home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Уже после сдачи рукописи настоящей книги в издательство в Москве в 2008 г. вышла монография А. В. Торкунова, В. И. Денисова, Вл. Ф. Ли «Корейский полуостров: метаморфозы послевоенной истории».

2

В качестве примеров можно привести следующие издания: Лю Ёник. Краткая история Кореи. Сеул, 1999; Ли Гибэк. История Кореи: новая трактовка. М., 2000; Син Хёнсик. История Кореи (Краткий популярный очерк). М., 2001.

3

На самом деле и в варианте «Ким Ирсен» передача имени основателя КНДР не вполне корректна. Исходя из правил транскрипции, которых придерживается автор настоящей книги, следовало бы писать «Ким Ильсон». Однако в таком виде имя может быть не узнано читателями, сколько-нибудь знакомыми с историей Северной Кореи.

4

Бартольд В. История изучения Востока в Европе и России. Лекции, читанные в университете и в Ленинградском институте живых восточных языков. Л., 1925. С. 1.

5

Словарь русского языка: В 4 т. Т. 1. М., 1985. С. 691.

6

См.: Пак М. Н. Очерки ранней истории Кореи. М., 1979.

7

Такой же подход к периодизации ранней истории Кореи обнаруживает крупное южнокорейское 28-томное академическое издание 1984 г. «История Кореи» («Хангукса»).

8

На протяжении длительного периода истории Кореи (древность и средние века) рис играл роль «денег», т. е. универсальной единицы измерения ценностей предметов, вовлеченных в рыночный оборот и ряда услуг (например, оплата труда чиновников).

9

О шаманизме в Северной Корее автору этих строк достоверных сведений пока получить не удалось. Однако личный опыт длительного проживания в северокорейской провинции показывает, что в КНДР сохранилось гораздо больше элементов традиционной культуры, чем это представляется в западных или российских СМИ.

10

Пен Тхэсоп. Хангукса тхоннон (Очерки истории Кореи). Сеул, 1996.

11

Чосон когохак кэё (Краткий обзор корейской археологии). Пхеньян, 1977.

12

Полный текст перевода на русский язык см. в кн.: Корейские предания и легенды из средневековых книг. М., 1980. С. 37-38.

13

Подробнее см.: Тангун — родоначальник Кореи. Пхеньян, 1994.

14

В случае с Древней Кореей значение слова не всегда связано со значением иероглифов, с помощью которых передается его звучание. Нередко китайские иероглифы использовались исключительно для записи звучания корейских слов, вне связи с их значением. Поэтому древние корейские названия часто требуют особой дешифровки.

15

В настоящее время в научной китаеведческой литературе нет общепринятой точки зрения на дату, с которой следует начинать отсчет правления династии Чжоу. В литературе встречаются также указания на 1134, 1046, 1027 гг. до н. э. (см., напр.: Кравцова М. Е. История культуры Китая. СПб.; М.; Краснодар, 2003. С. 406).

16

Подробнее о государстве Древний Чосон см.: Бутин Ю. М. Древний Чосон. Новосибирск, 1982.

17

Трактат, опубликованный в русском переводе, см.: Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи) // Памятники письменности Востока, XXXII. Т. 1-4. М., 1980-1986.

18

В отечественной историографии до сих пор нет единства в написании храмовых имен древнекорейских правителей. Дело в том, что имена корейских королей вплоть до X в. заканчиваются словом-слогом «ван», что значит «король», т. е. правитель государства, находящегося в вассальном подчинении к Серединной Империи — Китаю. Поэтому отдельные исследователи изымают из имени слово-слог «ван», считая его не частью имени, а лишь указанием на «должность» правителя. Имя «Чун-ван» они записывают просто как «Чун», добавляя перед ним слово «король», или «ван». Таким образом, пишут «король Чун», или «ван Чун». Мы же считаем слово-слог «ван» частью храмового имени (имени, дававшегося посмертно и становившегося официальным). Во-первых, в корейском языке слог-слово «ван» всегда записывается как часть имени корейских государей. Во-вторых, в той же отечественной историографии аналогичное по своим функциям слову-слогу «ван» слово-слог «чон/чжон», или «чо/чжо» («великий предок»), ставшее частью храмовых имен корейских государей X-XX вв., везде записывается слитно, как часть имени, например, в имени Кочжон (1863-1907) и т.д. Таким образом, элементарное требование универсальности в подходе к принципам записи имен корейских монархов приводит к необходимости восприятия слова-слога «ван» как составной части имен корейских правителей.

19

В отечественной корееведческой литературе китайское прочтение название округа Наннан нередко передают как «Лолан», что не совсем точно отражает современное китайское произношение.

20

Традиционная мера длины; на протяжении истории Кореи имела незначительные различия. В эпоху Трех государств (I в до н.э. — VII в. н.э.) 1 ли равнялся 372,67 м, в середине XV в. — 374,3 м. В настоящее время 1 ли соответствует 392,7 м.

21

Подробнее о дискуссиях относительно местоположения четырех китайских округов на территории Древнего Чосона см.: Бутин Ю. М. Корея: от Чосона к Трём Государствам. Новосибирск, 1984.

22

Называть КНДР 1990-2000-х годов «коммунистическим государством» не совсем корректно (подробнее см. в соответствующих разделах настоящей книги).

23

Корневое слово-слог «сон» означает «укрепленный город, крепость».

24

Иногда название округа Хёнтхо по-русски пишут как Хёндо.

25

Ряд историков отвергают теорию южного местоположения Чинбона.

26

В научных кругах можно столкнуться с точкой зрения, признающей эти даты не мифологическими, а историческими.

27

3десь и в дальнейшем термин «протогосударство» будем употреблять в значении «союз племен с элементами государства» или «государство на ранних этапах формирования».

28

Подобное представление о роли верховного правителя, его связи с Небом, о периодическом выражении Небесами своего недовольства и возможности заменять отдельного правителя или целую династию сохранялось на протяжении всей истории Кореи (а также Китая и ряда сопредельных стран), по меньшей мере, вплоть до начала XX в.

29

Термин ымнак представляет интерес с этимологической точки зрения. Первая его часть «ым», или «ын», в дальнейшем приобрела значение «уездный город». Вторая часть «нак», или «ак», «рак» (чтение иероглифа может быть различным в зависимости от положения слога в слове) имеет значение «поселок», «деревня».

30

Вторая часть имени Чингук—«гук» (китайское прочтение иероглифа «го») как раз и значит «государство», поэтому некоторые европейские ученые слог «гук» в название протогосударства не включают.

31

Возможно, данная теория является реакцией на политику культурной ассимиляции, проводившуюся японцами в годы японской колонизации Кореи (1910-1945), и их теорию «единых корней» японцев и корейцев, где «материнской» культурой, естественно, признавалась японская.

32

Для российского читателя по известным причинам понятие «жертвоприношение» обычно ассоциируется с чем-то кровавым. В странах Дальнего Востока жертвоприношение, если можно так выразиться, более гуманно. Человеческих жертв, насколько нам известно, не приносилось вообще. Животные, главным образом домашние, могли быть частью жертвенного стола и, как показывает древнекорейская мифология, скорее всего и были на ранних этапах истории. Однако в дальнейшем главным предметом жертвоприношения становится рис. Суть церемонии вкратце можно выразить следующим высказыванием: «Накормить божество или какой-либо дух, а затем самому вкусить трапезу с жертвенного стола, "оставшуюся" после вкушения духом и как бы "даваемую" этим самым божеством или духом» (подробнее см.: Курбанов С. О. Типы, порядок совершения и сущность церемоний жертвоприношений духам предков в Корее // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 2. СПб., 1997).

33

Сочинение переведено на русский язык выдающимся отечественным корееведом, историком М. Н. Паком и его учениками и коллегами (см.: Ким Бусик. 1) Самгук саги. Летописи Силла. М., 1959; 2) Самгук Саги. Летописи Когурё. Летописи Пэкче. Хронологические таблицы. М., 1995).

34

В Центральном государственном (историческом) музее Южной Кореи в одном зале, буквально на соседних витринах, в конце 1990-х годов были представлены золотые украшения, изготовленные в Наннане и соседних протогосударствах Когурё, Пэкче и Силла, Различие между изделиями было таково, что у посетителя музея возникало ощущение, будто украшения эти не были созданы в одно время, а их отделяет друг от друга, по меньшей мере, несколько столетий.

35

Текст этого мифа, как и мифов об основателях двух других древнекорейских государств, известен нам из сочинения Ким Бусика «Самгук саги». Это доказывает, что нельзя весь текст «Самгук саги» воспринимать как исторический, а значит и основывать на нем доказательства длительности государственной истории Когурё, Пэкче и Силла.

36

Корейских государей — ванов — в отечественном корееведении также называют словом «король», имея в виду то, что правитель соседнего Китая (Серединного государства) обозначается словом «император» — правитель Поднебесной.

37

Желтый цвет на Дальнем Востоке соотносится с государственной властью.

38

В современном (изначально европейском) представлении о сторонах света север находится сверху, юг — снизу, запад — слева, а восток — справа. На Дальнем Востоке юг находился сверху, север — снизу, запад — справа, а восток — слева.

39

Подробнее об этом см.: Часть 1, глава 6, § 1.

40

На реке Ханган находится столица Республики Корея — Сеул.

41

Ким Бусик. Самгук саги. Летописи Когурё. Летописи Пэкче. Хронологические таблицы. С. 133-134.

42

До сих пор в отечественном корееведении нет общепринятой нормы передачи звучания корейских слов в кириллице. Например, звучание корейской буквы «х» в позиции между гласными может передаваться по-русски как «дж» или как «чж». Петербургская школа корееведения придерживается второго варианта, согласно которому имя основателя Пэкче должно писаться как «Ончжо». Автор настоящей книги также в основном следует нормам транслитерации петербургской школы.

43

Имеется в виду тот самый Чумон, который, согласно легенде об основании Когурё, бежал из Пуё и стал первым правителем Когурё.

44

«Южным морем» в Корее, как в Южной, так и Северной, называют пролив Чечжу и Корейский пролив.

45

Корейские предания и легенды из средневековых книг / Пер. с ханмуна. М., 1980. С. 44-46.

46

В научной литературе можно встретить и другие варианты передачи термина нисагым по-русски: исагым, и даже нисигым, что связано с проблемой древнего корейского прочтения китайских иероглифов, с помощью которых на письме передавались те или иные корейские реалии. (См., напр.: Ким Сугён. Когурё, Пэкче, Силла оно ёнгу (Изучение языка Когурё, Пэкче, Силла). Сеул, 1995.

47

Дён Тхэсоп. Хангукса тхоннон (Очерки истории Кореи). Сеул, 1996. С. 96.

48

Фамилии, звучащие как Мок и Пэк, встречаются в современной Корее, но они записываются другими иероглифами, т. е. являются другими фамилиями.

49

Возможно, и в Когурё при определении степени налогообложения крестьян учитывалась урожайность, однако точных сведений на этот счет пока не обнаружено.

50

Исходя из указанного определения «священной кости» можно предположить, что система «кольпхум» сформировалась не ранее конца IV в. — времени, когда королевская власть окончательно перешла в руки рода Ким.

51

Нёван — дословно «женщина-ван», государыня.

52

В Корее эпохи Трех государств к низшему сословию относили обращенных в рабство преступников, пленных и бедняков (за долги). В дальнейшем социальный состав «подлого сословия» стал более разнообразным. Собственно термин чхонин (по-китайски — цзяньмсэнь) «подлые люди» (или «подлое сословие») стал активно употребляться в Корее не ранее эпохи Коре (918-1392 гг.).

53

Чхок — мера длины; современный чхок равняется 30,3 см.

54

В современной Южной Корее в крупных фирмах действует следующее негласное правило: находясь на рабочем месте, подчиненный не может носить более дорогие, чем у начальника, часы, надевать более шикарную, чем у начальника, одежду.

55

В отечественной китаеведной литературе самоназвания китайских государств— Суй, Тан, и т.п. часто называют по-русски «династиями» (см. напр.: История Китая / Под ред. А. В. Меликсетова. М., 1998. С. 165-169), поскольку для их обозначения используется иероглиф чао (***), одним из значений которого является также и понятие «династия». На самом деле в государстве Суй правила династия Ян, а в Тан — династия Ли.

С другой стороны, отдельные российские китаеведы именуют Суй и Тан исключительно «эпохами» и «империями» (см., напр.: Кравцова М. Е. История культуры Китая. СПб.; М.; Краснодар, 2003. С. 70).

56

Подробнее об основном идейном содержании буддизма см.: Касевич В. Б. Буддизм. Картина Мира. Язык. СПб., 1996.

57

Волков С. В. Ранняя история буддизма в Корее. М., 1985.

58

В отечественном китаеведении имеется достаточно много работ о конфуцианстве. Ведущим специалистом по Конфуцию и его идейному наследию является Л. С. Переломов. Подробнее см. список литературы к настоящей книге.

59

Русский перевод «Четверокнижия» издан отдельным томом в Москве в 2004 г.

60

См., напр.: Пен Тхэсоп. Хангукса тхоннон (Очерки истории Кореи). Сеул, 1996. С. 110.

61

Возможно, читателю может показаться странным, почему королевские гробницы нередко приходится обнаруживать заново. Как уже говорилось, гробницы представляют собой земляной холм с погребальной камерой внутри. В идеальном случае на погребальном холме отсутствует растительность, за исключением коротко подстриженной травы, и тогда всем понятно, что это не просто холм, а погребение. Однако если за холмом гробницы не ухаживать, то со временем он покрывается древесной растительностью и полностью сливается с окружающим ландшафтом (Корея — гористая страна), так, что его трудно отличить от обычной

62

Уникальная коллекция таких глиняных фигурок хранится в Сеуле в Государственном центральном музее Кореи (В «старой» экспозиции музея, располагавшейся в 1990-е годы в дворцовом комплексе Кёнбоккун, коллекция была представлена на витрине № 154).

63

В период Трех государств столица Силла именовалась Сораболь; позднее была переименована в Кымсон.

64

См.: Курбанов С. О. Курс лекций по истории Кореи с древности до конца XX в. СПб., 2002. С. 86-93.

65

Jung Woon Yong. Trends in Koguryo`s Relationship with Paekche and Silla during the 4th-7th Centuries // International Journal of Korean History. Vol. 8. Аug. 2005. Seoul. Р. 85-125.

66

В ранних и средневековых корейских, китайских и др. источниках цифры статистики, в особенности военной, как правило, округлены и редко признаются исследователями за точные.

67

Современные отечественные хронологические таблицы отмечают 370 г. как последний год правления Когугвон-вана, поскольку это первый год правления следующего короля — Сосурим-вана. Однако в действительности Когугвон-ван правил до 371 г. Точно так же, меньше на один год, принято обозначать даты правления некоторых других королей.

68

Встречается и другая дата — 392 г. В связи с трудностями перевода дат с традиционного дальневосточного летоисчисления в григорианский календарь нередко возникают расхождения в 1 год.

69

Подробнее см.: Тихонов В. М. История каяских протогосударств (вторая половина V в. — 562 г.). М., 1998.

70

В некоторых исторических работах время похода определяют 551 г.

71

Формально временем начала правления династии Суй на всей территории Китая считается 589 г. — год покорения Суй «династии» Чэнь (557-588).

72

Такова трактовка указанных событий в современной южнокорейской историографии.

73

В настоящее время река Амноккан (Ялуцзян) является пограничной между Китаем и Северной Кореей.

74

Издавна на Дальнем Востоке, в том числе и в Корее, был принят так называемый лунно-солнечный календарь, в котором начало, конец и продолжительность месяца были связаны с фазами луны. Таким образом, каждый новый лунный год начинался с началом первого лунного месяца и мог иметь по 12 или 13 месяцев. В современной исторической литературе, описывающей события дальневосточной древности и средневековья, часто используется «смешанный календарь», когда год указывают согласно григорианскому календарю, а месяц — по традиционному лунному. (Подробнее см., напр.: Цибульский В. В. Лунно-солнечный календарь стран Восточной Азии. М., 1987).

75

Как отмечалось, в Корее, как Северной, так и Южной, Желтое море нередко именуется Западным морем, или Западно-Корейским морем.

76

В научной литературе можно встретить различные даты тех или иных событий. В случае указанных расхождений здесь и далее в книге будут приводиться разные варианты датировок (см., напр.: История Кореи (Новая трактовка). М., 2003. С. 51).

77

Тема хваранов стала весьма популярной в Южной Корее во второй половине XX в. Изменение экономической роли Республики Корея в мировом сообществе способствовало росту внимания к своей собственной традиционной культуре как элементу общемировой культуры. Поэтому изучение института хваранов в контексте роста популярности дальневосточных боевых искусств имеет для Кореи особое значение.

78

Подробнее о хянга см. в работах по истории корейской литературы М. И. Никитиной и А. Ф. Троцевич.

79

Выражение, символизирующее красоту природы.

80

Словарное значение слова кисэн — женщина в старой Корее, прислуживавшая мужчинам на пирах и развлекавшая их пением и танцами.

81

В Южной и Северной Корее Японское море называется исключительно как «Восточное море» или «Восточно-Корейское море».

82

Следует заметить, что, несмотря на военное противостояние корейских государств и Китая, последний, будучи Серединной империей, т. е. своеобразным «центром вселенной», никогда не становился абсолютным врагом. Как только прекращались военные действия, корейские ваны отправляли в Китай послов с подарками китайскому императору для подтверждения своих вассальных отношений.

83

Иногда это ведомство называют Чипсасон — Исполнительный совет.

84

См. комментарий к термину «раб» в §2 настоящей главы.

85

Материалы, найденные японскими археологами у Западной столицы Совонгён (современный город Чхончжу).

86

Самым полным сочинением по истории Кореи, опубликованным в советский период, является двухтомный коллективный труд «История Кореи», вышедший в свет в 1974 г. в издательстве «Наука».

87

До начала XX в. считалось, что трехтомное сочинение Хечхо утеряно. Однако в 1908 г. во время раскопок в Дуньхуане в китайской провинции Ганьсу французский ученый Поль Пеллио обнаружил два неполных тома сокращенной версии труда Хечхо.

88

Иногда эту пагоду называют Пагодой Будды Шакьямуни (Соккатхап).

89

В литературе встречаются следующие параметры колокола: высота — 3,64 м, диаметр — 2,47 м.

90

О жизни и творческом наследии Чхве Чхивона подробнее см.: Жданова Л. В. Поэтическое творчество Чхве Чхивона. СПб., 1998.

91

Кычанов Е. И. Кочевые государства от гуннов до маньчжуров. М., 1997. С. 89.

92

Деревянко Е. И. История народов Восточной и Центральной Азии. М., 1986. С. 290.

93

Тихонов В. М. История Кореи. Т. 1: С древнейших времен до 1876 г. М., 2003. С. 234.; История Кореи (Новое прочтение). М., 2003.

94

Кодын хаккё кукса [Родная история для средних школ высшей ступени] Т. 1. Сеул, 1992. С. 45-48.

95

Хангукса [История Кореи: В 7 т.] Т. 1. Сеул, 1959. С. 651 664.

96

Китайские хроники, описывая данное событие, сообщают о присвоении Тэ Чоёну титула правителя области Пархэ, а не государства.

97

Иероглиф «Бо» никакого другого значения, кроме передачи звучания имени собственного, не имеет. Название Бохайского залива Желтого (Западно-Корейского) моря записывается теми же иероглифами, что и название государства Пархэ (Бохай).

98

В корейском языке есть два звука «н» — «обычный» переднеязычный и заднеязычный, подобный английскому «ng». В русском историческом корееведении в практической транскрипции корейского языка эти звуки на письме, как правило, не передаются. Однако в случае особой необходимости, например, для избегания омонимии, «н» заднеязычный передается по-русски как «нъ».

99

Кычанов Е. И. Кочевые государства от гуннов до маньчжуров. М., 1997. С. 94.

100

Этот очень любопытный факт свидетельствует о том, что уже к первой четверти IX в. часть территорий к северу от реки Тэдонган не принадлежала ни китайскому Аньдунскому наместничеству, ни государству Пархэ и, возможно, уже находилась под властью Силла. Таким образом, можно предположить, что в VIII-IX вв. Силла присоединило часть территорий к северу от своих границ.

101

Трудно судить, насколько справедливо данное утверждение, поскольку официальные исторические сочинения имели целью доказать справедливость прихода к власти новой династии. Установление новой династии, как правило, сопровождалось переучетом земель и изъятием частных полей с передачей их в распоряжение казны. Исследования и расчеты, проведенные автором настоящей книги, показывают, что количество налогов и податей, взимавшихся с частных полей следующей эпохи Коре (918-1392), могло соответствовать уровню налогообложения с казенных полей.

102

Не все известно о происхождении Кёнхвона. Например, его мать была родом из «сильной семьи», проживавшей неподалеку от Кванчжу. Поэтому ее семья могла принадлежать к какому-нибудь местному высшему сословию. В таком случае отец Кёнхвона не мог быть обычным крестьянином, так как вряд ли девушку высокого происхождения отдали бы замуж за простого крестьянина. К тому же факт занятия Кёнхвоном государственной должности в Силла с его сложной системой колъпхум также указывает на то, что социальный статус семьи Кёнхвона, очевидно, был выше «обычного крестьянского».

103

О ноби подробнее см. §2 главы 9 части I настоящей книги.

104

Поначалу система экзаменов кваго была достаточно простой. К концу X —началу XI столетия появились экзамены предварительные и окончательные. Предварительные организовывались ведомством, занимавшимся высшим образованием членов королевской семьи и выходцев из высокопоставленных семей, — Кукчагам, что значит «Управление Сынов государства». Окончательные экзамены, сдававшиеся в три этапа, курировало Министерство ритуалов Небу. С XI в. государственные экзамены кваго сдавались один раз в два года, и число экзаменовавшихся составляло порядка 35 человек. Таким образом, за почти пятисотлетнюю историю Коре насчитывалось всего около 6700 человек, сдавших экзамены кваго. Главным предметом на экзаменах было конфуцианское учение: требовалось знание основных конфуцианских канонических книг. Однако в отдельных случаях могли сдаваться экзамены на знание медицины, географии, счета.

105

В южнокорейской историографии господствующий класс эпохи Коре принято именовать «дворянами» или «аристократами» — квичжок, в противоположность янбанам, составлявшим основу правящего класса в период последующей династии Ли (1392-1910). Отечественная (так же как и северокорейская) историческая литература не придерживается указанной точки зрения, за что подвергается критике в южнокорейской историографии (подробнее см.: Анализ российской исследовательской литературы по корейской тематике. Сеул, 1997. С. 82).

106

См., напр.: Ванин Ю. В. Феодальная Корея в XIII-XIV вв. М., 1962.

107

Корёса [История Коре]. На кит. яз. Т. 2. Пхеньян, 1958. С. 585.

108

Волков С. В. 1) Чиновничество и аристократия в ранней истории Кореи. М., 1987. С. 82; 2) Служилые слои на традиционном Дальнем Востоке. М., 1999.

109

В работе Ю. В. Ванина размер одного кёля также определяется цифрой 0,25 га (см.: Ванин Ю. В. Феодальная Корея в XIII-XIV вв. С. 188).

110

Вопрос о причинах распада системы чонсиква еще не достаточно исследован в современной научной литературе.

111

Курбанов С. О. Историографические аспекты земельных отношений в Корее X-XIV вв. по материалам «Составленной истории [Ко]рё»: Дис.... канд. ист. наук. СПб., 1992.

112

Встречается другой вариант названия — Хунъё сипчо, имеющий идентичное значение.

113

Принятие титула императора указывало на то, что киданьские правители претендовали на роль верховных властителей Поднебесной. В свою очередь это означало, что им требовалось добиться признания этого титула со стороны всех окружающих государств, т. е. покорить их, включая Серединную Империю.

114

В традиционном дальневосточном календаре раз в несколько лет встречаются годы, содержащие не 12, а 13 месяцев. Тогда добавленный месяц носит название «дополнительного».

115

Корейское прочтение имени — Со Пэап.

116

По-корейски название стены звучит как «Чхонни чансон». Можно сказать, что это в своем роде корейский аналог Великой китайской стены, которая дословно называется как «Стена в 10000 ли», или «Ванъли чжанчэн». Поэтому не было бы ошибкой, если бы корейскую «Стену в 1000 ли» именовали просто как «Большая корейская стена».

117

Подробнее см.: Кычанов Е. И. Кочевые государства от гуннов до маньчжуров. М., 1997. С. 157.

118

В северокорейской исторической литературе фамилия Чхок Чунгёна передается как «Тхак» (Тхак Чунгён).

119

В российской литературе фамилию Чхве иногда записывают как Цой. «Цой» — это прочтение фамильного иероглифа «Чхве» в произношении северных корейских провинций конца XIX столетия.

120

Период «военного правления» хронологически пересекается со временем монгольских военных походов на Корейский полуостров и дальнейшим подчинением Кореи «династии» (см. примечание к с. 69) Юань — монгольской династии в Китае.

121

В исторической литературе как год гибели Чон Чжунбу указывается также 1178 г.

122

Подробнее о так называемых «гостях» см. комментарий на с. 108 настоящей монографии.

123

Рост преступности в свою очередь был вызван тем, что после первого военного похода монголов в Корё в 1231 г. в столице осталось проживать некоторое количество монголов, которые нарушали порядки и совершали преступления.

124

Возможно, если бы не случилось монгольских военных походов в Коре, имевших целью подчинить себе эту страну, Корея вполне могла бы пойти по «японскому пути» политического развития с установлением системы формальной власти монарха и реальной власти военной аристократии.

125

До подчинения Корё монгольскому юаньскому Китаю страна делилась на 8 провинций. Провинции Чолла и Кёнсан находились соответственно на юго-западе и юго-востоке страны (названия провинций совпадают с современными). Провинция Янгван (современная Чхунчхон) располагалась к югу от столицы Кэ-гён; Сохэ — к северо-западу (современная Хванхэ), и Кёчжу — к востоку от Кэ-гёна (часть современных провинций Чхунчхон и Канвон). На крайнем северо-западе была создана провинция Пукке (современная Пхёнан), а вдоль восточного побережья протянулась провинция Тонге (современная Южная Хамгён и Канвон). Сам город Кэгён находился в центре столичной провинции Кёнги (согласно современному северокорейскому административному делению — самостоятельная Кэсонская область, согласно южнокорейскому делению — до недавнего времени часть столичной провинции Кёнги).

126

Подробнее о монгольском кочевом феодализме см.: Владимирцов Б. Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм. М.; Л., 1935; 2-е изд. М., 1995; Марков Г. Е. Кочевники Азии. М., 1970; Крадин Н. Н. Кочевые общества. Владивосток, 1995.

127

Монголы с начала XIII в. начали активно использовать письмо. Поначалу это было уйгурское письмо без изменений. В 1310 г. уйгурское письмо чуть исправили, сделав его более удобным для записи монгольского языка. Кроме того, с 1260 по 1351 г. монголы использовали так называемое «монгольское квадратное письмо» — переработанное тибетское письмо с добавлением нескольких особых букв (подробнее см.: Терентьев-Катанский А. П. С Востока на Запад. Из истории книги и книгопечатания в странах Центральной Азии VIII-XIII вв. М., 1990).

128

Как отмечалось, монгольское посольство состояло из 137 человек (подробнее см.: Чосон чонса (Полная история Кореи). Т. 7. Пхеньян, 1979. С. 57). С другой стороны, в исторической литературе, как северокорейской, так и южнокорейской, встречается утверждение о том, что 137 человек, отправившихся в Монголию вместе с Синаном, были корёсцами.

129

В 1259 г. в Монголии к власти пришел Хубилай, основавший впоследствии монгольскую «династию» Юань в Китае. С ним как раз и вел переговоры Вончжон. Первая часть храмового имени корейского короля (иероглиф с корейским прочтением «вон») и название монгольской «династии» Юань (китайское прочтение того же иероглифа) совпадают. Такой выбор храмового имени корейского государя указывал на особые отношения с основателем династии Юань.

130

В китайских и заимствованных из китайского языка корейских словах каждый слог записывается отдельным иероглифом и имеет самостоятельное значение.

131

Говоря о культуре Корё, правильным было бы такое изложение материала, при котором прослеживались бы истоки тех или иных культурных достижений Кореи, влияние извне и собственно корейские корни. Однако на настоящий момент как в корейской, так и в зарубежной историографии культура Корё представляется главным образом в форме простого перечня достижений корейского народа X-XIV вв. Не имея возможности представить собственное исследование культуры Коре, автор настоящей книги также следует указанной традиции.

132

Автору настоящей книги посчастливилось летом 1995 г. принять участие в печатании корейского ксилографического текста с досок XVII в.

133

Подвижный глиняный иероглифический шрифт впервые был использован в Китае в 1041-1049 гг. Би Шэном (см.: Терентьев-Катанский А. П. С Востока на Запад. Из истории книги и книгопечатания в странах Центральной Азии VIII-XIII веков. С. 136).

134

Текст книги до наших дней не сохранился. Древнейшим корёским сочинением, отпечатанным в 1377 г. подвижным шрифтом и сохранившимся до наших дней, считается сочинение буддийского монаха Кёнхана «Пульчжо чикчи симчхе ёчжоль».

135

Чхунчху — корейское прочтение названия классического китайского исторического сочинения  «Чунъцю» — «Весны и осени», автором которого считается Конфуций.

136

Встречается и сокращенная запись названия сочинения — «Когым санчжонне».

137

В год, когда военачальник Кан Чжо сместил с престола короля Мокчона, казнил его и возвел на престол Хёнчжона. Тогда же Корё стало готовиться к отражению ожидаемого «карательного» военного похода киданьского государства Ляо, претендовавшего на роль «центра Поднебесной».

138

В России исследованием творчества Ли Гюбо и переводом его произведений на русский язык занимались петербургские корееведы Л. В. Жданова и А. Ф. Троцевич (перевод поэмы см. в кн.: Корейские предания и легенды из средневековых книг. М., 1980. С.205-228).

139

См. § 2 Главы 6 Части I настоящего издания.

140

Об искусстве Кореи периода Корё подробнее см.: Глухарева О. Н. Искусство Кореи с древнейших времен до конца XIX в. М., 1982. С. 90-142.

141

Ханмун — письменный древнекитайский язык, использовавшийся в Корее для записи и публикации официальных текстов.

142

В отечественной и северокорейской литературе новую династию называют «династией Ли» по фамилии ее основателя, в то время как в южнокорейской и частично западной исторической литературе ее именуют «династией Чосон» по новому названию государства.

143

Иногда говорят о «восстановлении» Конмин-ваном академии Сонгюнгван, имея в виду то, что в правление Чхунсон-вана (1308-1313) высшее столичное учебное заведение Кукхак некоторое время также называлось Сонгюнгван. Высшее конфуцианское учебное заведение Сонгюнгван, не прерывавшее своей истории с конца XIV столетия, существует в Сеуле и в наши дни.

144

Термин «жить в праздности» указывает на то, что человек, не находясь на государственной службе, занимается, говоря современным языком, интеллектуальной деятельностью.

145

Стоит обратить особое внимание на тот факт, что буддийский монах способствовал укреплению и развитию конфуцианства. Обычно буддизм и конфуцианство рассматриваются как противоположные учения, в особенности применительно к истории Кореи XV-XIX вв. На самом деле прямое сравнение буддизма и конфуцианства не совсем корректно, поскольку для буддизма (как религии) главной ценностью является человек, в то время как в конфуцианстве (идеологическом учении) все подчинено задаче обеспечения жизни общества в целом. С другой стороны, в Корее XIV-XV вв. имело место противоборство буддизма и конфуцианства, но на экономической почве. Конфуцианство «обслуживало» аргументы сторонников усиления государственной собственности на землю, а буддистская церковь, будучи сама крупнейшим землевладельцем Кореи, объективно защищала частную собственность на землю.

146

В отечественной литературе пишут о «клике Лима—Ема», имея в виду, что вместе с Ли Инимом во главе придворной группировки старой аристократии стояли также военный сановник Лим Гёнми (?-1388) и гражданский сановник Ем Хынбан (?-1388).

147

Ту — мера объема сыпучих тел, составляет около 18 л. По расчетам специалистов, уровень налогообложения после реализации указа о квачжонпоп не превышал 1/6 урожая.

148

См. комментарий на С. 108.

Убийство Чон Мончжу произошло на мосту Сончжуккё, на котором, согласно преданию, «навечно» остались следы невинно пролитой крови верного государю сановника.

149

Несмотря на освобождение от монгольской зависимости, традиционные вассальные отношения Кореи и Китая сохранились. Поэтому новое название страны Ли Сонге должен был утвердить при дворе китайского императора новой «династии» Мин — Тай-цзу. Тай-цзу предложил Ли Сонге на выбор два возможных названия страны — Чосон («Утренняя Свежесть») и Хванён («Мир и спокойствие»). Ли Сонге предпочел первое.

150

Интересно отметить, что термин «правящий класс» — чибэ кечхын — употребляется не только в северокорейской, но и в южнокорейской историографии.

151

Термин «феодализм» применительно к Корее средних веков достаточно активно используется как в северокорейской, так и южнокорейской историографии.

152

Имеется в виду сохранение главенствующей роли государства в экономике страны одновременно с распространением и последующим доминированием частной собственности на землю (подробнее о социально-экономическом развитии Кореи XV-XVI вв. см.: Ванин Ю. В. Аграрный строй феодальной Кореи XV-XVI вв. М., 1981, а также соответствующий раздел коллективного труда «История Кореи» (Т. 1. М., 1974), принадлежащий перу того же автора).

153

В Корее не так много фамилий. Согласно «Большому корейско-русскому словарю» (В 2 т. М., 1976), их всего 208. Из них приблизительно около 1/3 являются наиболее распространенными. Однако количество родов — понгван (в отечественной литературе их иногда называют «кланами», что не совсем точно) гораздо больше, поскольку некоторые роды со сходной фамилией имеют разные места происхождения «первопредка».

154

Трактат переведен на русский язык и исследован заслуженным отечественным лингвистом-корееведом Л. Р. Концевичем (см.: Хунмин чоным («Наставление народу о правильном произношении») // Памятники письменности Востока. LVIII. М., 1979).

155

См., напр.: Рю Рер. Наша нация — мудрая нация, обладающая собственной национальной письменностью с периода Древней Кореи // Тангун — родоначальник Кореи. Пхеньян, 1994. —Несмотря на «фантастичность» подобных гипотез, к ним следует относиться достаточно серьезно. Действительно, алфавит, представленный в 1443 г., отличался совершенством и, будучи непохожим на известные алфавиты соседних с Кореей народов, по крайней мере в теории, должен иметь достаточно длительную историю создания.

156

Тонгук — одно из самоназваний Кореи династии Ли. В отечественной корееведческой литературе его принято переводить дословно как «Восточное государство». Автор настоящей книги, исходя из того, что, например, название современного северокорейского государства переводят как «Корейская Народно-Демократическая Республика», а не «Народно-Демократическая Республика Утренней Свежести», а южнокорейского государства — как «Республика Корея», а не «Республика Великая Хан» (как следовало бы делать, придерживаясь принципа дословного перевода), считает, что корейское самоназвание Тонгук также следует переводить как «Корея».

157

Исследованием традиционной корейской литературы в жанре пхэсоль, а также ее переводами на русский язык занимался петербургский кореевед-филолог Д. Д. Елисеев (см., напр., сборник корейской прозы «История цветов» (Л., 1991)).

158

Иногда встречается утверждение о том, что «Тоный погам» был завершен в 1610 г.

159

Подробнее см.: Курбанов С. О. Типы, порядок совершения и сущность церемоний жертвоприношений духам предков в Корее // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 2. СПб., 1997.

160

Работа над этим сочинением и его издание продолжались с середины XV до середины XIX в.

161

С начала династии Ли (эпохи Чосон) — главный монастырь господствовавшей в Корее буддийской школы чогечжон. Расположен в центре Сеула, неподалеку от королевского дворца Кёнбоккун (ныне — музейный комплекс).

162

Подробнее о проблеме периодизации истории Кореи см. вводный раздел настоящей монографии. В начале XXI столетия период XV-XVII вв. стал иногда определяться в южнокорейской историографии как «средневековье».

163

Подробнее см.: Ванин Ю. В. Аграрный строй феодальной Кореи XV-XVI вв. М., 1981.

164

Традиция составления и публикации новых или старинных местных уставов сохранилась в Южной Корее вплоть до наших дней. Конечно же, они не имеют силы законодательных актов, но служат назиданием к «правильному поведению» для нового поколения. (См., напр.: Ё-сси хянъяк онхэ (Перевод на корейский язык и комментарии к Уставу [семьи по] фамилии Ё). Сеул, 1976.)

165

В корейской справочной литературе говорится о том, что к моменту восшествия на престол новому королю было 12 лет. Такое расхождение в цифрах связано с особенностями корейского исчисления возраста, которое ведется не с момента рождения, а со времени зачатия. Кроме того, каждый новый год в возрасте прибавляется не по прошествии дня рождения, как это принято в Европе, а с наступлением первого дня нового года.

166

Учитывая ряд принципиальных различий между западной философией и дальневосточной общественной мыслью, отечественные востоковеды нередко стараются избегать употребления термина «философия» при описании общественной мысли Дальнего Востока.

167

Кобзев А. И. Философия китайского неоконфуцианства. М., 2002, С. 7; 9.

168

В корейской специальной литературе также встречается и другое мнение, согласно которому Ли Хван настаивал на первичности ли, а Ли И — на первичности ки.

169

Слово «восточный» указывает на одно из самоназваний Кореи периода Чосон — Тонгук, «Восточное государство». Поэтому словосочетание «Восточный Чжу Си» следует понимать как «Корейский Чжу Си».

170

См.: Ланьков А. Н. Политическая борьба в Корее XVI-XVII вв. СПб., 1995.

171

В исторической литературе также встречается указание на 14-е число.

172

В русскоязычной литературе в ряде случаев его имя записывают как Квон Нюль или Квон Рюр, что связано с особенностями корейского правописания и способами его прочтения.

173

Можно предположить, что у Ли Сунсина была еще одна причина для отказа от выхода в море. Судя по морским сражениям первого периода Имнжинской войны, Ли Сунсин очень хорошо знал южное побережье Кореи и использовал тактику внезапного нападения из-за многочисленных островов Корейского пролива («Южного моря»). В 1597 г. японцы, скорее всего, опасаясь превентивного удара корейского флота, не решились высаживать первые подразделения на южном берегу, а выбрали порт в южной части восточного побережья, вдоль которого практически нет островов и где Ли Сунсин не смог бы использовать излюбленную тактику.

174

В «Полном собрании сочинений преданного военного князя Ли» («Ли чхун-мугоп чонсо») говорится о 333 японских кораблях.

175

В отличие от корейской, японская армия была вооружена легким огнестрельным оружием, изготовленным по голландской технологии. Однако в литературе, в том числе и в корейской, «для красного словца» иногда пишут о том, что Ли Сунсин был ранен «вражеской стрелой».

176

То, что названия «Цин» и «Мин» были действительно одного порядка, легко иллюстрируется тем, что в китайском языке есть слово, состоящее из двух слогов (иероглифов) цин и мин (цинмин), означающее «спокойный, чистый». Кроме того, так же называется один из 24 традиционных «сельскохозяйственных сезонов», на которые делится год.

177

«Принц» — условный перевод многозначного титула кун (гун) на русский язык.

178

В исторической и справочной литературе встречаются также некомментированные указания на 1601 или 1607 г. как на год рождения Ёнчхан-тэгуна.

179

Начало традиционного лунного года приходится на дни между 27 января и 20 февраля по григорианскому календарю.

180

В исторической литературе также встречается утверждение о том, что маньчжурские войска насчитывали около 100 тыс. человек.

181

Упоминают также о 13000 или 13800 защитниках крепости.

182

По состоянию на конец 1990-х годов в отечественном историческом корееведении отсутствовали работы, в которых ставилась бы проблема периодизации новой и новейшей истории Кореи.

183

Исторически сложилось, что в отечественной литературе имя основателя и первого руководителя КНДР записывают как Ким Ир Сен. В настоящей монографии в целях унификации передачи на русском языке корейских имен и фамилий все корейские двусложные имена записываются в одно слово.

184

Ванин Ю. В. Экономическое развитие Кореи в XVII-XVIII веках. М., 1968; Тягай Г. Д.: 1) Общественная мысль Кореи в эпоху позднего феодализма. М., 1971; 2) Формирование идеологии национально-освободительного движения в Корее, М., 1983; Пак В. Д. Россия и Корея. М., 1979; Шабшипа Ф. И. Народное восстание 1919 года в Корее. М., 1952; 2-е изд., перераб. М., 1958.

185

Иногда в литературе указывают на 1635 г. как на год издания данного указа.

186

Полное название закона — «Навечно установленный закон о нормах налогообложения» (Ёнчжон кваюлъ поп).

187

Мера объема сыпучих тел. В XX столетии 1 ту был равен 18,039 л. Таким образом, 4 ту составляют 72,156 л.

188

См., напр.: Сон Еп Чмсон и др. Очерк корейской истории. Т. 1. Пхеньян, 1992. С. 293-296.

189

Традиция организации так называемых «базарных дней» (чанналь) в крупных административных центрах сохранилась в Корее и поныне. В Северной Корее базарные дни устраивают по 1, 11 и 21-м дням каждого месяца, а в Южной Корее (в некоторых провинциальных населенных пунктах) — раз в пять дней.

190

Иногда понятие чичжу на русский язык переводят словом «помещик», что не совсем точно отражает его значение.

191

Следует различать понятия «период Чосон», которое иногда употребляется в форме «династия Чосон», а также «династия Ли». История государства Чосон началась с восшествия на престол его основателя — Ли Сонге (государя Тхэчжо), а завершилась в 1897 г., когда Корея была провозглашена империей и получила новое название — Тэхан, т. е. «Великая Хан». При этом династия Ли, пришедшая к власти в 1392 г., оставалась правящей династией вплоть до 1910 г.

192

Кён — традиционная мера площади, использовалась также и в Китае (китайское прочтение — цин). 1 кён заливных полей в Корее составлял порядка 2-4 га, в Китае «династии» Цин 1 кён был равен 6,144 га.

193

См., напр.: Dallet Ch. Histoire del l`Eglise de Coree. Vol.1-2. Раris, 1874.

194

Указанную политику, которая реализовывалась в Корее в разной степени начиная с XVII в. и до последней четверти XIX в., также называют в литературе «политикой самоизоляции», что не совсем корректно. На протяжении всего указанного периода Корея поддерживала официальные дипломатические отношения с Китаем, а также с токугавской Японией. С Японией, правда, отношения были не всегда активными, что объяснялось скорее не политическими, а экономическими причинами (см.: Хангук минчжок мунхва тэбэкква сачжон (Энциклопедия корейской национальной культуры). Т. 18. Сеул, 1993. С. 605).

195

См., напр.: Ким Ентхэ. Дасан-ый кукка кэхённон сосоль (Введение в теорию государственных реформ Дасана) // Дасан-ый чончхи кёнчже сасан (Политические и экономические идеи Дасана). Сеул, 1990.

196

«[Страна] Зеленых Холмов» — одно из китайских названий Кореи.

197

Большую часть перечисленных произведений можно прочесть в переводе на русский язык (см., напр.: Верная Чхунхян. Корейские классические повести XVII-XIX веков. М., 1990; История о верности Чхун Хян. Средневековые корейские повести. М., 1960 и др.).

198

В конце XIX столетия в Европе получил известность художник Ким Чжунгын, работавший в жанре пхунсокхва. Его зарисовки выставлялись в 1895 г. в Гамбурге» а 55 рисунков хранятся в Санкт-Петербургском Институте восточных рукописе РАН.

199

В корейской исторической литературе встречается указание на то, что Хо Гюн посещал Китай лишь в 1609 г. или же в 1614 и 1616 гг.

200

Подробнее см.: Курбанов С. О. Типы, порядок совершения и сущность церемоний жертвоприношений духам предков в Корее // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 2. СПб.. 1997.

201

Корейцы совершают церемонии чеса и в настоящее время, на рубеже XX-XXI вв., в том числе в некоторых семьях, отдельные члены которых являются католиками, и по отношению к тем, кто при жизни был католиком.

202

Подробнее см.: Курбанов С. О. О важности изучения категории «хё» («сыновней почтительности») для понимания корейской культуры // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 1. СПб., 1996.

203

Даты рождения многих ближайших помощников Хон Гённэ неизвестны, а даты смерти совпадают —1812 г.

204

Сок — традиционная мера объема. В XX в. 1 сок равнялся 180,39 л.

205

В корейской исторической литературе взимание «подворной ткани» определяется как налог.

206

Мера веса; 1 лян равен 37,5 г. В Корее в то время серебро было дорогим металлом.

207

См.: Гончаров И. А. Фрегат «Паллада»: В 2 т. М., 1984. а также издания других лет.

208

Подробнее см.: Курбанов С. О. К вопросу об установлении фактов истории Кореи (На примере описания корейских экспедиций Эрнста Оперта 1866 и 1868 гг.) // Вопросы истории Кореи 2004. СПб., 2004. С. 48-67; Орреrt Е.) Forbidden Land. Voyages to the Corea. London, 1880.

209

В отечественной литературе пишется о трех военных кораблях.

210

В отечественной историографии, как правило, отрицается факт того, что Россия когда-либо имела агрессивные намерения в отношении Кореи. Теории мирной и дружественной политики России к Корее придерживаются московские историки-корееведы Б. Д. Пак, Б, Б. Пак, Т. М. Симбирцева. Северокорейские и южнокорейские исследователи, напротив, всячески подчеркивают наличие «агрессивных планов» России в Корее.

211

В отечественной литературе иногда встречается утверждение о том, что корейско-американский договор был подписан в китайском городе Тяньцзинь.

212

С текстами договоров Кореи с Японией, СШФ, Англией, Россией можно ознакомиться в кн.: Описание Кореи: В 3 т. СПб., 1900; сокр. переизд. М., 1960.

213

Подробнее об отношениях России и Кореи см.: Пак В. Д. Россия и Корея. М., 1979. 2-е изд., доп. М., 2004.

214

Слово «Сеул» — корейское разговорное название столицы — невозможно записать в иероглифике. Поэтому официальное письменное название корейской столицы звучало как Хансон, т.е. «Крепость на [реке] Хан[ган]».

215

Ряд событий истории Кореи конца XIX столетия хорошо описан в отечественной и зарубежной историографии XX в. Поэтому для датировки событий этого времени может использоваться одновременно как традиционный лунный, так и европейский календари.

216

В российской дореволюционной литературе утверждалось, что королевский дворец защищали и японские солдаты. Согласно корейской историографии, по крайней мере основная часть японских солдат была выведена из дворца до начала его штурма.

217

В отечественной исторической литературе утверждается, что Юань Шикай был назначен на эту должность после попытки государственного переворота, а корейские историки утверждают, что это произошло до указанных событий. Любопытно отметить, что когда уже в 1905 г. Япония стала назначать своего генерального резидента для контроля над внешней политикой Кореи, согласно соответствующему договору между двумя странами, это стало важнейшей составной частью системы протектората Японии над Кореей.

218

См.: Хан Угын. Тонхак нонмин понги (Крестьянское восстание тонхак). Сеул, 1985. С. 112.

219

В отечественной литературе тонхак именуют «сектой», в то время как в южнокорейской историографии его относят к категории «новых [национальных] религий». Учитывая последующие полуторавековое развитие и трансформацию тонхак, автор настоящей монографии придерживается мнения, что тонхак можно считать религией.

220

В южнокорейской литературе встречаются указания на то, что Чхве Сихён родился в 1829 г. (в 29-й год правления государя Сунчжо). См., напр.: Ли Хопчэкик. Чынбо Сэ кукса сачжон (Расширенная Новая энциклопедия корейской истории). Сеул, 1992. С. 1366.

221

В литературе также встречается указание на 16 февраля как на день начала восстания. Здесь и далее даты приводятся по григорианскому календарю.

222

По другим сведениям, число высадившихся в Корее японских солдат составило 10 тыс.

223

Подробнее см. §1 главы 7.

224

В отечественной литературе встречается указание на Договор о военном союзе с Японией, подписанный только 26 августа 1894 г., в котором также содержится пункт о поручении Японии миссии изгнания китайских войск.

225

В ряде исследований начало Пхеньянского сражения датируется 16 сентября.

226

В исторической литературе встречаются различные даты создания Управления по военным и государственным делам. Иногда говорят о 26 или 30 июля, о 25 или 26-м дне 6-го лунного месяца, что соответствует 27 (28) июля 1894 г.

227

В северокорейской историографии середины 1990-х годов встречается утверждение о том, что реформы года кабо не были связаны с колониальной политикой Японии в Корее и даже в некоторой степени реализовывали требования крестьянской армии тонхак (см., напр.: Очерк корейской истории. Кн. 2. Пхеньян, 1995. С. 30).

228

Ли Чжунъён был сыном старшего сына тэвонгуна — Ли Чжэмёна (1845-1912). Правящий государь Кочжон являлся вторым сыном тэвонгуна.

229

Даты коронации указаны по старому стилю.

230

В корейской исторической литературе указывается на несколько дат возвращения Со Чжэпхиля из США: 1894 г. — начало реформ, 26 декабря 1895 г., а также 1896 г. — время удаления с политической арены группировки королевы Мин.

231

Поскольку в то время корейский текст писался в направлении сверху — вниз, справа — налево, то «последняя» страница оказывалась «первой» для европейцев, привыкших к пагинации слева направо.

232

Южнокорейские исследователи утверждают, что автором проекта Арки является «один швейцарский проектировщик», работавший в то время в немецкой дипломатической миссии.

233

В исторической литературе встречается указание на 25 февраля как день переезда Кочжона в новый дворец. Впоследствии дворец получил название Токсугун.

234

Подробнее о Корее начала XX столетия, а также предшествующих десятилетий см.: Тягай Г. Д., Пак В. П. Национальная идея и просветительство в Корее в начале XX в. М., 1996; Пак Б. Д. Россия и Корея. М., 1979; Пак Чон Хё. Русско-японская война 1904-1905 гг. и Корея. М., 1997; История российской духовной миссии в Корее. М., 1999; Василевская И. И. Колониальная политика Японии в Корее накануне аннексии (1904-1910 гг.). М., 1975; Заборовская Л. В. Политика Цинской империи в Корее в 1876-1910 гг. М.. 1987.

235

Иногда в отечественной исторической литературе все три слова названия «Российская Духовная Миссия» записываются с прописной буквы, так, как передавали ее название сами русские миссионеры.

236

Между тем, еще в мае 1897 г. в Петербург приезжал глава первой временной дипломатической миссии Кореи 1896 г. — Мин Ёнхван. Известно, что вместе с ним прибыли несколько сопровождающих лиц. Однако сам Мин Ёнхван покинул столицу Российской Империи уже через несколько дней, а о дальнейшей судьбе остальных членов его посольства точных сведений пока не обнаружено.

237

Подробнее см.: Ли Бомджин [Сборник статей, документов, материалов]. М., 2002.

238

Х. Б. Халберт — автор одного из первых западных сочинений по истории Кореи (см.: Ниlbert Н. В. Тhе History of Korea : In 2 vol. Seoul, 1905).

239

Тягай Г. Д., Пак В. П. Национальная идея и просветительство в Корее в начале XX в.

240

Подробнее см.: Пак Б. Д. Возмездие на харбинском вокзале. М.; Иркутск, 1999. — По следам харбинских событий в современной Корее были налисаны картины, созданы фильмы.

241

Ряд южнокорейских справочных изданий, например, известная «Новая энциклопедия корейской истории» Ли Хончжика, указывают на 1885 г. как на год рождения Хо Ви (С. 1504).

242

Подробнее см.: Кюнер Н. В. Статистико-географический и экономический очерк Кореи, ныне японского генерал-губернаторства Чосон. Владивосток, 1912; Шабшина Ф. И. Народное восстание в Корее 1919 г. М., 1952 (2-е изд., перераб.: М., 1958); Шипаев В. И. Корейская буржуазия в национально-освободительном движении. М., 1966; Первомартовское движение за независимость Кореи 1919 г. Новое освещение: Сб. ст. М., 1999.

243

В частности, с одним из изданий можно познакомиться в переводе на русский язык (см.: Чан Дснсэён. Первомартовское движение 1919 г. и корейская протестантская церковь. М., 1997).

244

См., напр.: Jones L. Р., Sаkong Il. Government, Вusiness аnd Еnterpreneurship in Есоnomic Development: Тhе Коrеа Саsе. Саmbridge, 1980. Р. 28.

245

См. издания советских лет, а также статью: Ванин Ю. В. Октябрьская революция 1917 года в России и ее взаимосвязь с Первомартовским восстанием 1919 г. в Корее // Первомартовское движение за независимость Кореи 1919 г. Новое освещение.

246

Иногда это имя передается по-русски как Рё Унхён, что связано с особенностями корейской графики и произношения. Также следует отметить, что в исторической литературе встречается указание на 1885 г., как на год рождения Ё Унхёна. Однако, в данном случае мы склонны доверять данным, приведенным в сочинении его дочери (См.: Ё Ингу. Ким Ильсон чусок-ква Ё Унхён (Президент Ким Ирсен и Ё Унхён). Пхеньян, 2000. С. 6).

247

В исторической литературе встречается также указание на 22 января 1919 г.

248

Тхэгыкки — «Флаг Великих начал» — корейский национальный флаг, созданный при дворе государя Кочжона в период до 1882 г. Его еще называют «Флагом Великого предела». Представляет собой изображение сине-красного круга на белом полотнище, по краям которого расположены четыре основные «гадательные» триграммы. Круг символизирует единство и борьбу светлого (мужского) и темного (женского) начал. Триграммы указывают на четыре основные стороны света и одновременно на четыре сезона года, а также на небо, землю, солнце, луну и еще на четыре основных качества идеального человека. Тхэгыкки был принят в качестве государственного флага Корейской Империи (Великая Хан) и является национальным флагом Республики Корея (Южная Корея).

249

Полный перевод текста Декларации независимости см. в кн.: Первомартовское движение за независимость Кореи 1919 г. Новое освещение. С. 146-149, а также в Приложении к настоящей монографии.

250

Составлено по: Ким Чжинбон. 3-1 ундон (Первомартовское движение). Сеул, 1989. С. 79-125.

251

См., напр.: Очерк корейской истории. Кн. 2. Пхеньян, 1995. С. 62.

252

Подробнее см.: Курбанов С. О. Первомартовское движение и буржуазно-демократическая революция в Корее // Первомартовское движение за независимость Кореи 1919 г. Новое освещение. С. 91-104.

253

Подробнее см. работы Г. Ф. Кима и Ф. И. Шабшиной, в частности соответствующие разделы 2-го тома коллективной монографии «История Кореи» (М., 1974).

254

Одна из религиозных организаций в рамках указанной религии именуется «чынсандо», т. е. «путь Чынсана».

255

Все указанные религии являются достаточно популярными и в современной Южной Корее, а чхопдогё также представлена и в Северной Корее (в большей степени как один из путей для развития межкорейского диалога, нежели как реально существующая религия). Однако христианство и поныне, наряду с буддизмом, остается наиболее распространенной религией Южной Кореи.

256

См., напр.: Yim Louise. Мy Forty Year Fight for Korea. Seoul, 1951 (2-е изд. 1959).

257

Эту, а также другую статистическую информацию о Корее 1930-х годов можно почерпнуть из русского издания книги американского автора А. Гражданцева «Корея» (М, 1948).

258

В память о событиях 1929 г. в Кванчжу день 3 ноября (с 1953 г.) считается в Южной Корее Днем студента.

259

Подробнее см.: Усова Л. А. Корейское коммунистическое движение 1918-1945 гг. Американская историография и документы Коминтерна. М., 1997, а. также соответствующие разделы коллективной монографии «СССР и Корея» (М., 1988).

260

Иногда партию называют «Союзом корейских социалистов». В южнокорейской историографии утверждается, что партия была создана 26 июня 1918 г. в Хабаровске и уже затем ее штаб-квартира переместилась во Владивосток.

261

В южнокорейской литературе встречается иная дата создания партии — сентябрь 1919 г. В связи с основанием коммунистической партии следует обратить внимание на название Кореи. Это не Чосон («Утренняя Свежесть») и не Хан-гук («Государство Хан»), а Корё — самоназвание страны X-XIV вв., т.е. как бы «нейтральное» по отношению к первым двум, имеющим политическую подоплеку. Вместе с тем переселенцы с северных территорий Кореи, обосновавшиеся в России, также называли себя «людьми Коре» (коре сарам).

262

О роли рабочего класса в истории Кореи XX столетия см.: Ким Г. Ф. Рабочий класс Кореи в революционном движении и социалистическом строительстве. М., 1965.

263

Подробнее см., напр.: Син Чхэхо. Ккум ханыль. Син Чхэхо чакпхум-чжип (Небо мечты. Собрание сочинений Син Чхэхо). Сеул, 1990.

264

После освобождения Кореи Ли Гиен жил в КНДР. В отечественной литературе имя писателя обычно транскрибируют как Ли Ги Ен, а указанный роман переводят как «Земля», хотя словарное значение корейского слова кохян, которым названо произведение, — «родина». В 1953 г. роман был издан на русском языке.

265

В исторической литературе встречаются также указания на то, что в первом собрании Временного парламента участвовало 29 или 30 человек.

266

Чху Хонсу. Тэхан мингук имей чонбу са (История Временного правительства Республики Корея). Сеул, 1989. С. 42.

267

Такова трактовка событий в отечественной историографии. Корейские историки утверждают, что речь шла о мандатном управлении Кореей Лигой Наций.

268

В большинстве корейских исследований датой основания партии называют 25 января 1930 г, (см.: Ким Гу. Пэкпом ильчжи (Дневник Пэкпома) / Пер. и коммент. Ли Манъёля. Сеул, 1997. С. 395.— Пэкпом — литературный псевдоним Ким Гу). Однако встречаются указания и на 1928 г.

269

Отдельные южнокорейские справочные издания сообщают, что Ким Чвачжин бежал в Маньчжурию еще в 1917 г. и был одно время последователем новой корейской религии тэчжонгё, принимающей за верховное божество Тангуна — мифического «праотца» корейской нации.

270

Здесь и ниже переводы на русский язык названий «правительств» даются условно.

271

Надо отметить, что официальная южнокорейская историография 1990-х годов, по крайней мере на уровне справочных изданий, предпочитает не вступать в полемику и излагает события биографии Ким Ирсена так, как они представлены в севере корейской историографии.

272

Подробнее см.: Краткая история революционной деятельности великого вождя товарища Ким Ир Сена. Пхеньян, 1982; Ким Ир Сен. Мемуары. В водовороте века. Т. 1-4. Пхеньян, 1992-1994; Очерк корейской истории. Кн. 2. Пхеньян, 1995, и др.

273

В 1920-1930-е годы многие деятели корейского подпольного антияпонского движения, не обязательно левого направления, называли друг друга товарищами (тончжи).

274

Следует отметить, что несколькими годами ранее, в 1928 г., Коммунистическая партия Китая создала собственную Красную Армию. Одновременно в местах базирования армии стали образовываться «революционные базы», или «советские районы». Возможно, здесь следует говорить о влиянии китайской практики создания «советских районов» (по крайней мере, на официальную северокорейскую историографию).

275

Подробнее см.: Ланьков А. Н. Ким Ир Сен: попытка биографического очерка // Северная Корея: вчера и сегодня. М., 1995.

276

В отечественной литературе указывается, что запрет на употребление корейского языка в школах был введен только в 1942 г.

277

Из бесед с корейским переводчиком в г. Сунчхоне (КНДР) тов. Ли в 1988 г.

278

Хангукса тхыккан (Спецкурс по истории Кореи). Сеул, 1990. С.270.

279

См.: Толстокулаков И. А. Очерк истории корейской культуры. Владивосток, 2002; Маркое В. М. Искусство Республики Корея второй половины XX века. Владивосток, 2002; Солдатова М. В., Пак К. А. Современная литература Кореи. Владивосток, 2003, и др.

280

Великая Отечественная война Советского Союза 1941-1945. М., 1984. С. 415, 476.

281

В исторической литературе встречается указание на то, что бои за Чхончжин происходили 14-16 августа (см., напр.: За мир на земле Кореи. Статьи и воспоминания. М., 1985; Петухов В. И. У истоков борьбы за единство и независимость Кореи. М., 1987).

282

Петухов В. И. У истоков борьбы за единство и независимость Кореи. С. 11.

283

Опосредованная роль США в освобождении Кореи бесспорна: США принимали самое активное участие в разгроме милитаристской Японской империи, а значит — и в разрушении японской колониальной системы.

284

Иногда официальной датой образования УСГА считают 3 октября (подробнее см.: Ланьков А. Н. Северная Корея в 1945-1948 гг.: от освобождения до провозглашения КНДР // Северная Корея: вчера и сегодня. М., 1995).

285

СССР и Корея. М., 1988. С. 133.

286

Подробнее о нем, а также о других корейских организациях, создававшихся в первые годы после освобождения Кореи, речь пойдет в §4 настоящего раздела книги.

287

Современная северокорейская историография, также не отрицает того, что Ким Ирсен вернулся в Корею в сентябре 1945 г. (19-го числа). (См., напр.: Ким Ир Сен. Мемуары. Т. 8. Пхеньян, 1994. С. 553.)

288

Согласно северокорейской историографии, Трудовая партия Кореи (ТПК) была образована 10 октября 1945 г., т. е. в день создания Северокорейского Оргбюро Компартии Кореи.

289

В научной литературе можно обнаружить иное указание на год рождения Ким Гюсика — 1881 (Большая энциклопедия корейской национальной культуры).

290

Подробнее см.: Ланьков А. Н. Хо Га И: очерк жизни и деятельности // Северная Корея: вчера и сегодня. М., 1995. —В южнокорейской литературе указывают на 1900 г. как год рождения Хо Гаи.

291

Наиболее типичным из доступных северокорейских изданий середины 1990-х годов является «Очерк корейской истории» (В 3 т. Т. 3. Пхеньян, 1996).

292

Чопбо — мера площади, равная 0,992 га.

293

В советской литературе указано, что поначалу брали 27-процентный налог на урожай риса и 23-процентный — на бобовые культуры или картофель. В 1947 г. ставку налога сделали гибкой, приведя ее в зависимость от урожая и установив нижние и верхние границы в 10 и 27% соответственно.

294

См., напр.: СССР и Корея. М., 1988.

295

В исторической литературе 1990-х годов нередко встречается утверждение или предположение о том, что во время данного визита Ким Ирсен будто бы обсуждал с И. В. Сталиным «возможность нападения на Юг», хотя никаких документов, подтверждающих данное предположение, не приводится.

296

Нередко в исторической литературе факт усиления вооруженных сил КНДР связывают с событиями будущей Корейской войны 1950-1953 гг., трактуя его исключительно с точки зрения «подготовки к будущей войне». При этом упускается из виду, что на протяжении предшествующих полутора сотен лет вопрос реорганизации и усиления корейской армии как оплота независимости и суверенитета страны оставался одним из самых важных для всех корейских правителей.

297

Иногда его имя записывают как Чхве Рин, что связано с особенностями корейской графики первой половины XX столетия.

298

Автор настоящей монографии не ставит своей задачей оправдывать политику Ли Сынмана. Однако, наверное, в суде над «национальными преступниками» все было не так просто. Некоторые из осужденных были в свое время соратниками Ли Сынмана в борьбе за независимость страны. Сам Ли Сынман все это время находился в эмиграции в США. Осужденные же не покинули Корею. В последние годы японской колонизации известным борцам за независимость трудно было сохранить свою жизнь, кроме как смирившись или даже сотрудничая с японцами.

299

В связи с этим в литературе еще встречается указание на «Закон о создании национальных вооруженных сил» (Куккун чочжикпоп) от 30 ноября 1948 г.

300

Подробнее см.: Wеаthersby К. New Russian Documents on the Korean War // Соld War International History Project Bulletin 6-7 (Шт*ег 1995-1996). Указанное издание представляет собой перевод на английский язык и комментарии к 216 документам, переданным Б. Н. Ельциным президенту Республики Корея Ким Ёнсаму во время его визита в Москву в июле 1994 г. Кроме того, о предварительных консультациях Северной Кореи с китайской Народно-освободительной армией как до провозглашения КНР, так и после свидетельствуют документы, представленные в книге А. В. Торкунова «Загадочная война: корейский конфликт 1950-1953 гг.» (М., 2000. С. 62-70).

301

Точно так же и в Конституции Северной Кореи косвенным образом обозначалось, что вся территория Корейского полуострова входит в состав КНДР (указание на то, что столицей КНДР является Сеул (ст. 103), или на те «места Кореи, где земельная реформа еще не проводилась» (ст. 7), т.е. на Южную Корею). Таким образом, с точки зрения конституций двух корейских государств любые военные действия на «противоположной территории» были законными, т. е. не являлись «агрессией».

302

См. напр.: Хангук хёндэса-ый чэ чомён. 1945-1980 ёндэ-ый чончхи, вегё пунсок (Новое освещение новейшей истории Кореи. Анализ внутренней и внешней политики 1945-1980-х годов). Сеул, 1993. С. 117.

303

Подробнее см.: Cumings В. Тhе Оrigins оf the Коrеаn War. Vol.1-11. Рrinceton, 1990.

304

Документы из советских архивов, представленные в работе А. В. Торкунова «Загадочная война: корейский конфликт 1950-1953 гг.», однозначно свидетельствуют об активной подготовке КНДР к войне с Югом, а также помогают понять роль СССР и КНР в Корейской войне.

305

Более подробно о ходе боевых операций см.: Война в Корее 1950-1953. СПб., 2000; Плотников Г. К. Отечественная освободительная война корейского народа (обзор боевых действий) // За мир на земле Кореи. Воспоминания и статьи. М., 1985; и др.— Первая из указанных работ особо примечательна, поскольку представляет собой современное издание коллективного труда, составленного в 1950-е годы под руководством С. С. Лотоцкого и предназначенного для внутреннего пользования советским генералам и офицерам, в котором предлагается самое подробное из опубликованных на русском языке описание Корейской войны.

306

Ванин Ю. В. Корейская война (1950-1953) и ООН. М., 2006. С.87.

307

С другой стороны, не все корейцы поддерживали коммунистическое движение как на Юге, так и на Севере Кореи. Свидетельством тому является миграция населения с Севера на Юг, имевшая место в последующие этапы Корейской войны.

308

В северокорейской исторической литературе отступление войск КНА именуется «стратегическим отступлением», вызванным не натиском объединенных войск ООН, а исключительно стратегическим замыслом Ким Ирсена, направленным на то, чтобы спасти основные силы КНА от разгрома и подготовиться к контрнаступлению.

309

История Китая / Под ред. А. В. Меликсетова. М., 1998. С. 634.

310

Хангук чончжэн са (История войн Кореи). Сеул, 1992. С. 756. — Южнокорейские историки отрицают достоверность северокорейских данных о потерях войск ООН и южнокорейской стороны убитыми, ранеными и военнопленными в количестве 1 млн человек.

311

Торкунов А. В. Загадочная война: корейский конфликт 1950-1953 гг. С. 162-167.

312

По состоянию на 18 декабря 1951 г. у Южан находилось 111 754 северокорейских и 20 720 китайских военнопленных, а у Северян — 7142 южнокорейских, 3193 американских и 1216 «союзных» военнопленных. Согласно более поздним сведениям из южнокорейских источников, по состоянию на февраль 1954 г. из оставшихся 7900 северокорейских и 14 700 китайских пленных большинство выразили желание не возвращаться к себе на родину и остались либо в Республике Корея, либо в Республике Китай (Тайвань). Точно так же большинство из 335 южнокорейских пленных пожелали остаться в КНДР (Хангук чончжэн са (История войн Кореи). С. 627, 759).

313

С 1950 до 1961 г. верховный орган власти Республики Корея назывался Верховной народной палатой (Тэмин ыйвон). Однако в настоящей книге для удобства изложения материала он именуется Национальным собранием — по названию, принятому с 1948 по 1950 г. и впоследствии, с 1961 г. Подобному «упрощению» названия корейского парламента следует и южнокорейская историография.

314

Наиболее важные выдержки из документов, освещающих историю Республики Корея в 1945-1990 гг., удачно представлены в южнокорейском сборнике материалов «Хангук хёндэса каный (Лекции по новейшей истории Кореи)» (Сост. Ким Инголь и др. Сеул, 1998), а также в сборнике «Сарёро понын 20 сеги Хангукса (История Кореи XX века, представленная в исторических материалах)» (Сост. Ким Самун. Сеул, 1997).

315

Современная южнокорейская историография оценивает принятие второй группы поправок к Конституции страны как незаконное, поскольку для достижения полных 2/3 голосов было необходимо, чтобы за поправки проголосовало 136 человек.

316

Об экономическом развитии Южной Кореи см.: Шипаев В. И. 1) Япония и Южная Корея (помощь развитию и ее последствия). М., 1981; 2) Южная Корея в системе мирового капиталистического хозяйства. М., 1986 и др. Из западных работ одним из наиболее часто цитируемых является сочинение: Jones L. Р., Sakong Il. Соvernment, Вusiness аnd Еnterpreneurship in Economic Development. Тhе Коrеа Саsе. Саmbridge, 1980. Среди южнокорейских изданий в известном смысле классическим стало сочинение Ким Сонсу «Хангук кёнчже-ый ихэ (Понимание корейской экономики)» (Сеул, 1992).

317

Дзайбацу — японское прочтение тех же самых иероглифов, которыми записывается корейское слово чэболъ.

318

«Самсунг» — не совсем точная, но устоявшаяся в российских СМИ форма передачи названия концерна «Самсон».

319

В исторической литературе встречается также указание на то, что Ли Сынман покинул Корею в мае 1960 г.

320

Слово «социальная» (сахве) в названиях партий имеет двусмысленное значение, нередко связанное с понятием «социализм» (сахвечжуый).

321

О категориях «младший» и «старший» в традиционной корейской культуре см.: Никитина М. И. Миф о женщине-солнце и ее родителях и его спутники в ритуальной традиции древней Кореи и соседних стран. СПб., 2001; Курбанов С. О. Конфуцианский классический «Канон сыновей почтительности» в корейской трактовке. Корейской восприятие универсальной категории «почтительности к родителям». СПб., 2007.

322

Власть Демократической партии в период Второй Республики определяется как «диктаторская» и в самой южнокорейской историографии.

323

В исторической литературе встречается также указание на 26 мая.

324

В исторической литературе встречается также утверждение о том, что у Пак Чонхи было японское имя Минору Окамото.

325

Ли Сану. Пак чонкквон 18 нён. Кы кволлёг-ый нэмак (18 лет власти Пак [Чонхи]. Ее внутренние мотивы). Сеул, 1986. С. 95-97.

326

«Линия мира» — установленная Ли Сынманом граница внутренних вод Кореи, расположенная на расстоянии 56 морских миль (103,7 км) от берегов Кореи.

327

Не следует забывать, что стоимость доллара США в начале 1960-х годов была значительно выше, чем на рубеже XX-XXI столетий.

328

Подробнее см: Воронцов А. В. «Треугольник» США — Япония — Южная Корея. М., 1991.

329

Подробнее см.: Шипаев В. И. Япония и Южная Корея («помощь развитию» и ее последствия). М., 1981.

330

Иногда в исторической литературе указывается иное число южнокорейских солдат, участвовавших во Вьетнамской войне в период с 1964 по 1973 г.: 47 872 человека (Хангук хёндэса каный (Лекции по новейшей истории Кореи) / Сост. Ким Инголь. Сеул, 1998. С. 279).

331

Подробнее об одной из точек зрения на вопросы демократии и диктатуры в Южной Корее см.: Мазуров В. М. От авторитаризма к демократии (практика Южной Кореи и Филиппин). М., 1996.

332

На популярность того или иного кандидата в Южной Корее немаловажное влияние оказывает фактор места его рождения, связанный с явлением так называемой «региональной неприязни» (чибан камчжоп). Так, в Южной Корее издавна выходцы из провинции Чолла (Южной и Северной) взаимно недолюбливают выходцев из провинции Кёнсан (Южной и Северной) и более или менее лояльно относятся к выходцам из провинции Чхунчхон (Южной и Северной), хотя и здесь все не так гладко. Провинция Канвон, столичная провинция Кёнги и Сеул занимают особое положение. Любопытно также отметить, что провинция Кёнсан занимает территорию бывшего королевства Силла эпохи Трех государств, а Чолла и Южная Чхунчхон — бывшего королевства Пэкче. Северная Корея занимает часть территорий бывшего королевства Когурё.

333

В Южной Корее есть два города с одноименным названием Кванчжу. Один из них, крупнейший центр юго-запада, расположен в провинции Южная Чолла, а другой, о котором идет речь в указанном фрагменте текста, — в столичной провинции Кёнги.

334

Интересно отметить следующую деталь, связанную с выбором дат для проведения важнейших мероприятий периода президентства Пак Чонхи. Так, предшествующие президентские выборы проводились 27 октября 1971 г., референдумы о поправках к Конституции —17 декабря 1962 г. и 17 октября 1969 г., провозглашение Третьей Республики —17 декабря 1963 г. Проект очередных поправок к Конституции был внесен на обсуждение 27 октября 1972 г. и опубликован 27 декабря 1972 г. Этот день будет считаться началом истории новой Четвертой Республики. Последний раз Пак Чонхи вступил на пост президента страны также 27 декабря 1978 г. Возможно, подобная видимая приверженность Пак Чонхи к цифрам 17 и 27 является случайностью. С другой стороны, любопытно отметить, что его год рождения — 1917.

335

Название этого органа власти переводят также как «Национальное собрание по самостоятельному объединению», что не совсем корректно, поскольку Национальное собрание продолжало свою работу. Согласно Конституции 1972 г. Объединительное самостоятельное гражданское собрание (ОСГС) должно было могло состоять из граждан, достигших 30-летнего возраста и не являющихся депутатами Национального собрания РК. Количество членов определялось числом от 2 до 5 тыс. Кроме того, ОСГС избирало президента страны, а также выносило окончательное решение по предложениям поправок к Конституции, которые рассматривались Национальным собранием (Большая энциклопедия корейской национальной культуры).

336

Ким Хан Гир. Современная история Кореи. Пхеньян, 1979. С. 591.

337

Выходцы из Кореи, постоянно проживающие в Японии, делятся на две большие группы: имеющие ориентацию и связи либо с Северной, либо с Южной Кореей.

338

Особо приготовленная рисовая каша является в корейской кухне «аналогом» европейского хлеба. Как нет корейского стола без рисовой каши, так нет и стола, состоящего только из каши. К каше полагается, по меньшей мере, определенный набор овощей и по возможности различные морепродукты или мясо.

339

В Преамбуле к Конституции, принятой 26 декабря 1962 г. (как и в прежних редакциях конституций Республики Корея), говорилось о том, что основная цель государства — дать «счастье» (хэнбок) гражданам страны.

340

В литературе встречается указание на Управление экономического планирования, или Бюро экономического планирования, временем создания которого называют 1961, 1962 или 1963 г.

341

Подробнее см.: Шипаев В. И. Южная Корея в системе мирового капиталистического хозяйства. М., 1986.

342

Первый нефтяной кризис, оказавшийся не столь тяжелым для экономики Южной Кореи, разразился в октябре 1973 г.

343

Статистическая информация о южнокорейских чэболъ для настоящей монографии взята из недоступной, к сожалению, для большинства российских читателей корейской книги Ли Хангу «Хангук чэболь хёнсон са (История формирования корейских [корпораций) чэболъ)» (Сеул, 1999).

344

В отечественной литературе с термином чучхе принято соотносить исключительно северокорейскую идеологию (см. главы 11-12 Части IV настоящей книги). Однако начиная с 1972 г. и в Южной Корее стали активно использовать указанный термин в значении «самостоятельности» в политике государства. Возможно, активное употребление термина чучхе было связано с желанием Пак Чонхи «сблизить» внешние атрибуты идеологии Южной и Северной Кореи, имея в виду цель объединения страны, заявленную в рамках реформ юсин.

345

В Республике Корея очень большую роль в становлении карьеры играют так называемые «связи по линии учебного заведения» (хагъён).

346

В Республике Корея новый учебный год начинается в марте месяце.

347

Слово мунхва (munhwa) по-корейски означает «культура».

348

В литературе встречается также указание на 11 часов вечера.

349

В исторической литературе имеются различные сведения о числе жертв народного восстания в Кванчжу. Так, в буклете, изданном в 1990-е годы и рассказывающем о Мемориале, построенном в память о майских событиях в Кванчжу, указано, что на территории Мемориала находятся 137 могил тех, кто погиб в дни самого восстания, и 30 могил тех, кто скончался позднее от полученных ран. В англоязычном издании «Комитета по истории событий 18 мая города Кванчжу» (2000 г.) говорится, что согласно официальной статистике во время этих событий погибло 154 человека, 64 пропали без вести, 3139 было ранено и 503 арестовано. (Тhе Мау 18th КwangJu Democratic Uprising. Кwangju, 2000. Р. 57). В литературе также встречается указание на 191 погибшего или 163 погибших и т. п. (Ibid. Р.57).

350

Сleysteem W. H. Jr. Маssive Engagement, Маrginal Influence. Саrter and Korea in Crisis. Washington, 1999.

351

В доступной исторической литературе не встречается сведений о том, насколько свободным было волеизъявление граждан во время референдума по тексту исправлений Конституции Республики Корея.

352

В отечественной историографии до сих пор нет устоявшейся традиции перевода на русский язык названий многочисленных политических партий Республики Корея, образовавшихся в 1980-1990-е годы. Поэтому перевод названий политических партий, представленный в настоящей монографии, может не совпадать с имеющимся в других отечественных работах по новейшей истории Кореи.

353

Сокращенные корейские названия политических партий не всегда поддаются переводу, поэтому в отдельных случаях перевод на русский язык опущен.

354

Ро Дэу — не совсем правильное прочтение корейского имени Но Тхэу, пришедшее в русский язык через английскую транскрипцию.

355

Воздействие «региональной неприязни» на политическую жизнь Республики Корея достаточно велико и на рубеже XX-XXI столетий.

356

См., напр.: Ким Ёнмён. Кочхё-ссын Хангук хёндэ чончхиса (Исправленная новейшая политическая история Кореи). Сеул, 1999. С. 288.

357

Подробнее об отношениях России и Кореи (как Южной, так и Северной) в 1990-е годы см., напр.: Россия и Корея. Модернизация, реформы, международные отношения. М., 1997; Ткаченко В. П. Корейский полуостров и интересы России. М., 2000, а также ряд других работ.

358

На рубеже 1980-1990-х годов Южная Корея вкладывала средств в разработку новых технологий в 33,5 раза меньше, чем США, в 17,6 раз меньше, чем Япония, и в 4,1 раза меньше, чем Великобритания.

359

В Корее очень популярным видом отдыха, как среди молодежи, так и людей преклонного возраста, является подъем в сопки или в горы (тынсан). В нем сочетаются элементы спорта и духовной саморегуляции. С горы Инвансан, на которой расположен «Голубой дом», открывается один из лучших видов на центральную часть Сеула.

360

В начале 2001 г., в преддверие новых, 16-х по счету, выборов в Национальное собрание, Ли Инчже объединил свою партию с «Гражданским собранием за новую политику» Ким Дэчжуна.

361

Иногда в исторической литературе указывают, что Ким Дэчжун возглавил газету «Мокпхо илъбо» в 1950 г. Подробнее о биографии Ким Дэчжуна на русском языке можно познакомиться в кн.: Ким Бен Кук. Президент Республики Корея Ким Дэ Чжун. Правозащитник, политик, ученый. М., 1998.

362

Статистическая информация о Республике Корея последних лет наиболее полно отражена в различных ежегодных справочных изданиях, таких, как, например, «Коrеа Аnnual», «Коrеа Соmраnу. Yearbook» и др.

363

«Ким Ченир» — устоявшийся в русскоязычной литературе вариант транскрипции имени «Ким Чжониль».

364

В КНДР заслуги Чон Чжуёна в налаживании межкорейских отношений были оценены настолько высоко, что 24 марта 2001 г. для выражения соболезнования по случаю его кончины впервые в истории межкорейских отношений в Сеул была направлена официальная правительственная делегация КНДР, передавшая руководству Южной Кореи личное послание Ким Ченира.

365

КНДР данную декларацию называют «Совместной декларацией Севера и Юга».

366

См., напр.: История Кореи. Т. 2. М., 1974; Корейская Народно-Демократическая Республика. М., 1985; Корейская Народно-Демократическая Республика» Справочник. М., 1988; СССР и Корея. М., 1988 и др.

367

См. напр.: Бажанова Н. Е. Внешнеэкономические связи КНДР. В поисках выхода из тупика. М., 1993; Ланьков А. Н. Северная Корея: вчера и сегодня. М., 1995; а также статьи о КНДР в сборнике «Актуальные проблемы Корейского полуострова» (М., 1996).

368

Как отмечалось в предыдущих главах книги, и Северная, и Южная Корея одинаково строили планы объединения страны военным путем.

369

Подробнее см: Ким Ир Сен. За строительство социалистической экономики в нашей стране. Пхеньян, 1958. — В 1950-1960-е годы в Северной Корее выходило довольно много изданий на русском языке, содержащих тексты основных речей и докладов Ким Ирсена, экземпляры которых в достаточном количестве хранятся в ведущих отечественных библиотеках.

370

Ким Чхэк (1903-1951) — соратник Ким Ирсена, участник антияпонского партизанского движения в Маньчжурии. После освобождения страны занимал руководящие должности в ТПК и правительстве КНДР.

371

Северокорейские работы середины 1990-х годов указывают на рост валовой промышленной продукции в 1,8 раза за тот же период.

372

Ким Ир Сен. О чучхе в нашей революции. Т. 1. Пхеньян, 1974. С. 161-188.— Официальная северокорейская позиция состоит в том, что Ким Ирсен начал создавать идеи чучхе в конце 1920-х — начале 1930-х годов во время антияпонской борьбы в Маньчжурии.

373

Ли — традиционная мера длины, в настоящее время равная 392,7 м.

374

Феномен народных движений в Корее второй половины XX в. требует специального исследования. Как известно из предыдущих глав, и в «капиталистической» Южной Корее часто разворачивались различные народные движения, направленные на решение общегосударственных задач.

375

Курс лекций С. О. Курбанова «Проблемы социальной организации в Корее» (СПб., 1999; конспект курса хранится в личном собрании автора).

376

Ким Ир Сен. Доклад на торжественном митинге в честь 10-й годовщины основания КНДР. 8 сентября 1958 года // Ким Ир Сен. За строительство социалистической экономике в нашей стране. Пхеньян, 1958. С. 540, 548, 550.

377

Ким Чхан Хо, Кан Гын Чжо. Очерк корейской истории. Пхеньян, 1996. Т. 3. С. 214.

378

Принцип коллективизма как одна из основ государственности был официально зафиксирован в Конституции КНДР 1972 г. Ссылок на его конфуцианские корни, естественно, в северокорейских изданиях не встречается. Однако традиционные конфуцианские понятия верности государству (чхун) и почтительности к родителям (же) в конце XX столетия стали частью официальной северокорейской идеологии (подробнее см.: Курбанов С. О. О важности изучения категорий хё («сыновней почтительности») для понимания корейской культуры // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 1. СПб., 1996).

379

Установление социалистического строя совсем не означает построение социализма.

380

В настоящей монографии название села дается по русскоязычной литературе, изданной в КНДР и отражающей корейское правописание. В отечественной историографии название села записывается как «Чхонсанни» или «Чхонсалли».

381

Путь, пройденный селом Чхонсанри. Пхеньян, 1984. С. 50.

382

В северокорейской историографии, в том числе изданной на корейском языке, точные даты пребывания Ким Ирсена на Тэанском электромеханическом заводе, как правило, не указываются.

383

Ким Ир Сен. О чучхе в нашей революции. Т. 2. Пхеньян, 1975. С. 34-110.

384

Согласно официальной северокорейской историографии, указанные пьесы были поставлены еще в годы антияпонской борьбы. «Море крови» как революционная опера впервые была исполнена 7 июля 1971 г. и состояла из 7 действий (цифра 7 на Дальнем Востоке ассоциируется с созвездием Большой Медведицы и является одним из знаков-благопожеланий счастья и удачи).

385

Подробнее см.: Бажапова Н. Е. Внешнеэкономические связи КНДР. В поисках выхода из тупика. М., 1993.

386

Формально, члены Центрального Народного Комитета «избирались» Верховным Народным Собранием по представлению Президента КНДР (ст. 76.4 Конституции). Центральный Народный Комитет также был «ответственен» перед ВНС в своей деятельности (ст. 106).

387

Хангук кын-хёндэса сачжон (Энциклопедия новой и новейшей истории Кореи) 1860-1990. Сеул, 1990. С. 538.

388

Официальная северокорейская историография утверждает, что Ким Ченир родился в тайном лагере антияпонских партизан в горах Пэктусан. Согласно современной российской, южнокорейской и западной историографии, Ким Ченир родился в Советском Союзе, в селении Вятск неподалеку от Хабаровска, в то время, когда Ким Ирсен служил в 88-й отдельной стрелковой бригаде и после рождения, кроме корейского, ему также было дано русское имя Юрий.

389

В северокорейской русскоязычной литературе подобные «70-дневные (и т.п.) бои» именуются достаточно мягко как «70-дневная (и т.п.) трудовая вахта».

390

Бажанова Н. Е. Внешнеэкономические связи КНДР. С. 155.

391

Как отмечалось в предшествующих главах монографии, Северная Корея именует себя по названию самого древнего корейского государства Чосон, т. е. «Утренняя Свежесть», а Южная Корея — Тэхан — «Великая Хан», по названию первой и единственной Корейской Империи, провозглашенной государем Кочжоном в 1897 г.

392

В Северной Корее Желтое море называют Западно-Корейским морем (Чосон сохэ).

393

В связи с официальным визитом руководителя КНДР Ким Ченира в Российскую Федерацию 26 июля—18 августа 2001 г. некоторые российские средства массовой информации объясняли выбор Ким Чениром поезда как средства передвижения исключительно нелюбовью к самолетам, «подобно его отцу», Ким Ирсену. Визит Ким Ирсена в Москву в 1986 г. наглядно доказывает отсутствие «нелюбви» или «боязни» воздушных транспортных средств.

394

Южнокорейские власти утверждают, что взрыв, якобы, был организован девушкой — северокорейским «тайным агентом» по имени Ким Хёнхи по личному приказу Ким Ченира. Ким Хёнхи была арестована и приговорена к смертной казни. Однако после указа о помиловании в апреле 1990 г. она была освобождена и... поступила на службу в южнокорейское Агентство планирования безопасности (бывшее южнокорейское ЦРУ).

395

Когда в КНДР на рубеже 1990-2000-х годов на торжественных обедах произносили тосты, один из них обязательно звучал так: «За вечную жизнь товарища Ким Ирсена». Однако чтобы не шокировать российского слушателя подобными высказываниями, корейские переводчики обычно передавали его как «за светлую память товарища Ким Ирсена». (Из личного опыта поездок в КНДР автора настоящей монографии.)

396

Подробнее о культе предков в Корее см.: Курбанов С. О. Типы, порядок совершения и сущность церемоний жертвоприношений духам предков в Корее // Вестник Центра корейского языка и культуры. Вып. 2. СПб., 1997.

397

С 29 октября по 2 ноября 2000 г. первый заместитель министра путей сообщения РФ А. В. Цельно посетил КНДР с рабочим визитом и впервые обратился к руководству Северной Кореи с предложением модернизировать часть северокорейских железных дорог, которые помогли бы связать Южную Корею с Транссибирской магистралью. Предложение российской стороны было воспринято положительно.

398

По крайней мере в конце 1990-х годов в КНДР были отпущены цены на ряд товаров, не являющихся предметами первой необходимости. Исполнители песен перестали быть «безличными» народными, появились свои «звезды» популярной музыки, которая стала более современной.

399

И в КНДР, и в Китайской Народной Республике название должности высшего руководителя государства передается одинаковым словом. Однако если официальные северокорейские издания переводят его на русский язык как «президент республики», то китайские — как «председатель республики».

400

Со Чжунсок. Хангук хёндэса 60 нён (60 лет новейшей истории [Южной] Кореи). Сеул, 2007.

401

Хангук кын хёндэса сачжон. 1860-2004 (Энциклопедия по новой и новейшей истории Кореи. 1860-2004). Сеул, 2005.

402

Ким Ёнгон. Тёсэн Канкоку кингэндайси дзитен (Энциклопедия по истории Северной и Южной Кореи. 1860-2005). Токио, 2006.

403

В конце 2007 г. во Владивостоке из печати вышла монография И. А. Толстокулакова «Политическая модернизация Южной Кореи. Ч. 1-2», во втором томе которой впервые в отечественной историографии излагаются события новейшей политической истории Южной Кореи (с. 493-682); см. также примечание 1 к предисловию настоящей книги.

404

Подробнее см. главу 3 части 5.

405

Чосон ильбо. 2002. 6 апр.

406

Чосон ильбо. 2002. 9 июня.

407

Полное название партии — Сэчхоннён минчжудан — Демократическая партия нового тысячелетия. Была создана Ким Дэчжуном 20 января 2000 г.

408

Информация была представлена 22 декабря 2002 г. на сайте Центрального избирательного комитета Республики Корея по адресу: http://www.nec.go.kr/соntent.jsp

409

Там же.

410

Для сравнения, в Сеуле и столичной провинции Кёнги проживает более 20 млн человек, т. е. чуть меньше половины населения Республики Корея.

411

После этого теракта во многих поездах метро сиденья для пассажиров стали изготавливать из металла или особого негорючего материала.

412

Чосон ильбо. 2003. 5 авг.

413

Там же. 2003. 14 окт.

414

Тона ильбо. 2004. 9 марта.

415

Полное название партии Ури — Ёллин ури дан, что значит «Открытая наша партия». Поскольку название партии очень длинное и не поддается корректному переводу на иностранные языки, в англоязычной литературе принято называть партию по транскрипции одного из слов, входящих в название — Ури, что значит «Наша».

Партия Ури была образована 11 ноября 2003 г. из пропрезидентски настроенных политиков и членов парламента (в частности, вышедших из Демократической партии).

416

Чосон ильбо. 2004. 12 марта.

417

Там же. 15 марта.

418

Там же. 17 марта.

419

Там же. 20 марта.

420

Там же. 31 марта.

421

Подробнее см. следующий параграф раздела.

422

Чосон ильбо. 2004. 15 мая, электронная версия.

423

Хангёре синмун. 2004. 6 апр.

424

Чосон ильбо. 2004. 12 апр., электронная версия.

425

Там же. 16 апр.

426

Мунхва ильбо. 2004. 6 сент.

427

Чосон ильбо. 2004. 19 сент.

428

Подробнее см. главу 2 части 5 настоящей монографии.

429

Чосон ильбо. 2004. 14 сент.

430

Там же. 5 окт.

431

Там же. 2 окт.

432

Там же. 5 окт.

433

С более подробной информацией о проекте можно ознакомиться на сайте «Строительного агентства многофункционального административного города» по адресу: http;//www.macc.go.kr/

434

Тона ильбо. 2004. 21 сент.

435

Согласно новому договору, если военнослужащий США совершал одно из определенных договором 12 видов преступлений (в том числе убийство, изнасилование), то арестовывался местными властями и находился под арестом корейских властей. Судопроизводство также осуществлялось теперь корейскими властями. Кроме того, новый договор оговаривал такие новые аспекты двусторонних отношений, как экологический аспект деятельности войск США в Корее (не загрязнение окружающей среды), а также вопрос постепенного возвращения Южной Корее ряда территорий, использовавшихся под нужды войск США в Корее.

436

Чосон ильбо. 2002. 19 янв.

437

Там же. 20-22 февр.

438

Расположена к северу от Сеула, и защищает город от возможного «нападения» с севера (Там же. 2003. 12 мая).

439

Там же. 2004. 9 июня.

440

Здесь и далее (кроме случаев, указанных особо) фактическая информация почерпнута из таких периодических изданий, как журнал «Nwes Review» и «Коrеа Now» (Республика Корея, Сеул).

441

Например, на строительстве второй очереди аэропорта объем государственных инвестиций составит 579,600 млн вон, а частных — 289,800 млн вон (По материалам газеты «Инчхон илъбо» от 26 июня 2007 г.).

442

Чосон ильбо. 2002. 11 апр.

443

Там же. 16 дек. По состоянию на июль 2007 г. среди «официальных» электронных сайтов компании «Ссанъён моторе» (smotor.com; ssangyong-motor.соm) ни на одном из них невозможно было узнать ни о собственнике, ни о месте производства автомобилей под этой маркой.

444

Чосон ильбо. 2004. 2 марта.

445

Учитывая время проезда до аэропорта, время ожидания и т.п., поездка на скоростном поезде на определенные расстояния в целом может оказаться быстрее, чем полет на самолете до того же населенного пункта.

446

Чосон ильбо. 2004. 12 апр.

447

Там же. 2004. 7 июня.

448

Там же. 8 июля.

449

Там же. 19 окт.

450

Подробнее об изменениях северокорейской политики США см. в §4 настоящей главы.

451

Ким Ииок. Ким Чониль чангун сонгун чончхи ирон (Теория политики сонгун полководца Ким Ченира). Пхеньян, 2003.

452

Здесь и далее все цитаты об идеях и политике сонгун взяты из вышеуказанной монографии Ким Инок.

453

24 декабря 1991 г., в день рождения своей матери Ким Чжонсук Ким Ченир стал Верховным главнокомандующим Корейской Народной Армии. В апреле 1993 г. Ким Ченир возглавил Государственный комитет обороны. На 24 декабря 1994 г. (в год ухода из жизни Ким Ирсена и опять же на день рождения матери Ким Ченира) был назначен очередной Пленум ЦК ТПК, закрепивший лидирующее положение Ким Ченира в КНДР.

454

В квадратных скобках заключен авторский комментарий.

455

Подробнее см. §3 настоящей главы.

456

Используется в КНДР в качестве удобрения. Также является взрывчатым веществом.

457

Чосои ильбо 2004. 23 апр.

458

ЦТАК. 2004. 26 апр.

459

См. подробнее главу № 3 части 5, посвященную межкорейским отношениям.

460

Известия. 2004. 2 июня; электронная версия.

461

Мунхва ильбо. 2004. 17 апр.

462

Текст в скобках отсутствует в основном тексте северокорейского заявления и добавлен автором книги для пояснения хода событий.

463

Сообщение ЦТАК от 21 января 2003 г.

464

Автор настоящей монографии не раз имел возможность лично удостовериться с крайнем дефиците электроэнергии в КНДР, в особенности в зимнее время. Зимой 2000 г. улицы столицы КНДР — Пхеньяна — нередко были погружены во тьму. Даже в самых дорогих и престижных гостиницах столицы лифты с высокопоставленными пассажирами застревали во время внезапных перебоев с подачей электроэнергии. Также следует заметить, что в КНДР немалая доля электроэнергии обеспечивается ГЭС, в то время как в зимнее время, с декабря по февраль, в Корее выпадает менее 10% годовых осадков.

465

Тона ильбо. 2003. 10 марта.

466

Чосон ильбо. 2003. 11 июля.

467

ЦТАК. 2003. 1 авг.

468

Чосон ильбо. 2003. 9 сент.

469

Там же. 3 нояб.

470

Сообщение ЦТАК от 23 апреля 2004 г.

471

Следующий (и последний по состоянию на 2008 г.) визит Ким Ченира в Китай состоялся с 10 по 18 января 2006 г. Однако он не рассматривается специально в настоящей книге, поскольку выходит за хронологические рамки, обозначенные автором.

472

ЦТАК. 2003. 24 июня.

473

С другой стороны, и в Российской Федерации этой юбилейной дате было уделено определенное внимание: в Посольстве РФ в КНДР по случаю знаменательной даты был устроен торжественный прием, на котором со стороны КНДР присутствовал вице-премьер КНДР Ро (Но) Дучхоль.

474

Нодон синмун. 2003. 28 марта.

475

ЦТАК. 2007. 22 ноябр.; 27 нояб.

476

Мунхва ильбо. 2004. 7 июня.

477

Фактически Статья 2 Декларации обозначала ту же схему восстановления дипломатических отношений, которой в свое время следовала Южная Корея: 1) официальные извинения японских властей за годы колониального господства; 2) предоставление материальной, в том числе и безвозмездной помощи Корее в качестве компенсации за понесенный ущерб. Таким образом, Статья 2 устанавливала своеобразный паритет, «равноправие» между Южной и Северной Кореей в «механике» восстановления отношений с Японией.

478

Очевидно, имеются в виду корейцы, входящие в ассоциацию Чо чхонрён, т.е. ориентирующиеся и получающие помощь из КНДР.

479

ЦТАК. 2002. 5 нояб.

480

ЦТАК. 2004. 22 мая.

481

Политика мира и процветания Республики Корея. Сеул, Когук Сосик, 2004.

482

Подробнее см. сайт «Ури минчжок ккири»: http://www.uriminzokkiri.соm/ (2008.02.28)

483

По материалам издания: Намбукхан хабый мункон чхонган. 2005.10 (Полный обзор документов соглашений между Южной и Северной Кореей. 2005.10). [Сеул], Государственное управление информации, 2005.

484

Там же.

485

Нумерация переговоров не является официальной.

486

Когеа мо\у. Лапиагу 13. 2001. Р. 13.

487

Чунан ильбо. 2003. 17 июля.

488

ЦТЛК. 2003. 27 апр.

489

Намбукхан хабый мункон чхонган. 2005.10 (Полный обзор документов соглашений между Южной и Северной Кореей. 2005.10). [Сеул], Государственное управление информации. 2005. С. 29.

490

Традиционная корейская мера площади, соответствует 3,3058 кв. м.

491

Председатель корпорации «Хёндэ» с 21 октября 2003 г.; назначен после самоубийства прежнего главы корпорации — Чон Монхона 4 августа 2003 г.

492

В южнокорейском варианте названия Комитета слово Юг предшествует слову Север.

493

Следует напомнить, что «Хёндэ Асан» — это фирма, которая была создана председателем корпорации Хёндэ Чон Чжуёном в 1998 г. специально для сотрудничества с Северной Кореей (см. сайт фирмы «Хёндэ Асан» по адресу:

494

Чосон ильбо. 2003. 16 июня.

495

Для работы ТЭС, помимо угля, в силу технологических причин, необходимо наличие мазута. КНДР не обладает собственными источниками нефтепродуктов. Что касается гидроэнергии, то в силу климатических условий ГЭС могут полноценно функционировать исключительно в летний период времени.

496

Чосон ильбо. 2003. 6 нояб.

497

Мунхва ильбо. 2004. 17 мая.

498

Подробнее см. на сайте Корпорации «Пхёнхва» по адресу:

499

По состоянию на июль 2007 г. рядовой южнокорейский пользователь мог легко выйти на указанный сайт (www.dprkorealotto.соm), без каких-либо ограничений, в то время как новостные северокорейские сайты были недоступны для рядовых граждан Республики Корея.

500

Нам-Букхан хабый мунккон чхонгам (Полное собрание текстов договоренностей между Южной и Северной Кореей). Сеул, 2005. С. 105-200.

501

Чосон ильбо. 2002. 29 июня.

502

Тона ильбо. 2007. 28 июня.

503

Именно поэтому во время визита президента Республики Корея Но Мухёна в КНДР 2-4 октября 2007 г. Север и Юг достигли договоренности о создании совместной зоны морских промыслов в этом спорном регионе.

504

ЦТАК 2004. 5 июня.

505

Чосон ильбо. 2004. 2 нояб. С. 1; Сообщение ЦТАК от 2 ноября 2004 г.

506

Данный персонаж не является мифическим для властей КНДР, а также для ряда историков Южной Кореи.

507

То есть день освобождения Кореи от японского колониального господства.

508

Чосон ильбо. 2003. 19 авг.

509

Тона ильбо. 2003. 18 авг.

510

ЦТАК от 22 августа 2003 г.

511

Перевод выполнен с текста оригинала 1919 г. автором монографии по изданию: Самиль тоннип сононсо хэсольчжип (Сборник комментариев к Декларации независимости 1 марта). Сеул, 1987. С. 23-24.

512

В выборочный список литературы внесены только монографические издания и сборники статей.


Периодика | История Кореи: с древности до начала XXI в. |