home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Действие 5

Разговор несколько затянулся, поскольку нам нужно было обсудить слишком многое. Плюс ко всему моему рыжему другу потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки и перестать ругаться.

— Чтоб их всех приподняло и уронило, — уже вяло поругивался он по пути к телепортам. — Разумеется, я знал, на что подписывался, когда поступал в Академию. Но как же неудачно все складывается… только я познакомился с Натали…

— Сочувствую, — в который раз ответил я.

Если честно, меня уже немного достало его нытье, но деваться было некуда — приходилось изображать сочувствие.

— Тебе-то хорошо, твоя Алиса всегда рядом, — продолжил причитать мой друг. — И в Академии, и на практике, и в армию с нами отправится…

— Ну, не совсем моя, — поморщился я, словно от зубной боли. — Даже совсем не моя скорее уж…

Чез похлопал меня по плечу:

— Да ладно тебе, милые бранятся — только тешатся.

Сговорились они все, что ли? Сначала Вельхеор, теперь Чез. Ничего себе потеха — старательно игнорировать мое существование и делать вид, будто между нами ничего не было. И дело даже не в том, что я не открыл Алисе тайну Кельнмиира, как тот просил. Бывший царь вампиров никак не мог собраться с духом, чтобы рассказать ей правду о происхождении дневного клана, а потом стало слишком поздно — он загадочным образом погиб. Кстати, история-то оказалась любопытная и в чем-то даже трогательная: жена Кельнмиира втайне от него оставила в деревне друидов их ребенка, и именно от удивительного союза кровопийц с друидами и пошел новый род дневных вампиров. Все бы ничего, но я с трудом себе представляю, как можно скрыть от вампира существование сына. В общем, история историей, но в итоге Алиса узнала о своем родстве с Кельнмииром уже после его смерти. Разумеется, я тут же попал под раздачу за вынужденное молчание, но ведь непонятное поведение вампирши началось еще в Академии. До сих пор не могу понять, какая муха ее укусила? Ох уж эти женщины…

В итоге мы предстали перед ожидавшими нас старшекурсниками с такими понурыми лицами, что никто из них не посмел упрекнуть нас в не пунктуальности. Да и не до упреков нам было, поскольку среди старшекурсников обнаружились несколько отлично знакомых мне ребят: Серж, Анна и Ник — те самые лучшие ученики, участвовавшие в церемонии принятия в Академию и параде. Тогда они стали свидетелями пробуждения моих способностей к Ремеслу, да и в Академии мы неоднократно пересекались и болтали обо всяких мелочах.

— О, это ты! — удивился Серж.

Высокий парень в синей ливрее лучшего ученика выглядел все таким же самоуверенным, как при первой нашей встрече. Причем, в отличие от какого-нибудь кичащегося Энжела, Серж внушал скорее доверие, нежели желание съездить кулаком по лицу. Хотя, возможно, мы еще не были достаточно хорошо знакомы, чтобы такое желание возникло.

— Почему-то я так и думала, что мы встретим здесь тебя, — улыбнулась темноволосая красотка Анна. — Я как услышала о беспорядках в Крайдолле, сразу о тебе подумала.

— Ну, не все так плохо, — смутился я. — Мы же не создаем беспорядки, а скорее наоборот…

Чез невесело хмыкнул:

— Не факт. Статистика против нас.

— Вот-вот, — подмигнул Серж. — Слушай, а что у тебя с лицом?

— Да. — Анна подошла ко мне и провела пальцем по лицу. — Какой большой шрам. Как ты его получил? И почему до сих пор не вывел его?

Я смутился, не зная, что ответить на все эти вопросы. Ну не мог я рассказать им правду о нападении в стенах Академии.

— Ну… в одной из стычек получил… не люблю говорить об этом… Кстати, мы разве не задерживаем отправление в Крайдолл?

— Вы не очень-то опоздали. Телепорт проходит профилактическую проверку, так что еще есть свободное время. — Серж кивнул на отлично знакомую нам девушку, совершающую какие-то хитрые действия над одним из телепортов. — Может, пока в двух словах расскажете нам, что происходит в городе? Мастер Ревел выдал нам инструкции, а вот информации из первых уст явно не хватает.

— Да это мы с радостью, — довольно потер руки Чез.

И он начал рассказывать. Во всех подробностях описав наши проблемы с низшими вампирами, он перешел к описанию ситуации с Тварью. Я было собрался заткнуть его, но передумал, припомнив, что ни Ромиус ни Мастер Ревел не просили держать эту информацию в секрете. К тому же, работая в Крайдолле, они наверняка узнают об этом происшествии, причем не из самых правдивых источников. Так что лучше уж пусть расскажет Чез.

— …и вот когда я отогнал от нашего дома всех зараженных Тварью людей и животных…

«Ах ты ж, подлец!» — удивленно думал я, слушая разглагольствования друга. По его словам выходило, что он не только собственными руками убил Тварь, но и единолично спас девушку от Высшего вампира из боевого клана. И куда только делось его недавнее плохое настроение?

— Вот так и живем, — резюмировал Чез, легко увернувшись от моего подзатыльника.

— Да, весело вы время проводите, — рассмеялась Анна. — Даже если хотя бы половина из того, что рассказал этот рыжий, правда.

Один из старшекурсников, обладатель самых внушительных бицепсов, выпирающих даже через ливрею, скорчил пренебрежительную физиономию:

— Тогда понятно, почему вам понадобилась помощь. Первокурсники не потянут такую серьезную задачу.

— Ну все-таки это совершенно новый вид магии, — попытался оправдать нас Серж. — Грон, ты слишком суров к ним.

— Да! — хором поддакнули мы.

Ник похлопал Сержа по плечу:

— Но рыжий же сказал, что вампиры пользовались артефактами. Поэтому особых проблем возникнуть не должно.

Мы с Чезом уставились на Ника:

— Почему это?

— Артефактам противостоять несложно, — охотно пояснил Ник. — С любым существом, самостоятельно плетущим заклинания, справиться гораздо сложнее. Странно, что вы этого не понимаете.

— Ты просто еще не сталкивался с ними, — хмуро сказал Чез.

Я мысленно согласился с другом.

— Дело не в том, сталкивался я с ними или нет, — отмахнулся Ник. — Это основы. В любом плетении есть слабые точки. Найдя их, можно обезвредить заклинание без особых энергетических затрат.

Я отлично это знал, ведь сам когда-то придумал «змейки», уничтожающие фаерболы. К сожалению, уничтожать более сложные заклинания я пока не научился…

— А артефакты, в отличие от людей, не могут изменять и совершенствовать заклинания. Они лишь раз за разом штампуют один и тот же узор. Поэтому, один раз найдя слабую точку, мы запросто сможем свести на нет все атаки перстней низших вампиров. Причем задача упрощается дальше некуда, ведь, как вы сказали, у вас есть образцы артефактов. Нам остается лишь провести несколько экспериментов, обнаружить слабые места заклинаний и найти способ воспользоваться ими.

— Посмотрим, — буркнул Чез. — Мы пока не научились пользоваться новым видом артефактов, так что до экспериментов еще далеко.

Похоже, его всерьез задело пренебрежение старшекурсников. Что касается меня, то я не ощущал ничего, кроме облегчения. И так проблем хватает выше крыши. Любая помощь лишней не будет. Пусть задаются сколько угодно, лишь бы смогли справиться с противниками и защитить жителей города.

— Портал готов, — известила нас девушка. — Выстраивайтесь в очередь и вперед.

Я шагнул в телепорт одним из последних. Шаг на платформу дался мне с некоторым трудом, ведь предыдущая телепортация привела меня не в Академию, а в закрытую комнату с толпой мертвяков. Оставалось надеяться, что в этот раз обойдется без происшествий.

Вспышка.

Уф, на этот раз действительно все обошлось. Я появился в уже знакомой мне комнате. Девлин ожидал нас на том же месте, что и в первое наше появление. Собственно, с того времени не изменилось и мое отношение к нему: начищенные до блеска доспехи и сверкающая улыбка раздражали не меньше прежнего. Вроде столько всего пережили вместе…

— Наконец-то привели помощь? — спросил Девлин. — Надеюсь, они настоящие Ремесленники?

…но он меня все равно бесит.

— Нет, тоже ученики, — злорадно ответил Чез.

— Старшие, — поправил Серж.

— И лучшие, — заметил Грон.

«И слишком самоуверенные», — мысленно добавил я.

— Произошло что-нибудь интересное за наше отсутствие?

— Нет, все было на удивление спокойно. — Девлин на секунду задумался. — Разве что несколько низших из Патрулей исчезли.

Исчезли? Наверняка переметнулись на сторону «свободных». Надо будет поговорить с Даркином, чтобы он получше следил за оставшимися вампирами, кто-нибудь из них может работать на «свободных» и готовить каверзу. Да, и еще нужно обсудить с ним дальнейшую судьбу Патрулей…

— Мы сперва устроимся, а потом отправимся в этот ваш Проклятый Дом, чтобы познакомиться со всеми и заняться делом, — сказал Серж. — Так что соберите людей.

Возможно, мне показалось, но в его голосе слышались командные нотки. Не рановато ли?

— Так вы не будете жить с нами? — запоздало спросил я.

— Нет, зачем же? — удивился Серж. — Нам уже забронировали номера в лучшей гостинице Крайдолла.

— Я провожу вас, — с готовностью вызвался Девлин.

«Ничего себе! — опешил я. — Им, значит, номера в гостинице, а нас поселили в заброшенном доме с дурной славой! Ну где справедливость-то, а?»

— Еще немного, и я начну ненавидеть этих ребят, — шепнул я на ухо Чезу, когда старшекурсники и Девлин покинули помещение с телепортами.

— Уже, — процедил сквозь зубы мой друг. — Мне кажется, они очень быстро найдут общий язык с Девлином. Если только их поля самовлюбленности в резонанс не войдут.

Мы вышли из дома с телепортами и неторопливым шагом направились к Проклятому Дому. Вечерело. Солнце уходило за горизонт и не приносило мне особых неудобств, даже не пришлось воспользоваться кремом.

Народ неторопливо возвращался с работы домой или собирался в пивнушках и ресторанах. Мы тоже решили ненадолго заглянуть в заведение нашего хорошего знакомого — добродушного каменного тролля Грома, поскольку я неожиданно вспомнил, что не ел со вчерашнего дня.

Разумеется, в «Мечте» было довольно людно, но наш столик, как всегда, оставался свободным. Звуки улицы привычно сменились приятной музыкой, а городские запахи — ароматами вкуснейшей снеди. Едва увидев нас, Гром позвал с кухни Велеса. Точнее, сначала он поинтересовался, откуда у меня на лице шрам, а уже потом отправился на кухню за бывшим библиотекарем. Он предпочитал обслуживать нашу компанию лично, каждый раз радуя новыми экзотическими блюдами.

Велес работал в заведении Грома совсем недавно, но уже успел зарекомендовать себя как отличный повар. А ведь он попал сюда именно благодаря нам. Все сложилось само собой: в день нашего прибытия в Крайдолл в общем-то милый старичок попытался украсть наш бумажник, но был тут же пойман с поличным. Познакомившись со старичком поближе, мы узнали, что после того, как сгорела местная библиотека, Велес остался без работы и незаметно опустился на самое дно. Теперь, глядя на аккуратненького старичка с добродушными глазами, никто бы и не подумал, что он способен на какое-либо преступление, зато Велес уже успел прослыть отличным поваром. Нанимая его на работу, Гром даже не предполагал, что в голове старичка хранится столько рецептов самых невероятных блюд. Для нас же, как выяснилось позднее, Велес был полезен тем, что обладал просто удивительной памятью. Любая прочитанная книга запечатлевалась в его уме так четко, словно он сделал ее копию. Поэтому мы частенько обращались к нему с вопросами, касающимися истории Крайдолла и некоторых социальных аспектов местной жизни.

Велес сердечно поздоровался с нами и с ходу предложил на выбор десяток экзотических блюд с островов. Разумеется, старичок заметил шрам на моем лице, но из врожденного чувства такта не стал задавать неуместных вопросов. За что я был ему очень благодарен — постоянное напоминание о шраме уже начинало надоедать.

— Как у вас дела? — поинтересовался я, размышляя над тем, какое из блюд выбрать.

— Неплохо. — Велес довольно улыбнулся. — Наше заведение уже известно на весь город. Гром постоянно повышает цены, но количество клиентов не уменьшается. Похоже, повар из меня получился гораздо лучший, чем библиотекарь.

— Пожалуй, я попробую «Месть старого пирата», — решил я. — А вы не скучаете по библиотеке?

— Скучаю, конечно, — вздохнул Велес. — Ходить между стеллажами, пробегая глазами по корешкам книг, зная, о чем каждая из них… Искать информацию, проводить исследования, структурировать… — Его взгляд на какое-то время затуманился, но он одернул себя. — Ладно, не будем о грустном. Чез, ты выбрал блюдо?

— Да, мне «Эльфийские ушки».

— Хороший выбор, — кивнул Велес. — Кстати, вы знаете, что за животные эти эльфы?

— Нет, — хором ответили мы.

— Эльфы — маленькие ушастые существа, живущие на одном из островов в Радужном море. Внешне очень похожи на лошадей, только размером с курицу и с чрезмерно большими ушами. Охотятся на них очень интересным способом: подманивают тихой мелодичной музыкой, а затем издают какой-нибудь жуткий скрежет. У эльфов настолько чувствительные уши, что они умирают прямо на месте.

— Ого, — восхитился я. — А «Месть старого пирата» из чего делается?

— Из старого пирата? — предположил Чез и расхохотался.

— Обычное крабовое мясо, — успокоил меня Велес. — Просто очень острое. Подается со специальной жидкостью, полностью сбивающей остроту. Еще никто не смог съесть блюдо целиком, не запив его этой жидкостью. Самые крепкие выдерживают три-четыре кусочка.

В связи с упоминанием островов у меня возникло острое желание задать библиотекарю пару вопросов, но, увидев его горящие нетерпением глаза, я решил отложить разговор до окончания трапезы.

— Интересно попробовать, — довольно потер я руки. — Неси же нам скорее всю эту вкуснятину.

Не прошло и десяти минут, как перед нами уже стояли заказанные тарелки со снедью. «Эльфийские ушки» оказались чем-то вроде мясных отбивных, а мое пиратское блюдо выглядело как самое обычное крабовое мясо.

Я с опаской взял небольшой кусочек мяса и отправил в рот.

— Ну как? — с интересом спросил Чез.

— Нормально, — с некоторым удивлением ответил я.

Конечно, мясо оказалось довольно острым, но в целом было терпимо. Я ожидал чего-то более жизнеопасного.

— Ты второй кусочек съешь, — раздался ехидный голос из-за соседнего стола.

Там расположились несколько мужчин, судя по одежде, принадлежащих к кузнечному сословию. Кстати, в Крайдолле профессия кузнеца была второй по респектабельности после техномага. Что вообще-то не давало им права зубоскалить надо мной.

Я поспешно оприходовал второй кусочек… И вот тут стало не до шуток — острота во рту усилилась, наверное, раза в два. Я смахнул предательски выступившую слезу, сделал несколько опасливых вдохов и рыкнул:

— Нормально.

— Точно? — подозрительно спросил Чез. — Может, запьешь?

Я покосился на ехидно лыбящихся кузнецов:

— Не-е.

К счастью, острота быстро исчезла, и вскоре я даже почувствовал в себе силы съесть еще кусочек. Ох и зря же я это сделал! Острота не удвоилась, а утроилась! Словно с этим куском я съел два предыдущих!

Несколько минут я тупо хватал ртом воздух, выпучив глаза, подобно глубоководной рыбе, под дикий ржач кузнецов. Когда же глаза вернулись на положенное им место, пришло время дать выход огню.

«Поржать они, значит, решили, — зло подумал я. — Ну хорошо…»

Я скорчился так, будто мне стало еще хуже, сплел заклинание Огненное Дыхание и выдохнул струю огня в сторону шутников из-за соседнего стола. К счастью для кузнецов, струя получилась меньше, чем я рассчитывал, и не достала до них.

В зале воцарилась гробовая тишина.

— Да, огнеопасное блюдо, — вымолвил я и спокойно продолжил трапезу.

Из кухни снова появился Велес:

— Ну как вам?

— Шикарно, — искренне ответили мы.

— Но я решил не выделываться и дальше третьего кусочка не идти, — признался я, отпив немного спасительной жидкости.

— Тогда дай я попробую! — Чез схватил с тарелки сразу четыре куска мяса и запихнул в рот.

Немая пауза длилась несколько мгновений. За это время лицо Чеза успело сменить несколько выражений: радость, удивление, легкое смятение и, наконец, ужас. К несчастью для него, я успел благополучно выпить все спасительное зелье, не оставив ни капли. Как ни странно, ржал над Чезом только я. Все остальные посетители ресторана сидели, уткнувшись в свои тарелки, и боялись даже взглянуть в нашу сторону.

Пока мой друг приходил в себя после опрометчивой пробы огнеопасного блюда, я попытался выспросить у Велеса хоть что-нибудь об островах Радужного моря. Разумеется, больше всего меня интересовали сведения о работе послов Империи в этих государствах, но вряд ли обычный библиотекарь мог удовлетворить мое любопытство в этом вопросе. Оставалось надеяться, что Велес сможет поведать хоть что-то полезное. Разумеется, я кое-что знал о конгломерате островов, но знания были довольно отрывочны: в свое время на уроках географии и политологии я старательно игнорировал все темы, связанные с Радужным морем. Это было одним из многих шагов, сделанных мною для того, чтобы забыть о родителях так же, как они когда-то забыли обо мне.

— Я так с ходу и не знаю, что тебе рассказать, — смутился Велес. — В свое время я очень интересовался Островной Империей, даже подумывал написать книгу.

— Похоже, мне действительно повезло, — обрадовался я.

Из кухни выглянул хозяин заведения и громогласно рыкнул на весь зал, в очередной раз оправдав свое имя:

— Велес! Ты мне нужен на кухне!

— У нас сейчас много дел. Если хочешь, я потом загляну к вам в Проклятый Дом и проведу для тебя небольшую лекцию.

— Да мне не к спеху, — ответил я. — Как-нибудь загляну еще, тогда и поговорим.

Библиотекарь вернулся на кухню, а мы с Чезом заторопились к друзьям в Проклятый Дом. К счастью или сожалению, всю дорогу до дома мой друг молчал, поскольку каждая попытка воспроизвести хотя бы один звук заставляла его разразиться жгучим кашлем. Зато стоило нам войти в ставшее практически родным здание, как он тут же обрел дар речи. Честно говоря, я хотел все сделать как можно тише, но Чез, как всегда, испортил дело:

— Мы вернулись! — крикнул он. — Все сюда!

Практически в тот же момент из своих комнат появились Алиса и переехавшие в Проклятый Дом братья Викерс. Все четверо выглядели так, будто легли спать всего пару часов назад, причем прямо в одежде.

— Вовсе не обязательно было так орать, — пробурчал Невил, зевая во весь рот. — Молодцы, что верну…

— Что у тебя с лицом?!

Разумеется, самой наблюдательной оказалась Алиса.

— Поучаствовал в незапланированной магической дуэли, — устало улыбнулся я. — Все не так страшно, как кажется…

— Не так страшно?! — переспросила Алиса, подойдя ко мне и опасливо коснувшись моей щеки. — Ты себя в зеркало видел?

— Честно говоря, нет, — нехотя ответил я. — Как-то не до зеркал было. Давай не будем об этом…

Все мои ощущения сконцентрировались на щеке, ведь ее касались пальцы Алисы…

— Болит?

Услышав в ее голосе искреннюю заботу, я на время потерял дар речи от счастья. Ради такого стоило получить этот шрам.

— А почему тебе его полностью не убрали? — озадаченно спросил Наив. — Стандартная травма — на три-четыре часа лечения.

— Это не стандартная травма, — уклончиво ответил я. — После беседы с Кейтеном на меня напал…

— Он жив?! — хором вскричали друзья.

— Да, с ним все в порядке…

Я коротко рассказал о нашей встрече с Кейтеном и в двух словах описал неожиданный поединок со старшекурсником. Разумеется, друзей интересовали подробности дуэли, но об использовании артефакта низших вампиров я все-таки предпочел умолчать, мысленно пообещав себе обязательно рассказать об этом хотя бы Алисе. Зато уж о дуэли с «водниками» мы с Чезом поведали во всех подробностях. Вскоре пришел черед рассказать о встрече с Шинсом, а затем и с главой службы безопасности Академии.

— Ну что, как все прошло? — нетерпеливо спросила Алиса. — Нашу работу оценили?

— Да, — подхватил Наив. — Может, медали какие-нибудь дадут или вознаграждение денежное?

— Угу, мечтай, — неожиданно зло сказал Чез. — Заку вломили по первое число за всю нашу деятельность: и это сделали не так, и то… в общем, не герои мы, а бесполезные первогодки.

Алиса подозрительно посмотрела на него:

— Ты ведь шутишь, да?

— Похоже, будто я шучу? — раздраженно переспросил Чез. — Ничуть! Мало того, нам на замену прислали компашку самодовольных старшекурсников.

Да уж, не так я собирался сообщить друзьям плохие новости, совсем не так. Постепенно, выбрав наиболее удачный момент… А не вываливать все разом! К тому же Чез явно сгустил краски, считая прибытие старшекурсников плохой новостью.

— Старшекурсников?

— Нам на замену?!

— Именно так, — криво усмехнулся Чез. — Более того…

— Подожди, — перебила его Алиса. — Мы же сами хотели попросить помощи, чтобы быстрее справиться со «свободными» вампирами. При чем тут замена?!

— При том, что нас отправляют для продолжения практики в форт Скол!

— Точнее, для получения боевого опыта, — поправил я Чеза и тут же пожалел о сказанном — это уточнение только ухудшило ситуацию.

Поднялся жуткий гвалт: каждый считал своим долгом подробно рассказать всем, почему именно он не может никуда уезжать из Крайдолла. Как будто это что-то меняло.

— Слушай, у нас же больше двухсот лет не было открытых военных столкновений, — проявил неожиданные познания в истории Наив.

— Все обходилось мелкими стычками и политическими интригами, — подхватил его брат.

Чез взъерошил свои волосы:

— Да уж, нам с вами всегда везло на подобные неожиданности. Не удивлюсь, если нас не сегодня завтра рекрутируют охранять границы родной Империи.

В его голосе не слышалось особого оптимизма. Что было вполне логично, ведь он все сильнее и сильнее отдалялся от столицы и Натали Митис.

— Война? — задумчиво протянула Алиса. — Это должно быть интересно…

— Скорее опасно, — поправил вампиршу Невил.

Я сжал кулаки, стараясь сдержать рвущиеся наружу слова. Опять ведь какую-нибудь гадость скажу.

— Можно подумать, нашу жизнь с момента поступления в Академию можно назвать спокойной и безопасной, — фыркнула Алиса. — Да после встречи с Тварью мне любая война отдыхом покажется.

— То есть встреча с Инквизицией тебя нисколько не пугает? — уточнил Невил.

Алиса слегка побледнела. Оно и понятно — о зверских муках, в которых умирают вампиры, попавшие в лапы Шатерской Инквизиции, ходят легенды.

— Вот именно, что легенды, — быстро справилась с собой вампирша. — Ты видел этих Инквизиторов? Нет? И я нет. А бояться неизвестного — признак недальновидности.

В чем-то она, конечно, права. Мы не владеем достаточной информацией о том, что же умеют Инквизиторы. По слухам, в Шатере существовал аналог нашей Академии, где Инквизиторов обучали методам борьбы с магическими существами и Ремесленниками.

— Зак, а ты что примолк? — неожиданно спросила Алиса.

Я глубоко вздохнул, стараясь унять странную дрожь, преследующую меня вот уже третий день. Вельхеор предупреждал о подобном и даже советовал, как с этим бороться.

Подумать о чем-нибудь хорошем, расслабиться и ни в коем случае не раздражаться.

— Думаю, и без нас найдется кому охранять границы, — нехотя ответил я. — Один Высший Ремесленник наверняка стоит десятка Инквизиторов, сколько бы они ни занимались в своих школах. Не знаю уж, какие там боевые столкновения, но вряд ли нам придется в них участвовать.

Мы некоторое время молчали, думая каждый о своем, пока тишину не прервал Невил:

— Похоже, несмотря на все это, я буду единственным, кому посчастливится остаться здесь.

Я почувствовал такую вину, словно собственноручно лишил Невила магических способностей.

— Да, Мастер Ревел сказал, что если твои способности не вернутся в течение этих двух недель, то ты останешься здесь.

— Как будто они могут вернуться за такой короткий срок, — вздохнул Невил. — Вы же, как и я, отлично знаете статистику…

— Не грусти, — обнял его за плечи Чез. — Зато ты сможешь остаться в Крайдолле и проследить, чтобы тот гадкий друид не приставал к Мелиссии. Мне вот повезло не так, как тебе…

— Ты действительно считаешь, что мне повезло? — тихо спросил Викерс-старший.

— Не знаю, — смутился Чез. — Прости… я пойду прогуляюсь.

Он пересек холл и хлопнул входной дверью, прежде чем мы успели остановить его.

— Что это с ним? — удивленно спросил Наив. — Никогда не видел его таким.

— Нервы? — предположила Алиса.

В течение всего разговора она не сводила глаз с моего лица. Я старался не думать о шраме, но ее изучающий взгляд сильно усложнял эту задачу.

— У нас гости, — заметил Наив. — Заклинания безопасности предупреждают, что у входа появились десять человек.

— Эй, есть тут кто-нибудь?!

Входная дверь отворилась, и на пороге показался Серж.

— Всем привет.

— Ну и домик, — восхищенно сказал один из старшекурсников. — Как в какой-нибудь сказке. Здесь наверняка живут привидения.

Мои друзья со смесью любопытства и враждебности смотрели на прибывших из Академии ребят.

— Кхм… Как устроились? — первым начал разговор Невил.

— Замечательно, — улыбнулась Анна. — Нам выделили отличные номера в гостинице «Корона».

— «Корона»?! — удивился Невил. — Самая дорогая в городе гостиница?!

И вот тут я понял, что дружеских отношений у нас может и не получиться. Очень некстати в данный момент оказалась приветственная речь Сержа:

— Приветствую всех еще раз, меня зовут Серж. Я назначен главой Патрулей Крайдолла. С этого момента вы все подчиняетесь мне.

Мои друзья встретили этой заявление гробовым молчанием. Сержу еще повезло, что Чез вышел прогуляться. Он бы дал им прикурить, высказав все, что думает о подчинении каким-то выскочкам со старших курсов. Разумеется, мы все думали точно так же, но смогли придержать свое мнение до более подходящего момента. Если таковой когда-либо наступит.

— Разумеется, я не хочу торопить события. Вы знаете город и местных жителей гораздо лучше нас, поэтому мы будем полностью полагаться на ваше мнение.

Как это трогательно.

— А где низшие вампиры? — спросил Ник. — Хотел на них посмотреть.

— Они патрулируют город, — впервые за все время с момента появления старшекурсников заговорила Алиса. — И они не животные в зоопарке, чтобы на них смотреть.

— Нет, я не в том смысле, — смутился парень.

Алиса гордо вздернула носик.

— Я координирую действия Патрулей, состоящих из обращенных, — она выделила это слово, — вампиров. Сейчас мы прочесываем наиболее вероятные места…

И она рассказала о том, что происходило после нашего с Чезом отбытия в Литу. К сожалению, напавшие на управление вампиры оказались на удивление прозорливы — поисковые заклинания отказывались настраиваться на скопление низших вампиров. Да и Стелла не знала, где могло находиться логово «свободных» вампиров, поэтому во время нашего отсутствия Алиса и Даркин старательно прочесали весь город, но так и не нашли никаких следов «свободных». Всякий вампир, на которого они натыкались, либо принадлежал к Патрулям, либо, округлив глаза, старательно делал вид, что не понимает, о чем идет речь. Вообще-то было бы странно, если бы кто-нибудь из вампиров открыто признал свое участие в деятельности тайного общества, но что еще могли предпринять Патрули? Обыски низших вампиров также не приносили результатов — не было найдено ни одного артефакта. Судя по всему, «свободные» затаились до поры до времени, и нам оставалось уповать на умения прибывших из Литы старшекурсников. Возможно, багаж полезных знаний мог позволить им вести поиски более продуктивно.

Очень кстати я вспомнил о недавнем разговоре с Кейтеном.

— А вы не думали обыскать канализацию? «Свободные» могут прятаться именно там.

— Думаешь, ты самый умный? — раздраженно спросила Алиса. — Мы еще вчера запросили карты канализации. Как раз сейчас Даркин встречается с работниками очистных сооружений.

— Зачем вам эти карты? — озадаченно спросил Серж. — Можно спокойно обыскать всю канализацию поисковыми заклинаниями, даже не спускаясь туда.

— Умник, — буркнул себе под нос Невил.

— О, а ты тот перегоревший парень, — обратил на него внимание Серж. — Действительно сочувствую тебе. Не представляю, каково это — потерять способности к магии.

Несмотря на то что в его голосе звучало неподдельное сочувствие, общий настрой беседы все сильнее нагнетал обстановку. Уже потом, проанализировав весь разговор, я пришел к выводу, что Серж не говорил ничего предосудительного. Он нисколько не хотел обидеть нас, просто был таким парнем — прямым, как башня Академии.

— Как бы то ни было, сети наших заклинаний легко обыщут всю канализацию, — продолжил Серж. Ник дернул его за рукав, собираясь что-то сказать, но тот лишь отмахнулся. — Думаю, им хватит и пары часов. А пока будут идти поиски, я хотел бы познакомиться с главой стражи. Зак, ты не мог бы проводить меня к нему?

— Конечно, — с готовностью ответил я.

Алиса щелкнула пальцами, привлекая внимание Сержа:

— Эй, начальник. Ты действительно думаешь, что ваши поисковые заклинания будут работать в канализации?

— Конечно, — уверенно ответил старшекурсник.

Ник сокрушенно покачал головой, но промолчал.

— Тогда я должна напомнить вам, что канализация в Приграничье, так же как и в столице, опутана сложнейшей системой заклинаний. Там такой фон, что ни одно поисковое заклинание работать не будет.

Серж смутился:

— Ох, действительно. Я даже не подумал… Тогда да… ждем карты.

Мы с Алисой обменялись усмешками.

Тоже мне, начальник нашелся. Таких простых вещей не знает. Правда, я вообще никогда не задумывался о том, как устроена наша канализация.

— Тоже мне, начальник, — озвучила мои мысли Анна и расхохоталась.

Серж и остальные старшекурсники присоединились к ней, и даже наша компания позволила себе несколько неуверенных смешков. Я мысленно подметил, что Сержу все-таки не чужда самоирония, а это уже характеризует его с лучшей стороны.

Именно в этот момент появились Вельхеор и Даркин.

— Вы чем тут занимаетесь? — подозрительно поинтересовался Вельхеор. — Опять напились?

— Когда это мы напивались?! — хором взревели мы с Невилом.

— Ладно, ладно, — отмахнулся вампир, подошел ко мне своей плывущей походкой и провел рукой в перчатке по щеке. — Ух ты, какая красота. А тебе идет. Боевой шрам?

— Что-то вроде того, — слабо усмехнулся я в ответ.

Реакция вампира была очень странной. Он взял меня за подбородок и повернул лицо сначала в одну сторону, потом в другую, внимательно глядя в глаза:

— Ты себя нормально чувствуешь?

— Кхм… — Я скосил взгляд на шрам. — А ты как думаешь?

Говорить с зажатым в его цепких пальцах подбородком было не очень-то удобно, но вырываться я не рискнул.

— А ну, пойдем поговорим.

Он взял меня за шкирку и под удивленными взглядами собравшихся в холле людей потащил наверх.

— Ты уверен, что все нормально? — спросил он, когда за нами закрылась дверь моей комнаты.

— Вообще-то нет, — честно ответил я. — Я как раз хотел поговорить с тобой об этом. Друид в Академии сказал, что болезнь зашла гораздо дальше, чем мы думали.

Я в общих чертах описал Вельхеору стычку в Академии и разговор с друидом. После этого вампир еще раз внимательно осмотрел меня и пришел к неутешительным выводам.

— Температура твоего тела понизилась на полградуса, — озадаченно сказал он. — Судя по всему, преобразование организма перешло в следующую стадию. Очень странно… — Вампир выглядел не озабоченным, а скорее заинтересованным. — Словно ты проскочил на неделю вперед.

Мои ноги стали ватными, и я едва не упал. Все-таки я до последнего надеялся, что друид ошибается.

— Ты же говорил, у меня достаточно времени, — тихо проговорил я, стараясь скрыть волнение. — Я выпил всю ту гадость, что ты наготовил, мы провели этот гадкий ритуал… Все было зря?!

— Ну ритуал-то был не обязателен, мне просто поржать над тобой захотелось, — признался Вельхеор.

Я аж задохнулся от возмущения:

— ЧТО?!

— Я знаю об этом процессе абсолютно все, — спокойно продолжил вампир. — Между прочим, о средстве замедления превращения не знает никто, кроме меня, так что тебе очень повезло. Благодаря мне необратимые изменения наступят лишь спустя двадцать — двадцать пять дней. Процесс можно ускорить, если постоянно принимать человеческую кровь, и обратить вспять, убив обратившего тебя вампира.

А еще он сказал, что у всех людей разная склонность к вампиризму. Поэтому бывают редкие случаи значительного ускорения процесса превращения или, наоборот, полного иммунитета. И то и другое не мой случай: Вельхеор заверял, что мое превращение должно протекать по всем правилам… Но теперь что-то пошло не так!

— И сколько мне осталось? — еще тише спросил я.

— Судя по симптомам, дней десять.

«Ну все не так уж и плохо, — с облегчением подумал я. — За десять дней мы должны успеть разобраться с делами и добраться до земель вампиров». О том, насколько успешным будет наше мероприятие в самих землях боевого клана, я старался не думать.

— Знаешь, мне кажется, я догадываюсь, почему превращение ускорилось, — задумчиво протянул Вельхеор. — Ты же применял тот артефакт низших вампиров. Я тут изучил один из перстней, скорее всего он настроен на использование жизненной силы низших вампиров.

— Очень может быть, — согласился я.

— Мы можем легко это проверить, — заметил Вельхеор. — Тебе нужно всего лишь еще раз воспользоваться перстнем, и мы посмотрим на реакцию твоего организма.

— Вот еще! — уперся я. — Мне и так слишком мало времени осталось!

— Эх, нет в тебе духа охоты, — вздохнул вампир.

Входная дверь отворилась от удара ноги.

— Что вы тут обсуждаете? — с порога спросила Алиса.

— Так это…

Я не смог найти подходящий ответ и посмотрел на Вельхеора в поиске поддержки.

— Не буду вам мешать, — бросил вампир и выскочил из комнаты, прежде чем я успел открыть рот.

Алиса села на кровать рядом со мной и взяла за руку, заставив затаить дыхание от неожиданности.

— Я поговорила с Вельхеором. Он заверил меня, что ничего опасного в этой ситуации нет.

— А я о чем говорил? — слабо улыбнулся я.

Оставалось надеяться, что улыбка получилась не слишком натянутой.

— Раз нет ничего опасного, то я отправлюсь с вами, — безапелляционно заявила вампирша. — Я никогда не была в землях вампиров, да и отправлять тебя вдвоем с Вельхеором не самая лучшая идея.

Я подозревал, что именно к этому дело и идет.

— Чем больше людей отправится в земли вампиров, тем опаснее будет путешествие, — попытался я отговорить Алису.

— Так пусть Вельхеор один все сделает! Думаю, для него это не составит никакого труда.

— Он заверил, что я должен сделать все сам, — соврал я.

На самом деле вампир ничего подобного не говорил, просто мне необходимо было лично встретиться с сеонцем, чтобы забрать дневник и справочник. К тому же я должен был убедиться в том, что все сделано правильно. Доверить такое важное дело безалаберному вампиру и не проконтролировать его действия было бы глупо.

— Понятно, — протянула вампирша. — Слушай, а как вы его искать собираетесь? Вряд ли земли боевого клана настолько малы.

— Ну Вельхеор заверил меня, что охотиться в Империи могут только лучшие из лучших вампиров или же, наоборот, молодняк. Есть у них своеобразная традиция — охотиться в землях людей, чтобы подтвердить факт своего вхождения во взрослую жизнь. Кстати, официально вампиры считаются взрослыми только по достижении ста лет.

— А почему ты решил, что тебя укусил именно молодой вампир?

— Ну мы же смогли с ними справиться. По словам Вельхеора, опытный вампир уделал бы нас в один миг, — пояснил я и продолжил: — Так вот, весь молодняк ошивается в главном замке — балы, банкеты и все такое, там-то мы его и будем искать. Кроме того, он украл у меня медальон Патруля, а значит, я его смогу засечь, если буду в зоне действия следящего заклинания. Я уже заказал что-то вроде компаса в техномагической мастерской, с его помощью мы вампира уж точно найдем.

— Отлично, — кивнула Алиса. — Но учти, что нас будет трое.

Она сжала губы в упрямую тонкую линию, и я понял, что дальнейшие споры бесполезны.

— Как скажешь, — обреченно вздохнул я. — Так странно… еще недавно ты отказывалась даже говорить со мной, а теперь готова отправиться в столь опасное путешествие…

Алиса запоздало отдернула руку и отвернулась:

— Не обольщайся. Это обычная дружеская забота. И потом, я никогда не была в землях вампиров…

«Дружеская забота — уже неплохо», — довольно подумал я.

— Кстати, все наши сейчас отправляются прочесывать канализацию! — Алиса вскочила с кровати и начала мерить комнату широкими шагами. — Мы покажем этим выскочкам, что опыт гораздо важнее знаний! А то только прибыли, сразу командовать начали. Ты с нами?

— Обязательно, — поспешно кивнул я. — Только сперва нужно отвести Сержа на прием к Витору.

— Правильно, — важно кивнула вампирша. — Пусть Витор его споит как следует. С больной головой особо не накомандуешь. Я пойду координировать наши патрули, а на тебя возлагается важная миссия — проследить, чтобы Витор вывел из строя этого самоуверенного Сержа.

Алиса выпорхнула из комнаты, наконец-то позволив мне принять долгожданный душ и немного поваляться на кровати. Следовало привести в порядок мысли. Слишком многое необходимо обдумать, прикинуть и запланировать. Голова шла кругом от такого количества проблем и загадок. Вдоволь намаявшись в тщетных попытках упорядочить всю эту уйму идей, я пришел к единственно верному выводу: проблемы нужно решать, исходя из степени их важности. В первую очередь идет подготовка к путешествию в земли вампиров, во вторую — ситуация в Крайдолле и конфликт со старшекурсниками. Ах да, не стоит забывать и о предстоящем полнолунии. Вполне вероятно, что именно оно может стать ключом к возвращению способностей Невила и лечению Стила. Все остальное остается на потом: родители, Коридор Судьбы, Ромиус и «Дети Дракона».

Спустившись в холл, я застал старшекурсников, Алису, Даркина и братьев Викерс склонившимися над картой города и распределяющими зоны поисков. Вельхеор уже успел куда-то смыться, зато в помещении прибавилось обращенных вампиров. Те чувствовали себя несколько неуютно в компании высокомерных старшекурсников и кучковались в стороне, стараясь не привлекать внимания.

— Разделимся на десять групп, — уверенно говорила Алиса, взявшая бразды правления в свои руки, несмотря на недовольство Сержа. — С каждой группой пойдет по одному обращенному вампиру — они отлично знают город.

— Хорошо, — важно кивнул Серж, тщетно пытаясь сохранить видимость владения ситуацией. — А мы с Заком ненадолго заглянем к начальнику стражи и затем присоединимся к вам.

Все наши обменялись насмешливыми взглядами. Заглянуть ненадолго к добродушному Витору? Вот уж вряд ли.

— Всем удачи, — успел я пожелать, прежде чем вампиры и люди ринулись на поиски логова «свободных».

Я и глазом не успел моргнуть, как холл начал стремительно пустеть. Вскоре в доме остались только мы с Сержем.

— Может, немного перекусим? — предложил старшекурсник.

— Не стоит, — ответил я, сдержав смешок. — Наш начальник стражи обожает устраивать так называемые перекусы для гостей. Поверь мне, ты наешься по самое не могу.

— Ну тогда хорошо… наверное.

Видимо, он все-таки уловил ехидные нотки в моем голосе. Сжалившись над старшекурсником, я рассказал ему о привычках начальника стражи и посоветовал заранее подготовить отрезвляющее заклинание. К сожалению, Серж не внял моим предупреждениям, заверив, что никакой стражник не сможет споить сына владельца пивоварни.

Спустя несколько минут хлопнула входная дверь, и в холл вбежал Чез:

— Всем привет! Ой. А где все?

— Исследуют канализацию, — ответил я, внимательно посмотрев на друга. Похоже, он вернулся в совершенно другом настроении. Вроде бы даже приободрился. Хотя он и в плохом настроении умудрялся выглядеть довольно-таки бодро. — Слушай, мне нужно поговорить с тобой…

Я выразительно посмотрел на Сержа.

— Я подожду снаружи, — поморщившись, сказал старшекурсник. — Только недолго.

— Ты как? — осторожно спросил я друга, когда Серж вышел.

— Нормально, — подмигнул тот в ответ. — Знаешь, сначала я злился из-за того, что мы уезжаем еще дальше от столицы в тот момент, когда мы с Натали нашли друг друга. Но, посмотрев на Невила, я неожиданно понял, что мы не зря поступили в Академию. Не знаю, как бы я смог остаться здесь без вас, ребята… без вас и без Ремесла.

Я удивленно посмотрел на друга. Как ни странно, только что он высказал вслух мысли, терзавшие меня буквально полчаса назад.

— Согласен. Я даже не представляю, что чувствует Невил, утративший способности к Ремеслу.

— Жесть, — согласился Чез. — Я уже не могу представить свою жизнь без использования магии. Это… почти как жить без секса.

— Да брось, — рассмеялся я. — Сравнил.

Но, несмотря на глупую попытку Чеза хоть немного разрядить обстановку, настроение оставалось на отметке ниже плинтуса.

— Если бы был хоть какой-нибудь способ помочь ему…

— Но ведь такого способа нет, — вздохнул Чез и внимательно посмотрел мне в глаза. — Или есть?

— Кто знает…

Если бы я смог использовать Фонтан Судьбы, то, возможно…

— Эй, если есть такая возможность, ты должен рассказать мне! — прервал ход моих мыслей Чез.

— Есть пара идей, — уклончиво ответил я. — Нужно изучить кое-какую литературу. Как только точно узнаю, что к чему, я тебе обязательно расскажу.

— Ну ладно. — Он положил руку мне на плечо. — В последнее время у тебя появилось слишком много секретов. Это заметит любой, кто знает тебя дольше пары минут.

Вот ведь какие все внимательные.

— Поверь, если я что-то скрываю, на то есть серьезные причины. — Я сделал небольшую паузу, которая потребовалась мне, чтобы найти подходящий повод сменить тему разговора. — Кстати, ты не собираешься присоединиться к нашим в исследовании канализации?

— Что-то я не горю желанием лазить в грязи под землей. — Чез вернул на лицо привычную озорную улыбку. — Ты ведь тоже почему-то находишься здесь, а не ползаешь по трубам под городом.

— У меня есть не менее важное дело. Нужно зайти в управление стражи, чтобы обсудить с начальником меры по обеспечению безопасности города. Ну и заодно познакомить Сержа с Витором. — Я подмигнул Чезу. — Ох, и надегустируется он вина «за знакомство».

— Хотел бы я на это посмотреть, — мечтательно протянул мой друг. — Но я лучше останусь тут и попрактикуюсь в применении кое-каких новых заклинаний.

— То есть ты не хочешь помочь нашим найти логово вампиров первыми и утереть нос старшекурсникам? — уточнил я.

— Ах ты так ставишь вопрос?! Тогда я побежал догонять наших!

Чез выскочил из Проклятого Дома с такой скоростью, словно использовал какую-то неизвестную мне магию. Ну а я повел Сержа в управление стражи, не забывая знакомить его с особенностями города.


* * * | Огненный орден | Действие 6