерифа.

– Убийца составил небольшой натюрморт, чтобы напугать одного бегуна. – О’Нил посмотрел на тропинку. – Потом догнал его и застрелил.

О’Нил, казалось, хочет добавить деталей, однако в присутствии Боулинга он решил промолчать.

– Где стреляли?

Помощник шерифа указал направление – со своего места Дэнс труп не увидела.

– Идемте, – позвал О’Нил, – покажу, где все началось.

Он провел Дэнс и профессора на вершину узкого холма высотой футов двести, затем по короткой тропинке, уводящей от беговой дорожки в сторону лесной прогалины. За желтой лентой стоял вкопанный в песчаную землю крест. Вокруг него валялись розовые лепестки и шматы мяса. Дэнс заметила пятна крови, кость, следы когтей на земле – остались скорее всего после налета стервятников и ворон.

– Эксперты говорят, мясо – животного, – сказал О’Нил. – Говядина, куплена в магазине. У меня такая версия: жертва бежала по дорожке, заметила кровь, хищных птиц. Подошла посмотреть, испугалась и бросилась наутек. Тревис догнал беднягу на середине спуска с холма.

– Как зовут жертву?

– Линдон Стрикленд, юрист. Жил неподалеку.

– Погодите, – прищурилась, вспоминая, Дэнс. – Стрикленд… комментировал статью Чилтона.

Боулинг достал из рюкзака стопку распечаток из блога.

– Да, комментировал. Только не «нашу» статью, не про кресты. Стрикленд поддержал идею Чилтона о запрете на строительство опреснительного завода.

Профессор передал Дэнс распечатку.

Пишет Линдон Стрикленд:

Признаюсь, вы открыли мне глаза. Я и не подозревал, что ктото проталкивает подобный проект. В проектировочном офисе округа я ознакомился с техпредложением и должен сказать, что настолько расплывчато сформулированного документа ни разу не видел. А ведь я юрист и занимался проблемами защиты окружающей среды. Для разумной дискуссии по данной теме ясности потребуется больше.

– Откуда Тревис знал, где устроить засаду на Стрикленда? Место такое пустынное.

– Это беговая дорожка. Спорю, что Стрикленд писал гденибудь в сети, что занимается здесь бегом.

«В сети мы очень откровенны. Порой даже слишком…»

– Зачем было убивать Стрикленда? – вслух подумал О’Нил.

Дэнс посмотрела на Боулинга – ему, похоже, в голову пришла одна идея.

– Говорите, Джон.

– Я не уверен, хотя… Тревис помешан на компьютерных играх, так?

Профессор подождал, пока Дэнс объяснит помощнику шерифа, что Тревис – заядлый геймер, участник глобальных многопользовательских онлайновых ролевых игр. Затем продолжил:

– Один из важных аспектов игры – рост. Ваш герой развивает способности и выполняет все более сложные миссии. Без роста и развития успеха ждать не приходится. Так и Тревис – он следует игровому образцу поведения, расширяя круг жертв. Сначала он нападал на буллеров, теперь на всех, кто поддерживает Чилтона. Пусть и не по теме крестов.

Боулинг присмотрелся к кускам мяса и отметинам от птичьих когтей на земле.

– Число возможных жертв увеличивается в геометрической прогрессии. Смерть угрожает десяткам. Надо пробить ipадреса всех, кто хоть както поддерживал идеи Чилтона.

Час от часу не легче.

– Джон, мы осмотрим тело, – сказала Дэнс. – Вам пока лучше вернуться в машину.

– Без проблем, – облегченно согласился Боулинг. Радуется, что освободили от неприятной части работы.

Дэнс и О’Нил прошли между дюнами к месту, где обнаружили труп.

– Как поживают террористы? Контейнер?

Старший помощник шерифа устало рассмеялся.

– Потихоньку. В этом болоте увязли АНБ, ФБР, таможня. Помоему, я достиг уровня собственного несчастья. Порой охота вернуться в патруль, выписывать квитанции…

– Хочешь сказать, ты достиг уровня некомпетентности?[10] Брось, на старую работу ты ни за что не вернешься.

– Твоя правда. – Помолчав, О’Нил добавил: – Как твоя мама? Держится?

Ну вот, снова спрашивают… Дэнс уже хотела прикрыться маской жизнерадостности, но вспомнила: кого ей обманывать?

– Майкл, – понизив голос, начала агент, – она мне не звонит. Я оставила ее в зале суда, когда ты меня вызвал, чтобы послушать Пфистера. Я ведь уехала, ничего не сказав. Маме больно.

– Ты наняла одного из лучших адвокатов на всем полуострове. Он же вытащил Иди из тюрьмы?

– Да.

– Ты сделала все, что от тебя зависит. Не беспокойся. Иди отстраняется от тебя временно, пока идет дело.

– Может, ты и прав.

Взглянув на Дэнс, О’Нил вновь рассмеялся.

– Я тебя не убедил. Тебе кажется, будто мама разобиделась за предательство?

В детстве, стоило нанести Иди реальное или мнимое оскорбление, как она, такая гордая, непреклонная, становилась жутко холодной, отстранялась от дочери. Называя супругу штабссержантом, Стюарт, конечно, шутил – но лишь отчасти.

– Матери и дочери… – произнес О’Нил, будто прочел мысли Дэнс.

Возле трупа Дэнс кивнула помощнику коронера, который раскатывал зеленый полиэтиленовый мешок. Фотограф только что закончил снимать тело Стрикленда – оно лежало на животе, в пропитанном кровью беговом костюме. Стреляли дважды: один раз в спину, второй – в голову.

– И тут вот еще что. – Один из санитаров приподнял на жертве край толстовки: на спине у Стрикленда красовалось вырезанное острым предметом подобие морды Кветцаля, демона из «Дайменшнквест». Наверное, эту самую деталь О’Нил и не хотел упоминать при Боулинге.

Дэнс покачала головой.

– Рисунок нанесли после смерти?

– Да.

– Свидетели есть?

– Ни одного, – доложил младший помощник шерифа. – В полумиле отсюда строят дорогу. Рабочие услышали выстрелы и вызвали полицию. Само убийство никто не видел.

– Никаких улик, сэр, – сообщил один из экспертов.

О’Нил кивнул, и вместе с Дэнс они вернулись к машинам.

У своей «ауди», сложив руки на груди и подняв плечи, стоял Боулинг. Напрягся… А кто не напрягается на месте преступления!

– Спасибо, что приехали, Джон, – сказала Дэнс. – Вы не были обязаны, но ваши навыки нам помогают.

– Не стоит благодарности. – Старается держаться.

Зазвонил сотовый. На дисплее высветилось имя Чарлза Оверби – чуть раньше Дэнс сообщила начальнику об убийстве. Теперь придется объяснять, что жертва не кибербуллер, а невинный наблюдатель. Паника в округе только усилится.

– Чарлз?

– Кэтрин, вы уже видели труп?

– Да. Похоже, что…

– Парня поймали?

– Нет, мы…

– Ладно, детали – потом. У нас случилось коечто. Приезжайте, быстро.


Глава 18 | Кресты у дороги | Глава 20