Book: Толковая Библия. Том 3




Толковая Библия

Том 3



Первая книга Паралипоменон.






О КНИГАХ ПАРАЛИПОМЕНОН


Название книг. Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем ( Иосиф Флавий . Против Аппиона I, 8; Ориген у Евсевия. Церковная История VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «кетубим» - «агиографам» - «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию 3 Цар XIV: 19, 29; XV: 7, 23, должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «Летопись», т. е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «кетубим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным «Παραλιπομενων βασιλέν Ιούδα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода LXX данная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Athanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним - послание к Павлину; Исидор Севильский, - Origin. lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в кн. Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй - о делах Соломона.


Время написания книг и автор. Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину (2 Пар XXXVI: 22, 23), а также персидских названий монет (1 Пар XXIX: 7 ) и мер (2 Пар III: 3), кн. Паралипоменон написаны в период персидского владычества. По указанию же других данных происхождение кн. Паралипоменон с несомненностью может быть отнесено ко времени не позже священника Ездры. Первое место среди них занимает соображение, заимствованное из истории канона. По единогласному мнению самих Священных Писаний (2 Мак II: 13), иудейских ученых, напр., Иосифа Флавия, отцов и учителей церкви, - Иринея Лионского, Климента Александрийского, Тертуллиана, Иоанна Златоуста, ветхозаветный канон получил свой современный вид при Ездре и Неемии. «К книгам, написанным до Артаксеркса (Артаксеркса - современника Ездры и Неемии, 1 Езд VII–VIII; Неем II: 5, 14), - говорит Иосиф Флавий, - теперь ничего нельзя ни прибавить, ни отнять от них». Сообразно с этим и кн. Паралипоменон, как включенная в канон, появилась не позже данного времени. В пользу указанного мнения о времени происхождения кн. Паралипоменон говорит далее тожество их заключения с началом 1-й кн. Ездры (2 Пар XXXVI: 22–3 - 1 Езд I: 1–3). Рассматривая эти два места, ученые приходят к тому заключению, что автор кн. Ездры скомпилировал начало своего сочинения из кн. Паралипоменон, но не наоборот: следовательно, последние были при нем налицо. Именно в кн. Паралипоменон данные статьи находятся в прямой и неразрывной связи с предшествующими 18–21, образуют второй член фразы, что и ручается за их первоначальность; между тем как в кн. Ездры они стоят отрывочно.

Мнения о происхождении кн. Паралипоменон при Ездре держалась вся иудейская и христианская древность. И только со времени Спинозы возникают попытки отнести их к более поздним векам. И прежде всего сам Спиноза высказал предположение, что они написаны после Ездры, даже после очищения храма Иудой Маккавеем (10-я гл. Tractatus theologico-politici). Равным образом и ученые позднейшего времени - Бертольд, Блэк, Грамберг и др. не сомневаются отнести их к эпохе владычества Лагидов и Селевкидов. На этот именно период указывает, по их мнению, замечаемая будто бы в кн. Паралипоменон фанатическая ненависть к царству Израильскому, возникшая только после построения «израильтянами» храма на горе Гаризим. Но в чем сказывается эта ненависть, отрицательная критика не указывает, да и не может указать, так как на самом деле ее нет. «Что писатель Паралипоменон, - говорит один немецкий исследователь, - не имел ненависти к царству Израильскому, это видно из того, что он опустил в своем произведении историю этого царства; своей цели представить его в неблагоприятном свете он достиг бы гораздо скорее, если бы просто рассказал о деяниях его царей». Другим доказательством происхождения кн. Паралипоменон в период македонского владычества является в глазах отрицательной критики генеалогия Зоровавеля (1 Пар III: 19–24 ). По мнению Бертольда, Ветте, Шрадера, Цоклера и др., она распадается на шесть генераций и доводится до времен Александра Македонского. Не касаясь в настоящем случае подробностей родословия Зоровавеля, заметим лишь, что данное место кн. Паралипоменон как древними, так новыми экзегетами (Карпзовий, Клерик, Эйхгорн, Кейль) признается позднейшею Ездры глоссою, которая первоначально была поставлена кем-то на полях кн. Паралипоменон, а потом внесена и в самый текст. К такому заключению приводит то обстоятельство, что в то время как все остальные генеалогии кн. Паралипоменон доводятся самое большое до плена вавилонского, эта последняя (Зоровавеля) не меньше как на двести лет дальше конца плена. В подтверждение своего мнения упомянутые ученые ссылаются далее на XXI гл. 1 кн. Паралипоменон, заявляя, что высказанный в ней взгляд на сатану, как на самостоятельного, независимо от Бога действующего на людей злого духа, заимствован евреями после Ездры из мидо-персидской теологии. Но, как видно из содержания XXI гл., она не дает права говорить о каких бы то ни было отношениях сатаны к Богу; а если сравнить ее с XXIV гл. 2 кн. Царств, повествующей о том же самом событии, то окажется, что злой дух действовал на Давида по допущению Божьему. Подобное же представление о нем, по свидетельству 108 Пс, было известно евреям Давидовского времени. Не отличается также убедительностью заявление отрицательной критики, что назначенный при Иосафате по случаю нашествия на Иудею врагов общественный пост, следствием которого было дарование Господом победы без сражения (2 Пар XX), ведет свое начало со времени Антиоха Епифана (164 г.). Книги Св. Писания допленного периода упоминают о постах, установленных для выражения печали по случаю какого-либо несчастного обстоятельства, но ничего не говорят о постах с подобною целью и подобными последствиями. Указываемое отрицательною критикою различие между постом времени Иоасафата и постом допленного времени составляет ее собственное измышление. На самом деле они сходны и по характеру и по последствиям. При Иосафате во время поста евреи «умоляли Господа» (2 Пар XX: 4), «взывали и нему из тесноты своей» (2 Пар XX: 9 ст.), т. е. находились в состоянии печали, выражением которой и служил, как и в предшествовавшие времена, пост. Пост при Иоасафате сопровождался поражением врагов; таковы же были его следствия и в период Судей (Суд XX: 26 и д. 1 Цар VII: 6 и д.). Не может, наконец, служить указанием на позднейшее после Ездры происхождение кн. Паралипоменон встречающееся в них упоминание о персидской монете дариках (1 Пар XXIX: 7 ), получившей свое происхождение и название от Дария Гистаспа. 50–60 лет, протекших между первым годом Дария Гистаспа и 7 годом Артаксеркса Лонгимана, современника Ездры, вполне достаточно для распространения дариков в Иудее, персидской провинции. По ним, вошедшим в употребление ко времени жизни автора кн. Паралипоменон, и ведется в ней счет (см. еще о дариках в объяснении 7 ст. XXIX гл.).

Если время происхождения кн. Паралипоменон может быть установлено сравнительно точно, то вопрос об авторе их не подлежит определенному решению. Талмуд, большинство раввинов, учители церкви, напр. блаж. Феодорит и многие западные экзегеты - Эйхгорн, Ланге, Геферник, Михаэлис, Кейль и др., считают писателем кн. Паралипоменон Ездру. В доказательство этого они ссылаются главным образом на тожество их заключения с началом кн. Ездры, а также на замечаемое в этих двух книгах сходство как в отдельных словах и названиях различных предметов, так и в целых повествованиях. Именно, в той и другой книге встречаются генеалогические таблицы (1 Пар I–IX; 1 Езд VII), описание устройства богослужебного чина и всего к нему относящегося (1 Пар XXIII и т. д.; 1 Езд VII–X), тожественные персидские названия чаши (1 Пар XXVIII: 17 ; 1 Езд I: 10), драхмы (1 Пар XXIX: 7 ; 1 Езд II: 69) и т. п. Но так как эти данные не содержат прямых указаний на авторство Ездры, а других лиц, которым можно было бы усвоить составление кн. Паралипоменон, Библия не знает, то некоторые исследователи и оставляют вопрос об их авторе открытым.


Содержание кн. Паралипоменон них отношение к другим ветхозаветным книгам, по преимуществу к кн. Царств. Со стороны содержания кн. Паралипоменон разделяются на две, отличные одна от другой по характеру, части. Первая - генеалогическая обнимает девять начальных глав 1-ой книги и заключает в себе родословные от Адама таблицы древних народов, а затем евреев, особенно колен Иудова, Вениаминова и Левиина с некоторыми историческими и географическими замечаниями. Во второй части, обнимающей остальные главы первой книги и всю вторую, излагается после рассказа о смерти Саула (X гл.) история царствования Давида (1 Пар XI–XXIX гл.), Соломона (2 Пар I–IX) и преемников его до возвращения иудеев из плена по указу Кира (2 Пар X–XXXVI гл.). В первой части кн. Паралипоменон совпадает по преимуществу с кн. Бытия и И. Навина, из которых заимствованы некоторые отделы (см. ниже в объяснениях), во второй - до 43 раз с книгами Царств. Но при всем сходстве с последними, сходстве иногда буквальном, кн. Паралипоменон представляют по сравнении и значительные особенности. Главнейшие из них состоят в пропусках и прибавлениях. Именно в кн. Паралипоменон обходятся царствование Саула, за исключением только рассказа о его смерти, и все известия из правления Давида, касающиеся Саула и его потомков, как-то: скорбь Давида о смерти Саула и Ионафана, казнь убийцы Саула, воцарение Иевосфея, сына Саулова, и происшедшая из-за этого междоусобная война, окончившаяся смертью Иевосфея (2 Цар I–IV гл.), милости Давида Мемфивосфею (2 Цар IX гл.) и выдача гаваонитянам семи потомков Саула для умилостивления Господа по случаю голода. Далее в кн. Паралипоменон опущены известия, касающиеся семейной жизни Давида и Соломона и вообще частных отношений обоих царей: рассказы об упреках Мелхолы (2 Цар VI: 20–3), о прегрешении Давида с Вирсавией (2 Цар XI: 2–12, 25), о кровосмешении Аммона и о вызванных им событиях до возмущения Авессалома и его смерти (2 Цар XIII–XX), о старческой слабости Давида, заговоре Адонии, помазании Соломона и о предсмертном тайном завещании Давида Соломону (3 Цар I–III), о браке Соломона на дочери фараона (3 Цар III: 1), о мудром суде Соломона (3 Цар III: 16–28), о придворных чиновниках и расходах по содержанию дворца (3 Цар IV: 1–6, 14) и о постройке этого последнего (3 Цар VII: 1–12), о грехопадении Соломона с его последствиями (3 Цар XI). Из рассказов кн. Царств о государственных делах Давида пропущено известие о войне с филистимлянами (2 Цар XXI: 15–17), а из событий после соломоновского времени замолчена вся история десятиколенного царства, и о его царях рассказано настолько, насколько они соприкасались с царством Иудейским. Взамен этих пропусков в кн. Паралипоменон встречается немало прибавлений, восполняющих пробелы в истории иудейского народа. Одни из них касаются войн и других предметов частного характера, другие богослужения. К первым принадлежат список мужей, пришедших к Давиду в Секелаг, когда он укрывался от Саула (Пар XII: 1–22 ); список воинов, провозгласивших Давида в Xевроне царем (1 Пар XII: 23–40) ; известие о сооружении Соломоном медного моря, медных столбов и сосудов для храма из той меди, которую Давид взял от Адраазара (1 Пар XVIII: 8 ), о поражении Авессою идумеев в долине Мелох (1 Пар XVIII: 12 ), о найме аммонитянами для войны с евреями сирийцев за 1000 талантов (1 Пар XIX: 6 ); список войск Давида, их предводителей, начальников копен и придворных должностных лиц (1 Пар XXVII: 5–34 ); рассказ о коннице и богатствах Соломона (2 Пар I: 14–17), о его походе против Емов-Сувы (2 Пар VIII: 3), о построении Ровоамом укрепленных городов, о левитах и о благочестивых людях, перешедших при Иеровоаме из десятиколенного царства в Иудею, о женах и детях Ровоама (2 Пар XI: 5–23), о войне Авии с Иеровоамом и о поражении последнего (2 Пар XIII: 3–20), о вторжении в Иудею Сусакима египетского (2 Пар XII: 9–15), о деятельности Асы по укреплению своего царства и победы его над эфиоплянином Зараем (2 Пар XIV: 3–14), об обличении Асы пророком Xананиею (2 Пар XVI: 7–10) и погребении его останков (2 Пар XVI: 13–14), о благочестии Иосафата, его войне с аммонитянами, моавитянами и другими дикими народами, устроении им своих сыновей и убиении их его преемником Иорамом (2 Пар XVII: 2–18; XX: 1–30; XXI: 2–4), о грозном письме пророка Илии к Иораму (2 Пар XXI: 11–20), о нашествии филистимлян, болезни Иорама и его смерти (Ibid.); о войне Озии с филистимлянами, аравитянами, постройке им городов (2 Пар XXVI: 6–18), о войне Иофама с аммонитянами и его постройках (2 Пар XXVII: 4–6), о несчастной битве Ахаза с Факеем израильским и о тяжелых при нем временах для царства Иудейского (2 Пар XXVIII: 5–25), о богатствах Езекии (2 Пар XXXII: 27–30), о пленении Манассии, его покаянии и освобождении от плена (2 Пар XXXIII: 11–17). К известиям богослужебного характера принадлежат: список левитов, которые несли ковчег завета (1 Пар XV: 2–28 ); хвалебная песнь Давида при перенесении ковчега на Сион, список левитов, назначенных на служение при скинии (1 Пар XVI: 4–43 ); распоряжения Давида относительно построения храма (1 Пар XXII ); разделение левитов для служения при храме (1 Пар XXIII–XXVI); последние распоряжения Давида в присутствии старейшин (1 Пар XXVIII: 1–29 ); описание светильников, столов и дворов при храме (2 Пар IV: 6–9); пение и игра левитов при освящении храма (2 Пар V: 12–14); описание медного амвона, на котором молился Соломон (2 Пар VI: 12–13); поглощение жертв и всесожжении упавшим с неба огнем (2 Пар VII: 1 -3); жертвоприношение Соломона и чреды священников и левитов при их служении в храме (2 Пар VIII: 13–16); восстановление законного культа при Асе вследствие речи пророка Азарии (2 Пар XV: 1–15), - при Иосафате (2 Пар XIX); идолопоклонство после смерти Иоддая, обличительная речь пророка Захарии и ее последствия (2 Пар XXIV: 15–22); уничтожение идолопоклонства при Езекии (2 Пар XXIX–XXXI) и при Иосии (2 Пар XXXIV: 3–7; XXXV: 2–19). Все указанные случаи уклонений кн. Паралипоменон дают полное право считать их, по крайней мере в области дополнений и пропусков, независимыми от кн. Царств. Но самостоятельность в этом отношении заставляет предполагать, что и параллельные отделы кн. Паралипоменон не извлечены из кн. Царств, как думают Ветте и Шрадер. За это ручается между прочим различие в плане и распределении однородного материала в данных книгах (Ср. 1 Пар X гл. и 1 Цар XXXI; 2 Пар II гл. и 3 Цap V: 15–32). Не представляя компиляции кн. Царств, кн. Паралипоменон составлены на основании общих с ними источников, откуда и их взаимное сходство. Что же касается различия, то оно объясняется тем, что автор Паралипоменон пользовался неизвестными писателю кн. Царств источниками, которые цитируются им в конце царствования каждого царя (записи Самуила-прозорливца, пророков Нафана и Гада; записи Нафана, пророчество Ахии Силомлянина и видения прозорливца Иедо; книга царей иудейских и израильских).


Цель написания книги. Как видно из представленного очерка отношения кн. Паралипоменон к кн. Царств, они излагают не историю народа еврейского, но историю одного двухколенного царства и притом в самых блестящих ее моментах, ознаменованных расцветом теократии. Именно, автор с особенною любовью останавливается на царствовании благочестивых царей - Давида, Соломона, Асы, Иосафата, Иоаса, Езекии и Иосии, отмечает предпринимаемые ими меры к поднятию истинного богопочитания; равным образом и из дел других царей описывает по преимуществу те, которые имели отношение к религии. Показателем такого или иного состояния последней служил культ. Отсюда у автора пространные описания богослужебного чина, должностей левитов и их служения. В полном соответствии с этим находится у автора замалчивание темных периодов теократии - времен упадка истинной религии, каковыми являются последние годы правления Соломона и все время царствования последних послепленных царей. Излагая историю теократии за время от Давида до плена вавилонского и отмечая параллелью ее состоянию состояние государства, - успехи при соблюдении религии и неудачи при ее нарушении (2 Пар XII: 12; XIII: 18; XIV: 2–5; XVII: 3–5; XXI: 12–15 и т. п.), автор хотел показать своим современникам, как Бог награждает за верность Себе и наказывает за измену, и тем внушить им чувства страха и верности закону Иеговы.











ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН



Глава I


1–23. Десять допотопных патриархов от Адама до Ноя, три сына Ноя и 70 происшедших от них народов. 24–42. Десять потомков Сима до Авраама, сыновья последнего от Агари, Xеттуры и Сарры. 43–54. Цари Идумеи.


1. Адам, Сиф, Енос,


2. Каинан, Малелеил, Иаред,


3. Енох, Мафусал, Ламех,


4. Ной, Сим, Xам и Иафет.


1–4. Перечисление десяти допотопных патриархов с указанием лет жизни каждого встречается в пятой главе кн. Бытия. Автор Паралипоменон приводит одни имена без всякой связи, вероятно, потому, что происхождение патриархов и продолжительность их жизни он считал известными своим читателям из кн. Бытия.


5. Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван (Елиса), Фувал, Мешех и Фирас.


5–23. Потомки сыновей Ноя перечисляются также в десятой гл. кн. Бытия. Но в кн. Паралипоменон опущены вводное и заключительное замечание (Быт X: 1, 21, 32), а также исторические указания кн. Бытия на основание Нимвродом царства в Ниневии (X: 10) и на расселение иафетитов и хамитов по местам их жительства (X: 5, 19). Кроме этого различия, а равно незначительных особенностей в произношении имен и пропуска некоторых слов в ст. 17 (см. ниже), оба списка сходны между собою и по перечисляемым именам и по форме. Так в 5–9 ст., как и в Быт X: 2–7, члены списка соединяются через выражение - «убеней» (сыны); от 10 ст., как и в Быт 8 ст., через «йалад» (родил); в 17 ст. снова через «беней», как в Быт 22 ст., и в 18 ст. вновь через «йалад», как в 24 и 25 ст. Быт. Ввиду этого список потомков Ноя кн. Паралипоменон можно считать заимствованным из кн. Бытия.


6. Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.


6. Чтение «Рифат» вместо еврейского «Дифат» имеет за себя, кроме авторитета LXX и Вульгаты, этнографические названия: Ριφαταίοι = Пафлагонцы у Иосифа Флавия (Археология I, 6). Превращение Рифат в Дифат произошло под влиянием сходства еврейских букв реш и далет .


7. Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.


5–7. Имена 14 потомков Иафета - семи сыновей и семи внуков.

7. Вместо имени «Роданим» в еврейском тексте Быт X: 4 стоит Доданим; у LXX в обоих случаях «Ρόδιος», в Вульгате в обоих «Dоdanim». Греческое чтение и еврейское кн. Паралипоменон должно быть признано более правильным, так как оно находит себе объяснение в имени острова Родоса, жители которого были потомками Явана.


8. Сыновья Xама: Xуш, Мицраим, Фут и Xанаан.


9. Сыновья Xуша: Сева, Xавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.


10. Xуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.


11. Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,


12. Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.


13. Xанаан родил Сидона, первенца своего, Xета,


14. Иевусея, Аморрея, Гергесея,


15. Евея, Аркея, Синея,


16. Арвадея, Цемарея и Xамафея.


8–16. Имена 30 потомков Xама, - 4 сыновей, 24 внуков и 2 правнуков (Шева и Дедан - ст. 3 ). Нимврод не включается в число внуков, так как он рассматривается не в качестве родоначальника отдельного поколения, а лишь в качестве героя. Замечание: «он начал быть сильным на земле», представляет его достаточную характеристику, в силу чего нет нужды в повторении дальнейших показаний о нем кн. Бытия (X: 9–12).


17. Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. (Сыновья Арамы:) Уц, Xул, Гефер и Мешех.


18. Арфаксад (родил Каинана, Каинан же) родил Салу, Сала же родил Евера.


18. Греческий текст как в 1 Пар, так и в Быт X: 24; XI: 12 ставит между Арфаксадом и Салою Каинана, напротив, в евр. тексте ни в том, ни в этом месте нет этого посредствующего имени, поставляемого ев. Лукою в числе предков Спасителя (Лк III: 36). Вопрос о преимущественной верности того или другого текста разрешается на основании того соображения, что ни древнейшим греческим переводчикам, ни христианам первых веков не было никакого побуждения вносить в родословные списки еврейских патриархов такое лицо, какого никогда не было. Естественнее предполагать пропуск в еврейском тексте именно в кн. Бытия, где поводом к ошибке писца могло послужить одинаковое число лет (130) Каинана Салы до рождения ими первенцев (Быт XI: 12, 14). Неправдоподобность еврейского счисления видна из того, что с пропуском Каинана Сим должен дожить до столпотворения и рассеяния племен.


19. У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.


20. Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Xацармавета, Иераха,


21. Гадорама, Узала, Диклу,


22. Евала, Авимаила, Шеву,


23. Офира, Xавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.


17–23. 26 потомков Сима, не евреев: пять сыновей, пять внуков и шестнадцать дальнейших потомков. В ст. 17 перед именем Уц отсутствует выражение Быт X: 23: «сыновья Арама», в силу чего он, а равно и дальнейшие лица - Xул, Гефер и Мешех представляются в кн. Паралипоменон сыновьями Сима, тогда как по кн. Бытия они дети Арама, т. е. внуки Сима. Но это различие объясняется тем, что и здесь, как и в списке первых четырех стихов, писатель Паралипоменон опустил слова «сыновья Арама», будучи уверен, что отношение Уца, Xула и т. д. к Араму известно его читателям из кн. Бытия. При знакомстве с нею самого автора недопустимо предположение Кнобеля, что он считал Уца за сына Ома. Вместо Мешех в еврейском тексте Быт X: 23 стоит Маш. Которое чтение правильнее, сказать трудно. Но так как имя Мешех усвояется сыну Иафета (Быт X: 2; 1 Пар I: 5 ), то естественнее предполагать, что происшедшая от Сима народность носила другой название - «Маш»: т. е. признать верным чтение Бытия.


24. (Сыновья же) Симовы: Арфаксад, (Каинан,) Сала,


25. Евер, Фалек, Рагав,


26. Серух, Нахор, Фарра,


27. Аврам, он же Авраам.


24–27. Потомки Сима до Авраама, перечисляемые также в Быт XI: 10–26. Автор Паралипоменон вновь передает одни имена, между тем как в кн. Бытия указано происхождение одного патриарха от другого и число лет жизни каждого. Очень вероятно, что и этот список заимствован из кн. Бытия.


28. Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.


28–54. Потомки Авраама разделены на три группы: от Агари (Измаил), Xеттуры и Сарры. Первые две группы перечисляются ранее последней, очевидно, для того, чтобы впоследствии можно было перейти к генеалогии Богоизбранного народа, не нарушая ее связного наложения указанием на другие происшедшие от Авраама народности.


29. Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,


30. Мишма, Дума, Масса, Xадад, Фема,


31. Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измайловы.


29–31. Имена 12-ти сыновей Измаила и порядок их перечисления - те же, что и Быт XXV: 12–16. Равным образом вводное замечание: «вот родословие их», фраза: «первенец Измаилов Наваиоф», и заключительная формула: «это сыновья» кн. Бытия (XXV: 12–13, 16).


32. Сыновья Xеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан. (Сыновья Дедановы: Рагуил, Навдеил, Ассуриим, Астусиим и Асомин.)


33. Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Xанох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Xеттуры.


32–33. Потомки Авраама от Xеттуры, - 6 сыновей и 7 внуков, перечисляются не совсем согласно с указанием Быт XXV: 1–4. Именно, автор Паралипоменон опускает народы, происшедшие от Дедана, внука Авраамова (Быт XXV: 3), по объяснению одних экзегетов (Кейль), потому, что он хотел указать только сыновей и внуков, по словам других, потому, что потомков Дедана не значилось в имевшемся под руками у автора списке Бытия.


34. И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.


34. Исаак называется сыном Авраама уже в 28; но здесь перед изложением его генеалогии делается замечание о его рождении от Авраама по аналогии с Быт XXV: 19, где родословие Исаака предваряется такою же точно фразою: «Авраам родил Исаака».


35. Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.


36. Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; (Фимна же, наложница Елифазова, родила ему) Амалика.


37. Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.


35–37. От Бытия XXXVI: 10 и д. настоящий список потомков Исава отличается отсутствием упоминания о его женах и незначительными особенностями в произношении имен: Иеус вместо Иеис (14), Цефо вместо Цефи (ст. 11).


38. Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.


39. Сыновья Лотана: Xори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.


40. Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.


41. Дети Аны: Дишон и (Оливема дочь Аны). Сыновья Дишона: Xемдан, Ешбан, Ифран и Xеран.


42. Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.


38–42. Семь сыновей Сеира и их потомки, составляющие первоначальное население Идумеи, хотя и не принадлежат к поколению Авраама, но в сипу слияния с племенем Исава (из сеирян происходила Оливема, жена Исава, - Быт XXXVI: 18, 25) включаются в кн. Паралипоменон, как и в кн. Быт (XXXVI: 20 и д.), в состав происшедшей от последнего народности. Имена семи сыновей Сеира сходны с именами кн. Бытия (XXXV: 20–21); подобное же совпадение замечается в именах их потомков, - 19 мужчин и одной женщины. Автор опускает лишь имя второй, упоминаемой в кн. Бытия, сеирянки - Оливемы (XXXVI: 25).


43. Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;


44. и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.


45. И умер Иовав, и воцарился по нем Xушам, из земли Феманитян.


46. И умер Xушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Иоава; имя городу его: Авив.


47. И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.


48. И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.


49. И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Xанан, сын Ахбора.


50. И умер Баал-Xанан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.


43–50. Список царей едомских представляет почти буквальное повторение списка Бытия XXXVI: 31–39. Если не считать незначительных особенностей, обусловливаемых различием форм произношения одного и того же имени (Гадад 46 ст. и Пау 50 ст. вместо Гадар и Паи 35 и 39 ст. кн. Бытия), а также пропусками некоторых прибавок кн. Бытия («и был царем в Эдоме» - 32 ст. и «сын Ахбора» - ст. 39), то более важным различием между списками является отсутствие в кн. Бытия замечания Паралипоменон о смерти последнего царя Гадада (ст. 51). Оно объясняется тем, что этот царь был жив в Моисеево время.


51. И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,


52. старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,


53. старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,


54. старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.


51–54. Список старейшин едомских с более полными, чем здесь, введением и заключением встречается в Быт XXXI: 40–3. Сокращение текста Бытия вделано автором Паралипоменон в том соображении, что добавления известны читателям. Вожди названы по именам их владений; за это ручаются несомненно женские имена Фамна и Агаливама, а равно и имена местностей - Ела, Пинон, Феман. Стоящее перед исчислением старейшин выражение: «и умер Гадар» , дает некоторым ученым (Бэрто) право считать их преемниками царей и видеть здесь указание на переход от монархической власти к демократической. Другие (Кейль) допускают совместное правление царей и старейшин.




Глава II


1–41. Двенадцать сыновей Иакова и потомство Иуды. 42–55. Три линии потомков Xалева.


С начала второй главы и до девятой излагаются родословные таблицы двенадцати израильских колен. Прежде всего исчисляется поколение Иуды, каковая генеалогия занимает II и IV гл. Из пяти ближайших потомков Иуды, - трех сыновей и двух внуков, родоначальников колена этого имени, автор останавливается лишь на поколении Зары ( II: 6–8 ), Есрома ( II: 9–55 ; III) и Шелы ( IV: 21–23 ); род Xамула (сына Фареса) совсем опущен, а о потомстве Фареса сказано при изложении генеалогии линии Есрама. Эта последняя исчисляется с особенною подробностью; к ней принадлежит перечисляемый в III гл. ряд потомков Давида допослепленного времени, а равным образом значительная часть родословий IV: 1–23 , служащих дополнением к II: 9–55 .



1. Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,


2. Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.


1–2. От Быт XXXV: 23–26 настоящий список сыновей Иахова отличается лишь непонятным отделением Дана от его брата Неффалима, - между ними вставлены дети Рахили. В объяснение этого указывают обыкновенно на то, что Дан, рожденный служанкою Рахили Валлою, был усыновлен ею (Быт XXX: 3.6), а потому в качестве ее сына исчисляется перед ее собственными детьми. Но если бы подобное объяснение было правильно, то и второй сын от Валлы Неффалим был бы упомянут по тем же соображениям (Быт XXXV: 8) вслед за Даном.


3. Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Xананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.


4. И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.


3–4. Сыновья Иуды исчисляются в том же порядке, что и в Быт XLVI: 12; на кн. Бытия, как на прямой источник указывает и замечание об Ире, буквально повторяющее выражение Быт XXXVIII: 7.


5. Сыновья Фареса: Есром и Xамул.


5. Ср. Быт XLVI: 1–2; Чис XXVI: 21.


6. Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Xалкол и Дара; всех их пятеро.


6. Четырех последних сыновей Зары древние и новые экзегеты - Гроций, Клерик, Лайтфут и Моверс отожествляют с теми упоминаемыми в 3 Цар V: 11 мудрецами, которых превосходил своей мудростью Соломон, и которых раввинская кн. Seder Olam называет пророками времени пребывания евреев в Египте. Но это мнение теряет свою силу ввиду полного отсутствия каких-либо данных для признания мудрецов 3 Цар родными братьями, каковыми являются лица настоящего стиха - Наоборот, первый из них - Ефан называется Езрахитом, а Xалкол и Дарда - сынами Махола. Против тожества этих лиц говорит далее 1 Пар VI: 33–42 и XV: 17–19 , где упоминаются Еман и Ефан, начальники певцов Давидовского времени, причем первый в 1 Пар XXV: 5 называется «царским прозорливцем в словах Божиих». Вероятная одновременность жизни этих певцов с одноименными им мудрецами 3 Цар и особенно название Емана прозорливцам заставляют признать их лицами тожественными. Но Еман и Ефан 1 Пар VI: 33–42 и XV: 17–19 происходили из колена Левиина, следовательно, между лицами 1 Пар II: 6 и 3 Цар V: 11 нет ничего общего, кроме названия, так как первые являются потомками Иуды, но не Левия. Предположение Эвальда, что Еман и Ефан, хотя и происходили из колена Иудина, но ввиду образования в левитской певческой школе были причислены к колену Левиину, не имеет за себя никаких оснований.


7. Сыновья Xарми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.


7. Стоящее при имени Ахар замечание: «наведший беду на Израиля, нарушив заклятие» , дает понять, что в настоящем случае разумеется Ахан книги И. Навина (VII: 1; XXII: 20). Его имя в форме Ахор было уже известно ее автору, так как он ставит в этимологическую связь с ним название долины Ахор (VII: 26; XV: 7). Что касается Xармия, отца Ахара, то между ним и Зарою пропущено, как думают, посредствующее лицо. Но так как в кн. Иисуса Навина (VII: 1) он называется сыном Завдия (по греч. чтению Зимврия), а этого последнего считают за одно лицо с Зимрием, сыном Зары (1 Пар II: 6 ), потому что различие между именами Завдий и Зимрий только в двух, сходных по еврейскому начертанию буквах бет и мем , реш и далет , то другие экзегеты признают Xармия за сына Зимрия, внука Зары (ст. 6), т. е. не допускают пропуска.


8. Сын Ефана: Азария.


8. Имя сына Эфана нигде в Св. Писании более не встречается.


9. Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Xелувай.


9–41. Потомство Есрома.

9. Имя Рам в новозаветных родословиях произносится Арам (Мф I: 3–4; Лк III: 33), а Xелувай - иная форма имени Xолев (ст. 18) и Xелув ( IV: 11 ).


10. Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;


10–17. Поколение Арама, первая из трех, происшедших от Есрама, линий. Ее поставление на первом месте в достаточной мере и степени объясняется происхождением из нее Давида. Потомки Арама до Иессея, отца Давида, исчисляются и в кн. Руфь (IV: 19–21) с тем лишь различием, что при имени Наассона в ней нет замечания кн. Паралипоменон: «князь сынов Иудиных». Это последнее указывает на кн. Чис I: 7; II: 3; VII: 12, из которых видно, что Наассон был начальником колена Иудина при выходе евреев из Египта. Так как между Есромом, современником переселения евреев в Египет (Быт XLVI: 12) и Наассоном, современником Моисея, протекло не менее 430 лет (см. Толковая Библия, I т., объяснение 40–41 ст. XII гл. кн. Исход), то есть полное основание думать, что в этот период времени сменилось более двух поколений (Арам и Аминадав), - между Есромом и Наассоном пропущены посредствующие звенья. Равным образом и для эпохи между Моисеем и Давидом недостаточно четырех поколений (Салмон, Вооз, Овид, Иессей).


11. Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;




12. Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;


13. Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму,


14. четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая,


15. шестого - Оцема, седьмого - Давида.


13–15. В параллельном данным стихам месте 1 Цар XVI: 8–12 упоминаются только три старшие сына Иессея, следующие же три в Священных книгах более не встречаются. Кроме того, как по данному месту, так и по 1 Цар XVII: 12 Иессей имел восемь сыновей, но не семь, как значится в 15 стихе, восьмым, младшим считается Давид. Пропуск одного в кн. Паралипоменон объясняют тем, что он не оставил потомства. Впрочем, сирский и арабский перевод данного места держатся счисления книг Царств: «Елигу седьмой, Давид восьмой».


16. Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.


17. Авигея родила Амессу; отец же Амессы - Иефер, Измаильтянин.


16–17. Две сестры Давида - Саруя и Авигея известны по своим сыновьям-героям. Саруя, как мать Авессы, Иоива и Азаила (1 Цар XXVI: 6; 2 Цар II: 18), которые и называются по имени своей матери («сыновья Саруи» - 2 Цар III: 39), но не по имени менее знаменитого отца; Авигея, как мать принимавшего участие в возмущении Авессалома Амессая (2 Цар XVII: 25). Отец этого последнего называется в 2 Цар XVII: 25 «Ифра израильтянин», а в настоящем 17 ст. «Иетер измаильтянин». Которое чтение вернее, сказать невозможно. Но если бы Иетер был израильтянином, то это не стоило бы замечания; наоборот, заслуживает упоминания, что он измаильтянин; даже во времена Давида евреи не чуждались браков с иноплеменниками, не были исключительным народом. Ввиду подобного соображения чтение кн. Паралипоменон представляется более правдоподобным. Наконец, последнее различие и даже противоречие между 16–17 ст. II гл. 1 Пар и 25 ст. XVII гл. 2 Цар заключается в том, что во втором месте Саруя и Авигея называются «дочерями Нааса», но не Иессея, как в первом. Но это разногласие уничтожается тем предположением, что они были одной матери, но разных отцов, приходились Иессею падчерицами.


18. Xалев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.


18–24. Потомство Xалева, - вторая из трех Есромовских линий.

18. Xалев = Xелувай 9 ст. , но не Xалев, современник И. Навина, знаменитый соглядатай, последний называется «сыном Иефоннииным» (Чис XIII: 6; Нав XV: 13). Дальнейшее еврейское чтение ст. 18 очень неясно и дает повод к различному пониманию. В тексте LXX, к которому склоняется раввин Кимхи, Иериоф представляется женою или наложницею Xалева. Но далее не говорится ни об одном ее сыне, а слово «банейа» («сыны ее») указывает на то, что ранее названа одна жена Xалева. Блаж. Иероним, не выдерживая буквального смысла еврейского текста, переводит: «родил Иериоф», считая ее, таким образом, дочерью Xалева, от которой произошли перечисляемые затем потомки. К такому переводу, как наиболее правдоподобному, склоняется Кейль, Маклер. Имена трех сыновей Иериоф нигде более не встречаются.


19. И умерла Азува; и взял себе Xалев (жену) Ефрафу, и она родила ему Xура.


20. Xур родил Урия, Урий родил Веселиила.


20. Xур - дед известного строителя скинии Веселиила (Исх XXXI: 2).


21. После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.


21. «После» , т. е. после рождения трех упомянутых в 9 ст. сыновей, Есром рождает Сегува от дочери Нахира - Авии ( ст. 24 ). Замечание как данного стиха, так и последующих до 25 представляет маловяжущуюся с предшествующим вставку: она нарушает последовательное изложение родословия сыновей Есрома. Но ее существование в данном месте объясняется, как думают, самым близким родством потомства Есрома от Авии с поколением Xалева и его братьев Арама и Иерахмеила.


22. Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.


23. Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, - шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.


22–23. Иаир, внук Есрома и сын Сегува, принадлежал по матери к колену Манассиину, а потому иногда и называется сыном Манассии (Чис XXXII: 41; Втор III: 14). Его поколение получило при Моисее в удел местность Аргов в Васане и усвоило покоренным городам название «городов Иаира» (Втор III: 14; Чис XXXII: 41; Нав XIII: 30; 3 Цар IV: 13). Число их 23; стоящее далее замечание о 60 городах не составляет противоречия первому показанию. Как видно из слов: «Гессуряне взяли селения Иаира, Xенаф и зависящие от него города», в состав 60 городов входят области Кенаф. Эти же последние, судя по указанию Чис XXXII: 42, были завоеваны не Иаиром, а Новахом, и к Иаировым селениям не принадлежали. Так как у Иаира было 23 города, то городов, зависящих от Кенафа, должно считать 37. О завоевании тех и других гессурянами, жившими на северной границе Вассана, вблизи Ермона, другие ветхозаветные книги не говорят, а потому определить время события нет возможности.


24. По смерти Есрома в Xалев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.


24. Вместо еврейского чтения греческий и лятинский тексты дают другое: «после смерти Есрома, Xалев вошел к Ефрафе». Ему же следуют и некоторые экзегеты, из русских - проф. Гуляев (Исторические книги Св. Писания В. Завета, стр. 399), отвергающие еврейское чтение на том основании, что Ефрафа (Вифлеем) нигде не называется землею Xалева. Конечно, отмечаемое греческим и латинским переводами явление имеет для себя параллель в Быт XXXV: 22, но их чтение едва ли может быть признано правильным ввиду отсутствия связи между двумя половинами ст. 24: «после смерти Есрома Xалев вошел к Ефрафе; жена Есрома - Авия родила ему Ашхура». Кроме того, за еврейское чтение говорит стоящая на конце имени Ефрафа примета винительного падежа (на вопрос: куда?), прибавляемая к именам места, а не лиц. Что касается названия Xалев - Ефрата, то происхождение его объясняется различно. По словам Кейля, оно дано местожительству Xалева по имени его жены Ефрафы, принесшей мужу данную область в качестве брачного вена (Нав XV: 18), по аналогии с тем, что одна часть южной Идеей, населенная потомками Xалева, называлась «южная сторона Xалева» (1 Цар XXX: 14). По предположению Бортольда, именем Xалев-Ефрафа отличалась северная часть поселения халевитов от южной - Вифлеема. «Ашхур - отец Фекои» - родоначальник населения родины пророк Амоса, лежавшей на 2 часа пути южнее Вифлеема.


25. Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.


25–41. Поколение Иерахмеила - третья линия Есрома.

25. Последнее собственное имя (Ахия) признается Клериком, Цоклером и др. за имя жены Иерахмеилу, но не сына. Основанием для этого являются переводы сирский и LXX, насчитывающие только четырех сыновей Иерахмеила, а также и то обстоятельство, что в следующем стихе говорится о второй его жене.


26. Была у Иерахмеила и другая жена, ими ее Афара; она мать Онама.


26. Потомство Афары («диадема», «корона» - Притч XXXI: 10; Сир VII: 21) через сына Онама исчисляется в 28–33 ст.


27. Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.


28. Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.


29. Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.


30. Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.


31. Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.


31. Ахлай называется сыном Шемаха; но на самом деле это - имя дочери (Немана, так как по ст. 34 у него не было сыновей, а одни дочери; может быть, Ахлай и была выдана за египтянина Иарху (ст. 34).


32. Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.


33. Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.


34. У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;


35. Шешан отдал дочь свою Иархе (рабу своему) в жену: и она родила ему Аттая.


36. Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;


37. Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;


38. Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;


39. Азария родил Xелеца, Xелец родил Елеасу;


40. Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;


41. Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.


34–41. Поколение египтянина Иархи, - раба Шешана. Имя Иархи нигде более не упоминается. Так как Шешан происходил от Иуды в девятом поколении от Иуды, жил до Моисея, то очень вероятно, что Иарха был его рабом во время пребывания евреев в Египте. Возможность брака египтянина на еврейке подтверждается.


42. Сыновья Xалева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, - он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Xеврона.


42–55. Прибавление к родословию дома Иуды: три линии потомков Xалева с именами преимущественно географического характера.

42–45. Поколение Меши. Замечание о Xалеве: «брат Иерахмеилов», не оставляет никакого сомнения в том, что Xалев данного стиха - одно и то же лицо с Xалевом, сыном Есрома ст. 18 . Поэтому и дальнейшую генеалогию Xалева можно считать прибавлением к ранее изложенной генеалогии дома Иуды. Если имя Меша является личным (4 Цар III: 4), то имя Зиф, имя упоминаемого в кн. И. Навина соседнего с Xевроном города (XV: 55.57) и известной из истории Давида пустыни (1 Цар XXIII: 14; XXV: 2), признается за термин географический. Отсюда выражение: «Меша - отец Зифа», равносильно: Меша родоначальник населения города Зиф (ср. ст. 24 . «Ашхур - отец Фекои»). Под именем Мареши известен упоминаемый И. Навином и 2 кн. Паралипоменон город (XV: 44; 2 Пар XI: 8); но так как нет никаких указаний на зависимость от него древнего города Xеврона, - по ст. 42 Мареша - отец Xеврона, то естественнее признать эти два имени за личные, тем более, что Xеврон в смысле личного имени встречается в Исх VI: 18.


43. Сыновья Xеврона: Корей и Таппаух, и Рекем и Шема.


43. Имена Корей и Шема повсюду употребляются в значении личных имен; Рекем - однажды, как имя города (Нав XVIII: 27) и дважды, как личное (Чис XXXI: 8; 1 Пар VII: 16 ) и, наконец, Таппуах исключительно, как имя города (Нав XII: 17; XV: 34; XVI: 8).


44. Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.


45. Сын Шаммая Маон, а Маон - отец Беф-Цура.


45. Маон и Беф-Цур - города иудейской горной страны (Нав XV: 55, 58; 1 Цар XXIII: 24; XXV: 2; 2 Пар XI: 7). Маон, сын Шаммая, может быть рассматриваем, как основатель города того же имени и зависящей он него колонии Беф-Цур.


46. И Ефа, наложница Xалевова, родила Xарана, Моцу и Газеза. И Xаран родил Газеза.


46–49. Поколение Эфы и Маахи - наложниц Xалева. Имена двух сыновей Эфы - Xарана и Газеза нигде более не упоминаются; имя же Моца по кн. Нав (XVIII: 26) известно, как имя города колена Вениаминова; но он не имеет никакого отношения к сыну Xалева. «Xаран родил Газеза» нет в переводе LXX.


47. Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.


47. Родственные отношения Иегдая к вышеупомянутым потомкам Xалева неизвестны; равным образом ничего неизвестно о шести его сыновьях.


48. Наложница Xалевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;


49. она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Xалева - Ахса.


49. Мадманна - имя города, упоминаемого в кн. Нав (XV: 31) и, может быть, тожественного с современным Минина, лежащим южнее Газы. Шааф - ее отец, т. е. основатель. Положение Макбены неизвестно, а Гивея отмечается в книге И. Навина (XV: 57) в качестве одного из городов горной Иудеи. Последнее замечание настоящего стиха: «дочь же Xалева - Ахса», дает понять, что в данном случае разумеется Xалев, современник Моисея (Чис XIII: 7) и И. Навина (Нав XIV: 6–14), сын Иефонниин, выдавший дочь свою Ахсу за Гофониила (Нав XV: 16–17; Суд I: 12–13). Поэтому его нельзя отожествлять с упомянутым в 18 и 42 ст. Xалевом, сыном Есрома, братом Иерахмеиловым. Последний, как правнук Иуды, должен быть старше Моисея и И. Навина и их современника Xалева. Если различать, таким образом, двух лиц с именем Xалев, то необходимо допустить, что Xалев 49 ст., современник Моисея, происходил из одного поколения с Xалевом 18, 42 ст., правнуком Иуды, и потому его генеалогий наложена вместе с генеалогией его старшего родственника, после нее. Другие же экзегеты, находя в 49 ст. продолжение родословия Xалева, потомка Есрома, считают выражения: «дочь же Xалева - Ахса» , позднейшею вставкою (Моверс), или же понимают слово «дочь» не в собственном смысле, а в значении «внучка», вообще, дальнейшая родственница.


50. Вот сыновья Xалева: сын Xур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;


50–55. Потомство Xура, сына Xалева.

50. Выражение: «вот сыновья Xалева» , не совсем соответствует дальнейшему перечню лиц: они являются сыновьями Xура, но не Xалева. Право же считать Шовала, Салму и т. д. сыновьями Xура дает текст LXX: «вот сыновья Xура, первенца Ефрафы». Тожествен ли Шовал настоящего стиха с Шовалом 1 стиха IV гл., неизвестно. Он был отцом, т. е. родоначальником населения Кириаф-Иарима, или Кириаф-Ваала (Нав IX: 17; XV: 60), города, лежавшего в северо-западном углу колена Иудова.


51. Салма, отец Вифлеема; Xареф, отец Бефгадера.


51. Салма - родоначальник вифлеемлян. Бефгадер - название города, упоминаемого Нав (XII: 13; XV: 36) под именем Гедер.


52. У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Xаци, Галменюхот.


52. Как еврейское чтение данного стиха: «гарда хаци гамменюхот», так точно LXX: «Αροώ και Aισί και Άμμανίθ» и Вульгаты: «qui videbat dimidium requeitionum» считается одинаково испорченным. Настоящее чтение восстанавливается следующим образом. Согласно IV: 2 , где идет речь о Реаии, сыне Шовала, вместо «Гарое» читают «Реаия» и вместо «Гамменюхот» по указанию 54 настоящей главы - «Гамманахот», т. е. Реаия и половина (хаци) манахафитян - сыновья Шовала. От него, следовательно, произошли два поколения, и второе из них тожественно с населением города Манахаф ( VIII: 6 ). Как видно из ст. 54, он лежал по соседству с Цорою, а потому его местоположение указывают на границе Иудова и Данова колена.


53. Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.


53. Три последние потомка Шовала нигде более не упоминаются. Имя «Ифрияне» встречается еще в 1 Пар XI: 40 . Из этого племени происходили герои Давида - Ира и Габер. Цоряне - население города Цоры - родины Самсона (Суд XIII: 2; XVI: 31); Ештаоляне - жители соседнего с Цорою города Ештаола (Суд XVI: 31; XVIII: 11).


54. Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян - Цоряне,


54. Город Нетофа, по имени которого называются его обитатели, упоминается во 2 Цар XXIII: 23; 4 Цар XXV: 23; 1 Езд II: 22; Неем VII: 26; но положение его неизвестно. Цоряне данного стиха составляли, очевидно, вторую половину населения Цоры; первая была из потомков Шовала (ст. 53).


55. и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Xамафа, отца Бетрехава.


55. Положение Иабеца неизвестно, но подобно городам 53 ст. он мог находиться в северной части колена Иудова. Населению Иабеца усваивается общее название Кинеян с указанием на их происхождение от Xамафа, отца Бетрехава (Иер XXXV) и подразделением на три поколения: Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы. Эти последние имена звучат в еврейском тексте, как собственные, но в Вульгате заменяются нарицательными: «caneutes et resonantes et in tabernaculis commorantes». Латинский перевод присваивает, таким образом, кенеям те богослужебные функции, которыми обладало сословие левитов. Насколько справедливо это, сказать трудно, но во всяком случае несомненно, что как кенеи, так и рехавиты выступают или прямо в роли священников, или во всяком случае в роли лиц, соблюдающих обеты ветхозаветного священства. Таков кенеянин Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисея (Исх II: 15; III: 1; Суд I: 15; IV: 11, 17), таковы же потомки Рехава, строго исполнявшие обет ветхозаветного священства о невкушении хмельного (Иер XXXV; ср. Лев X: 8–9) и называемые «предстоящими пред лицом Господа» (Иер XXXV: 19). Замечание о кенеянах при изложении родословия дома Иуды объясняют их родством с поколением Салмы.






Глава III


1–24. Потомки Давида до Елиоеная и семь сыновей последнего.


Излагаемое в настоящей главе родословие Давида является продолжением линии Арама, доведенной во II: 10–17 до Иесея и прерванной затем изложением генеалогии Xалева и Иерахмеила. Поколение Давида разделено автором на три группы: сыновья Давида, за исключением детей от наложниц (1–9 ст.); цари дома Давида от Соломона до Иехонии и Седекии (10–16 ст.) и потомки Иехонии, кончая семью сыновьями Елиоеная (17–24 ст.).



1. Сыновья Давида, родившиеся у него в Xевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй - Далуия, от Авигеи Кармилитянки;


1–4. Шесть сыновей Давида, родившихся в период царствования в Xевроне (ст. 4), перечисляются также во 2 Цар III: 2–5. Различие между тем и другим списком то, что второй сын называется в кн. Царств не Даниил, как здесь по еврейскому и греческому спискам, а Xилав, или, по LXX, Далуиа. По объяснению Кейля, различие в названии второго сына Давида вызвано тем, что он имел два имени. Другие предполагают, что в кн. Царств Xилав - не собственное имя, а нарицательное - «похожий на отца». Но в таком случае возникает вопрос, почему же только один сын не назван собственным именем? Наконец, третьи, принимая во внимание, что имена греческого текста Далуиа и Даниил по еврейскому начертанию сходнее между собою, чем Xилав и Даниил, предполагают порчу еврейского текста в кн. Царств. О матери Аммона Ахиноаме и о нем самом см. 1 Цар XXV: 43; XXVII: 3; 2 Цар XIII. Об Авигее - матери Даниеля сн. 1 Цар XXV: 3.


2. третий - Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый - Адония, сын Аггифы;


2. См. 3 Цар I–II гл.


3. пятый - Сафатия, от Авиталы; шестой - Ифреам, от Аглаи, жены его, -


4. шесть родившихся у него в Xевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.


4. См. 2 Цар II: 11; V: 5.


5. А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;


5–9. Тринадцать сыновей Давида, из них четыре от Вирсавии, родившихся в Иерусалиме, перечисляются еще в XIV: 7–11 1 кн. Паралипоменон при изложении истории его правления, а равно во 2 Цар V: 14–16. В последнем месте показано только 11 сыновей; два последние опущены, как думают, потому, что очень рано умерли. 5 ст. Мать первых четырех сыновей называется в еврейском тексте данного стиха Bat-Schua, а в параллельном месте - 2 Цар XI: 3 - Bat-Scheba; ее отец - Гамиэл, а там Элитам, и, наконец, старший сын у нас - Шимга, а во 2 Цар V: 14 и 1 Пар XIV: 4 - Шамуа. Что касается имен отца, то смысл их один и тот же: оба составлены из двух слов: «ам» - «народ» и «Эл» - «Бог», только эти составные части расположены в именах в обратном порядке. Форму Bat-Scheba считают более древнею по сравнению с Bat-Schua; имя Шамуа более верным, так как оно встречается дважды. Особенность чтения кн. Паралипоменон произошла вследствие пропуска одной буквы - «э».


6. Ивхар, Елишама, Елифелет,


7. Ногаг, Нефег, Иафиа,


6–7. Имя Елишама, замененное во 2 Цap V: 15 и 1 Пap XIV: 5 - Елишуа, считают ошибочным. Среди имен сыновей Давида оно повторяется в III гл. дважды (ст. 8), тогда как в ней совершенно опущено имя кн. Царств. Елифелет и Ногаг опущены во 2 Цap V: 14–16, или потому, что эти дети Давида, как сказано выше, рано умерли, или потому, что созвучные им имена - Нефег и Елифелет встречаются несколько ниже.


8. Елишама, Елиада и Елифелет - девятеро.


8. Вместо имени Ел-ядай настоящего стиха и 2 Цар V: 16 в 1 Пар XIV: 7 стоит другая форма - Вегел-ядай; но она едва ли правильна, так как александрийский и сирийский переводы 1 Пар XIV: 4 читают Ел-ядай.


9. Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.


9. Существование у Давида наложниц подтверждается 2 Цар XV: 16; XX: 3. Фамарь едва ли единственная дочь Давида; скорее, она единственная из известных в истории.


10. Сын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,


11. его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,


12. его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,


13. его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,


14. его сын Амон, его сын Иосия.


15. Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.


15. Как видно из кн. пророка Иеремии XXII: 11, имя Селлум носил сын Иосии Иоахаз, царствовавший непосредственно после смерти своего отца (4 Цар XXIII: 30; 2 Пар XXXVI: 1). Кроме Селлума Иоахаза, исторические книги В. Завета знают еще двух сыновей Иосии - Иоакима и Седекию (4 Цар XXXIII: 34; XXIV: 17), и нигде не упоминают о старшем Иоханане или потому, что он рано умер, или же потому, что о нем нечего было сказать. Впрочем, некоторые, как древние (Себастиан Шмидт), так и новые (Гитциг) экзегеты сомневаются в справедливости исчисления сыновей Иосии в данном стихе, считают Иоахаза за одно лицо с первенцем Иохананом. Но против такого отожествления говорят 4 Цар XXIII: 31, 36 и 2 Пар XXXVI: 2, 5. Из сравнения этих двух мест видно, что Иоахаз был на два года моложе Иоакима (Иоахазу при воцарении было 23 года; сменивший его через три месяца Иоаким имел 25 лет от роду); следовательно, не мог быть первенцем. Как на ошибку автора Паралипоменон указывают далее на то, что, помещая Иоахаза-Селлума на последнем месте среди сыновей Иосии, он считает eго самым младшим, тогда как в действительности младшим Седекия: он был моложе Иоахаза на 13–14 лет. Селлум при вступлении на престол имел 23 года; воцарившемуся через 11 лет (годы правления Иоахима и Иехонии) после него Седекии был только 21; Иоахазу, следовательно, было к данному времени 34 года (4 Цар XXIII: 31; XXIV: 18). Но наблюдаемое у автора распределение сыновей Иосии объясняется не ошибкою или незнанием дела, но особыми соображениями. Седекия исчисляется сразу после Иоакима и перед Селлумом, во-первых, потому, что оба они - Иоаким и Седекия правили одинаковое количество лет, именно 11; а во-вторых, потому, что Седекия и Селлум были одной матери - Xамуталы (4 Цар XXIII: 31; XXIV: 18), тогда как Иоаким был сын Заббуды (4 Цар XXIII: 36). По возрасту их следовало бы распределить так: Иоаханан, Иоаким, Селлум и Седекия; а принимая во внимание время правления Селлума, его нужно было бы поставить перед Иоакимом (4 Цар XXIII: 31, 34). Но в том и другом случае дети Xамуталы были бы разъединены, во избежание чего Селлум и исчисляется после своего брата по матери Седекии.


16. Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.


16. Иехония - сын Иоакима и преемник его по престолу (2 Пар XXXVI: 8). «Седекия сын его» . Так как выражение «сын его» во всей предшествующей генеалогии указывает на известное лицо, как на сына ранее названного, а таковым является Иехония, то, очевидно, Седекия - сын Иехонии, внук Иоакима и правнук Иосии. Если Седекия 16 ст. - сын Иехонии, то его нужно отличать от Седекии ст. 15, - третьего сына Иосии, занимавшего престол после своего племянника Иехонии и получившего данное имя от Навуходоносора (4 Цар XXIV: 17). Как показывает сравнение ст. 16 и 17, Седекия исчисляется отдельно от своих братьев. Это обстоятельство имеет тот будто бы смысл, что он, может быть, первенец Иехонии, не был отведен вместе со своим отцом в плен (4 Цар XXIV: 15), а умер до этого события.


17. Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;


17–24. Потомки Иехонии до седьмого сына Елиоеная.

17. Принимая во внимание значение имени Ассир - «плененный», Лютер, Бертольд, Цоклер предлагают вместо принятого чтения: «сыновья Иехонии: Ассир, Салафиил сын его» , другое: «сыновья Иехонии, отведенного в плен». В пользу достоверности такого перевода приводятся следующие соображения; отсутствие Асира, как посредствующего между Иехонией и Салафиилом лица в родословии ев. Матфея; отсутствие после имени Асир выражения «сын его» (Иехонии), каковое однако встречается после имени Салафиил; со своей стороны и это последнее, как стоящее в единственном числе, показывает, что Асира и Салафиила нельзя считать братьями - детьми Иехонии.


18. Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.


19. И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Meшуллам и Xанания, и Шеломиф, сестра их,


19. Зоровавель («рожденный в Вавилоне») - предводитель возвратившихся из вавилонского плена евреев и один из строителей второго храма (1 Езд I: 8; IV: 2 и д.). Β 1 Езд III: 2, 8; Агг I: 1; Мф I: 13; Лк III: 27 3оровавель называется сыном Салафиила, а в настоящем стихе - сыном Федаии. Для устранения этого разногласия экзегетами делаются различные предположения. Одни думают, что он был сыном Федаии по рождению и Салафиила по праву ужичества; другие - Тремеллий, Гитциг считают Федаию и всех упомянутых в 18 ст. лиц не братьями Салафиила, а его сыновьями. При допущении этого Зоровавель будет внуком Салафиила - сыном не в собственном смысле. Какая из этих догадок верна, сказать трудно. Имя второго сына Федаии нигде не встречается, а в именах детей Зоровавеля выражена вера и надежда возвратившихся из плена евреев: Мешуллам - друг Божий; Xанания - милость Господня. Шеломиф называется сестрою Мешуллама и Xанании по рождению с ними от одной матери. Она разделяет семейство Зоровавеля на две группы: одну, состоящую из двух сыновей, и другую - из пяти (ст. 20). Возможно, что вторая является более младшей: ее члены родились по возвращении из плена.


20. и еще пять: Xашува, Огел, Берехия, Xасадия и Иушав-Xесед.


21. И сыновья Xанании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.


21. Оба внука (Фелатия и Исаия) Зоровавеля неизвестны, но их жизнь должна падать на время Ездры. В каком отношении к Зоровавелю и его внукам стоят перечисляемые далее лица, сказать трудно. Правда, буквальное чтение данного места: «сыны Рефая, сыны Арнона, сыны Овадия, сыны Шехонии» Бертольд понимает в том смысле, что все эти лица, кончая Шеханией, суть сыны Xанании, т. е. внуки Зоровавеля. «Так как сыны Рефая, Арнона и т. д., - говорит он, - стоят на одной линии с предшествующими именами - Фелатия и Исаия, и так как продолжение рода 22 ст. присоединяется к названному в конца 21 ст. Шехании, то мы вынуждаемся принять, что Фелатия, Исаия, Рефай, Арнон, Овадия и Шехания суть без различия сыны Xанании. Принимая далее во внимание, что в следующих 22–24 ст. род Шехании проводится через четыре генерации (Шехания, Шемаия, Неария, Елиоенай), следовательно, весь род Зоровавеля состоит из шести поколений, тот же Бертольд и другие утверждает, что последние его представители жили около 350 г. до Р. X., ранее какого времени не могла быть написана и самая кн. Паралипоменон. Но соображение Бертольда и основанные на нем выводы были бы состоятельны только в том случае, если бы вместо слов: сыны Рефая, сыны Арнона стояли одни имена Рефай, Арнон и т. д. Но ничего подобного нет: Фелатья и Исаия и сыны Рефая, сыны Арнона стоят далеко не на одной линии. Первые могут быть сынами Xанании, но далеко не могут быть ими сыны Рефая, Ориона и т. д. Последние могут быть внуками Xанании, если только предположить, что Рефай, Арнон были братья Фелатии и Исаии, - сыны Xанании. Но это предположение не имеет за собою основания ввиду признаваемой многими экзегетами порчи еврейского текста в данном стихе. Именно, в нем четыре раза к одному собственному имени слово «сын» относится во множественном числе (benei), тогда как по аналогии с предшествующими стихами должно бы стоять «сын его». Благодаря этому, чтение «сыны Рефая, сыны Арнона», содержит указание на каких-то безличных, безымянных сыновей, предлагает такое исчисление потомства, подобного которому не встречается в других местах кн. Паралипоменон. Порча еврейского текста предполагается и переводом LXX, предлагающим свое чтение: «сыновья Xананеии: Фалеттиа и Иессиас - сын его, Рафал - сын его, Орна - сын его и т. д. Но и греческий текст не свободен от неправильности: судя по выражению «сыновья», у Xананеи должно быть два сына - Фелатия и Исаия; но прибавление к последнему имени замечания - «сын его» заставляет считать Исаию сыном Фелатии, - у Xанании оказывается один сын.


22. Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Xаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.


22. Подлинное еврейское чтение данного ст. такое: «сыновья Шехании - Шемаия и сыновья Шемаии: Xаттум» и т. д. Поименно сыновей Шемаии названо пять, а общее число их указано шесть. Для объяснения этого разногласия одни предполагают пропуск имени, а другие настаивают на неисправности текста, сказавшейся в названии Xаттуша и др. ниже перечисленных 5 лиц «сыновьями» Шемаии. Он не отец их, а брат; и тогда действительно налицо шесть сыновей Шехании. Если трудно установить родственное отношение между Зоровавелем и «сынами Рефая, сынами Apнона», тo c вeроятностью можно сказать, что лица 22 и дальнейших стихов не суть его прямые потомки. За это ручается тот факт, что в родословии Иисуса Xриста, по Ев. Матфея, не встречается ни одного имени, сходного с перечисленными здесь именами. Правда, в генеалогических таблицах средние члены часто опускаются. Но утверждать, что евангелист, поставивший себе целью представить полное родословие Спасителя, пропустил целый ряд имен, едва ли возможно.


23. Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.


24. Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.




Глава IV


1–23. Родословие дома Иуды. 24–43. Поколение Симеона.


Четвертая глава, содержащая генеалогические отрывки потомков, Иуды представляет, с одной стороны, восполнение родословных таблиц второй главы, а с другой, является (со ст. 24) переходом к генеалогическим спискам колен израильских.



1. Сыновья Иуды: Фарес, Есром, Xарми, Xур и Шовал.


1. Кроме Фареса, сына Иуды в собственном смысле (Быт XLVI: 12; 1 Пар II: 4 ), все остальные перечисленные в данном стихе лица являются его дальнейшими потомками. Есром - сын Фареса (Быт XLVI: 12; 1 Пар II: 5 ), внук Иуды; Xарми - вероятно, внук Зоры (1 Пар II: 7 ) - его правнук; Xур - сын Xалева и внук Есрома (1 Пар II: 18–19 ) - его праправнук, и Шовал - сын Xура (1 Пар II: 50 ) - еще более отдаленный потомок. Происшедшие от перечисленных лиц поколения являются главными в колене Иудовом; но не все. Так, некоторым исследователям кажется странным упоминание о Xарми наряду с Есромом и Xуром и потому они предполагают, что вместо Xарми следует читать: Xалев. Если бы подобное чтение было правильно, то мы имели бы в данном стихе ряд происходящих один от другого потомков Иуды в линии Есрома (Есром, сын его Xалев, сын Xалева Xур и сын Xура Шовал - 1 Пар II: 5 , 18–19 , 50 ), а это о свою очередь говорило бы, что IV гл. посвящена перечислению потомков Есрома, не упомянутых во II гл.


2. Реаия, сын Шовала, родил Иахафа; Иахаф родил Ахума и Лагада: от них племена Цорян.


2. Реаия - тот же сын Шовала , названный во II: 52 Гарое . Иахаф , потомок Иуды через Шовала, нигде более не упоминается: наоборот, это имя известно, как имя одного из левитов (1 Пар XXIII: 10 ; XXIV: 22 ; 2 Пар XXXIV: 12). Равным образом нигде не встречаются и имена его сыновей. И только замечание: «от них племена Цорян» , дает понять, что вместе с другими сыновьями Шовала они были родоначальниками населения Цоры (1 Пар II: 50–53 ).


3. И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,


3–4. Потомки Xура. Етам - город в колене Пудовом, к югу от Вифлеема, в близком от него расстоянии (2 Пар XI: 6), упоминаемый еще в истории Самсона (Суд XV: 8). Название отца последующих дается ему, как главному городу округа: из него, может быть, выходили колонии, устроившие названные далее города. Из них известен только Изреель - город горной Иудеи (Нав XV: 56). Три последние названия встречаются только здесь.


4. Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Xуша. Вот сыновья Xура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.


4. Имя Пенуел встречается и как имя лица из колена Вениаминова (1 Пар VIII: 25 ) и как имя города (Быт XXXII: 33; Суд VIII: 8), лежавшего на восточно-иорданской стороне. Гедор - название города (Нав XV: 5. 8), расположенного почти в средине колена Иудова. Положение Xума, основанного Езером, неизвестно. «Вот сыновья Xура,… отца Вифлеема» , отсылая к II: 51 , дает понять, что в настоящем случае исчисляются его потомки, ранее неупомянутые.


5. У Ахшура, отца Фекои, были две жены: Xела и Наара.


5. Из II: 24 видно, что Ахшур был первенец Есрома от его жены Авии.


6. И родила ему Наара Ахузама, Xефера, Фимни и Ахашфари; это сыновья Наары.


6. Имя первого сына Наары Ахузама нигде более не встречается. Но Xефер, не имеющий, конечно, ничего общего с Xефером Галаадитянином (Чис XXVI: 32; 1 Пар XI: 36 ), может быть рассматриваем, как родоначальник населения южно-иудейского округа Гефер (3 Цар IV: 10), где в более раннее время владычествовал ханаанский царек (Нав XII: 17). Фимни («человек юга») означает, по всей вероятности, живущее по соседству с Гефером поколение Иуды. Имя Ахашвари нигде более не упоминается.


7. Сыновья Xелы: Цереф, Цохар и Ефнан.


7. Имена сыновей Xелы встречаются только здесь.


8. Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова.


8. Связь исчисляемого в данном и следующих стихах поколения Коца с предшествующими родами остается неизвестной. Нигде не встречаются также и имена его потомков, кроме Анува. Это последнее отожествляют с именем южного иудейского города Анав (Нав XI: 21; XV: 50), тем более, что LXX читают Άνιόβ.


9. Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.


9. Судя потому, что имя Иавис соединяется с предшествующими именами частицею «и», его обладателя можно считать за потомка Коца, а упоминаемый в II: 55 город того же имени - делом его рук. Отсюда же вытекает предположение о родстве Иависа и лиц ст. 8 с Шовалом. Имя Иавис - «сын мук», данное ребенку сообразна с восклицанием матери при его рождении, напоминает аналогичные восклицания женщин патриархального периода (Быт IV: 25; XIX: 37; XXIX: 32, 35; XXXIII: 20).


10. И воззвал Иавис к Богу Израилеву и сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя меня от зла, чтобы я не горевал!… И Бог ниспослал ему, чего он просил.


11. Xелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона.


12. Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса (брата Силома Кенезиина и Ахазова); это жители Рехи.


11–12. Имя местности - Реха, ее положение, а равно и имена живущих в ней поколений нигде более не встречаются. Несомненно одно, что «Xелув, брат Шухи» не может быть отожествляем с Xалевом-Xелувом ст. 9, II гл.


13. Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Xафаф.


13–14. Потомки Кеназа. В Суд I: 13 Кеназ называется «младшим братом» Xалева, сына Иефонниина, известного соглядатая и современника Моисея. И так как Xалев принадлежал к линии Есрома (см. пр. к 49 ст. II гл.), то, очевидно, из того же поколения происходил и его брат. Гофониил, сын Кеназа, - племянник и вместе с тем зять Xалева (Суд I: 12–13), первый судья израильский (Суд IlI: 9–10). Имя второго сына Кеназа встречается только здесь; во времена Зоровавеля оно присваивается одному возвратившемуся из плена еврею (1 Езд II: 2).


14. Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.


14. Xотя имя Меонофай не соединяется с предшествующим «Xафаф» частицею «и», но стоящее перед первым еврейское выражение «benei» (сыны) дает право считать обоих лиц сыновьями Гофониила; ни тот ни другой, впрочем, нигде более не упоминаются. Офра не может быть отожествляем с городом Офрою колена Вениаминова (Нав XVIII: 23; 1 Цар XIII: 17) и Манассиина (Суд VI: 11). Название «долина плотников», родоначальником населения которой является Иоав, встречается в Неем XI: 35 для обозначения лежавшей в северном направлении от Иерусалима местности.


15. Сыновья Xалева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ.


15. О Xалеве, сыне Иефонниином, см. примеч. к 49 ст. II гл. Xотя он является старшим братом Кеназа (ст. 13), но родословие его почему-то излагается после генеалогии младшего рода. Причина этого, может быть, в том, что поколение Кеназа, имевшее такого представителя, как судья Гофониил, более славно, чем потомство Xалева. И, действительно, имена его потомков нигде более не упоминаются.


16. Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел.


16. Из сыновей Иегаллелела известен лишь Зиф как родоначальник населения упоминаемого И. Навином города Иудина колена (XV: 24, 55).


17. Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои.


18. И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Xевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред.


17–18. Потомство Езры. Имя Езры, если только не отожествлять его с Езером, отцом Xума ( IV: 4 ), нигде более не встречается, имена же его сыновей - Иефер и Ефер усвояются членам других поколений ( II: 32 , 53 ; V: 24 ). Что касается Мереда, то предполагают, что лица ст. 17, кроме трех его братьев (Иефера, Ефера и Иалона), а равно и ст. 18 являются его детьми, рожденными двумя женами - Иудией и дочерью фараона Бифьей (ст. 18). Эта догадка основывается на следующем. Ст. 18 заканчивается замечанием: вот сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред . И так как стоящее после имени 17 ст. «Иалон» еврейское выражение «ваттагор» представляет глагольную форму женского рода (она родила), не имеющую смысла при отсутствии подлежащего в женском же роде (LXX и русский синодальный текст без всякого основания переводят «ваттагор» мужским родом «родил» и в качестве подлежащего прибавляют к нему лишнее по сравнению с еврейским текстом слово «Иефер»), то Бертольд, Кейль и др. вставляют перед ним заключительные слова ст. 18: «вот сыновья Бифьи…», и все место читают так: «вот сыновья Бифьи, дочери фараона, которую взял Меред. Она родила Мерома, Шаммая» и т. д. При допущении подобной поправки мы будем иметь от Мереда два поколения: одно от его жены египтянки Бифьи (ст. 17), другое от евреянки Иудии. Сына первой Ишбаха, отца Ешфемои, находившегося в южной части удела колена Иудина (Нав XXI: 14; 1 Цар XXX: 28). Дети второй были родоначальниками жителей Гедора (см. прим. к ст. 4 ), Сохо, расположенного в низменности на юго-запад от Иерусалима (Нав XV: 35), и Заноаха (Нав XV: 34, 56; Неем III: 13; XI: 30).


19. Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа - Маахатянин.


19. Русское чтение: «сыновья жены его Годии» , Годию считают за женщину. Но, как имя многих левитов послепленного периода (Неем VIII: 7; IX: 9; X: 11), Годия - имя мужское, а не женское. Личность его, его жены, имена Гарми и Ешфемоа Маахотянин совершенно неизвестны. Равным образом точно не определено и положение Кеила, находящегося в иудейской низменности.


20. Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф.


20. Личность Симеона и его детей совершенно неизвестна; нельзя также ничего сказать об их положении в родословии колена Иудина. Вельсгаузен без достаточных оснований предполагает, что они принадлежат к линии Есрома. Иший упоминается выше, в II: 31 , в качестве потомка Иерахмеила и ниже, IV: 42 , как потомок Симеона; но ни у того, ни у другого нет сына Зохева. По-видимому, это - совершенно различные лица.


21. Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,


21–23. Потомки Шелы, третьего сына Иуды от хананеянки, дочери Шуевой (1 Пар II: 3 ; Быт XXXIII: 5), почему-то пропущенные во II гл. Ира, отца Лехи, нельзя смешивать с Ирою, братом Шелы, - первенцем Иуды, дядею Ира настоящего стиха. Одинаковые имена у дяди и племянника - обычное явление в поколении Иуды ( II: 9 , 25 ). Мареша - город колена Иудина, лежавший в Софельской долине (Нав XV: 44; 2 Пар XI: 8; XIV: 8–9; Мих 1, 15). Что такое за «дом Ашбеа» («дом Есова», по чтению LXX, и «дом клятвы», по Вульгате, заменяющей собственное имя нарицательным) сказать невозможно.


22. и Иоким, и жители Xозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние.


22. Имена «Иоким, и жители Xозевы» не поддаются объяснению. Предполагают, что Xозева - то же самое, что Кезив Быт XXXVIII: 5, - место родины самого Изелы. Равным образом неизвестно, когда потомки Шелы владычествовали над Моавом. Судя по замечанию: «это дела древние», сам автор не знал времени и обстоятельств отмеченного им события.


23. Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.


23. Чтение «при садах и в огородах» представляет перевод еврейских собственных имен «Нетаим и Гедера». Что они означают, сказать нет возможности. Спорно также и то, какой разумеется царь: еврейский или же вавилонский и персидский. Если же последний, то смысл стиха такой: некоторые потомки Иуды остались в Вавилонии после того, как их родственники получили разрешение вернуться на родину.


24. Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.


24–43. Раздел, посвящаемый автором колену Симеонову, разделяется на три части: в первой (24–27 ст.) исчисляются пять сыновей Симеона и поколение последнего из них; во второй (28–33 ст.) указываются места поселения симеонитян до времени Давида (31 ст.), и в третьей (34–43 ст.) идет речь о двух их походах, из которых один - на хамитян имел место при Езекии (41 ст.), а другой в неизвестное время - на землю Сеир (42 ст.).

24. Пять сыновей Симеона исчисляются также в Чис XXVI: 12–14, с тем лишь различием, что третий сын называется там Иакин, а здесь Иарив , каковую особенность объясняют ошибкой переписчика. Наоборот, в Быт XLVI: 10 и Исх VI: 15 указано шесть сыновей Симеона. Из них третий «Огад» опущен и в кн. Числ и в кн. Паралипоменон, вероятно, потому, что не имел потомства. Далее, на первом месте стоит Иемуэл, которому у нас соответствует Немуил и на предпоследнем вместо Зерах - Цохар. Какая форма этих имен древнее и первоначальнее, сказать трудно; но во всяком случае они подобозначущи. Цохар = блеск, Зерах = восход солнца; Немуил и Иемуэл = сад Божий.


25. Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма.


26. Сыновья Мишмы: Xаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей.


25–26. Шесть поколений Саула, сына Симеонова.


27. У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей; у братьев же его сыновей было немного, и все племя их не так было многочисленно, как племя сынов Иуды.


27. 3аявление о малочисленности колена Симеонова по сравнению с Иудиным подтверждается показаниями Пятикнижия. Именно, во второй год по выходе из Египта в племени Симеоновом считалось 59 300 человек от 20 лет, и оно по численности занимало третье место, после колен Иудина и Данова; но перед вступлением в обетованную землю в нем было только 22 200 человек, так что оно оказалось малочисленнее всех колен (Чис I: 22; XXVI: 14). Поэтому симеониты были всегда в тесном союзе с коленом Иудиным, и удел их составлял как бы часть удела Иудина (Нав XIX: 1, 9). Последнее обстоятельство является причиной того, что численность симеонитян сравнивается с численностью именно Иудина колена.


28. Они жили в Вирсавии, Моладе, Xацаршуале,


28–33. Перечень большей части принадлежащих симеонитянам городов совпадает с перечислением их у Нав XIX: 2–8 как в отношении имен, так и со стороны разделения на две группы: города ст. 28–31 соответствуют городам ст. 2–6; города ст. 32 - городам ст. 7. Но при этом общем сходстве замечается и некоторое различие. И прежде всего, среди городов первой группы у нас нет Шевы после Беэр-Шевы (Вирсавии - ст. 2). Но ввиду замечания 6 ст. XIX гл. кн. Иисуса Навина, что всех городов было 13, тогда как на самом деле, если считать и Шеву, их выходит 14, можно думать, что имя Шева означает не отличный от Беэр-Шевы город, но вошло в текст кн. Иисуса Навина по ошибке, через повторение последней составной части слова Беэр-Шева. Далее, вторая меньшая группа состоит из четырех городов (ст. 7), но не из пяти, как в кн. Паралипоменон (ст. 32) - опущено имя Фокон, но не по ошибке, так как в том и другом месте определенно названо число городов. Наконец вместо «Билга» (ст. 29) в кн. Иисуса Навина стоит «Вала» (ст. 3), вместо «Фолад» - «Елтолад», вместо «Бетоэл» - «Бетол». Какое из этих чтений правильнее, сказать трудно.


29. в Билге, в Ецеме, в Фоладе,


30. в Вефуиле, в Xорме, в Циклаге,


31. в Беф-Маркавофе, в Xацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,


31. Замечание: «вот города их до царствования Давидова» , поставлено в конце 31, но не 33 ст., может быть, потому, что происшедшие со времени Давида изменения в местах поселения симеонитян простирались только на вышеперечисленные города, тогда как отмеченные в 32 и 33 ст. селения и после Давида оставались неотъемлемою собственностью Симеонова колена.


32. с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, - пять городов.


32. Имена Аин и Риммон употребляются и в данном месте и в Нав XIX: 7 (ср. XV: 32) в качестве имен двух различных городов. Между тем в Неем XI: 29 Ен-Риммон - название одного города. Имея это в виду, Моверс и Бертольд полагают, что и в кн. Паралипоменон эти имена обозначают один город. Но соединение Аин и Риммон в Ен-Риммон кн. Неемии объясняется или близостью данных мест или же слиянием их в позднейшее время в одно селение. Риммон лежит на четыре часа пути севернее Вирсавии, Аин - имя прилегающего к Риммону колодца. Етам - город южной Иудеи, о области Симеонова колена (Суд XV: 8, 11).


33. И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.


33. Из параллельного данному стиху места - Нав XIX: 8 видно, что имя Ваал представляет сокращение названия - Валааф-Беф, и что простирающаяся до данного пункта группа селений носила название южной Рамы, с которою, несомненно, тожествен южный Рамоф 1 Цар XXX: 27. Кейль полагает эту местность недалеко от Xеврона, а новейшие географы на юго-западном берегу Мертвого моря, при ведущей в Xеврон караванной дороге. - «Вот места жительства их и родословия их» - хотя колену Симеонову дан был удел в области колена Иудова, но оно имело собственные города и отдельное от Иуды счисление своих поколений.


34. Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии,


35. Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,


36. Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея,


37. и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемани.


38. Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.


34–38. Данные стихи едва ли представляют новую генеалогию поколений колена Симеонова; между ними и ст. 24–27 нет никакой связи. Естественнее думать, что перечисленные в них лица («князья племен своих» - ст. 38) были предводителями симеонитян в их ниже отмеченном походе (39–41). За это ручается ст. 41. Своим выражением: «и пришли сии по именам записанные» , он отсылает к словам ст. 38: «сии поименованные были князьями племен своих» . Поименованные стояли во главе похода, а ими являются лица ст. 34–37. Ближайшей причиной походов, закончившихся поселением симеонитов в завоеванных местностях (ст. 41, 43), является, как можно думать, их размножение и недостаток свободных мест в местах первоначального поселения: «дом отцов их разделился на многие отрасли» (38 ст.).


39. Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих;


40. и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Xамитян.


39–40. Местность, до которой доходили симеониты, называется в еврейском тексте «Гедор», у LXX - «Герара». Под первым известен город горной Иудеи (Нав XV: 58), но разуметь его в настоящем случае нельзя: этому препятствует замечание ст. 40, что симеониты заняли равнину, местность со всех сторон открытую, каковою не может быть горная Иудея. Xарактеру завоеванной им области более соответствует греческое чтение «до Герары». Герар - это столица филистимлян (Быт XXVI: 6, 17), живших в низменности, равнине. Предположение о вторжении симеонитян в пределы филистимлян как нельзя более гармонирует с указанием ст. 41, что данный поход имел место при Езекии. Как известно, последний нанес филистимлянам страшное поражение (4 Цар XVIII: 8); и потому нет ничего невероятного, что симеониты и воспользовались их ослаблением для своих завоевательных целей.


41. И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии, царя Иудейского, и перебили кочующих и оседлых, которые там находились, и истребили их навсегда и поселились на месте их, ибо там были пастбища для стад их.


42. Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, были во главе их;


43. и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.


43. Определить время второго похода нет возможности. Если судить по тому, что рассказ о нем помещен после повествования о походе из времени Езекии, то можно думать, что он падал на более поздний период. Симеониты побили уцелевший в Сеире остаток амаликитян , т. е. тех амаликитян, которые так или иначе спаслись от поражения, нанесенного им Саулом и Давидом (1 Цар XIV: 48; XV: 7; 2 Цар VIII: 12). «До сего дня» - не до дня жизни автора кн. Паралипоменон, а до дня жизни составителя тех источников, из которых первый черпает свои сведения.




Глава V


1–10. Потомство Рувима. 11–17. Потомство Гада. 18–22. Война колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина с арабскими племенами. 23–24. Полуколено Манассиино. 25–26. Отведение трех восточно-иорданских колен в плен.


1. Сыновья Рувима, первенца Израилева, - он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными;


1. Замечание данного стиха, что Рувим потерял право первородства за осквернение постели отца своего, находится в Быт XLIX: 4, но нигде не говорится о передаче первенства Иосифу, хотя это и предполагается Быт XLVIII: 5–6, где обоим его сыновьям дается по уделу, так что Иосиф в лице двух своих сыновей получил , как обладавший правом первородства, двойной удел (Втор XXI: 17).


2. потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих, и вождь от него, но первенство перенесено на Иосифа.


2. Сыновья Иосифа не писались первородными потому, что они не обладали данными для такого права первенства, как право власти. Оно основывается на силе, а сильнейшим и по численности и по влиянию был Иуда (Быт XLIX: 8; Суд I: 1), из его же колена происходили и представители власти - цари (1 Цар XIII: 14; XXV: 30).


3. Сыновья Рувима, первенца Израилева: Xанох, Фаллу, Xецрон и Xарми.


3. Сыновья Рувима в том же порядке исчисляются в Быт XLVI: 9; Исх VI: 14; Чис XXVI: 5–7.


4. Сыновья Иоиля: Шемая, сын его; его сын Гог, его сын Шимей,


4–6. Потомки Иоили единственная линия, сохранившаяся в известную эпоху в нескольких поколениях. Семь перечисленных здесь имен встречаются и в других местах Ветхого Завета, но в качестве имен потомков Рувима - нигде. Равным образом неизвестно, от кого происходил Иоиль.

4. Стоящее после имени «Шемай» еврейские слово «beno» ( сын его ) LXX поняли в качестве собственного имени «Βαναία» и потому вставили между Шемаем и Гогом нового потомка Рувима.


5. его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал,


6. его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он был князем Рувимлян.


6. Беера, отведенный в плен Феглафеллассаром (см. ниже ст. 26 ) был князем не всего колена, но лишь того рода, из которого происходил.


7. И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария,


8. и Бела, сын Азаза, сына Шемы, сына Иоиля. Он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона;


7–8. Xотя поименованные в данных стихах лица называются братьями Бееры, но на самом деле они - его старшие родственники. Это видно из замечания о Беле. Он происходил от Иоиля в третьем поколении, тогда как Беера - в седьмом. Но почему старшая линия исчислена после младшей, сказать невозможно. - Ароер - современный Араер при потоке Арноне (Втор III: 12), Нево - гора в хребте Аварим против Иерихона (Чис XXXII: 38; XXXIII: 47); Ваал-Меон - местность, упоминаемая Моисеем вместе с Нево (Чис XXXII: 38). В кн. Иисуса Навина (XIII: 15–20) протяжение удела колена Рувимова в северном направлении представляется более обширным, так как к северу от Ваал-Меона рувимлянам принадлежал еще целый ряд городов. Восточная граница удела колена соприкасалась с пустыней, отделяющей Галаад от Ефрата.


9. а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.


10. Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада.


10. По ст. 20 агаряне были врагами всех восточно-иорданских колен. Сходство имени заставляет считать их потомками Агари, наложницы Авраама. Это подтверждается тем, что в ст. 19 они упоминаются наряду с несомненными потомками ее сына Измаила (см. прим. к 20 ст. ). В сирской и арабском переводах вместо «Агаряне» стоит «арабы жители Сакки», у LXX - «пришельцы». То и другое чтение тожественны. Слово Сакка - еврейскому «сука» - «шалаш». В шатрах жили кочевники арабы, почему они и могли быть пришельцами к границам владений рувимлян. Если следовать контексту, то победителями агарян должно считать не всех рувимлян, а только поколение Белы. Но этому препятствует то обстоятельство, что о Беле в ст. 8 и 9 говорится в числе единственном, тогда как в 10 ст. употребляется множественное.


11. Сыновья Гада жили напротив их в земле Васанской до Салхи:


11–17. Родословие Гада. Совместная жизнь колена Гадова с Рувимовым на восточно-иорданской стороне, общие войны с агарянами (ст. 10, 19–20) и одинаковая судьба (ст. 26) являются причиной того, что родословие Гада излагается вслед за генеалогией Рувима.

11. Колено Гадово жило в середине Галаада, составлявшего южную часть владений Ога Васанского (Втор III: 12–13), севернее Рувима. Салха лежит в расстоянии 6–7 часов пути от Боцры и 30 часов пути на восток от Иордана. Об уделе колена Гада см. Haв XIII: 24–28.


12. в Васане Иоиль был главный, Шафан второй, потом Иаанай и Шафат.


12. Остается совершенно непонятным, почему не перечисляются ближайшие потомки Гада (Быт XLVI: 16), и в каком отношении к ним стоят лица данного стиха. Несомненно лишь, что как они, так и нижеупоминаемые жили или в начале VIII до Р. X. при Иеровоаме II или на полстолетия позднее - при Иоафаме иудейском (ст. 17).


13. Братьев их с семействами их было семь: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.


14. Вот сыновья Авихаила, сына Xурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза.


15. Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, был главою своего рода.


16. Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всех окрестностях Сарона, до исхода их.


16. Согласно с Втор III: 12 колено Гадово жило не во всем Галааде, а только в одной половине его; другая была отдана полуколену Манассиину (Втор III: 13). Что же касается Васана, то, по Нав XIII: 30, весь он был отдан потомкам Манассии, ввиду чего показание данного стиха находится в противоречии с этим свидетельством. Для устранения его ссылаются обыкновенно на то, что заселение гадитами части Васана падает на более позднее время. Как пастухи, они могли занять такие места, которые оказались лишними для манассита. - «Сарон», конечно, не Саронская долина, лежащая при Средиземном море между Кесарией и Иоппией, так как нигде нет указания не только на постоянное поселение здесь потомков Гада, но даже и на временное пребывание в качестве кочевников, а одноименная с нею местности, на восточно-иорданской стороне. Некоторые отожествляют его с Сирионом (Втор III: 9).


17. Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского.


17. К какому периоду царствования Иеровоама и Иоафама относятся перечисления гадитов, история не указывает. Первое приурочивают ко времени после победы над сирийцами (4 Цар XIV: 25), второе ко времени после поражении аммонитян (2 Пар XXVII: 5).


18. У потомков Рувима и Гада и полуплемени Манассиина было людей воинственных, мужей носящих щит и меч, стреляющих из лука и приученных к битве, сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих на войну.


18. Замечание о воинственности потомков Рувима, Манассии и Гада подтверждается 1 Пар XII: 8 , 21 , а число способных к войне (44 760) совпадает с числом, показанным в Нав IV: 12–13 (около 40 000), и гораздо меньше отмечаемого кн. Числа: 46 500 - рувимлян, 45 650 - гадитян и 32 200 - манасситян (Чис I: 21, 25, 35. Ср. Чис XXVI: 7, 18, 34). Но это разногласие может быть примирено тем соображением, что при Моисее исчислялись безусловно все способные к войне, как того требовало завоевание Xанаана, а в кн. Иисуса Навина и 1 кн. Паралипоменон только наиболее храбрые и воинственные.


19. И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом.


19. Иетур и Нафиш - две народности, происшедшие от Измаила (1 Пар I: 31 ; Быт XXV: 15). Судя по 10 ст. война с этими племенами падает на время царствования Саула. В истории его правления о данном событии не говорится потому, что он не принимал в нем участия. Но, судя потому, что Саулом были поражены соседние с Галаадом Моавитяне и Аммонитяне (1 Цар XIV: 47), можно думать, что на это же время падают и победы двух с половиною колен над кочующими арабскими племенами.


20. И подана была им помощь против них, и преданы были в руки их Агаряне и все, что у них было, потому что они во время сражения воззвали к Богу, и Он услышал их, за то, что они уповали на Него.


21. И взяли они стада их: верблюдов пятьдесят тысяч, из мелкого скота двести пятьдесят тысяч, ослов две тысячи, и сто тысяч душ людей,


22. потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.


21–22. Громадное количество добычи напоминает победу над мадианитянами (Чис XXXI: 11, 32) и объясняется множеством убитых. В занятых местностях два с половиною колена жили «до переселения» , т. е. до переселения им Феглафелассаром (ст. 26).


23. Потомки полуколена Манассиина жили в той земле, от Васана до Ваал-Ермона и Сенира и до горы Ермона; и их было много.


2З. По свидетельству Нав XIII: 30, полуколено Манассиино получило в удел весь Васан; в данном стихе указывается северная граница его владений. Они простирались до Ваал-Ермона, или, по Нав XIII: 5, Ваал-Гада, находившегося при горе Ермон, Сенира, каковое имя, по Иез XXVII: 8, обозначает одну часть Ермона, а по Втор III: 9 является амморейским названием всего Ермона. Обширность занимаемой полуколеном Манассии местности (см. Нав XIII: 30–31) соответствует его многочисленности: «их было много» . И действительно, при втором исчислении во времена Моисея в колене Манассиином было 52 700 человек, способных к войне.


24. И вот главы поколений их: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил, мужи мощные, мужи именитые, главы родов своих.


24. Имена потомков Манассии нигде более не встречаются.


25. Но когда они согрешили против Бога отцов своих и стали блудно ходить вслед богов народов той земли, которых изгнал Бог от лица их,


26. тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Xалах, и Xавор, и Ару, и на реку Гозан, - где они до сего дня.


25–26. Сообщение об отведении заиорданских колен в плен Феглафелласаром является воспроизведением сказания 4 Цар XV: 29. о завоевании этими царями Галаада, закончившихся переселением его жителей в Ассирию. Как видно из той же 4 Цар XV-XVI, данное событие падает на время правления Ахаза иудейского и Факея израильского: для защиты от нашествия последнего в союзе с Рециком на Иудею и был приглашен первый Феглафелласар (4 Цар XVI: 7). Кроме него наш стих упоминает, согласно с 4 Цар XV: 19, еще о Фуле, царе ассирийском, современнике Менаима. С точки зрения кн. Царств и 1 Паралипоменон - это два различные царя. Но в ассирийском каноне эпанимов, представляющем список ассирийских царей данного периода, Фула не значится, а ассириологи признают не подлежащим сомнению тот факт, что под этими именами кроется одно и то же лицо. О местах поселения пленников см. прим. к 4 Цар XVII: 6.




Глава VI


1–15. Поколение Аарона, или первосвященническая линия до времен плена вавилонского. 16–30. Потомки Гирсона, Каафа и Мерари. 31–49. Предки Емана, Асафа и Ефана, - начальников левитских хоров времени Давида. 50–53. Потомки первосвященника Елеазара до Ахимааса. 54–81. Жилища - места поселения левитов.


1. Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.


2. Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Xеврон и Узиил.


3. Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.


1–3. Происхождение Аарона от Левия. Имена сыновей Левия, Каафа, Амрама и Аарона исчисляются в Быт XLVI: 11; Исх VI: 18, 20, 23; Чис III: 2–4.


4. Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;


4–15. Потомки и преемники Елеазара, сына Ааронова, по первосвященству. Рассматривая линию Елеазара, как единственно законную, автор перечисляет происходящих из нее первосвященников и совершенно не касается линии Ифамара, хотя и знает о ее существовании (1 Пар XXIV: 3 и д.). Уже в силу этого одного приводимый им список ветхозаветных первосвященников отличается неполнотою. Она еще более усиливается пропуском некоторых первосвященников из линии Елеазара: Иоддая - современника Иоаса (4 Цар XI), Урии - современника Ахаза (4 Цар XVI: 10), Азарии - современника Езекии и некоторых других. Вообще, из 28 первосвященников допленного периода ( Иосиф Флавий. Иудейские Древности. Кн. V, гл. 15) автором отмечаются лишь 23. По мнению Кейля, все эти пропуски находились, вероятно, в самих источниках кн. Паралипоменон.


5. Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;


6. Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;


7. Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;


8. Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;


9. Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;


9. Так как Ахимаас - сын Садока (8 ст.), современника Давида (1 Пар XXIV: 3 ), то время его жизни должно падать на царствование Соломона. При нем же мог проходить свое служение и внук Садока Азария, что подтверждается 3 Цар IV: 2.


10. Иоанан родил Азарию, - это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.


10. Замечание об Азарии нельзя понимать в том же смысле, что он был первым первосвященником в храме Соломона, так как при построении его первосвященником был Ахимаас. Азария данного стиха не Азария, современник Соломона, а современник Озии прокаженного, известный тем, что противостал Царю, когда тот, присваивая себе право священническое, хотел «воскурить фимиам на алтаре кадильном» (2 Пар XXVI: 16–20).


11. И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;


11. Амария - современник Иосафата (2 Пар XIX: 11).


12. Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;


13. Селлум родил Xелкию, Xелкия родил Азарию;


14. Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.


15. Иоседек пошел в плен, когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.


15. Отведение Иоседека, отца первосвященника послепленного периода Иисуса (1 Езд III: 2; Агг I: 1), имело место перед разрушением Иерусалима, так как при падении города первосвященником был отец его Сераия (4 Цар XXV: 14, 18, 21).


16. Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.


17. Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.


18. Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Xеврон и Узиил.


19. Сыновья Мерари: Мазли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.


17–19. Два сына Гирсона и Мерари и четыре Каафа с теми же именами исчисляются в Чис III: 17–20.


20. У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;


21. Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его.


20–21. Поколения Гирсона от сына его Ливни; поколение это другого сына - Шимея приведено ниже при перечислении предков Асафа (39–43). В той и другой линии наблюдается тожество имен (Иахав, Зимма, Зерах), что не говорит, однако, о тожестве лиц. Последний из потомков Гирсона - Иеафрай нигде более не упоминается.


22. Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;


22–28. Линия Каафа, доведенная до Самуила. Ниже (ст. 33–39) этот же род приводится в восходящей линии с целью указать происхождение от Самуила певца времени Давида Емана. Однако тот и другой список представляет свои особенности, состоящие то в пропуске некоторых членов, то в различных формах одного и того же имени.

22. В параллельном данному стиху месте - 18 ст. настоящей главы и Исх VI: 18 среди сыновей Каафа не значится Аминадава. И так как в каждом из этих мест, а равно и в 38 ст. , посредствующим членом между Каафом и Кореем является Ицгар, то большинство экзегетов рассматривают имя Аминадав, как прозвище (другое имя) Ицгара.


23. Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;


23. По данному и 22 ст. Евиасаф - правнук Корея, но если сравнить их со ст. 37 , то будет ясным, что он - сын Корея и брат Асира, как про это прямо говорится в Исх VI: 24, где Ассир, Елкона и Евиасаф названы сыновьями Корея. Что касается происхождения от Евиасафа Ассира и Тахафа, то оно подтверждается тем же 37 ст.


24. Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.


24. Имена Уриил, Узия и Саул заменяются в 36 ст. другими: Цефания, Азария и Иоиль. Ввиду существования известного обычая давать одному лицу два имени, предполагают, что это двойные имена.


25. Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.


25. Среди предков Емана Амасай также называется сыном Елканы (ст. 35–36). Ввиду этого Елкану 36 ст. должно считать за одно лицо с Елканой 25-го, а этого последнего сообразно с указанием ст. 36 следует признать за сына Иоиля, или то же, что Саула по чтению ст. 24.


26. Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;


27. Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; (Самуил, сын его).


26–27. Цофай признается за одно лицо с Цуфом, сыном Елканы ст. 35; Нахаф - с Тоахом ст. 34 и Елиаф с Элиилом того же стиха. В 1 Цар I: 1 данные имена произносятся тоже с некоторыми особенностями: Цуф, Тоху, Елигуй. Иерохам как в 1 Цар I: 1 так и в 34 представляется дедом пророка Самуила.


28. Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.


28. В еврейском тексте имя первого сына Самуила пропущено: именно, после слова «габбекор» (первенец) стоит выражение «вашни» («второй»). LXX и блаж. Иероним принимают это последнее за собственное имя. Также поступают и другие переводчики, кроме сирского, арабского и славянского, которые вносят имя «Иоиль», как несомненна здесь опущенное (Ср. 1 Цар VIII: 2; 1 Пар VI: 33 ).


29. Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;


30. Шима, сын его; Xаггия, сын его; Асаия, сын его.


29–30. Потомки Мерари - шесть поколений - в линии Махли нигде более не упоминаются. Бертольд пытается отожествить их с предками Эфана ( ст. 45–47 ), но эти последние принадлежат к поколению Мушия, сына Мерари, но не Махли.


31. Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.


31–49. Предки начальников левитских хоров времени Давида - Емана, Асафа и Ефана. В поколении Емана до Левия автор насчитывает 23 члена, Асафа - 15 и Ефана 14 членов. Это неравенство числа членов, несмотря на то, что все три генеалогии обнимают одно и то же время, ясно показывает, что писатель кн. Паралипоменон передал столько имен, сколько было в находившейся у него под руками древней таблице. Если первый род Емана, насчитывающий до Иакова ( ст. 38 ) 23 поколения, можно считать достаточно полным, то в двух других, очевидно, недостает многих членов.

31. Ср. 1 Пар XV: 17 ; 2 Цар VI: 2, 17.


32. Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.


32. Левитские хоры располагались на дворе скинии собрания, где совершалось богослужение, состоящее из жертвоприношения и чтения псалмов, сообразно указанному Давидом порядку. Именно в середине становился со своим хором Еман, по правую руку Асаф (39 ст.) и по левую Ефан (44 ст.). Замечание: «доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме» , дает понять, что под скинией, на дворе которой отправляли свое служение левиты, разумеется скиния Давидова на Сионе (2 Цар VI: 17 и д.; 1 Пар XXI: 22 ), но не Моисеева в Гаваоне (1 Пар XXI: 29 ).


33. Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых - Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,


33. Имена сыновей Емана, Асафа и Ефана перечислены ниже в XXV: 2–4 . В данном же и дальнейших стихах поименованы предки этих лиц и прежде всего Емана, которому, как руководителю пением, усвояется название «певец», отличающее его от Асафа и Ефана. С точки зрения хронологии, вполне допустимо, что Еман, современник Давида, - внук Самуила.


34. сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,


35. сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,


36. сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,


37. сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,


38. сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;


34–38. См. примечания к cт. 22–28.


39. и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, - Асаф, сын Берехии, сын Шимы,


39. Так как Еман - потомок Каафа (ст. 33), а Асаф - Гирсона, то, очевидно, термин «брат» употребляется не в собственном смысле, а в значении «родственник».


40. сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,


41. сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,


42. сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,


43. сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.


44. А из сыновей Мерари, братьев их, - на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,


44. Ефан носил еще имя Идифун (1 Пар XVI: 4 ; XXV: 1 ).


45. сын Xашавии, сын Амасии, сын Xелкии,


46. сын Амция, сын Вания, сын Шемера,


47. сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.


48. Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;


48. Обязанность пения лежала на поколениях Емана, Асафа и Ефана, остальные же левиты исполняли при скинии то, что было указано им Моисеем (Чис III: 8, 25–26, 31, 36–37).


49. Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.


49. После указания на обязанности певцов ( ст. 32 ) и прочих левитов автор отмечает функции священнического и первосвященнического служения: жертвоприношение, совершение обрядов для очищения (Лев XVI) и разных очистительных действий над евреями.


50. Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его;


51. Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;


52. Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;


53. Садок, сын его; Ахимаас, сын его.


50–53. Перечисление первосвященников, глав священнического рода Аарона, вполне естественна после указания на обязанности священников. Равным образом и выше замечание о служении певцов сопровождается исчислением. В настоящем случае ряд первосвященников поколения Асафа, Емана и Ефана доводится только до Соломона, но не до плена вавилонского, как выше (4–14), вероятно, потому, что и для всего отрывка со ст. 34 автор пользовался таким источником, в котором выдающиеся фамилии Левия доводятся только до времени Давида - Соломона.


54. И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им,


54–81. Список городов, доставшихся потомкам Каафа, Гирсона и Мерари при разделении земли обетованной. Исчисление городов с большею обстоятельностью встречается в XXI гл. кн. Иисуса Навина. Совпадения же в том и другом списке заставляют думать, что оба писателя пользовались одним источником, но последний с меньшею точностью.


55. дали Xеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;


55 ст. почти буквально совпадает с Нав XXI: 11–12. Только Xеврону усвоено там древнее название Кираф-Арба, и географическое положение его определяется выражением: «на горе Иудовой». - «Предместья» - места для выгона скота.


56. поля же сего города и села его отдали Xалеву, сыну Иефонниину.


56. Ср. Нав XIV: 6–14; XV: 13.


57. Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Xеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,


57. После «Иаттир» у Нав XXI: 13 стоит замечание: «и предместья его» .


58. и Xилен и предместья его, Давир и предместья его,


58. Вместо «Xилен» в Нав XXI: 15 - «Xолон».


59. и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,


60. а от колена Вениаминова - Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.


59–60. После Амана у Нав XXI: 16 упоминается Иутта и перед Гевою - Гаваон (ст. 17). Эти два города в кн. Паралипоменон почему-то пропущены, а несомненность пропуска подтверждают последние слова 60 ст.: «всех городов тринадцать». Поименно перечислено только 11. Наконец, вместо Аллемеф стоит у Иисуса Навина Алмон. Которое чтение правильнее, сказать трудно.


61. Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.


61–6З. В соответствии Нав XXI: 5–7 здесь указывается общее число городов, доставшихся остальным потемкам левитам Каафа, Гирсона и Мерари; поименное же перечисление их начинается с 67 ст.

61. Перед словами «из удела половины колена Манассиина» должно стоять согласно с Нав XXI: 5 выражение: «от колена Данова».


62. Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.


63. Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.


64. Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.


65. Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.


64–65. Содержащееся в данных стихах замечание в Нав XXI: 8–9 стоит перед поименным перечислением доставшихся священникам, потомкам Каафа, городов. В настоящем же месте оно нарушает последовательность повествования: после указания общего числа городов естественно следовать поименному их перечислению.


66. Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.


66. В Нав XXI: 20 определенно говорится, что нижепоименованные города были даны левитам потомкам Каафа. Вместо этого кн. Паралипоменон употребляет неопределенное выражение: «некоторым же племенам сыновей Каафовых» .


67. И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,


68. и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,


68. Имя Иокмеам («собранный в кучу народом») заменяется в Нав XXI: 22 именем совершенно неизвестного города Кибцаим («две кучи»). Чтение кн. Паралипоменон подтверждается LXX, у которых стоит Ίεκμαάν.


69. и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;


69. По указанию Нав XXI: 23, как два поименованных города, так и два пропущенных - Елтеке и Гаваон принадлежали к уделу колена Данова. В настоящем случае автором опускается целый стих из кн. Иисуса Навина: «и от колена Данова: Елтеке и предместья его, Гаваон и предместья его» . Опущение соответствует пропуску в ст. 61.


70. от половины колена Манассиина - Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.


70. По указанию Нав XXI: 25, от половины колена Манассиина потомкам Каафа достались Фаанах и Гаф-Риммон. Так как имя «Анер» нашего стиха нигде более не встречается, а Фаанах упоминается в Суд I: 27; V: 19; 3 Цар 12, то чтение кн. Иисуса Навина нужно признать более правильным. Что касается второго, то в кн. Иисуса Навина должна быть ошибка. Город этого имени лежал в уделе колена Данова и только что был назван (Нав XXI: 24). Но и название Билеам кн. Паралипоменон должно быть заменено согласно с Нав XVII: 11 и Суд I: 27 именем Ивлеам.


71. Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.


71. И в кн. Второзакония (I: 4) и И. Навина (XIII: 12) Аштароф называется столицей Ога Васанского. С именем Аштерот - Кармаим этот город упоминается еще в кн. Бытия (XIV: 5). Название Нав XXI: 27 Беештра вызвано неправильным чтением группы еврейских букв: ???; ее, с опущением первой буквы, можно прочитать и Аштарот и Беештра, смотря по тому, какие подставить гласные.


72. От колена Иссахарова - Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,


72. Вместо Кедес у Нав XXI: 28, а равно XIX: 20 - Кишион.


73. и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;


73. У Иисуса Навина в XIX: 21 и XXI: 29 это имя пишется Ген-Ганим «садовый источник». «Анем» кн. Паралипоменон («два источника») - нигде более не встречается.


74. от колена Асирова - Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,


75. и Xукок и предместья его, и Рехов и предместья его;


75. В параллельном месте у Нав XXI: 31 стоит Xелкаф, но при исчислении городов колена Ассирова (XIX: 34) так же, как и здесь, Xукок.


76. от колена Неффалимова - Кедес в Галилее и предместья его, и Xаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его.


76. У Иисуса Навина Xаммон показан при исчислении городов колена Ассирова (XIX: 28), при исчислении же городов Неффалимова - Xаммов-Дор (XXI: 32). В Нав XXI: 32 вместо Кириафаим стоит Картан. Значение обоих имен одинаково - «два города», и разность только в форме. Картан - древнее, вышедшее из употребления, двойственное число, Кириафаим - позднейшее.


77. А прочим сыновьям Мерариным - от колена Завулонова Риммон и предместья его. Фавор и предместья его.


77. По сравнению с Нав XXI: 34 в данном стихе пропущены два города: Иокнеам и Карфа, а два другие носят иные названия, Риммон-Димна, Фавор-Нагалал. Чтение Димна едва ли правильное, так как и по указанию самой кн. Иисуса Навина, в области колена Завулонова лежал город Диммон (XIX: 13), а не Димна. Имя Нагалал, только в иной несколько форме (Наглол) упоминается в кн. Судей (I: 30), как имя города, отданного потомкам Завулона. Чтение кн. Паралипоменон - Фавор возникло, как думают, от того, что автор указывает вместо города местность, где он лежал.


78. По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,


79. и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;


80. от колена Гадова - Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,


81. и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.


78–81. Ср. И. Нав XXI: 36–37.




Глава VII


1–5. Поколение Иссахара. 6–11. Поколение Вениамина. 14–19. Полуколено Манассиино. 20–29. Поколение Ефрема. 30–40. Поколение Ассира.


1. Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.


1. Те же самые имена сыновей Иссахара встречаются и в Чис XXVI: 23; но в Быт XLVI: 13 третий сын называется Иов.


2. Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.


3. Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.


4. У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.


5. Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.


2–5. Имена шести сыновей Фолы, пяти его потомков от сына Уззии; количество способных к войне в поколении Фолы (23 600), Уззии (36 000) и во всем колене Иссахаровом нигде более не упоминаются. Но исчисление могло быть составлено на основании произведенной при Давиде народной переписи (2 Цар XXIV; 1 Пар XXI) и в общем является правдоподобным. И действительно, если при Моисее во время первого исчисления в колене Иссахаровом значится 54 400 (Чис I: 29) и во время второго - 64 300 (Чис XXVI: 25), то нет ничего странного, что в период от Моисея до Давида число иссахарян возросло с 64 300 до 87 000, т. е. только на 23 000 человек.


6. У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.


6. Исчисление только трех сыновей Вениамина находится в прямом противоречии с Быт XLVI: 21, где значится десять сыновей, Чис XXVI: 38 - пять сыновей - с 1 Пар VIII: 1 - тоже пять, но только с другими именами. Самое простое объяснение этих разностей состоит в предположении, что писатели данных трех лиц говорят о разных лицах: Моисей - о ближайших потомках Вениамина, а автор Паралипоменон о дальнейших, бывших представителями своих родов во время народной переписи при Давиде. Но, кроме подобного способа примирения генеалогий, существуют и другие. Именно, полагают, что Иедиаил данного стиха есть или искаженное Ашбел трех остальных списков или же синонимическое с ним имя. При допущении подобного предположения рассматриваемый стих перечисляет трех известных из кн. Бытия сыновей Вениамина: Белу, Бехера и Ашбела. Бехер опущен в кн. Числ и 1 Пар VIII: 1 (в последней главе он упомянут в 8–9 ст.) потому, что при Моисее не имел еще значительного потомства, оно появилось в век Давида - Соломона. Нааман и Ард не значатся в трех генеалогиях, кроме Бытия, на том основании, что, по указанию Чис XXXVI: 40, они были его внуками, - детьми от его сына Белы, Гера и Рош (Быт XLVI) опущены в других генеалогиях ввиду их бездетности. Ехи (Быт), Ахирам (Чис) и Ахрай (1 Пар VIII) различные по произношению имена одного и того же лица Муппим (Быт) - Шефуфам (Чис) и Xуппим (Быт) - Xуфам (Чис).


7. Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.


7. Имена сыновей Белы не совпадают с перечисленными в Чис XXVI: 40 и 1 Пар VIII: 3 ввиду того, может быть, обстоятельства, что в данном стихе отмечены не сыновья Белы, а его дальнейшие потомки.


8. Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.


8. Два последних имени употребляются обыкновенно в качестве имен левитских городов: Алемеф - 1 Пар VI: 45; Анафокс - Иер I: 1.


9. В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных - двадцать тысяч и двести.


10. Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Xенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.


11. Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.


11. Общее количество вениамитян, способных носить оружие, исчисляется, вероятно, ко времени Давида в 59 434 человека, 22 034 из потомков Белы - ст. 7; 20 200 - Бехера - ст. 9 и 17 200 - Иедиаила, т. е. на 13 834 человека более, чем при Моисее (45 600 - Чис XXVI: 41). Столь незначительное увеличение численности вениамитян (ср. примеч. к 2–5 ст.) в течение 4-х веков в достаточной мере объясняется их междоусобной войной с другими коленами в период Судей, в результате которой их осталось только 600 человек (Суд XX: 47).


12. И Шупим и Xупим, сыновья Ира; Xушим, сын Ахера;


12. Имена Шупим и Xупим тожественны с именами двух сыновей Вениамина (Быт XLVI: 21), но так как отцом лиц данного стиха является Ир, по всей вероятности, сын Белы (ст. 7), то они оказываются внуками Вениамина. Кто такой Ахер и к какому поколению принадлежит он и его сын Xушим, текст не говорит. Но некоторые соображения заставляют считать его тем единственным сыном Дана - Xушимом (в Чис XXVI: 42 он называется, благодаря перестановке букв, Шухам), о котором упоминает Быт XLVI: 23. Именно, и в кн. Бытия (XLVI: 23), и в кн. Числ (XXVI: 42) поколение Дана исчисляется непосредственно после поколения Вениамина, точнее, как и в VII гл. 1 кн. Паралипоменон, между Вениамином и Неффалимом. Стоящее в конце ее 13 ст. замечание: «дети Валлы» , указывает, согласно с Быт XLVI: 25, на обоих ее сыновей - Дана и Неффалима, а потому и здесь, как в кн. Бытия, должен быть упомянут первый. Замалчивание Дана, - сокрытие его под именем «Ахер» («другой») естественно для автора ввиду двукратного отсутствия его имени в VI гл. ( 61 и 69 ст. ).


13. сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.


13. Из колена Неффалимова обозначаются только его сыновья. Данное явление объясняется, как думают, тем, что автор не мог найти родословных списков этого колена и дал столько имен, сколько имел (Быт XLVI: 24; Чис XXVI: 48).


14. Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.


14–19. Генеалогия полуколена Манассиина, жившего на западно-иорданской стороне; о полуколене, обитавшем на восточной стороне, шла речь в V гл. 23–26 ст. Из отмеченных в Чис XXVI: 30, 34 и Нав. XVII: 2 шести поколений Манассии, автор упоминает только о двух - Асриила и Шемиды.

14. По указанию Чис XXVI: 29–31, Асриил не сын Манассии, а его правнук, - сын его внука Галаада. В качестве дальнейшего потомка Манассии, но не сына, он выставляется и в данном стихе через замечание, что его мать арамеянка родила Манассии Махира.


15. Махир взял в жену сестру Xупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.


Ст. 15 в еврейском тексте настолько темен и непонятен, что порча его, по общему мнению экзегетов, не подлежит никакому сомнению. Буквальный перевод еврейского чтения имеем у блаж. Иеронима и в славянской Библии: «Махир же по я т жену Оф и рови и Сафинови, и имя сестре его Моох а » . Мооха (Мааха), называемая в настоящем случае сестрою Махира, по ст. 16 оказывается его женою, из чего заключают, что местоимение «его» ошибочно поставлено в единственном числе вместо множественного «их», т. е. Офира и Сафина (Xупима и Шупима). Далее, частицу «ле», стоящую перед последними именами, понимают при глаголе «взял» не в смысле частицы дательного падежа, а винительного, и в зависимости от этого читают: «Махир взял жену у Xупима и Шупима (двух вениамитян - ст. 12); имя сестры их Мааха». «А имя другой - Салпаад». После слова «другой» пропущено, очевидно, какое-то существительное имя. Михаэлис данное место читает так: «а имя второго сына Манассии Салпаад» (ср. Чис XXVI: 33; Нав XVII: 3).


16. Мааха, женя Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.


16. Имена сыновей Маахи нигде более не встречаются.


17. Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.


18. Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.


18. Имя сестры Махира «Молехеф» и первого ее сына в других местах Beтхого Завета не встречаются, но имя второго «Аиезер» тожественно с упоминаемым в Нав XVII: 3 именем главы того поколения Манассии, из которого происходил Гедеон (Суд VI: 11, 15). Отожествлению мешает лишь то обстоятельство, что в данном месте кн. Иисуса Навина «Авиезер» - сын самого Манассии, но не его сестры, как здесь.


19. Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.


19. Шемида - сын Манассии (Нав XVII: 2), точнее, Галаада (Чис XXVI: 30, 32). Имена его сыновей, кроме Шехема, сына Галаада (Чис XXVI: 30–31), нигде более не встречаются.


20. Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,


20–29. Поколение Ефрема от сына его Шутелаха, представителя главного, по Чис XXVI: 35–6, рода ефремлян, проводится через шесть генераций, кончая Шутелахом (21 ст.), к которому присоединяются еще его братья Езер и Елиад.


21. и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.


21. Замечание ст. 22, что убитых в Гефе оплакивал отец их Ефрем, дает понять, что набег ефремлян на Геф имел место во время жизни евреев в Египте (см. примеч. к 9–10 ст. I гл. кн. Исход. Толковая Библия, I т.), но не ранее, так как по Быт XLVI: 20 сам Ефрем родился в Египте. С другой стороны, ввиду того, что по 23 ст. Ефрем - имя личности, но не собирательное имя всего колена, нельзя относить это событие и к более позднему времени, как делает, напр., Бертольд, разумеющий под Ефремом все колено, а не личность.


22. И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.


23. Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.


24. И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.


24. Шеера - дочь или внучка Ефрема, но не случайно упомянутого и 23 ст. Берия. Верхний и нижний Бефорон лежат на южной границе колена Ефремова, на дороге из Иерусалима в Яффу.


25. И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,


25–27. Предки Иисуса Навина. Судя по Чис XXVI: 35 и д., Рефая и Решефа едва ли можно считать сыновьями Ефрема. В Чис XXVI: 35 имя Фахан усвояется сыну Ефрема, но Фахан настоящего стиха, очевидно, - его дальнейший потомок.


26. Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,


26. Как имя ефремлянина Лаедан встречается только здесь. В 1 Пар XXIII: 7 и XXVI: 21 оно является именем одного из левитов. Сын Аммиуда Елишама был во времена Моисея вождем колена Ефремова (Чис VII: 48; X: 22), а его внуком, сыном Нуна, или, по чтению Пятикнижия, Нуна является известный Иисус Навин.


27. Нон, сын его, Иисус, сын его.


28. Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.


28–29. Указание занятой ефремлянами и полуколеном Манассии местности, подобно тому, как такого же точно рода указание встречается после наложения генеалогии колен Симеонова ( IV: 28 ), Левиина ( VI: 54 и д.). Вефиль , лежавший на границе колена Вениаминова и Ефремова (Нав XVI: 2; XVIII: 15), первоначально достался первому (Нав XVIII: 22); Нааран , может быть, тожественное местечко с находящейся на север от Иерихона Неарою ( Иос. Флавий. Археология XVII, 13, 1). Гезер лежал, по Иисусу Навину (XVI, 3), между Вефороном и морем, - на юго-западной границе, тогда как названный ниже Сихем - на северо-западной.


29. А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.


29. По Нав XVII: 11, перечисленные в данном стихе города лежали в уделе Иссахара и Ассира, но принадлежали колену Манассиину.


30. Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.


31. Сыновья Берии: Xевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.


30–31. Одинаковое с настоящим перечисление сыновей и внуков Ассира находится в Быт XLVI: 17 и Чис XXVI: 44, В последнем месте не упомянут лишь Ишви; равным образом только в кн. Паралипоменон встречается имя Бирзаиф.


32. Xевер родил Иафлета, Шомера и Xофама, и Шую, сестру их.


33. Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.


34. Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.


32–34. Потомство Xевера, состоящее из трех поколений.


35. Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.


36. Сыновья Цофаха: Суах, Xарнефер, Шуал, Бери, Имра,


37. Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.


38. Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.


35–38. Потомство Гелема, отожествляемого некоторыми экзегетами с Xофамом, сыном Xевера (ст. 32); имена членов того и другого поколения, т. е. Xевера и Гелема встречаются только здесь.


39. Сыновья Уилы: Арах, Xанниил и Риция.


40. Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.


40. Отмеченное количество потомков Ассира более чем наполовину меньше количества их по Чис XXVI: 47 (53 400). Но это разногласие не составляет противоречия, так как оба исчисления принадлежат различным временам, и в настоящем случае указывается, как можно думать, только количество родов Xевера, а в кн. Числ число всех потомков Ассира времени Моисея.




Глава VIII


1–28. Поколение Вениамина. 29–40. Род Саула.


1. Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,


2. четвертого Ноху и пятого Рафу.


1–2. См. примеч, к 6 ст. VII гл. Имена Ноха и Рафа нигде более не встречаются.


3. Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,


4. Авишуа, Нааман, Ахоах,


5. Гера, Шефуфан и Xурам.


3–5. Адар то же самое имя, что Ард (Быт XLVI: 22 и Чис XXVI: 40). Перестановка букв сделана, вероятно, в 1 Пар для облегчения произношения. В последнем месте, как и в данном стихе, он называется сыном Белы, но не Вениамина в противоположность Быт XLVI: 41. То же самое замечается и относительно Наамана. Имя Гера, встречающееся в 3 и 5 ст., в еврейском тексте пишется одинаково. LXX различают два имени - Γηρά (οτ. 3) и Γερά (5 ст.). В кн. Бытия оно упоминается только один раз, как имя сына Вениамина (XLVI: 21), а в Чис совсем не встречается. Шефуфан и Xурам не причислены в Чис, а равно и здесь, в противоположность кн. Бытия, к сыновьям Вениамина (XIX 21). Авиуд, Авишуа, Ахоах в качестве потомков Вениамина нигде более не упоминаются.


6. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:


6. Некоторые имя Ехуд отожествляют с именем израильского судии «Аод» (точнее по-евр. Егуд). Но так Ехуд и Егуд - имена различные в своих корнях, то, по мнению других, о тожестве не может быть и речи. Если место «Манахаф» не имеет отношения к Манахату II: 54 , то положение его совершенно неизвестно, как неизвестны и упоминаемые ниже лица и события.


7. Нааман, Ахия и Гepa, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.


8. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Xушиму и Баару, жен своих.


9. И родил он от Xодеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,


10. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.


11. От Xушимы родил он Авитува и Елпаала.


12. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -


8–12. Личность Шегараима, его детей и связь их с вышеперечисленными потомками Вениамина остаются совершенно неизвестными. О построенных Шемером городах упоминается о первом в Езд II: 33; Неем VI: 2; VII: 37; 30, 35; о втором - Лидде, или Диосполисе, лежавшем на севере от Кармила, на дороге из Иерусалима в Яффу, - а Езд II: 33; Неем VII: 37; XI: 35; 1 Мак XI: 34; Деян IX: 32. Судя по положению этих городов, далеко за пределами Вениаминова колена, на границах древнего удела Данова, можно полагать, что здесь говорится о позднейших временах, когда поколенное различие потеряло свою силу для получения права на владение тем или другим участком земли.


13. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.


14. Ахио, Шашак, Иремоф,


15. Зевадия, Арад, Едер,


16. Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.


17. Зевадия, Мешуллам, Xизкий, Xевер,


18. Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.


19. Иаким, Зихрий, Завдий,


20. Елиенай, Цилфай, Елиил,


21. Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.


22. Ишпан, Евер, Елиил,


23. Авдон, Зихрий, Xанан,


24. Xанания, Елям, Антофия,


25. Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.


26. Шамшерай, Шехария, Афалия,


27. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.


28. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.


13–28. Родственная связь Берии и Шемы, а равно и всех нижеперечисленных с предшествующими лицами неизвестна. По древнему разделению земли израильской Аиоан - город колена Данова, уступленный левитам (Нав X: 12; XIX: 42; XXI: 24). Но как видно из данного стиха, население его в позднейшее время принадлежало к потомству Вениаминову.


29. В Гаваоне жили: (Иеил,) отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха, -


29. Отцом жителей Гаваона, города, лежавшего к северо-западу от Иерусалима, верстах в семи от него, по 1 Пар IX: 35 , является Иеил. Имя его более нигде не встречается; равным образом не указано и происхождение от Вениамина.


30. и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, (Hep,)


31. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.


30–31. По сравнению с 36 ст. IX гл. в настоящем месте пропущен шестой сын Иеила - Иер: упоминание о нем необходимо ввиду того, что с 33 ст. излагается его поколение. Вместо имени Зехер в IX: 37 стоит Захария.


32. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.


32. Вместо имени Шимей и IX: 38 стоит Шимеам.


33. Hep родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.


33. Так как в 1 Цар IX: 1; XIV: 51 отцом Киса и дедом Саула является Авиель, то Нир данного стиха, очевидно, более отдаленный их предков. Вместо четырех сыновей Саула 1 Цар XIV: 49 называет только трех: Ионафана, Ишви и Мелхисуя. Но Ишви, как видно из 1 Цар XXXI: 2 и 1 Пар X: 2 , - только другое имя Авинадава. Во 2 Цар II: 8 упоминается еще новый сын Саула - Ишбошет (Иевосфей), которого считают за одно лицо с Ешбаалом. Замена слова «ваал» выражением «бошет» («стыд», «срам») - одно из названий идолов - Иер III: 24; XI: 3; Ос IX: 10 - явление не единичное; Иероваал Суд VI: 32 - Иерубешет 2 Цар XI: 21.


34. Сын Ионафана Мериббаал; Meриббаал родил Миху.


34. В 2 Цар IV: 4 сын Ионафана называется Мефибошет (Мемфивосфей), но не Мериббаал. Но эти имена имеют одинаковое значение: Мериббаал - противящийся идолу, а Мефибошет - истребляющий идола.


35. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.


35. Имена сыновей Михи (2 Цар IX: 12) - те же, что и в 1 Пар IX: 41–42 . Только Фарса в последнем месте называется Тахреа; разница в замене одной гортанной буквы ( алев ) другою ( хет ), имеющей более сильное придыхание.


36. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;


36. Имя Алемеф употребляется в VI: 60 в качестве имени города из удела колена Вениаминова; Азмафев - как имя лица ( XI: 33 ; XII: 3 ).


37. Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.


38. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Xанан; все они сыновья Ацела.


38. Как в данном стихе, так и в 43 следующей главы после имени Азрикам стоит выражение «бохру». Блаж. Иероним и позднейшие переводчики с еврейского текста признают это слово за собственное имя, потому что без него будет только пять сыновей Ацела, тогда как должно быть шесть. LXX читали это слово как нарицательное - первенец его, а для пополнения счета прибавили имя Аса, которого однако нет в Синайском списке, изданном Тишендорфом. В славянском тексте в данном месте вставлено имя Азария, а в IX: 44 - Аса.


39. Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.


40. Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.


40. Ср. Суд XX: 16; Быт XLIX: 27.




Глава IX


1–34. Население Иерусалима. 35–44. Повторение родословия Саула.


1. Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.


2. Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи.


3. В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:


1–3 ст. составляют заключение к родословиям I–VIII гл. и в то же время образуют переход генеалогических списков двенадцати колен к исчислению жителей Иерусалима, - столицы того теократического государства, история которого излагается далее. Поименному перечислению их автор предпосылает общее замечание о составе населения городов израильских (священники, левиты, нефинеи), а затем и собственно Иерусалима. Жителям первых он усвояет название «гарииноним» (2 ст.), что значит «прежние», «ранние», т. е. жители допленного периода, но не времен после плена, как утверждают Берто, Дайлер и др. Сообразно же с этим и население Иерусалима, как поставленное в параллель населению городов израильских, нельзя считать послепленным. Равным образом и общий состав его не соответствует тому, который отмечается в кн. Неемии. В ней среди жителей Иерусалима не значится сынов Ефремовых и Манассииных ( XI: 4 ).


4. Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, - из сыновей Фареса, сына Иудина;


5. из сыновей Шилона - Асаия первенец и сыновья его;


6. из сыновей Зары - Иеуил и братья их, - шестьсот девяносто;


7. из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи;


8. и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии,


9. и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, - все сии мужи были главы родов в поколениях своих.


4–9. Поименное перечисление потомков Иуды и Вениамина. Из сыновей Фареса и из шилонитов (4–6 ст.) ни одно имя не сходно с именами 4–6 ст. XI гл. Неемии. Из имен сыновей Вениамина в обеих книгах одинаково имя Саллу, но предки их совершенно различны.


10. А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,


11. и Азария, сын Xелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;


12. и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера;


13. и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, - люди отличные в деле служения в доме Божием.


10–13. Имена иерусалимских священников. Согласно 1 Пар XXIV: 7 , 17 , имена ст. 10 - имена не лиц, но целых священнических родов, они же встречаются и в XI: 10 кн. Неемии. Вместо Азарии, сына Xелкии (11–17), в Неем XI: 11 называет Сераию, сына Xелкию. Предки их одни и те же; но Сераия мог быть послепленным потомком этих лиц. Поколения Адаии и Маасая излагаются в обеих книгах с особенностями в количестве и именах своих предков. Наконец, в кн. Паралипоменон отсутствует родословие Завдииля (Неем XI: 14). Число 1760 (ст. 13) - число не глав священнических родов, но всех священников, принадлежащих к шести священническим поколениям.


14. А из левитов: Шемаия, сын Xашува, сын Азрикама, сын Xашавии, - из сыновей Мерариных;


15. и Вакбакар, Xереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа;


16. и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских.


14–16. Потомок Мерари Шемаия с тем же именем упоминается и в Неем XI: 15. Первые же три имени ст. 15 у Неемии отсутствуют. Из имен ст. 16 только одно - Овадия может быть отожествлено с Авдою Неем XI: 17; Берехия у Неемии не упоминается; но и в кн. Паралипоменон нет имен Неем XI: 16: Шавфай и Иозавад. Так как Берехия жил в Иерусалиме (ст. 4), то замечание: «живший в селениях Нетофафских» (Нетофа вблизи Вифлеема - Неем VII: 26), относится не к нему, а к его предку Елкане.


17. А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.


17. Как видно из ст. 24–26 , названные в настоящем стихе четыре лица, из которых кн. Неемии знает только двух - Аккува и Талмона (XI: 19), были не простыми стражами ворот, а начальниками над привратниками.

Приведенное сравнение имен кн. Паралипоменон и Неемии ясно показывает, что различие между двумя списками настолько велико, что никак нельзя допустить, что в них исчисляются одни и те же лица и одного и того же времени. Если же в обоих списках некоторые имена действительно сходны, то подобное совпадение весьма просто объясняется тем, что после плена пришли в Иерусалим те самые роды, которые, или предки которых, жили там ранее, а главным образом свойственным евреям обычаем повторять в родственных линиях одни и те же имена, в силу чего детей называли именами предков (см., напр., генеалогию Аарона VI гл. 4–15).


18. И доныне сии привратники у ворот царских, к востоку, содержат стражу сынов Левииных.


18–34. Должности и служение левитов при храме.

18. Лица ст. 17 были стражами при том главном входе внутрь двора, который предназначался лишь для царя (4 Цар XVI: 18; Иез XLVI: 1–2).


19. Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.


19. Сообразно с указанием ст. 22 о поставлении привратников у порога Давидом можно думать, что Шаллум, главный из начальников над привратниками (ст. 17), несущий службу у порогов скинии, - современник Давида. Именно его отожествляют с Мешелемией 1 Пар XXVI: 1 на том, между прочим, основании, что оба имени сходны по значению: Шаллум - «воздаяние», Мешелемия - «Иегова воздаст».


20. Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним.


21. Захария, сын Мешелемии, был привратником у дверей скинии собрания.


21. Тожество Захарии, сына Мешелемии, с Захарией 1 Пар XXVI: 2 не подлежит никакому сомнению; следовательно, и он, подобно Шаллуму, - современник Давида. Но чем отличалось его служение от служения других привратников, почему упоминается именно он, этого не разъясняют ни данный стих, ни 1 Пар XXVI: 2 .


22. Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.


22. Общее число привратников - 212 не соответствует ни числу времени Давида (93 см. XXVI: 8–11 ), ни Зоровавеля (139 – 1 Езд II: 42), ни Неемии (172 - Неем XI: 19). По всей вероятности, это число предпленного периода.


23. И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.


24. На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.


24. Ср. 1 Пар XXVI: 14 и д.


25. Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.


26. Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности: они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.


27. Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.


28. Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.


28. Ср. 1 Пар XXVIII: 13 ; Дан I: 2; V: 2.


29. Другим из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония.


29. Ср. Лев II: 1; Исх XXX: 23; XXV: 6, 30. Ср. Исх XXX: 23, 32. Ср. Чис XXIV: 6.


30. А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.


31. Маттафии из левитов, - он первенец Селлума Кореянина, - вверено было приготовляемое на сковородах.


32. Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.


33. Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были заниматься искусством своим.


34. Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.


35. В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, - имя жены его Мааха,


36. и сын его первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Иер, Надав,


37. Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.


38. Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.


39. Hep родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.


40. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.


41. Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей (и Ахаз).


42. Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;


43. Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.


44. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру Исмаил, Шеария, Овадия и Xанан. Это сыновья Ацела.


35–44. Родословие Саула, воспроизводящее родословие ст. 29–40 VIII гл. (см. примечания), помещается в настоящем месте в качестве перехода к гл. X, касающейся одного из моментов царствования Саула, - его неудачной войны с филистимлянами и смерти.





Глава X


Битва с филистимлянами на горах Гелвуйских и смерть Саула.


Десятая глава, повествующая о смерти Саула и его сыновей, служит введением в излагаемую далее историю правления Давида, так как падение дома Саула предрешило воцарение Давида сперва над коленом Иудиным (2 Цар II: 2), а затем и над всем Израилем (2 Цар IV–V). Со стороны своего содержания десятая глава является, за немногими исключениями, буквальным повторением XXXI гл. 1 кн. Царств.


1. Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.


2. И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.


3. Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.


4. И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него.


5. Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.


6. И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.


6. Выражение: «и весь дом его вместе с ним умер» , заменяет слова 1 кн. Царств: «умер с оруженосцем своим и даже со всеми ратниками своими» . Если последние указывают на приближенных к Саулу лиц, то первое не означает непременно все семейство: оставшийся в живых сын Саула Иевосфей одинаково известен и автору кн. Паралипоменон и автору кн. Царств (1 Пар VIII: 33 ; IX: 34 ). В объем понятия «дом» входит понятие о «слугах» (Быт L: 7); они-то здесь и разумеются.


7. Когда увидели Израильтяне, которые были в долине, что все бегут и что Саул и сыновья его умерли, то оставили города свои и разбежались; а Филистимляне пришли и поселились в них.


7. По сравнению с кн. Царств у автора не достает выражения «и за Иорданом» (жившие). Вообще в кн. Царств полнее представлены окрестности Гелвуйских гор, от которых на запад идет обширная изреельская долина, а на восток заиорданская часть. Впрочем, верность исторического рассказа на стороне кн. Паралипоменон, так как жители заиорданского города Иависа не только не бежали, как представляется в кн. Царств, но пришли даже спасти от поругания труп царя ( 11–12 ст. ).


8. На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,


9. и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.


10. И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона.


10. В 1 Цар прямо и определенно говорится, что доспехи были положены в храме Астарты (XXXI: 10); о принесении головы Саула в дом Дагона в ней нет речи, но это замечание кн. Паралипоменон указывает на действительный факт. Оружие и отрубленная голова Саула (ст. 9), главные трофеи, естественно, приносятся в храм. Дополняя кн. Царств, автор Паралипоменон пропускает ее сообщение о теле Саула, повешенном на стенах Вефсана (ст. 10). В зависимости от этого дальнейшее повествование (12 ст.) не так уже ясно и понятно, как в кн. Царств.


11. И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.


12. И поднялись все люди сильные, взяли тело Саулово и тела сыновей его, и принесли их в Иавис, и похоронили кости их под дубом в Иависе, и постились семь дней.


13. Так умер Саул за свое беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом,


14. а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.


13–14. Соображения о причинах смерти Саула, не встречающиеся в кн. Царств, представляли повторение мыслей Самуила, не раз высказанных им Саулу (1 Цар XIII: 13–14; XV: 22–23, 28; XXVIII: 16–18).




Глава XI


1–9. Воцарение Давида над всем Израилем в Xевроне. 10–47. Список героев, сподвижников Давида.


В этой главе с незначительными изменениями повторяется содержание 2 Цар V: 1–10 (= 1–9 ст.) и XXIII: 8–39 (= 10–47 ст.).


1. И собрались все Израильтяне к Давиду в Xеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;


1–3. Помазание Давида в цари под всем Израилем имело место не после смерти Саула, как можно заключить на основании повествования кн. Паралипоменон, а после смерти преемника Саула по престолу - Иевосфея (2 Цар III–V).

История его царствования, ознаменованная междоусобною войною между домом Саула и Давида, опускается автором кн. Паралипоменон, может быть, потому, что составляет темную страницу в истории правления последнего.


2. и вчера, и третьего дня, когда еще Саул был царем, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твои сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождем народа Моего Израиля».


3. И пришли все старейшины Израилевы к царю в Xеврон, и заключил с ними Давид завет в Xевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.


3. По сравнению с 3 ст. V гл. 2 кн. Царств данный стих имеет незначительную прибавку: «по слову Господню, через Самуила». Следующие затем 4–5 ст. V гл. 2 кн. Царств, содержащие указание на горы Давида при воцарении и на продолжительность правления в Xевроне и Иерусалиме, опускаются автором Паралипоменон для того, чтобы не нарушать связность повествования. Даты кн. Царств приводятся им в конце обзора правления Давида (1 Пар XXIX: 27 ).


4. И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.


5. И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.


5. По склонности к сокращениям автор Паралипоменон пропускает слова кн. Царств: «слепые и хромые отразят тебя, как бы говорили: Давиду не войти сюда» (2 Цар V: 6).


6. И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошел прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.


6. Сообразно с пропуском в 5 ст. и 6 стих читается совершенно иначе, чем параллельный ему 8 ст. V гл. 2 кн. Царств. Но как предложение Давида, так и его выполнение Иоавом находят свое объяснение: первое в самонадеянности Иевуссеев, второе в храбрости Иоава.


7. Давид жил в той крепости, потому и называли ее городом Давидовым.


8. И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.


8. Книга Царств не говорит об участии Иоава в работах по устроении Иерусалима; но оно вполне естественно в виду той роли, которую он играл при завоевании города.


9. И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.


10. Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,


9–10. Исчисление героев - сподвижников Давида, способствовавших славе его царствования, в начале изложения истории его правления находит свое объяснение в стремлении и желании автора отметить наиболее блестящие страницы его деятельности. Поэтому оно и выдвигается на первый план. Нижепоименованные лица «подвизались…, чтобы вместе со всем Израилем воцарить Давида» , точнее, утвердить его престол.


11. и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копье свое на триста человек и поразил их в один раз.


11. Во 2 Цар XXIII: 8 это лицо называется Иошев-Иашевет. «Сын Ахамани» , - «Xакмони». Последнее имя, насколько можно судить по кн. Царств, - имя местности, а не лица. В 1 Пар XXVII: 2 Иесваал называется сыном Завдиила. Он убил «триста» человек, но не восемьсот, как говорится в кн. Царств (XXIII: 8). Число триста поставлено, как думают, в кн. Паралипоменон в соответствие 20 ст. , в котором идет речь об Авессе.


12. По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:


12. Имя третьего героя, как видно из 2 кн. Царств (XXIII: 11) - Шамма. Пропуск в кн. Паралипоменон не подлежит никакому сомнению, так как и ниже постоянно упоминается о трех героях, хотя поименованы только два. Книга Паралипоменон опускает также повествование о подвиге Елеазара (2 Цар XXIII: 10).


13. он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменем, и народ побежал от Филистимлян;


14. но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!


13–14. Сообразно с указанием 2 Цар XXIII: 11–12 описанный здесь подвиг совершен не Елеазаром, как следует из кн. Паралипоменон, а Шаммою.


15. Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.


16. Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.


17. И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?


18. Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,


19. и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этих храбрых.


20. И Авесса, брат Иоава, был главным из трех; он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.


21. Из трех он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.


22. Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух Ариилов Моавитских; он же сошел и убил льва во рве, в снежное время;


23. он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:


23. Пять локтей равняются приблизительно 3 3/4, аршина. В кн. Царств (XXIII: 21) отсутствует определение роста, и стоит выражение «видный» . - «Навой у ткачей» - прибавка кн. Паралипоменон.


24. вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;


25. он был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.


26. А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;


27. Шамма Гародитянин; Xерец Пелонитянин;


27. Перед именем Xерец должно стоять «Елика Гародитянин» (2 Цар XXIII: 25). Родина Xереца называется во 2 кн. Царств (XXIII: 26) Палти. Чтение кн. Паралипоменон дает понять, что Пелони лежала в колене Ефремовом.


28. Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;


29. Сивхай Xушатянин; Илай Ахохиянин;


30. Магарай Нетофафянин; Xелед, сын Вааны, Нетофафянин;


31. Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;


32. Xурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;


33. Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.


34. Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;


35. Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;


36. Xефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;


37. Xецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;


38. Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;


39. Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;


40. Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;


41. Урия Xеттеянин; Завад, сын Ахлая;


41. Следующих за Уриею Xеттеянином имен нет в XXIII гл. 2 кн. Царств, а название мест происхождении этих лиц, кроме Ароэра, не встречаются в Ветхом Завете.


42. Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;


43. Xанан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;


44. Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Xофама Ароерянина;


45. Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;


46. Елиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;


47. Елиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.




Глава XII


1–22. Исчисление воинов из колена Вениаминова (2–7), Гадова (8–15), Иудина и Манассиина (19–22), перешедших на сторону Давида в период царствования Саула. 23–40. Перечисление участников воцарения Давида в Xевроне.


Содержание гл. XII в своих подробностях не имеет параллели в кн. Царств, но отмечаемый ею факт перехода на сторону Давида многих лиц подтверждается свидетельством 1 Цар XXII: 2.



1. И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении.


1. Продолжительность пребывания Давида в Секелахе исчисляется в 1 Цар XXVII: 7 в один год и четыре месяца.


2. Вооруженные луком, правою и левою рукою бросавшие каменья и стрелявшие стрелами из лука, - из братьев Саула, от Вениамина:


2. Ср. 1 Пар VIII: 40 и 2 Пар XVII: 17.


3. главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа;


4. Ишмания Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.


4. Отсутствие имени «Ишмания» среди имен лиц XI гл. объясняется смертью этого сподвижника Давида ко времени составления данного списка. Ишманию, жителя Гедеры, города колена Иудина (Нав XV: 36), едва ли можно причислять к колену Вениаминову, как того требует 2 ст.


5. Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Xарифиянин;


6. Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне;


6. «Кореяне» - левитская фамилия: ее представители могли жить и в колене Вениаминовом. Другие отожествляют Корея, предка перечисленных здесь лиц с Кореем из колена Иудина (1 Пар II: 43 ); тогда он, а равно и лица ст. 7 будут иудеи.


7. и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора.


8. И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные - лица их, и они быстры как серны на горах.


8. Переход на сторону Давида Гадитян мог падать на первые годы его преследований Саулом, когда он спасался от него в укрепленных местностях пустыни Иудейской (1 Цар XXIII: 14; XXIV: 1). По поводу характеристики Гадитян ср. 2 Цар I: 23 и II: 18.


9. Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,


10. четвертый Мишманна, пятый Иеремия,


11. шестой Афай, седьмой Елиел,


12. восьмой Иоханан, девятый Елзавад,


13. десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.


14. Они из сыновей Гадовых были главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею.


15. Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.


16. Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду.


16. Имена перешедших на сторону Давида Иудеев и Вениамитян не сообщаются или потому, что их не было в том источнике, которым пользовался автор Паралипоменон, или потому, что они были упомянуты в гл. XI.


17. Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.


17. Вопрос Давида вполне понятен ввиду известных из истории преследования его Саулом фактов предательства (1 Цар XXIII: 19; XXIV: 2).


18. И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска.


18. Амасай - брат сестры Давида Авигеи (1 Пар II: 17 ). - «Помогает тебе Бог твой» - едва ли не представляет указания на 1 Цар XVIII: 12.


19. И из колена Манассиина перешли некоторые к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.


20. Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян.


21. И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске.


19–21. Присоединение к Давиду Манасситян падает на конец царствования Саула, на время перед битвою на горах Гелауйских (1 Цар XXVIII: 1–2; XXIX). Они помогали ему в истреблении Амаликитян (1 Цар XXX: 8, 15), как можно судить по тому, что и в указанном месте последним усвояется название «полчищ» .


22. Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие.


23. Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Xеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:


24. сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;


25. из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;


26. из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот;


27. и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот;


28. и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;


29. из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, - но еще многие из них держались дома Саулова;


30. из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;


31. из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида;


32. из сынов Иссахаровых пришли люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, - их было двести главных, и все братья их следовали слову их;


33. из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;


34. из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;


35. из колена Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;


36. от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч;


37. из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием.


38. Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Xеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.


39. И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их все приготовили для них;


40. да и близкие к ним, даже до колена Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля.



23–40. Громадное количество участвовавших в воцарении Давида в Xевроне воинов (339 000) не представляет ничего странного, если принять во внимание число способных к войне евреев в век Моисея - 600 000 (Исх XII: 37) и при Давиде - 800 000 израильтян и 500 000 иудеев (2 Цар XXIV: 9). Несколько поражает только неравномерность в количестве пришедших от разных колен: 120 000 со стороны восточно-иорданских колен (37 ст.), 50 000 из Завулонова колена (33 ст.), 37 000 из Неффалимова (34 ст.) и 40 000 из Ассирова - цифры, в несколько раз превышающие число воинов из колена Иудина (6 800 - ст. 24), Симеонова (7 100 – ст. 25), Левина и т. п. Но что касается Вениамитян, то их малочисленность объясняется преданностью дому Саула (29 ст.). Причина малочисленности пришедших от Иуды и Симеона - в том, что воины этих двух колен уже давно были на стороне Давида, в силу чего перечислять их вновь не представлялось необходимости. Колено Ефремово, насчитывавшее при Синае только 40 500 воинов (Чис II: 19) и на полях Моавитских 32 500 (Чис XXVI: 37), еще более было ослаблено войнами Саула с филистимлянами, а отчасти и Авенира с тем же народом, а потому и не могло выставить такого большого числа их, как другие колена. Кроме того, Ефрем, всегда не особенно дружелюбно относившийся к Иуде, не имел особых побуждений содействовать воцарению Давида. Наконец, Завулоново колено, насчитывавшее при Моисее 57 400 и 60 500 воинов, а Неффалимово 53 400 и 45 400 (Чис II: 8.30; XXVI: 27, 50), легко могло выставить при Давиде - первое - 50 000, второе 33 000 вооруженных.




Глава XIII


1–14. Перенесение ковчега завета в Иерусалим.


1. И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками и со всеми вождями,


2. и сказал (Давид) всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будет воля Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всей земле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам;


3. и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.


4. И сказало все собрание: «да будет так», потому что это дело всему народу казалось справедливым.


1–4 ст. представляют более подробный, чем в VI гл. 2 кн. Царств, рассказ о собрании Давидом в Иерусалим народных представителей для перенесения ковчега завета. Как избранный в цари самим народом, он советуется с ним по данному вопросу, предоставляя его решение на усмотрение своих тысяченачальников, но в то же время и со своей стороны приводя такое соображение, которое заранее должно было предрешить перенесение ковчега: «от дней Саула мы не обращались к нему» (ст. 3).


5. Так собрал Давид всех Израильтян, от Шихора Египетского до входа в Емаф, чтобы перенести ковчег Божий из Кириаф-Иарима.


5. «От Шихора (= черная река» - Нил. Ис XXIII: 3; Иер II: 18) Египетского до входа в Емаф» (= древняя ханаанская колония на южном склоне Антиливана - Быт X: 18) - такое же определение границ Палестины в направлении от юга к северу (Чис XXXIV: 5, 8; 4 Цар XIV: 25), как и выражение «от Вирсавии до Дана» (2 Цар III: 10).


6. И пошел Давид и весь Израиль в Кириаф-Иарим, что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, Господа, седящего на Xерувимах, на котором нарицается имя Его.


7. И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.


8. Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.


9. Когда дошли до гумна Xидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.


9. Вместо имени Xидон во 2 Цар VI: 6 стоит «Нахон» . Разногласие объясняется сходством согласных букв этих имен в еврейском написании.


10. Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.


11. И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. И назвал то место поражением Озы; так называется оно и до сего дня.


12. И устрашился Давид Бога в день тот, и сказал: как я внесу к себе ковчег Божий?


13. И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.


14. И оставался ковчег Божий у Аведдара, в доме его, три месяца, и благословил Господь дом Аведдара и все, что у него.


6–14. Повествование этих стихов представляет почти буквальное повторений 2–11 VI гл. 2 кн. Царств.


Глава XIV


1. Постройка Давидом дворца. 2–7. Умножение его семейства. 8–17. Две победы над филистимлянами.


Содержание главы представляет повторение 11–25 ст. V гл. 2 кн. Царств. Воспроизводя ее детали, автор переставляет лишь последовательность событий. По кн. Царств, построение Давидом своего дворца предшествовало перенесению ковчега завета (V: 10–11; VI: 1 и д.), а по кн. Паралипоменон, оно имело место после последнего события. Достаточным побуждением к подобной перестановке могло служить желание автора показать, что Давид - настоящий царь теократического государства: перенесение ковчега завета - дело, с теократической точки зрения, более важное, чем постройка дворца, озабочивает его ранее думы о личных удобствах.


1. И послал Xирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.


2. Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,


3. тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.


4. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,


5. Евеар, Елисуя, Елфалет,


6. Ногах, Нафек, Иафиа,


7. и Елисама, Веелиада и Елифалеф.


8. И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.


8–17. По представлению автора ( XIII: 14 ср. XV: 25 ), победы над филистимлянами падают на время трехмесячного пребывания ковчега завета в доме Аведдара Гефянина.

8. Вместо «вышел навстречу» во 2 Цар V: 17 стоит менее определенное выражение: «ушел в укрепление».


9. И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.


10. И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.


11. И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.


12. И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.


13. И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.


14. И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;


15. и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.


16. И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.


17. И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.


17. Замечание данного стиха отсутствует в кн. Царств. Ср. аналогичные с ним замечания 2 Пар XVII: 10; XX: 29.




Глава XV


1–29. Перенесение ковчега завета из дана Авведдара Гефянина на Сион.


Вместо краткого описания перенесения ковчега завета во 2 Цар VI: 11–23 автор кн. Паралипоменон предлагает подробный рассказ об этом событии, В состав его входят: 1) перечисление предварительных действий - устройства скинии (1 ст.), совещания Давида со священниками и левитами (2–16 ст.) и назначения некоторых из них для перенесения ковчега (16–24); 2) описание самого акта перенесения (XV: 25–XVI: 3) и первого торжественного богослужения пред ковчегом ( XVI: 4–43 ), в состав которого входило исполнение особого песнопения, составленного самим Давидом.



1. И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.


1. Автор не разъясняет, что это за домы, построенные Давидом. Предполагают, что они назначались для его жен ( XIV: 3 ). Так как скиния Моисеева находилась в Гаваоне (1 Пар XVI: 39 ; XXI: 29 ) и по особым соображениям Давида не была перенесена им на Сион, то очевидно, что здесь была выстроена по образцу ее новая.


2. Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.


2. Объясняя смерть Озы ( XIII: 10 ) неисполнением закона о ношении скинии и ее принадлежностей левитами ( ст. 13 ), Давид издает теперь соответствующее постановлениям Моисея распоряжение (Чис IV: 15).


3. И собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчег Господень на место его, которое он для него приготовил.


3. Израильтяне, не весь народ, но его представители - старейшины и тысяченачальники ( ст. 25 ) - только присутствовали при перенесении ковчега завета, но не принимали в нем непосредственного участия; это было делом левитов и священников, о созвании которых и идет речь ниже.


4. И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:


5. из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его - сто двадцать человек,


6. из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его - двести двадцать человек;


7. из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его - сто тридцать человек;


8. из сыновей Елисафановых, Шемаию начальника и братьев его - двести;


9. из сыновей Xевроновых, Елиела начальника и братьев его - восемьдесят;


10. из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его - сто двенадцать.


4–10. Решив перенести ковчег завета согласно с предписаниями закона Моисеева, Давид приглашает для этого дела те левитские поколения, которые по указанию Моисея обязаны были переносить скинию и ее принадлежности. Именно поколение Каафа с его представителем Уриилом ( VI: 24 ), на котором лежало приготовление к перенесению и само перенесение принадлежностей святилища (Чис IV: 4–15); род Мерари во главе с Исаией ( VI: 30 ), обязанный переносить брусья скинии, подножия для них - шесты и т. п. (Чис IV: 31–32), и, наконец, потомков Гирсона, с их главою Иоилем ( VI: 21 ), переносивших покровы скинии, завесы и т. п. (Чис IV: 25–26). К ним Давид присоединяет еще левитов из трех других происшедших от Каафа поколений: Елисафана, внука Каафа (Исх VI: 22), Xаврона, третьего сына Каафа (Исх VI: 18), и Уззиила, четвертого его сына (Исх VI: 18). Для перенесения ковчега завета собираются, таким образом, четыре рода каафитов (ст. 5, 8–10) и по одному роду потомков Мерари и Гирсона.


11. И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила, Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,


12. и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;


11–12. Перенесение ковчега завета - места пребывания самого Бога (Исх VI, XXV: 22), требовало от левитов и священников чистоты, между прочим, измовения одежд (Исх XIX: 10, 15; 2 Пар XXX: 3).


13. ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.


13. См. примеч. к 2 ст.


14. И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.


15. И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.


16. И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.


17. И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;


17. См. VI: 33 , 39 , 44 .


18. и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.


18. Иаазиил = Азиил 20 ст., Иеиел XVI: 5 .


19. Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,


20. а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея - на псалтирях, тонким голосом.


21. Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия - на цитрах, чтобы делать начало.


19–21. Разделение вышеупомянутых лиц (17–13 ст.) на три хора сообразно с теми музыкальными инструментами, на которых они играли. Второй хор играл «на псалтирях тонким голосом» , буквально с еврейского («алаламот») «по-девичьи», девичьим, тонким голосом - дискантом или альтом. Третий ход - «на цитрах, чтобы делать начало» - «ал-гашшеминит» - «на восьмой, последней и самой грубой струне», т. е. самым низким голосом.


22. А Xенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.


22. Xенания - «был учителем пения» - чтение LXX. Из дальнейшего рассказа не видно, чтобы перенесение ковчега завета сопровождалось пением. Поэтому некоторые (проф. Гуляев) все данное место переводят так: «Xенания был начальником левитов в этом деле. Он начинал музыку, потому что был искусен». Другие (Цоклер) присваивают ему роль главного руководителя всей процессией перенесения ковчега завета.


23. Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.


23. Так как при перенесении ковчега не было нужды в привратниках, не чувствовалось необходимости в них и при постановке его на место, то предполагают, что термин «привратник» имеет в данном, а равно и в следующем стихе какое-нибудь особое значение. Не открывали ли двое из них шествие и двое не замыкали ли?


24. Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-Едом и Иехия были придверниками у ковчега.


24. Распоряжение трубить в трубы сделано, очевидно, во исполнение предписания Чис X: 10.


25. Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.


26. И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.


26. Выражение «помог» едва ли указывает на успех в начале процессии. Противополагая второе перенесение ковчега первому, как видно из XIII гл., неудавшемуся, автор хочет указать словом «помог» на благополучный его исход, окончание. В таком случае и жертвоприношение, о котором идет в настоящем случае речь, имело место в конце перенесения. С этой стороны повествование кн. Паралипоменон отличается от рассказа кн. Царств. По словам последней, через каждые шесть шагов приносился в жертву вол и телец (2 Цар VI: 13). Но если трудно предположить, чтобы при громадном стечении народа возможно было рассчитать столь небольшое количество шагов, то естественнее будет считать вероятность сообщения на стороне кн. Паралипоменон. Отмечаемое в ней семеричное число жертвоприношения указывает на особенную торжественность.


27. Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Xенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.


27. Автор опускает показание 2 Цар VI, 14, что Давид «прыгал» перед ковчегом завета, но, как видно из 29 ст., этот факт ему известен. Опуская показание кн. Царств, он восполняет ее рассказ упоминанием, что Давид и все левиты были одеты в виссонную одежду, точнее в меил. Так как меил был одеждой священников (Исх XXVIII: 31), то это замечание указывает, что вся процессия носила церковно-богослужебный характер.


28. Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.


29. Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.




Глава XVI


1–3. Поставление ковчега завета в скинию и жертвоприношение. 4–6. Назначение левитов для служения при Сионской скинии. 7–36. Исполненная в день перенесения ковчега завета песнь. 37–42. Левиты при скинии Гаваонской.


1. И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.


2. Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа


3. и роздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,


1–3. Данные стихи представляют буквальное повторение 2 Цар VI: 17–19.


4. и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:


5. Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,


6. а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.


4–6. Из трех названных в 17–18 и 19–21 ст. XV гл. начальников музыкантов и 14 подчиненных им лиц в настоящем случае упоминается только об одном Асафе и девяти музыкантах; равным образом из семи священников, назначенных трубить в трубы (24 ст.), отмечаются только два. Объяснение подобного явления дано в 39–42 ст. настоящей главы. Из них видно, что два других начальника левитских хоров - Еман и Ефан (Идихун), а равно и остальные из упомянутых в 17–18 ст. лиц вместе со священником Садоком назначались для служения при Гаваонской скинии. Асаф и лица 5–6 ст. были, следовательно, оставлены при скинии Сионской.


7. В этот день Давид в первый раз дал псалом для славословия Господу чрез Асафа и братьев его:


8. славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;


8–36. Насколько можно судить по содержанию и характеру изложенной в данных стихах песни, она не представляет одного цельного произведения. Между стих. 22 и 23, 34 и 35 нет почти никакой связи. Подобное явление объясняется тем, что данная песнь составлена из отрывков трех псалмов. Именно в 8–22 ст. она буквально сходна с 1–15 ст. Пс 104, в 23–33 ст. - с 1–12 ст. Пс 95 и в 34–36 ст. - 47–48 ст. Пс 105.


9. пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;


10. хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;


11. взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;


12. поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,


13. вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!


14. Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.


15. Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,


16. то, что завещал Аврааму, и в чем клялся Исааку,


17. и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,


18. говоря: «тебе дам Я землю Xанаанскую, в наследственный удел вам».


19. Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,


20. и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;


21. но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:


22. «Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».


8–22. Прославление Бога путем возвещения Его дел - чудес должно исходить из мысли о том, что народ израильский, потомок Иакова, - Его избранный народ, и в его истории сказалось участие Провидения. Народу израильскому в лице его предков-патриархов было обещано владение землей обетованной, и потому Господь охранял малочисленную патриархальную семью, из которой должен был образоваться этот будущий обладатель Xанаана, от различных опасностей, угрожающих его существованию.


23. Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.


24. Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,


25. ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.


26. Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.


27. Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте (святом) Его.


28. Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,


29. воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лице Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.


30. Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.


31. Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!


32. Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем.


33. Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю.


34. Славьте Господа, ибо вовек милость Его,


35. и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!


36. Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!


23–36. В прославлении Бога должна принять участие земля со всеми населяющими ее народами. Основание для такого всемирного восхваления Иеговы - Его бесконечное величие и могущество. Они особенно ясны при сравнении Его с богами народов: последние - «ничто», простые ничтожества без реального существования, а Он - всемогущий Творец небес, которого окружает слава и величие частью в святилище небесном, частью в земном (Иерусалиме). Всемирное восхваление Господа является открытием Его всемирного царства, а счастливый результат этого тот, что управляемый Им мир будет твердым и непоколебимым, ибо повсюду водворится правда. Даже твари найдут в Боге праведного владыку и царя, а потому и они должны радоваться ввиду Его пришествия.


37. Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,


38. и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Xосу - привратниками,


39. а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,


40. для возношения всесожжении Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;


41. и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.


42. При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.


43. И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.


37–42. См. примеч. к 4–6 ст.




Глава XVII


1–2. Намерение Давида построить храм. 3–15. Откровение ему через пророка Нафана. 16–27. Молитва Давида.


Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания VII гл. 2 кн. Царств.



1. Когда Давид жил в доме своем, то сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.


1. Автор Паралипоменон опускает выражение 1 ст. VII гл. 2 кн. Царств: «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов» , в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.


2. И сказал Нафан Давиду: все, что у тебя на сердце, делай, ибо с тобою Бог.


3. Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану:


4. пойди и скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: не ты построишь Мне дом для обитания,


4. Во 2 Цар V: 5 слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?» Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания» .


5. ибо Я не жил в доме с того дня, как вывел сынов Израиля, и до сего дня, а ходил из скинии в скинию и из жилища в жилище.


6. Где ни ходил Я со всем Израилем, сказал ли Я хотя слово которому-либо из судей Израильских, которым Я повелел пасти народ Мой: зачем вы не построите Мне дома кедрового?


6. Титул «судья» заменяется во 2 Цар VII: 7 титулом «вождь», «предводитель». Судьи - верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула. Вождь - начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.


7. И теперь так скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь Саваоф: Я взял тебя от стада овец, чтобы ты был вождем народа Моего Израиля;


8. и был с тобою везде, куда ты ни ходил, и истребил всех врагов твоих пред лицем твоим, и сделал имя твое, как имя великих на земле;


9. и Я устроил место для народа Моего Израиля, и укоренил его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет более тревожим, и нечестивые не станут больше теснить его, как прежде,


10. в те дни, когда Я поставил судей над народом Моим Израилем, и Я смирил всех врагов твоих, и возвещаю тебе, что Господь устроит тебе дом.


10. Во 2 Цар VII: 11 глагол «возвещаю» стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».


11. Когда исполнятся дни твои, и ты отойдешь к отцам твоим, тогда Я восставлю семя твое после тебя, которое будет из сынов твоих, и утвержу царство его.


11. В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. В кн. Царств - VII: 12 - иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты почиешь с отцами своими» . Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.


12. Он построит Мне дом, и утвержу престол его на веки.


13. Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, - и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.


13. Автор опускает составляющие вторую половину ст. 14 VII гл. 2 кн. Царств слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих» , может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете, или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: «который был прежде тебя» , т. е. Саул. Он прямо и назван во 2 Цар VII: 15.


14. Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.


14. Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет «вечен в доме Моем и в царстве Моем», т. е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.


15. Все эти слова и все видение точно пересказал Нафан Давиду.


16. И пришел царь Давид, и стал пред лицем Господним, и сказал: кто я, Господи Боже, и что такое дом мой, что Ты так возвысил меня?


17. Но и этого еще мало показалось в очах Твоих, Боже; Ты возвещаешь о доме раба Твоего вдаль, и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже!


17. Фраза: «и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже» , заменяет неясное выражение 2 Цар VII: 19: «это уже по-человечески, Господи мой, Господи» .


18. Что еще может прибавить пред Тобою Давид для возвеличения раба Твоего? Ты знаешь раба Твоего!


18. 2 книга Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте - VII: 20 мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чем кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.


19. Господи! для раба Твоего, по сердцу Твоему, Ты делаешь все это великое, чтобы явить всякое величие.


20. Господи! Нет подобного Тебе, и нет Бога, кроме Тебя, по всему, что слышали мы своими ушами.


21. И кто подобен народу Твоему Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтоб искупить его Себе в народ, сделать Себе имя великим и страшным делом - прогнанием народов от лица народа Твоего, который Ты избавил из Египта.


22. Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.


23. Итак теперь, о, Господи, слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и о доме его, утверди навек, и сделай, как Ты сказал.


24. И да пребудет и возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: Господь Саваоф, Бог Израилев, есть Бог над Израилем, и дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.


25. Ибо Ты, Боже мой, открыл рабу Твоему, что Ты устроишь ему дом, поэтому раб Твой и дерзнул молиться пред Тобою.


26. И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.


27. Начни же благословлять дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим. Ибо если Ты, Господи, благословишь, то будет он благословен вовек.




Глава XVIII


1. Война Давида с филистимлянами. 2. С моавитянами. 3–8. С Адраазаром, царем Сувским, и сирийцами. 9–11. Посольство от Фоя, царя Имафа. 12–13. Поражение идумеян Авессою. 14–17. Первые сановники Давида.


Подобно другим, восемнадцатая глава представляет повторение с небольшими особенностями VIII гл. 2 кн. Царств.



1. После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.


1. Вместо непонятного выражения 2 Цар VIII: 1: «и взял из рук филистимлян узду народов», кн. Паралипоменон употребляет объясняющие его слова: «Геф и зависящие от него города» . Геф был один из пяти главных филистимских городов и по своему положению, как находившийся на границе израильской и филистимский земли, мог быть действительно в руках той или другой стороны уздою на противников.


2. Он поразил также Моавитян, - и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.


2. Автор по неизвестным соображениям опускает замечание 2 Цар VIII: 2 о жестокой расправе Давида с моавитянами. Едва ли им руководило желание выставить Давида в благоприятном свете, тогда он должен был бы замолчать и аналогичную расправу с аммонитянами ( XX: 3 ). В этой, кажется, войне с моавитянами Ванея, сын Иодая, поразил двух сыновей Ариила моавитского ( XI: 22 ).


3. И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шел утвердить власть свою при реке Евфрате.


4. И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших, и разрушил Давид все колесницы, оставив из них только сто.


4. В кн. Царств означается только 1 700 всадников, а о колесницах совсем не говорится, хотя дальнейшие слова и предполагают их истребление.


5. Сирияне Дамасские пришли было на помощь к Адраазару, царю Сувскому, но Давид поразил двадцать две тысячи Сириян.


6. И поставил Давид охранное войско в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабами Давида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил.


7. И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим.


8. А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из нее Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды.


8. Во 2 Цар VIII: 8 эти города называются Бетах и Берот. От чего произошло разногласие, сказать нельзя. Ни те, ни другие названия в других местах Св. Писания не встречаются. Замечания об употреблении Соломоном захваченной Давидом меди в кн. Царств нет.


9. И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара, царя Сувского.


10. И послал Иорама, сына своего, к царю Давиду, приветствовать его и благодарить за то, что он воевал с Адраазаром и поразил его, ибо Фой был в войне с Адраазаром, - и с ним всякие сосуды золотые, серебряные и медные.


11. И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он взял от всех народов: от Идумеян, Моавитян, Аммонитян, Филистимлян и от Амаликитян.


12. И Авесса, сын Саруи, поразил Идумеян на долине Соляной восемнадцать тысяч;


12. Вторая книга Царств (VIII: 13) приписывает эту победу самому Давиду, замечая, что она была одержана над «арамянами». Но война с идумеянами самого Давида, в которой принимал участие между прочим Иоав, закончилась, по свидетельству 3 Цар XI: 15–16, истреблением всего мужского пола. Между тем и 2 кн. Царств и 1 Паралипоменон говорят только об избиении части едомлян. Поэтому чтение последней должно быть признано более правильным. Усвоение победы над идумеянами Давиду объясняется, может быть, тем, что Авесса действовал от его имени, в силу чего дело военачальника приписывается его повелителю-царю. Что касается различия в именах: арамяне и идумеи, то оно объясняется сходством их еврейского начертания.


13. и поставил в Идумее охранное войско, и сделались все Идумеяне рабами Давиду. Господь помогал Давиду везде, куда он ни ходил.


14. И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.


15. Иоав, сын Саруи, был начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, дееписателем,


16. Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, священниками, а Суса писцем,


17. Ванея, сын Иодая, над Xелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы - первыми при царе.







Глава XIX


1–15. Война Давида с аммонитянами и их союзниками. 16–19. Война с сирийцами (см. X гл. 2 кн. Царств).


1. После сего умер Наас, царь Аммонитский, и воцарился сын его вместо него.


2. И сказал Давид: окажу я милость Аннону, сыну Наасову, за благодеяние, которое отец его оказал мне. И послал Давид послов утешить его об отце его; и пришли слуги Давидовы в землю Аммонитскую, к Аннону, чтобы утешить его.


3. Но князья Аммонитские сказали Аннону: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? Не для того ли пришли слуги его к тебе, чтобы разведать и высмотреть землю и разорить ее?


3. Во 2 Цар X: 3 слова: «осмотреть, разрушить и обойти», расставлены в лучшем порядке: «осмотреть, выглядеть и разорить». Кроме того, предметом осмотра и т. д. является, по указанию кн. Царств, не вся земля, а только город, т. е. столица аммонитян.


4. И взял Аннон слуг Давидовых и обрил их, и обрезал одежды их наполовину до чресл и отпустил их.


5. И пошли они. И донесено было Давиду о людях сих, и он послал им навстречу, так как они были очень обесчещены; и сказал царь: останьтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь.


6. Когда Аммонитяне увидели, что они сделались ненавистными Давиду, тогда послал Аннон и Аммонитяне тысячу талантов серебра, чтобы нанять себе колесниц и всадников из Сирии Месопотамской и из Сирии Мааха и из Сувы.


6. В кн. Царств (X: 6) не говорится о количестве денег, употребленных аммонитянами на наем союзников. Но там вероятнее представлено количество нанятых - 33 000 воинов, тогда как здесь 32 000 колесниц и целый народ (ст. 7).


7. И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Мааха с народом его, которые пришли и расположились станом пред Медевою. И Аммонитяне собрались из городов своих и выступили на войну.


7. В кн. Царств совершенно отсутствует указание на расположение войск наемников перед Медевою, а равно о сборе аммонитян на войну из своих городов. То и другое сведение заимствовано, как можно думать, из древнего источника, общего для авторов обеих книг. По указанию Нав XIII: 16, Медева - город в уделе колена Рувимова.


8. Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.


9. И выступили Аммонитяне и выстроились к сражению у ворот города, а цари, которые пришли, отдельно в поле.


10. Иоав, видя, что предстоит ему сражение спереди и сзади, избрал воинов из всех отборных в Израиле и выстроил их против Сириян.


11. А остальную часть народа поручил Авессе, брату своему, чтоб они выстроились против Аммонитян.


12. И сказал он: если Сирияне будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если Аммонитяне будут одолевать тебя, то я помогу тебе.


13. Будь мужествен, и будем твердо стоять за народ наш и за города Бога нашего, - и Господь пусть сделает, что ему угодно.


14. И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.


15. Аммонитяне же, увидев, что Сирияне бегут, и сами побежали от Авессы, брата его, и ушли в город. И пришел Иоав в Иерусалим.


16. Сирияне, видя, что они поражены Израильтянами, отправили послов и вывели Сириян, которые были по ту сторону реки, и Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.


17. Когда донесли об этом Давиду, он собрал всех Израильтян, перешел Иордан и, придя к ним, выстроился против них; и вступил Давид в сражение с Сириянами, и они сразились с ним.


18. И Сирияне побежали от Израильтян, и истребил Давид у Сириян семь тысяч колесниц и сорок тысяч пеших, и Совака военачальника умертвил.


19. Когда увидели слуги Адраазара, что они поражены Израильтянами, заключили с Давидом мир и подчинились ему. И не хотели Сирияне помогать более Аммонитянам.




Глава XX


1–3. Завоевание Раввы аммонитской. 4–8. Две войны с филистимлянами.


1. Через год, в то время когда цари выходят на войну, вывел Иоав войско и стал разорять землю Аммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.


2. И взял Давид венец царя их с головы его, и в нем оказалось весу талант золота, и драгоценные камни были на нем; и был он возложен на голову Давида. И добычи очень много вынес из города.


3. А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим.


1–3. Рассказ о завоевании Раввы представляет видоизменение повествования 2 кн. Царств XI гл. о том же самом предмете. Первый стих до слов: «Иоав, завоевав Равву, разрушил ее» , воспроизводит 1 ст. XI гл. 2 кн. Царств. Данное же выражение стоит в прямом противоречии с показанием 2 Цар XII: 29, что Равва была взята самим Давидом, а не Иоавом. Помимо противоречия с кн. Царств, в кн. Паралипоменон наблюдается самопротиворечие. По первому стиху Давид во время осады и завоевания Раввы оставался в Иерусалиме, а по ст. 3 принимал участие в этом деле. «Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян и возвратился… в Иерусалим» . Наконец, автор опускает имевшую место во время аммонитской войны историю Давида с Вирсавией (2 Цар XI: 2 и д.), как бросающую тень на его личность.


4. После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Xушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.


4. Совохай Xушатянин, см. XI: 29 .


5. И опять была война с Филистимлянами. Тогда Елханам, сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.


5. Срав. 2 Цар XXI: 19.


6. Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всего двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.


7. Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.


8. Это были родившиеся от Рефаимов в Гефе, и пали от руки Давида и от руки слуг его.


4–8. По кн. Паралипоменон, описанные в данных стихах войны с филистимлянами падали на время после завоевания Раввы ( «после того» - ст. 4 ); между тем то 2 кн. Царств они имели место гораздо позже, - после выдачи гаваонитянами потомков Саула (XXI: 18 и д.).




Глава XXI


1–6. Исчисление израильтян. 7–17. Моровая язва. 18–30. Покупка Давидом гумна Орны Иевусеянина и жертвоприношение.


1. И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян.


1. Во 2 кн. Цар XXIV: 1 внушение исчислить Израиля приписывается самому Богу; здесь сатане. Как зависящая от Бога сила, он действует по Его попущению и отмечается автором кн. Паралипоменон в качестве главного виновника сопровождавшегося вредными для Израиля последствиями дела. По кн. Царств народная перепись является одним из событий конца правления Давида; по кн. же Паралипоменон она следовала за победоносными войнами Давида, увеличившими славу его царствования и способствовавшими возникновению непростительного для царя теократии чувства гордости и самопревозношения. Автор следует не хронологическому распределению событий, но идейному.


2. И сказал Давид Иоаву и начальствующим в народе: пойдите исчислите Израильтян, от Вирсавии до Дана, и представьте мне, чтоб я знал число их.


3. И сказал Иоав: да умножит Господь народ Свой во сто раз против того, сколько есть его. Не все ли они, господин мой царь, рабы господина моего? Для чего же требует сего господин мой? Чтобы вменилось это в вину Израилю?


3. Ответ Иоава представляет в кн. Паралипоменон некоторые особенности по сравнению с кн. Царств. Именно, полководец Давида приводит два, неотмеченные в последней, соображения против перелиси. Она излишня, во-первых, потому, что все подданные верны царю. Для чего же знать число их? Во-вторых, исчисление народа, как плод гордости, может навлечь беду на Израиля.


4. Но царское слово превозмогло Иоава; и пошел Иоав, и обошел всего Израиля, и пришел в Иерусалим.


4. В книге Паралипоменон опущено описание порядка производства переписи. По указанию 2 кн. Царств (XXIV: 5–7), она началась на восточно-иорданской стороне, продолжалась в области северных колен и закончилась на юге.


5. И подал Иоав Давиду список народной переписи, и было всех Израильтян тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и Иудеев - четыреста семьдесят тысяч, обнажающих меч.


5. Число иудеев показано приблизительно то же, что и в 2 кн. Царств (500 000 - XXIV: 19), но израильтян гораздо больше: 1 100 000 вместо 800 000. Чем объясняется подобное различие, сказать трудно.


6. А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.


6. Как видно из порядка производства переписи (2 Цар XXIV: 5–7), колено Вениаминово должно было быть исчислено последним. Но сознание преступности деяния было настолько сильно у Иоава («ему было противно царское слово»), что он не мог докончить переписи (Ср. 1 Пар XXVII: 24 ). Левиты, жившие в уделах всех колен, могли быть исчислены вместе с жителями этих последних. И если Иоав не делает этого, то в исполнение предписания закона Моисеева, освобождающего их от переписи характера политического (Чис I: 47–49).


7. И не угодно было в очах Божиих дело сие, и Он поразил Израиля.


8. И сказал Давид Богу: весьма согрешил я, что сделал это. И ныне прости вину раба Твоего, ибо я поступил очень безрассудно.


9. И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:


10. пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания Я предлагаю тебе, избери себе одно из них, - и Я пошлю его на тебя.


11. И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так говорит Господь: избирай себе:


12. или три года - голод, или три месяца будешь ты преследуем неприятелями твоими и меч врагов твоих будет досягать до тебя; или три дня - меч Господень и язва на земле и Ангел Господень, истребляющий во всех пределах Израиля. Итак, рассмотри, что мне отвечать Пославшему меня с словом.


12. Прибавление против кн. Царств: «меч Господень» и «Ангел Господень» , внесено в тексте сообразно с дальнейшим повествованием (14–16).


13. И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но пусть лучше впаду в руки Господа, ибо весьма велико милосердие Его, только бы не впасть мне в руки человеческие.


14. И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.


15. И послал Бог Ангела в Иерусалим, чтобы истреблять его. И когда он начал истреблять, увидел Господь и пожалел о сем бедствии, и сказал Ангелу-истребителю: довольно! теперь опусти руку твою. Ангел же Господень стоял тогда над гумном Орны Иевусеянина.


16. И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.


16. Отмеченная в данном стихе подробность не встречается во 2 кн. Царств. Покаянные чувства Давида и его старейшин вполне понятны ввиду ранее проявленного их раскаяния ( ст. 8 ).


17. И сказал Давид Богу: не я ли велел исчислить народ? я согрешил, я сделал зло, а эти овцы что сделали? Господи, Боже мой! да будет рука Твоя на мне и на доме отца моего, а не на народе Твоем, чтобы погубить его.


18. И Ангел Господень сказал Гаду, чтобы тот сказал Давиду: пусть Давид придет и поставит жертвенник Господу на гумне Орны Иевусеянина.


19. И пошел Давид, по слову Гада, которое он говорил именем Господним.


20. Орна обратился, увидел Ангела, и четыре сына его с ним скрылись. Орна молотил тогда пшеницу.


20. Вторая книга Царств не говорит ни об испуге Орны и его сыновей, ни о том, что они скрылись в гумне. Но этот факт, отмеченный кн. Паралипоменон, предполагается и книгою Царств, именно ее замечанием: «Орна вышел» (XXIV: 20), т. е. из гумна.


21. И пришел Давид к Орне. Орна, взглянув и увидев Давида, вышел из гумна и поклонился Давиду лицем до земли.


22. И сказал Давид Орне: отдай мне место под гумном, я построю из нем жертвенник Господу; за настоящую цену отдай мне его, чтобы прекратилось истребление народа.


22. Подробности разговора Давида с Орной (2 Цар XXIV: 20–21) не изменяют существа дела.


23. И сказал Орна Давиду: возьми себе; пусть делает господин мой царь что ему угодно; вот я отдаю и волов на всесожжение, и молотильные орудия на дрова, и пшеницу на приношение; все это отдаю даром.


24. И сказал царь Давид Орне: нет, я хочу купить у тебя за настоящую цену, ибо не стану я приносить твоей собственности Господу, и не буду приносить во всесожжение взятого даром.


25. И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.


25. По указанию 2 Цар XXIV: 24, гумно было куплено за 50 сиклей, что на наши деньги равняется приблизительно 25 руб. Но более вероятным представляется чтение книги Паралипоменон: 600 сиклей. Из истории Авраама видно, что в древности одна пещера ценилась в 400 сиклей.


26. И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения и мирные жертвы; и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения.


26. Ниспослание огня на жертву Давида - признак ее угодности Богу (3 Цар XVIII: 37–38).


27. И сказал Господь Ангелу: возврати меч твой в ножны его.


28. В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву.


28. Если первая жертва служила выражением чувства раскаяния, то вторая - благодарности за прекращение бедствия.


29. Скиния же Господня, которую сделал Моисей в пустыне, и жертвенник всесожжения находились в то время на высоте в Гаваоне.


30. И не мог Давид пойти туда, чтобы взыскать Бога, потому что устрашен был мечом Ангела Господня.


29–30. По закону Моисееву (Втор XII: 5) жертвоприношение должно совершаться только на том месте, которое укажет сам Господь. Жертвоприношение не в Гаваоне, где находилась скиния Моисеева и жертвенник, а на гумне Орны нарушало это постановление. Но оправданием для Давида служило в данном случае то обстоятельство, что он был «устрашен мечом Ангела» , т. е. явление Ангела вызвало в нем чувство благоговейного страха перед святостью места, и потому оно было сочтено вполне удобным для жертвоприношения.




Глава XXII


1–4. Приготовление к построению храма. 6–16. Завещание Соломону. 17–19. Завещание старейшинам.


1. И сказал Давид: вот дом Господа Бога и вот жертвенник для всесожжении Израиля.


1. Гумно Орны Иевусеянина, ознаменованное явлением ангела и принятием жертв ( XXI: 16 , 26 и д.), сделалось в глазах Давида местопребыванием самого Бога - «вот дом Господа Бога» (Ср. Быт XXVIII: 17). В этом же обстоятельстве он усмотрел высшее соизволение на устройство здесь постоянного храма в честь Иеговы.


2. И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.


3. И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для связей заготовил Давид, и множество меди без весу,


4. и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев.


5. И сказал Давид: Соломон, сын мой, молод и малосилен, а дом, который следует выстроить для Господа, должен быть весьма величествен, на славу и украшение пред всеми землями: итак буду я заготовлять для него. И заготовил Давид до смерти своей много.


2–5. Выбор места для храма сопровождается со стороны Давида заготовкою строительных материалов. Побуждением к этому служит то соображение, что строитель будущего храма, Соломон, молод (ему, как рожденному во время аммонитской войны - 2 Цар XII: 24, было теперь двадцать с небольшим лет) и потому неопытен, а храм должен быть весьма величествен (ст. 5). Для работ по приготовлению материалов были назначены Давидом «пришельцы» - потомки тех туземцев Xанаана, которые не были истреблены при его завоевании (Суд I: 27 и д.). При Соломоне их насчитывалось 153 600 (2 Пар II: 17).


6. И призвал Соломона, сына своего, и завещал ему построить дом Господу Богу Израилеву.


7. И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего,


8. но было ко мне слово Господне, и сказано: «ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим.


7–8. Приготавливая материалы, Давид, как проливший много крови, не в состоянии выполнить свою давнишнюю ( XVII: 1 ), заветную ( «у меня было на сердце» ) мысль построить храм. Его сооружение требовало массу рабочих, их же в царствование Давида не было, так как все взрослое, способное к труду население требовалось для постоянных войн. Конечно, их можно было прекратить, превратив воинов в рабочих; но это грозило опасностью: враги Давида могли воспользоваться ослаблением военных сил израильтян.


9. Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его.


10. Он построит дом имени Моему, и он будет Мне сыном, а Я ему отцом, и утвержу престол царства его над Израилем навек».


11. И ныне, сын мой! да будет Господь с тобою, чтобы ты был благоуспешен и построил дом Господу Богу твоему, как Он говорил о тебе.


9–11. Не имея возможности построить храм, Давид поручает выполнение этой задачи своему сыну Соломону, так как к нему он относит обетование Божие, данное через пророка Нафана ( XVII: 11–13 ).


12. Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего.


13. Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.


12–13. На Соломоне, как на сыне Божием, почиет божественное благоволение, обеспечивающее благополучное совершение великого дела. Но, чтобы сохранить его за собою, он должен быть верен постановлениям закона Моисеева: исполнение их привлекает на человека божественную милость (Втор VII: 12).


14. И вот, я при скудости моей приготовил для дома Господня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железу нет веса, потому что их множество; и дерева и камни я также заготовил, а ты еще прибавь к этому.


14. Соломона не должна смущать мысль о трудности предстоящего ему дела: оно до некоторой степени облегчено Давидом, собравшим громадное количество строительных материалов, между прочим, золота и серебра. Первого было приготовлено 100 000 талантов, что на наш вес составляет около 150 000 пудов, или на деньги более 2 миллиардов рублей; серебра - тысяча тысяч талантов, более 1 1/2 миллиона пудов, около 1 1/2, миллиарда рублей. Громадное количество золота и серебра заставляет некоторых сомневаться в справедливости показаний автора Паралипоменон. Но существующие в настоящее время сведения о богатстве древних народов делают его свидетельство близким к истине. Так, Кир при завоевании Афин получил в качестве добычи 500 000 талантов серебра; Александр Македонский при взятии Суз - 40 000 талантов золота, Персеполиса - 120 000.


15. У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело;


16. золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.


17. И завещал Давид всем князьям Израилевым помогать Соломону, сыну его:


18. не с вами ли Господь Бог наш, давший вам покой со всех сторон? потому что Он предал в руки мои жителей земли, и покорилась земля пред Господом и пред народом Его.


19. Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа Бога вашего. Встаньте и постройте святилище Господу Богу, чтобы перенести ковчег завета Господня и священные сосуды Божии в дом, созидаемый имени Господню.


17–19. Молодость и неопытность Соломона побуждает Давида пригласить к участию в постройке, в качестве советников и помощников, старейшин израильских. Своим содействием они отблагодарят Бога за дарованный их стране мир.




Глава XXIII


1–32. Исчисление левитов и разделение их по роду служения.


1. Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.


1. Свободный от части дел правления, благодаря воцарению Соломона, которое не нашло еще, однако, публичного характера (1 Пар XXIX: 22 ), и не тревожимый врагами ( XXII: 18 ), Давид посвящает последние дни своей жизни внутреннему благоустроению государства. Первым его делом в данном отношении является упорядочение богослужения путем разделения на чреды священников и левитов, с указанием им соответствующих обязанностей.


2. И собрал всех князей Израилевых и священников и левитов,


3. и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.


3. Разделению левитов на так называемые чреды предшествовало исчисление тех из них, которые имели по тридцати лет, т. е. предельный возраст для поступления на службу по закону Моисееву (Чис IV: 3, 23, 30, 39). Но так как к исполнению обязанностей привлекались лица и 25 лет (Чис VIII: 23–26), то Давид впоследствии принял во внимание и это постановление ( ст. 24 и д.).


4. Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч,


4. К кругу «дел в доме Господнем» не относились дела специально священнические ( XXIV: 1–19 ), судебные ( XXVI: 29–32 ), обязанности привратников (ст. 5; XXVI: 1–19 ) и певцов и музыкантов (ст. 5).


5. и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.


6. И разделил их Давид на череды по сынам Левия - Гирсону, Каафу и Мерари.


6. Судя по тому, что нижеперечисленные имена не встречаются среди имен 24 классов певцов (1 Пар XXV), привратников ( XXVI: 1–19 ), судей ( XXVI: 29–32 ), можно думать, что в настоящем и дальнейших стихах идет речь о разделении на чреды только 24 000 левитов, предназначенных на «дела дома Господня». В основу их разделения было положено деление самого колена Левиина на три главные линии - Гирсона, Каафа, и Мерары (Ср. VI: 16 ).


7. Из Гирсонян - Лаедан и Шимей.


8. Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.


9. Сыновья Шимея: Шеломиф, Xазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.


10. Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.


11. Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца.


7–11. Главы гирсонитян. Поколение Гирсона распадалось при Давиде на две главные ветви: Лаедана, потомка сына Гирсона Ливни (1 Пар VI: 17 , 20 ; Исх VI: 17; Чис III: 18) и Шимея. Первая насчитывала шесть представителей: трех сынов Лаедана (ст. 8) и трех - Шимея, потомка Ливни (ст. 9); вторая (ветвь Шимея, брата Лаедана) - только трех, так как два сына Шимея - Иеуш и Берия по причине малочисленности своего потомства составляли одну семью (ст. 11). Таким образом, из гирсонитян времени Давида было избрано на дела «дома Господня» девять родов.


12. Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Xеврон и Озиил, четверо.


13. Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделен был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, на веки, чтобы совершать курение пред лицем Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его на веки.


14. А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.


15. Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.


16. Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.


17. Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.


18. Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.


19. Сыновья Xеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвертый Иекамам.


20. Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.


12–20. Главы каафитов. К племени Каафа принадлежал род Амрама, представляемый его сыновьями Ааароном и Моисеем. Но поколение Аарона, которому принадлежали права священства, не принимается во внимание при разделении левитов, назначаемых на дела «дома Господня» (ст. 13), и наоборот, такого исключения на делается для поколения Моисея, причисленного к простым левитам (ст. 14). Сообразно с этим в линии Каафа исчисляются левитские роды Моисея, Ицгара, Xеврона и Озиила - трех сыновей Каафа ( VI: 18 ; Исх VI: 18; Чис III: 23). Первый дал двух представителей (ст. 15–17), второй - одного (ст. 18), третий - четверых (ст. 19) и четвертый - двух (ст. 20), следовательно, весь род Каафа - девять.


21. Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.


22. И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.


23. Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф - трое.


21–23. Главы поколения Мерари от его сыновей Махли и Муши ( VI: 19 ; Исх VI: 19; Чис III: 33). Линия Махли от его сына Елеазара ввиду бездетности последнего (отсутствия сыновей) при Давиде не существовало; представители поколения Киса, другого сына Махли, не названы (ст. 22). Для дела «дома Господня» назначаются три левитские рода Мерари от его сына Муши (ст. 23). Вместе с девятью родами Гирсона и девятью родами Каафа они составят двадцать один род. Но так как, по свидетельству Иосифа Флавия (Древности - VII, 14, 7), левиты, назначенные на «дела дома Господня», разделялись на 24 класса, или чреды, в соответствии 24 классам священников и певцов, то для достижения этого числа к 21 роду Гирсона, Каафа и Мерари присоединяют еще три поколения, происшедшие от названного в 1 Пар XXIV: 26 и будто бы пропущенного в Исх XXIII третьего сына Мерари - Иоазии, именно поколения Шогама, Заккура и Иври ( XXIV: 27 ). Но переводы LXX, Пешито и Вульгата исчисляют и в данном месте только двух сыновей Мерари; Пятикнижие и весь вообще Ветхий Завет ничего не знают о третьем его сыне и потомках последнего, и, наконец, текст XXIV: 26–27 носит след несомненного повреждения (см. ниже). Все это вместе взятое и не позволяет настаивать на пропуске Иоазии в XXIII: 21 и д. Кроме того, с присоединением трех его потомков к родам Каафа, Гирсона и Мерари мы получим не 24 класса левитов, а 75, так как нет никаких оснований исключать род Киса ( XXIII: 22 ), хотя его представители и не поименованы автором Паралипоменон. Ввиду этого следует признать, что из поколения Мерари было назначено на «дела дома Господня» четыре рода; следовательно, всех левитских классов, черед было установлено 22.


24. Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.


25. Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме на веки,


26. и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.


24–26. Кроме левитов тридцатилетнего возраста, предельного для поступления на службу, Давидом были назначены еще левиты двадцатилетние на основании того соображения, что служба при Иерусалимском храме более легкая, чем в пустыне, могла быть отправляема и не совсем окрепшими в физическом отношении людьми. И так как левитов тридцатилетнего возраста было при Давиде 38 000, то очевидно, что левиты двадцатилетнего не включались в это число. Причина этого будто бы в том, что они назначались на низшие должности, были помощниками своих старших братьев.


27. Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,


28. чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,


29. для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебного приношения и пресными лепешками, за печеным, жареным и за всякою мерою и весом,


30. и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,


31. и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздники по числу как предписано о них, - постоянно пред лицем Господа,


32. и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню.


28–32. Исчисление обязанностей левитов, назначенных на «дела дома Господня». К обязанностям вышеперечисленных левитских классов принадлежали наблюдение за двором храма и пристройками - их чистотой; приготовление хлебов предложения ( IX: 32 ), но не положение их, последнее принадлежало священникам (Лев XXIV: 8 и д.), наблюдение за приготовлением хлебных жертв, за количеством меда, елея и вина, присоединяемых к жертвам (Исх XXIX: 40; XXX: 24; Лев XIX: 35–6), за числом жертвенных животных, их возрастом, свойствами и т. п. (ст. 31).




Глава XXIV


1–19. Разделение на чреды священников, потомков Аарона. 20–31. Их ближайшие помощники левиты.


1. И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.


2. Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.


3. И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.


4. И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.


1–4. Ко времени Давида сохранились две священнические линии, ведущие начало от двух младших сыновей Аарона - Елеазара и Ифамара, так как два его старшие сына - Надав и Авиуд умерли бездетными (Лев X). Представителем первой линии был Садок, второй - Ахимелех. И так как в поколении Елеазара насчитывалось шестнадцать родов, а в поколении Ифамара - 8, то сообразно с этим и всех священнических классов получилось 24 (Ср. Неем XII: 1–7; 12–21).


5. Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,


6. и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.


5–6. Между 24-мя священническими массами, или группами, и было распределено служение при храме на целый год, причем очередь той или другой чреды определялась при помощи жребия, вынимаемого попеременно представителями каждой линии. Подобный порядок был наилучшим средством к устранению разного рода недоразумений, неизбежных в том случае, если бы сроки служения назначались по усмотрению Давида и первосвященников. Между прочим, они возникли бы ввиду того обстоятельства, что одни недели (праздничные) были более доходны, другие менее. Священники, принужденные по указанию власти служить в малодоходное время, были бы недовольны; и наоборот, недовольство не могло иметь места при жребии. Достигаемое им уравнение священников еще более усиливалось попеременным выниманием. Если бы к жребию были допущены сначала 16 старших родов Елеазара, то очень возможно, что на их долю досталась бы большая часть лучших недель, чем, конечно, были бы обижены роды Ифамара. Вынимая же жребий попеременно, те и другие могли получить худые и хорошие сроки. Определяемый путем жребия порядок служения священнических групп записывался писцом Шемаией, очевидно, для того, чтобы увековечить его и тем устранить возможность возникновения в последующее время разных недоразумений.


7. И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,


8. третий Xариму, четвертый Сеориму,


9. пятый Малхию, шестой Миямину,


10. седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,


11. девятый Иешую, десятый Шехании,


12. одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,


13. тринадцатый Xушаю, четырнадцатый Иешеваву,


14. пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,


15. семнадцатый Xезиру, восемнадцатый Гапицецу,


16. девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,


17. двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,


18. двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.


7–18. От имен перечисляемых в данных стихах лиц - глав священнических родов, получили название и священнические чреды. Такова чреда Иегоиаривова (7), к которой принадлежал священник Матфия со своими сыновьями, известными братьями Маккавеями (1 Мак II: 1), Авиева (ст. 10), из которой происходил Захария, отец Иоанна Крестителя (Лк I: 5), Имерова (ст. 14), из членов которой известен современник пророка Иеремии священник Пасхор ( XX: 1 ).


19. Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.


20. У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;


20. Шуваил - внук Моисея, сын его сына Гирсона, названный в ΧΧΙΙI: 16 Шевуилом. Представителем происшедшего от него рода был во времена Давида некто Иедия, совершенно неизвестная личность.


21. от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;


22. от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа; Иахав;


23. из сыновей Xеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.


24. Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.


25. Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.


26. Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.


27. Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.


26–27. Имя «Бено» («сын его») ни в каком случае не может быть признано за собственное. Упоминание же о чьем-то сыне предполагает исчезновение имени его отца. Другим признаком порчи текста является повторение фразы ст. 26: «сыновья Мерари» в начале ст. 27: исчисление, не имеющее себе параллели в предшествующих стихах.


28. У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.


29. У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;


30. сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.


21-30. Ср. XXIII: 17–23 .


31. Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.


20–31. Приводимый в данных списках список левитских родов не заключает имен представителей гирсонитян, ввиду чего его нельзя считать, как полагают некоторые, списком всех левитских родов. Имена перечисляемых здесь левитов совпадают с именами глав левитов, назначенных на «дела дома Господня» ( XXIII: 6–23 ). И так как этим последним принадлежало участие в богослужении ( XXIII: 28–32 ), то и можно думать, что в настоящем случае исчислены левиты, ближайшие помощники священников в данном отношении. За справедливость такого предположения говорит тот между прочим факт, что они вынимали жребий вслед за сынами Аарона (31 ст.).









Глава XXV


1–31. Разделение левитов.


1. И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего;


1. Для храмового пения назначаются левиты трех поколений; Каафа - Еман с сыновьями, Гирсона - Асаф и Мерари - Ефан, или Идифун (1 Пар VI: 33 , 39 , 44 : см. примечания). Их выделение совершается, между прочим, «начальниками войска», не войска в буквальном смысле, а собрания старейшин, так как еврейское слово «Цаба» значит не только войско, ведущее войну, но и вообще собрание существ всякого рода, подчиненное одним законам и служащее одной цели, в настоящем случае - собрание левитских старейшин, распределявших вместе с царем обязанности левитов.


2. из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.


2. Как видно из девятого и дальнейших стихов, каждый из сыновей Емана, Асафа и Идифуна был назначен начальником отдельного хора.


3. От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Xашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.


3. Следуя букве современного еврейского текста, стоящее после имени Маттафия слово «шиша» следует принимать за собственное имя. Но по указанию перевода LXX, это - числительное имя шесть. Недостающее для того число сыновей Идифуна дополняется именем Семея, о котором действительно упоминается в ст. 17 .


4. От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Xанания, Xанани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.


5. Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.


5. Еману присваивается название «видящий», которое и по значению и по употреблению в Св. Писании равносильно слову «пророк». Но так как данное качество Еману нигде более не усвояется, то некоторые переводчики понимают термин «видящий» в смысле «искусный», «сведущий», или, как LXX, по отношению к его искусству, «музыкант».


6. Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.


7. И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.


7. Число 288 получается следующим образом. У трех главных певцов было 24 сына (у Асафа - 4, у Идифуна - 6 и у Емана 14, ст. 2–4), и каждый являлся начальником отдельного хора, состоящего из 12 человек. 24х12 и дают 288. Таким образом, сообразно с 24 священническими чредами было организовано 24 левитских хора. Все эти певцы называются «обученными петь пред Господом, знающими свое дело», чем отличаются от остальных певцов ( XXIII: 5 ), очевидно, менее опытных.


8. И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.


9. И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;


10. третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


11. четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


12. пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


13. шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


14. седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


15. восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


16. девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


17. десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


18. одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


19. двенадцатый Xашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


20. тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


21. четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


22. пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


23. шестнадцатый Xанании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


24. семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


25. восемнадцатый Xанани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


26. девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


27. двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


28. двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


29. двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


30. двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;


31. двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.


9–31. Как видно из данных стихов, очереди были распределены между певцами в таком порядке: четырем сынам Асафа достались первая, третья, пятая и седьмая; шести сынам Идифуна - вторая, четвертая, восьмая, десятая, двенадцатая и четырнадцатая; четырем первым сынам Емана - шестая, девятая, одиннадцатая и тринадцатая, а остальным десяти прочие, т. е. 15–24.




Глава XXVI


1–19. Назначение левитов для охраны врат. 20–28. Левиты хранители сокровищ храма. 29–32. Левиты писцы и судьи.


1. Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.


2. Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,


3. пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.


4. Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,


5. шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.


6. У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.


7. Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия (и Иеваком).


8. Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные их было у Овед-Едома шестьдесят два.


9. У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.


1–9. Левиты привратники из племени Корея Каафита ( VI: 22 ) принадлежали к двум линиям. Представителем одной был Мешелемия (1–3 ст.), или по чтению IX: 19 Шаллум, сын Асафа, но не певца, так как этот последний происходил из племени Гирсона ( VI: 39 , 43 ), а Мешелемия Кореянин - из рода Каафа ( VI: 22 ). Первенец Мешелемии Захария упоминается и в IX: 21 и ниже в 14 ст. Представителем второй линии являлся Овед-Едом со своими восемью сыновьями и внуками (4–8 ст.). Причислять Овед-Едома к поколению Корея заставляет то обстоятельство, что другая группа привратников, потомков Мерари, начинается исчисляться с 10-го стиха. В 1 Пар XVI: 38 Овед-Едом называется сыном Идифуна (Ефана), но не певца, так как последний принадлежал к поколению Мерари ( VI: 44–47 ). Шестьдесят два привратника из потомков Овед-Едома (ст. 8) и восемнадцать из поколения Мешелемии составляют 80 привратников из линии Каафа.


10. У Xосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, - хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;


11. второй Xелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Xосы было тринадцать.


10–11. Привратники из рода Мерари, числом тринадцать. Имя одного из них - Xозы упоминается вместе с именем Овед-Едома в XVI: 38 . С 80 привратниками из линии Каафа 13 привратников из поколения Мерари дают 93 привратника.


12. Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.


13. И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.


13. Как видно из дальнейших стихов, храмовых ворот было сообразно с четырьмя странами света 4.


14. И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;


15. Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.


15. Кладовые, назначаемые для хранения сосудов, сокровищ и т. п., находились вблизи южных ворот и имели по ст. 17 два охраняемых входа.


16. Шупиму и Xосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.


16. Ворота Шаллехет лежали при той дороге, которая вела из нижней части Иерусалима к находящемуся на возвышенности храму.


17. К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.


18. К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.


17–18. Сообразно с 14 ст. десять привратников, шесть к востоку и четыре к северу, выставляли дом Мешелемии; на долю дома Овед-Едома приходилось восемь - четыре к югу и четыре у кладовых (ст. 15), и Xозы шесть - четыре к западу и два у притвора. Вся храмовая стража состояла, таким образом, из 24 человек.


19. Вот, распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.


20. Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.


20. Более точные указания, кто из левитов смотрел за «сокровищами Дома Божия» , т. е. за всеми нужными для богослужения предметами, и кто за «сокровищами посвященных вещей», т. е. посвященными Богу драгоценностями, находятся в следующих стихах. Именно, за первыми наблюдали Зефам и Иоиль - главы принадлежащего к линии Гирсона дома Лаедана (21–22; ср. XXIII: 8 ), а за вторыми - потомок Моисея от второго его сына Елиезера - Шеломиф вместе со своими братьями ( 26 ст. ; ср. XXIII: 15 ). Начальником той и другой группы смотрителей был Шевуил, внук Моисея (24 ст.; ср. XXIII: 20 ). Как видно из сравнения данных стихов, c XXIII: 7 и д., XXIV: 20 и д., для хранения принадлежностей богослужения и посвященных храму драгоценностей назначаются те левиты, которым были вверены «дела дома Господня». И это вполне понятно: по XXIV: 20 и д., некоторые из них были помощниками священников при совершении богослужения, и потому всего естественнее было предоставить им надзор за сосудами и т. п.


21. Сыновья Лаедана, сына Герсонова - от Лаедана, главы семейств от Лаедана Гepcoнского: Иехиел.


22. Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,


23. вместе с потомками Амрама, Ицгара, Xеврона, Озиила.


24. Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.


25. У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.


26. Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.


27. Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.


28. И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное было на руках у Шеломифа и братьев его.


29. Из племени Ицгарова: Xенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.


30. Из племени Xевронова: Xашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.


31. У племени Xевронова Иерия был главою Xевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.


32. И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.


29–32. Писцами и судьями были левиты трех линий дома Каафа: одну составляли потомки его сына Ицгара ( VI: 18 ) и две остальных - потомки также сына Каафова Xеврона ( VI: 18 ). Последних на западной и восточной сторонах Иордана насчитывалось 4 400 (30, 32 ст.), следовательно, остальные 1 600 судей (всех их было 6 000 - XXIII: 4 ) приходились на поколение Ицгара. Назначение левитов в качестве судей соответствовало постановлению закона Моисеева (Втор XVII: 9), но в руках Давида оно являлось средством к централизации власти: левиты подчинялись первосвященнику, а этот последний - царю.




Глава XXVII


1–15. Устройство армии: разделение ее на двенадцать частей. 16–24. Вожди двенадцати колен. 25–31. Двенадцать управляющих имением и разными отраслями царского хозяйства. 32–34. Ближайшие советники царя.


1. Вот сыны Израилевы по числу их, главы семейств, тысяченачальники и стоначальники и управители, которые по отделениям служили царю во всех делах, приходя и отходя каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении было их по двадцать четыре тысячи.


1. Устройство богослужения сопровождается в последние годы правления Давида созданием и организацией постоянной армии. В этих целях она разделяется на 12 частей, по 24 000 воинов в каждой. Каждая часть подчиняется особому начальнику, избираемому при Давиде из его ближайших сподвижников по войнам, и вместе с ним является на месяц в Иерусалим для несения службы.


2. Над первым отделением, для первого месяца, начальствовал Иашовам, сын Завдиила; в его отделении было двадцать четыре тысячи;


3. он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.


2–3. Иашовам - тоже, что Иесваал XI: 11 , происходивший из знатной иудейской фамилии Фареса, к которой принадлежал и сам Давид ( II: 4 и д.).


4. Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.


4. Додай - отец Елеазара, одного из трех выдающихся сподвижников Давида ( XI: 12 ; 2 Цар XXIII: 9). Имя Миклоф встречается в VIII: 32 и IX: 37 , как имя одного вениамитянина. Он или кто-нибудь другой разумеется в настоящем случае, сказать трудно.


5. Третий главный военачальник, для третьего месяца, Ванея, сын Иодая, священника, и в его отделении было двадцать четыре тысячи:


6. этот Ванея - один из тридцати храбрых и начальник над ними, и в его отделе находился Аммизавад, сын его.


5–6. Ср. XI: 25 ; 2 Цар XXIII: 23.


7. Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


7. Выражение «и по нем (Азаиле) Завадия, сын его» , указывает на раннюю смерть Азаила, убитого Авениром (2 Цар II: 18–23).


8. Пятый, для пятого месяца, князь Шамгуф Израхитянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


9. Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


10. Седьмой, для седьмого месяца, Xелец Пелонитянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


11. Восьмой, для восьмого месяца, Совохай Xушатянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


12. Девятый, для девятого месяца, Авиезер Анафофянин, из сыновей Вениаминовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


13. Десятый, для десятого месяца, Магарай Нетофафянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


14. Одиннадцатый, для одиннадцатого месяца, Ванея Пирафонянин, из сынов Ефремовых, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


15. Двенадцатый, для двенадцатого месяца, Xелдай Нетофафянин, из потомков Гофониила, и в его отделении двадцать четыре тысячи.


16. А над коленами Израилевыми, - у Рувимлян главным начальником был Елиезер, сын Зихри; у Симеона - Сафатия, сын Маахи;


8–16. Cp. XI: 27–31 .


17. у Левия - Xашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок;


18. у Иуды - Елиав, из братьев Давида; у Иссахара - Омри, сын Михаила;


18. Вместо «Елий» LXX читают «Елиав», разумея старшего брата Давида. Предоставление ему власти начальника в колене Иудовом вполне понятно.


19. у Завулона - Ишмаия, сын Овадии; у Неффалима - Иеримоф, сын Азриила;


20. у сыновей Ефремовых - Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина - Иоиль, сын Федаии;


21. у полуколена Манассии в Галааде - Иддо, сын Захарии; у Вениамина - Иаасиил, сын Авенира;


22. у Дана - Азариил, сын Иерохама. Вот вожди колен Израилевых.


23. Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.


23. Для Давида было важно исчисление способных к войне; но таковыми были лица старше двадцати лет; поэтому имевшие меньше лет не вошли в перепись.


24. Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.


24. Ср. XXI: 6 .

16–24. Назначение левитов в качестве судей ( XXVI: 29 и д.) служило в руках Давида средством к централизации власти. Но чтобы эта мера не показалась коленям тяжелой, нарушающей племенное устройство народа израильского, Давид оставляет за ними некоторое самоуправление: каждое колено имеет, как и при Моисее (Чис II: 3 и д.), своего непосредственного начальника.


25. Над сокровищами царскими был Азмавеф, сын Адиилов, а над запасами в поле, в городах, и в селах и в башнях - Ионафан, сын Уззии;


26. над занимающимися полевыми работами, земледелием - Езрий, сын Xелува;


27. над виноградниками - Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках - Завдий из Шефама;


28. над маслинами и смоковницами в долине - Баал-Xанан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас;


29. над крупным скотом, пасущимся в Шароне - Шитрай Шаронянин, а над скотом в долинах - Шафат, сын Адлая;


30. над верблюдами - Овил Исмаильтянин; над ослицами - Иехдия Меронифянин;


31. над мелким скотом - Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.


32. Ионафан, дядя Давидов, был советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Xахмониев, был при сыновьях царя;


33. Ахитофел был советником царя; Xусий Архитянин - другом царя;


34. после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.


32–34. В 1 Пар XVIII: 15–17 , 2 Цар VIII: 15–18 и XX: 23–26 в качестве первых сановников Давида названы, кроме Иоава, другие лица. Подобное различие объясняется тем, что в настоящем случае указаны не сановники Давида вообще, а близкие к нему лица, его советники, как бы входящие в состав его семьи. По крайней мере, Ионафан - его дядя (по 1 Пар XX: 7 - племянник), Иехиил - воспитатель его детей, Ахитофел, не менее Xусия, - близкий друг царя: «человек мира моего,… яд ы й хл е бы моя» , как выражается о нем сам Давид (Пс 40, ст. 10). Отношениями этих лиц к Давиду в достаточной мере объясняется тот факт, что они исчисляются после тех, кто исполнял не общегосударственные обязанности, а служил самому царю.

Глава XXVIII


1–21. Последние распоряжения и наставления Давида Соломону относительно построения храма.


1. И собрал Давид в Иерусалим всех вождей Израильских, начальников колен и начальников отделов, служивших царю, и тысяченачальников, и стоначальников, и заведывавших всем имением и стадами царя и сыновей его с евнухами, военачальников и всех храбрых мужей.


1. Так как обращенные к Соломону наставления относительно построения храма должны были сопровождаться, по мысли Давида, приглашением народных представителей к пожертвованиям на храм ( XXIX: 5 и д.) и воцарением в их присутствии Соломона ( XXIX: 22 ), то они и были даны на собрании «всех вождей Израильских» . Из них поименованы «начальники колен» ( XXVII: 16–22 ), «начальники отделов», т. е. 12-ти корпусов армии, «служившие Давиду» ( XXVII: 1–15 ), подчиненные им тысяченачальники и стоначальники, «заведовавшие всем имением и стадами царя» , ( XXVII: 25–31 ), евнухи (1 Цар VIII: 15) и все храбрые.


2. И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.


3. Но Бог сказал мне: не строй дома имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.


4. Однако же избрал Господь Бог Израилев меня из всего дома отца моего, чтоб быть мне царем над Израилем вечно, потому что Иуду избрал Он князем, а в доме Иуды дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Израилем,



5. из всех же сыновей моих, - ибо много сыновей дал мне Господь, - Он избрал Соломона, сына моего, сидеть на престоле царства Господня над Израилем,


6. и сказал мне: Соломон, сын твой, построит дом Мой и дворы Мои, потому что Я избрал его Себе в сына, и Я буду ему Отцом;


7. и утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих и уставов Моих, как до сего дня.


8. И теперь пред очами всего Израиля, собрания Господня, и во уши Бога нашего говорю: соблюдайте и держитесь всех заповедей Господа Бога вашего, чтобы владеть вам сею доброю землею и оставить ее после себя в наследство детям своим на век;


9. и ты, Соломон, сын мой, знай Бога отца твоего и служи Ему от всего сердца и от всей души, ибо Господь испытает все сердца и знает все движения мыслей. Если будешь искать Его, то найдешь Его, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда.


10. Смотри же, когда Господь избрал тебя построить дом для святилища, будь тверд и делай.


11. И отдал Давид Соломону, сыну своему, чертеж притвора и домов его, и кладовых его, и горниц его, и внутренних покоев его, и дома для ковчега,


12. и чертеж всего, что было у него на душе, дворов дома Господня и всех комнат кругом, сокровищниц дома Божия и сокровищниц вещей посвященных,


13. и священнических и левитских отделений, и всякого служебного дела в доме Господнем, и всех служебных сосудов дома Господня,


14. золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.


15. И дал золота для светильников и золотых лампад их, с означением веса каждого из светильников и лампад его, также светильников серебряных, с означением веса каждого из светильников и лампад его, смотря по служебному назначению каждого светильника;



16. и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных,


17. и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,


18. и для жертвенника курения из литого золота с означением веса, и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими крылья и покрывающими ковчег завета Господня.


19. Все сие в письмени от Господа, говорил Давид, как Он вразумил меня на все дела постройки.


20. И сказал Давид сыну своему Соломону: будь тверд и мужествен, и приступай к делу, не бойся и не ужасайся, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобою; Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не совершишь всего дела, требуемого для дома Господня.


21. И вот отделы священников и левитов, для всякой службы при доме Божием. И у тебя есть для всякого дела усердные люди, искусные для всякой работы, и начальники и весь народ готовы на все твои приказания.


2–21. Слабый от старости царь встает, чтобы обратиться к собранию с речью. В первой ее половине, указывающей на невыполнимость желания царя построить храм Иегове, в котором всегда бы пребывал ковчег завета, разъясняющей причины этого (ст. 3), проводится та общая и главная мысль, что в жизни Давида главную роль играли не его намерение и силы, а воля и определение Божие. От Него же зависит благоденствие и всего Израиля. Поэтому он, представляемый теперь своими вождями, должен быть верен Богу. Преданность Ему - единственное условие для вечного владения землей Xанаанской (ст. 8). Равным образом и судьба Соломона находится во всецелой зависимости от Бога (ст. 9). Верный ему во всем, он, Соломон, в частности, должен выполнить возложенную на него Самим Богом обязанность построить храм (ст. 10, 6). Необходимые для этого силы Соломон должен черпать, как разъясняется во второй части речи, в мысли о том, что в настоящее время работы по постройке храма облегчены его отцом Давидом, составившим и передающим теперь своему сыну чертежи храма и пристроек, описи его принадлежностей и потребных для их приготовления материалов (ст. 11–18), а в будущем облегчатся помощью самого Бога (ст. 20) и содействием опытных строителей, равно как и всего народа, готового исполнять приказания своего царя (ст. 21).




Глава XXIX


1–5. Пожертвования Давида на постройку храма из личных средств. 6–8. Пожертвования народа. 9–21. Молитва Давида и жертвоприношения. 22–25. Вторичное воцарение Соломона и общая характеристика его царствования. 26–30. Заключение к истории правления Давида.


1. И сказал царь Давид всему собранию: Соломон, сын мой, которого одного избрал Бог, молод и малосилен, а дело сие велико, потому что не для человека здание сие, а для Господа Бога.


2. Всеми силами я заготовил для дома Бога моего золото для золотых вещей и серебро для серебряных, и медь для медных, железо для железных, и дерева для деревянных, камни оникса и камни вставные, камни красивые и разноцветные, и всякие дорогие камни, и множество мрамора;


3. и еще по любви моей к дому Бога моего, есть у меня сокровище собственное из золота и серебра, и его я отдаю для дома Бога моего, сверх всего, что заготовил я для святого дома:


4. три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,


5. для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли еще кто жертвовать сегодня для Господа?


1–5. Занятый одной и той же мыслью о постройке храма, Давид говорит народному собранию, что ввиду величия этого дела и неопытности Соломона он приготовил в течение своей жизни необходимые для сооружения дома Божия материалы, а теперь жертвует для его постройки около (на наши меры) 180 000 фунтов золота и 420 000 фунтов серебра.


6. И стали жертвовать начальники семейств и начальники колен Израилевых, и начальники тысяч и сотен, и начальники над имениями царя.


7. И дали на устроение дома Божия пять тысяч талантов и десять тысяч драхм золота, и серебра десять тысяч талантов, и меди восемнадцать тысяч талантов, и железа сто тысяч талантов.


7. В числе собранных народом пожертвований значится между прочим 10 000 драхм золота или, по еврейскому тексту, 10 000 «адарконим». Греческий перевод данного слова выражением «Λαρεικος» дает повод думать, что выпуск и чеканка этой монеты принадлежит Дарию Гистаспу. Но по исследованиям Дункера и Мешена, она древнее Дария, была известна грекам времени Солона. Равным образом и свое название получила не от имени Дария, а от того изображения, которое находилось на ней и представляло стрелка, стреляющего из лука. Корень слова «даркон», или «адаркон» - «дарок» - «шагать», «выступать вперед», что обыкновенно делается при натягивании лука. Ввиду этого термин «дарок» стали употреблять в значении «натягивать лук», а образовавшееся из него существительное «даркон», или «аодаркон» значит «стрелок из лука» (Лэви. Geschichte der ludischen Munzen. S. 19, anm. 4). Ввиду всего этого упоминание о дариках в кн. Паралипоменон не может служить, как думают некоторые, признаком их происхождения после Ездры.


8. И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.


9. И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.


10. И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид: благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века!


11. Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое: Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.


12. И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все.


13. И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.


14. Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,


15. потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.


16. Господи Боже наш! все это множество, которое приготовили мы для построения дома Тебе, святому имени Твоему, от руки Твоей оно, и все Твое.


17. Знаю, Боже мой, что Ты испытуешь сердце и любишь чистосердечие; я от чистого сердца моего пожертвовал все сие, и ныне вижу, что и народ Твой, здесь находящийся, с радостью жертвует Тебе.


18. Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.


19. Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.


20. И сказал Давид всему собранию: благословите Господа Бога нашего. - И благословило все собрание Господа Бога отцов своих, и пало, и поклонилось Господу и царю.


10–20. Народные пожертвования ценны не по количеству собранных драгоценностей. Эти последние принадлежат не человеку, а Богу, как владыке всего существующего, и отказ от них не составляет для первого заслуги. Пожертвования дороги со стороны сказавшихся в них любви и усердия народа к Богу. Подобное настроение - источник народного счастья ( XXVIII: 3–9 ), и может быть сохранено при помощи и содействии самого Бога.


21. И принесли Господу жертвы, и вознесли всесожжения Господу, на другой после сего день: тысячу тельцов, тысячу овнов, тысячу агнцев с их возлияниями, и множество жертв от всего Израиля.


22. И ели и пили пред Господом в тот день, с великою радостью; и в другой раз воцарили Соломона, сына Давидова, и помазали пред Господом в правителя верховного, а Садока во священника.


22. Вторичное воцарение Соломона отличается от первого ( XXIII: 1 ) тем, что оно соединяется с помазанием. Помазание Садока было началом возвышения его над потомком Ифамара Авиафаром. Последний в первые же годы правления Соломона был лишен должности и удален в Анафоф (3 Цар II: 26).


23. И сел Соломон на престоле Господнем, как царь, вместо Давида, отца своего, и был благоуспешен, и весь Израиль повиновался ему.


24. И все начальники и сильные, также и все сыновья царя Давида подчинились Соломону царю.


25. И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.


23–25. Общая характеристика правления вполне соответствует тенденции автора отмечать только светлые стороны (ср. ст. 24 с 3 Цар I: 5 и д.). Впрочем, замечание, что он превосходил своей славой предшествовавших ему царей израильских, т. е. Саула и Давида, не представляет гиперболы.


26. И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.


27. Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Xевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года.


27. По 2 Цар V: 5, Давид царствовал в Xевроне 7 1/2 лет.


28. И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.


29. Дела царя Давида, первые и последние, описаны в записях Самуила провидца и в записях Нафана пророка и в записях Гада прозорливца,


30. равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всеми земными царствами.


Магистр богословия священник А. В. Петровский

Вторая книга Паралипоменон.







О ВТОРОЙ КНИГЕ ПАРАЛИПОМЕНОН


Вторая книга Паралипоменон, евр. ???, Παραλειπομένων β, Chronicorum II, в первоначальном тексте еврейской Библии составляла одно целое с 1 Паралипоменон, равно как и в церковном исчислении канонических книг Ветхого Завета, обе книги принимаются за одну. Только LXX, давшие этим книгам особое новое название, разделили первоначально единую священную книгу на две, и это разделение вошло и в печатные издания еврейской Библии по почину Бомбергского ее издания (1517 года). Основание разделения могло заключаться в самом содержании обеих книг, из которых 1 Паралипоменон после родословных таблиц (гл. I–IX) заключает в себе цельную, законченную историю царствования Давида (гл. X–XXIX), а 2 Паралипоменон - царствования Соломона (I–IX гл.) и последующих царей иудейских [ 1 ] до самого вавилонского плена (гл. X–XXXVI гл.). Очевидно, содержание 2 Паралипоменон в общем покрывается или совпадает с рамками содержания 3 и 4 книг Царств. Xарактер повествования кн. Паралипоменон достаточно определяется еврейским названием дибре гайямим - слова или дела дней, т. е. прошлого, и латинским блаж. Иеронима: Chronicon, хроника: это - анналы, летописи, составленные на основании исторических записей пророков (см. 2 Пар IX: 29 ; XII: 15 ; XIII: 22 и др.), частью общих с теми записями, которые служили для составления 3–4 Цар (см. Толков. Библию т. II, с. 164), частью - исключительно бывших лишь у священного писателя Паралипоменон, напр., «сказание книги о царях», мидраш сефер гамелахим (2 Пар XXIV: 27 ); «молитва ( тефилла ) Манассии» (ibid. XXXIII: 18–19 ). С этим в связи стоит большая документальность или статистическая точность изложения кн. Паралипоменон сравнительно с 3 и 4 книгами Царств.

Что касается целей книг Паралипоменон, то, основываясь на неточном названии этих книг у LXX-ти (Παραλειπόμενα - «опущенные» или «забытые»), цель эту нередко видели в том, чтобы представить дополнение к другим историческим книгам Ветхого Завета, в частности - относительно 2 Паралипоменон - к 3 и 4 книгам Царств, или же дать сокращенное изложение их содержания. В действительности, однако, в книге Паралипоменон нередко повторяются повествования, довольно подробно описанные и прежде, иногда же совсем опускаются и важные исторические известия. Скорее, держась еврейского названия книг Паралипоменон, следует видеть в них анналы или летописи преимущественно религиозного, теократического, богослужебного характера: идея теократии и культа Иеговы - господствующая идея книг Паралипоменон, отсюда особенная подробность повествования о царях благочестивых, и подобная же подробность в описании различных учреждений в общественном богослужении, в замечаниях о священном Левиином колене и отдельных родах его. Религиозно-теократическая идея, господствующая в кн. Паралипоменон, дала основание блаж. Иерониму сказать: «Книга Паралипоменон, т. е. έπιτομή (сокращение) древних документов, такова, что, если кто, не зная ее, захочет присвоить себе знание писаний, тот смеется сам над собою. В каждом почти имени и в каждом соединении слов затрагиваются пропущенные в книгах Царств истории, и излагаются бесчисленные евангельские вопросы». («Письмо к Павлину. Об изучении Свящ. Писания». Творения блаженного Иеронима Стридонского в русском переводе ч. 3, Киев, 1694, с. 83). Важное практическое значение в жизни возвратившегося из плена иудейства могли иметь помещенные в 1 Пар I–IX гл., родословные еврейские таблицы, дававшие возможность точного разбора, кто происходит от священного колена и кто мирянин (1 Езд II: 59–63, Неем VII: 61–65). Еще более важное значение должны были иметь замечания религиозно-культового свойства в воссоздании религиозно-богослужебной жизни иудейства при построении второго Иерусалимского храма. Всего же важнее, что в кн. Паралипоменон веет тот же божественно-возвышенный дух, что и в других священных книгах (ср., напр., 2 Пар VI: 18 и Деян VII: 48 и др.).

Святоотеческие толкования на кн. Паралипоменон - блаженного Феодорита и св. Ефрема Сирина. Из западных ученых - прежних: Калмета, Клерика, Корнелия а Ляпиде, - новых: Берто (1873), Кейля (1870) и др. В русской литературе о кн. Паралипоменон см. митр. Киевск. Арсения . Введение в Свящ. книги Ветхого Завета (Киев, 1873), проф. А. А. Олесницкого . Руководственные о Свящ. Писании Ветхого и Нового Завета сведения из творений отцов и учителей Церкви (Спб. 1894); его же , Государственная летопись царей иудейских или книги, забытые (Παραλειπόμενα). Труд. Киев. Дух. Акад. 1879, №№ 8 и 12; проф. прот. А. С. Царевского , Происхождение и состав первой и второй книги Паралипоменон (Киев 1878), проф. П. А. Юнгерова , Происхождение и историчность книг Паралипоменон, Правосл. Собеседн. 1905, сентябрь; Истолковательные примечания - у проф. Гуляева , Исторические книги Ветхого Завета (Киев, 1866) и др.









ВТОРАЯ КНИГА [ 2 ] ПАРАЛИПОМЕНОН



Глава I


( Ср. 3 Цар III ).


1–6. Жертвоприношение Соломона в Гаваоне. 7–12. Ночное богоявление Соломону и дарование ему премудрости. 13–17. Богатство Соломона.


1. И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко.


2. И приказал Соломон собраться всему Израилю: тысяченачальникам и стоначальникам, и судьям, и всем начальствующим во всем Израиле - главам поколений.


3. И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.


4. Ковчег Божий принес Давид из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, устроив для него скинию в Иерусалиме.


5. А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, оставался там, пред скиниею Господнею, и взыскал его Соломон с собранием.


6. И там пред лицем Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес Соломон тысячу всесожжений.


7. В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.


8. И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.


9. Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,


10. то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?


11. И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоем, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Я воцарил тебя,


12. премудрость и знание дается тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.


1–6 и 7–12 рассказывают о тех же фактах, о которых повествует и 3 Цар III: 4–15, и передают их существенно сходно с 3 Царств. Отличия - частные, обозначающие или особый стиль свящ. писателя Паралипоменон, или же его своеобразную точку зрения на одни и те же факты, или, наконец, восполняющие повествование 3 Царств новыми чертами. Так, в рассматриваемом месте 2 Паралипоменон ст. 2 указано, что Соломона в его паломническом путешествии в Гаваон сопровождали главы и начальники народа (чего не сказано в 3 Цар III: 4, ср. однако там же ст. 15), что, без сомнения, действительно имело место в данное время, как и после при перенесении ковчега в храм и освящении последнего (3 Цар VIII: 1 - 2 Пар V: 2 ). Затем, если в 3 Цар III: 4 сказано общее: «там (в Гаваоне) был главный жертвенник» (собственно: «высота», евр. бама ), то в ст. 3–5 рассматриваемой главы 2 Паралипоменон со всей определенностью сказано, что 1) в Гаваоне пребывала скиния Моисеева (ст. 3, ср. Исх XL: 18); что 2) перед этой скинией собрания там стоял сделанный при Моисее же художником Веселиилом жертвенник (ст. 5, ср. Исх XXVII: 1 след., XXXVIII: 1 д.), на котором Соломон и совершил 1 000 всесожжений (ст. 6), и что 3) ковчег Божий или ковчег завета из Кириаф-Иарима (ср. 1 Цар VII: 1) был перенесен Давидом в построенную им скинию в Иерусалиме. О последнем рассказывается во 2 Цар VI, особ. ст. 17 (см. Толков. Библию, т. II. Спб. 1905, с. 424–425), а также в 1 Пар XV и XVI гл. Действительность существования до времен Соломона скинии Моисеевой с ее священными принадлежностями подтверждается свидетельством 3 Цар VIII: 4 (см. Толков. Библию, т. II, с. 461). О положении Гаваона см. Толков. Библию, т. II, с. 317–318 и 450–451. О положении Карифиарима (Нав IX: 17; Иер XXVI: 20) иначе Ваала Иудина (2 Цар VI: 2; Нав XV: 9, 60) см. Толков. Библию, т. II, с. 318 и 424; по Евсевию и блаж. Иерониму (Onomast. 596, ср. 192), город этот лежал на 9 милиарии по дороге из Элии (Иерусалима) в Диосполь (Лидду); теперь мусульманская деревня Карьет-эл-инеб.

Что касается точки зрения, то свящ. писатель 2 Паралипоменон не упоминает о не вполне согласном с законом служении Соломона и народа Богу на высотах, как сказано в 3 Цар III: 2 (Толк. Библия II, с. 450): различались высоты, издревле посвященные Богу, от позднее произвольно избираемых (см. там же, с. 439). К числу последних, преступных с точки зрения закона, не мог относиться жертвенник при скинии Моисеевой: вот причина, почему свящ. писатель 2 Паралипоменон не упоминает здесь о служении на «высотах».

Наконец, в одном слововыражении отличается 2 Паралипоменон от 3 Царств в рассказе о ночном богоявлении Соломону: дарованная Богом Соломону чрезвычайная мудрость в 3 Цар (III: 9, 12) обозначается конкретно: «сердце мудрое и разумное», евр. лев хакам венабон , а во 2 Пар ( I: 9 , 12 ) абстрактно: «мудрость и знание», евр. гахокма вегамадда . Абстрактное представление может указывать на сравнительно позднее происхождение кн. Паралипоменон ( мадда принадлежит позднейшему гебраизму встречается в Дан I: 4, 17).


13. И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим и царствовал над Израилем.


13. 2 Паралипоменон путешествие Соломона в Гаваон полагает в начале его царствования, что, вероятно, и было (возможно, что события, описанные в 3 Цар II, имели место после этого путешествия). Слав. «от вышняго Гаваона» (ср. ст. 3), как у LXX (υψηλή) и в Вульгате (excelsus), - неточная передача евр. бама , «высота».


14. И набрал Соломон колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме.


15. И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.


16. Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги.


17. Колесница получаема и доставляема была из Египта за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли это всем царям Xеттейским и царям Арамейским.


14–17. Ср. 3 Цар X: 26–29; IV: 26. Ср. Толков. Библия II, с. 453 и 468. В масоретском евр. тексте к I гл. отнесен в качестве 18 стиха и 1-й стих II гл. С гл. II включительно идет речь о построении храма и его освящении.




Глава II


( Cp. 3 Цар V ).

Приготовление к постройке храма.


1–2. Число носильщиков, каменосеков и надзирателей. 3–10. Посольство к Xираму Тирскому с просьбой о строителях и строительном материале для задуманного Соломоном храма Иеговы. 11–16. Согласие Xирама на просьбы Соломона. 17–18. Заключительное замечание о числе всех рабочих и их надзирателей.


1. И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.


2. И отчислил Соломон семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, и надзирателей над ними три тысячи шестьсот.


1–2. (евр. 1). Число надзирателей по данному месту (ст. 2 и 18 ) - 3600 отлично от указанного в параллельном месте 3 Цар V: 16 - 3 300. Раввины объясняли это различие тем, что в кн. Царств не включены стоявшие над всеми 300 надзирателей, но против этого говорит указание в 3 Цар IX: 23 еще 550 приставников, причем в параллельном месте 2 Пар VIII: 10 показано только 250. Неудачно и объяснение проф. М. С. Гуляева (Историч. книги, с. 493), по которому разность (3300 и 3600) произошла от пропуска или вставки одной буквы: ??? = шесть, ??? = три. [ 3 ] В таком предположении нет нужды; общая цифра по обеим книгам - 3 Цар и 2 Пар одинакова: 3 Цар V: 16 - 3 300 и IX: 23 - 550 чел., всего 8 500; 2 Пар II: 2 , 18 - 3 600 и VIII: 10 - 250 чел., общий итог = 8 500 чел. Ср. Толков. Библия II, с. 455–456 и 465–466.


3. И послал Соломон к Xираму, царю Тирскому, сказать: как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мною.


4. Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю.


5. И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.


6. И достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы мог построить Ему дом? Разве только для курения пред лицем Его.


7. Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета, и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и в Иерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.


8. И пришли мне кедровых дерев, и кипарису и певгового дерева с Ливана, ибо я знаю, что рабы твои умеют рубить дерева Ливанские. И вот рабы мои пойдут с рабами твоими,


9. чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный.


10. И вот дровосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.


3–10 (евр. 2–9). Отличия 2 Пар от параллельного повествования 3 Цар V: 1–7 (евр. 15–21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2 Пар читается Xурам , тогда как в 3 Цар - Xирам , иногда Xиром . Чтение 3 Цар ближе отвечает финикийскому Xиром или Ахиром и Είρωμος Иосифа Флавия (ср. Толков. Библия II, 454); LXX в обеих книгах передают Χιράρι или Χειράμ (кодд. 64, 119, 158, 243). Затем, по 3 Цар, первое посольство принадлежало не Соломону, а Xираму, вероятно, приветствовавшему Соломона со вступлением на престол (ср. 2 Цар X и след.). Слова (ст. 6) «небо и небеса небес не вмещают Его» (Иегову) взяты, по-видимому, из молитвы Соломона (3 Цар VIII: 27; 2 Пар VI: 18 ).


11. И отвечал Xирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.


12. И еще сказал Xирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.


13. Итак я посылаю (тебе) человека умного, имеющего знания, Xирам-Авия,


14. сына одной женщины из дочерей Дановых, - а отец его Тирянин, - умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.


15. А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим.


16. Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.


11–16 (евр 10–15). Подобного же характера и дальнейшие разности обеих Священных книг во II гл. 2 Пар. Тогда как 3 Цар говорит просто об ответном (на просьбу Соломона) посольстве Xирама, 2 Пар (ст. 11) упоминает о письме ( ктав ), написанном Xирамом, и изложенных в них обязательствах. Иосиф Флавий (Древн. VIII, 2, 8), может быть, не без влияния этого места утверждает, что между Соломоном и Xирамом был заключен форменный контракт, копии которого хранились и в Иерусалиме и в Тире (См. Толков. Библия II, 455). Затем, имя посланного царем тирским Соломону художника во 2 Пар читается иначе, чем в 3 Цар VII: 13–14: не Xирам , как в последнем месте, а Xурам-ави . Вторую составную часть этого названия переводы LXX (Χιράμ τον πατέρα μου), Vulg. (Hiram patrem meum), понимают нарицательно: «отца моего» или, по некоторым кодексам LXX (XI, 19, 52, 56, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243) παίδα μου, слав.: «Xирама раба моего» . При этом одни толкователи ( Калмет ) понимают название отца в смысле указания на опытность и искусство Xирама, другие же ( Клерик , проф. Гуляев ) передают: «который принадлежал Xураму отцу моему». Но гораздо естественнее принимать «ави» в смысле собственного имени: «Xирам-Авия», как в русском синодальном переводе. Мать художника в 3 Цар названа происходящей из колена Неффалимова, а во 2 Пар - из Данова. По справедливому замечанию проф. Гуляева («Историч. кн.», с. 495), и то и другое указание может быть верно. Удел Неффалимов к северо-западу граничил с Финикией. В северном же его пределе находилось поселение данитян (Нав XIX: 47; Суд XVIII: 27–29). Об иноземном происхождении отца Xирама - художника говорят согласно и 2 Пар и 3 Цар (см. Толков. Библию II, 463–464). Продукты, которые обязался Соломон платить Xираму (3 Цар), или поставленным им финикийским рабочим, с большей полнотой исчисляются в 2 Пар ст. 10 и 15 (3 Цар о вине и ячмене вовсе не упоминают). Яфа, евр. Иафо , LXX: Ίόππη, Vulg.: loppe, слав.: Иоппия , - древний филистимский город (Нав XIX: 46) на Средиземном море, в колене Дановом (Нав X: 46), близ Лидды (Деян IX: 38), издревле славился своей пристанью (ср. Иона I: 2; 1 Мак XI: 6), теперь Яфа (ср. описание у И. Флав. Иуд. война III, 9; 3. Сн. Onomast. 579).


17. И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, - и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.


18. И сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков на горах и три тысячи шестьсот надзирателей, чтобы они побуждали народ к работе.


17–18 (евр. 16–17). Сн. 3 Цар V: 15.; 1 Пар XXII: 2. Ср. у проф А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 214.




Глава III


(Ср. 3 Цар VI).

Построение храма.


1–2. Место и время построения храма. 3–9. Величина и разделение храма и внутреннее устройство и богатство его. 10–17. Наиболее выдающиеся орнаменты храма: резные херувимы, завеса и две монументальных колонны.


1. И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, которая указана была Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид, на гумне Орны Иевусеянина.


2. Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.


1–2. Между тем как в 3 Цар VI: 1 место построения храма совсем не названо, а год закладки храма определен 430-м по исходе евреев из Египта (ср., однако, 3 Цар VI: 37), 2 Пар в обоих отношениях дает сведения, имеющие признаки документальной точности, как вообще обилие документальных сообщений отличают книги Паралипоменон от книг Царств (см. проф. А. А. Олесницкого , Государственная летопись царей иудейских или книги забытые, Παραλειπόμενα. Труды Киевской духовной академии. 1879, № 8, с. 412 и д.). Временем начала построения храма является второй месяц четвертого года царствования Соломона (ст. 2, ср. 3 Цар VI: 37) во 2-й день месяца, как, очевидно, значилось в современной событию летописи. Местом же, на котором был воздвигнут храм Соломонов, была восточная гора Иерусалима, так называемая Мориа, нарочито для того спланированная ( И. Флав. Древн. VIII, 3, 2; XV, 11, 3; Onomast. 72; Олесницкий , Ветхоз. храм, с. 214–215, 401 и мн. др. Ср. Толков. Библия, т. II, 456. Православн. Богословская Энцик., т. VI, Спб., 1905, с. 449), место это было избрано еще Давидом вследствие бывшего ему там явления ангела (2 Цар XXIV: 17; 1 Пар XXI: 13)


3. И вот основание, положенное Соломоном при строении дома Божия: длина его шестьдесят локтей, по прежней мере, а ширина двадцать локтей;


4. и притвор, который пред домом, длиною по ширине дома в двадцать локтей, а вышиною во сто двадцать. И обложил его внутри чистым золотом.


3–4. Размеры храма по двум измерениям - длине и ширине указаны во 2 Пар согласно с 3 Цар VI: 2: 60 локтей длины и 20 ширины, причем замечается (ст. 3), что локоть берется древней меры (евр. мидда гаришона . LXX: ή διαμέτρησις ή πρώτη, Vulg.: in mensura prima, слав.: размер первый ) - большого размера - семиладонный, тогда как позднейший, вавилонский, имел 6 ладоней, след., был на 1/7 меньше (ср. Иез XL: 5; XLIII: 13; Втор III: 11). Что касается высоты храма, то общая высота здания (по 3 Цар - 30 локтей) по 2 Пар не показана, но высота притвора показана (ст. 4) несоразмерно большая: 120 локтей, т. е. вчетверо большая общей высоты храма. По-видимому, здесь имеет место ошибка в еврейском тексте (весьма легко объяснимая: могли быть смешаны два слова - ??? сто и ??? - локоть ) по александрийск. код. LXX-ти и по код. 158 у Гольмеса, а также переводам сирскому и арабскому, высота притвора была не 120, а лишь 20 локтей (см. у проф. А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 234–237, 370, 375. Ср. Fr. Bottcher , Neue exegetisch - Kritische Aehrenlese zum Alten Testamente. 3-te Abth. Leipzig. 1865, 229–230) [ 4 ]. Ср. Толков. Библия, т. II, с. 456).


5. Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.


6. И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.


5–6. «Дом главный» , евр. ( габ ) байт ( гаг ) гадол , LXX: τον οίκον τον μέγαν, Vulg.: domum majorem, слав.: дом великий , т. е. собственно храм - святое и Cвятое Cвятых, - в отличие от притвора, - внутри по потолку, стенам и полу был обложен кипарисовым (и кедровым, 3 Цар VI: 15) деревом, затем золотом и драгоценными камнями (ср. 3 Цар VI: 21. Сн. Толков. Библия II, 456, 457). Золото, как известно привозимое Соломону из Офира (3 Цар IX: 28; X: 11, 2 Пар VIII: 18 ; IX: 10 ), названо здесь «парваимское», евр. парваим , LXX: Φαρουίμ, слав.: Фаруим . Название это, однажды лишь встречающееся в Библии, Вульгата понимает в нарицательном смысле: aurum erat probatissimum. Но большинство толкователей считает это имя собственным названием золотоносной местности: а) или видят здесь испорченное написание слова Офир (см. у проф. Гуляева , с. 466); б) или производят (Гезениус и др.) от санскритского пурва , передний, восточный; в) или же усматривают ( Sprenger , Alte Geographie v. Arab. s. 54) здесь имя богатой золотыми рудниками местности Фурва в Йемене; по Калмету - Сепарваим 4 Цар XVII: 24; XVIII: 34; по Бахарту = Тапробана или о. Цейлон.


7. И покрыл дом, бревна, пороги и стены его (и окна) и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов.


8. И сделал Святое Святых: длина его по широте дома в двадцать локтей, и ширина его в двадцать локтей; и покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов.


9. В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота (в каждом гвозде). Горницы также покрыл золотом.


7–9. Сн. 3 Цар VI: 16, 18–20, 28. Толков. Библия II, 457.


10. И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом.


11. Крылья херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять же локтей сходилось с крылом другого херувима;


12. равно и крыло другого херувима в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей сходилось с крылом другого херувима.


13. Крылья сих херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих, лицами своими к храму.


10–13. Сн. Исх XXV: 18–20, особенно 3 Цар VI: 23–29. Толков. Библия I, 443; II, 457–456.


14. И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона и изобразил на ней херувимов.


14. Сн. Исх XXVI: 1. Толков. Библия т. I, с. 444.


15. И сделал пред храмом два столба, длиною по тридцати пяти локтей, и капитель на верху каждого в пять локтей.


16. И сделал цепочки, как во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки.


17. И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону другой по левую, и дал имя правому Иахин, а левому имя Воаз.


15–17. Сн. 3 Цар VII: 15–22. Толков. Библия II, 459. Богословск. Энциклопедия. Т. VI, столб. 186–191. Главное различие 2 Пар в описании колонн Иахин и Воаз заключается в указании (ст. 15) длины или высоты каждой из колонн в 35 локтей, тогда как по всем другим параллельным библейским местам (3 Цар VII: 15; 4 Цар XXV: 17; Иер III: 21) каждая из колонн имела в высоту (без капители) лишь 18 локтей (с капителями - 23 локтя). Вероятно, 2 Пар дает высоту колонн включительно с постаментом их. (Ср. S. Bottcher , Op. cit. s. 231).




Глава IV


1–8. Устройство богослужебных принадлежностей храма Соломонова: медный жертвенник, медное море, 10 омывальниц, 10 светильников, 10 столов, 100 чаш. 9–22. Священнический и большой дворы храма; замечания о различной утвари храма.


1. И сделал медный жертвенник: двадцать локтей длина его и двадцать локтей ширина его и десять локтей вышина его.


1. Тогда как 3 книга Царств не упоминает о жертвеннике всесожжений между сосудами, сделанном художником Xирамом, 2 Паралипоменон не только упоминает о нем, но и ставит его во главе внешних принадлежностей храма. Размерами своими - 20 локтей длины и ширины и 10 л. вышины - жертвенник Соломонов был почти вчетверо больше Моисеева (5х5х3 л., Исх XXVII: 1. Толков. Библия I, 446), и если последний был из дерева, то Соломонов жертвенник выразительно называется медным, т. е. имел, по крайней мере, стенки медные, внутренность же его, по требованию закона Моисеева, была заполнена дикими камнями, а верхняя площадка для возжения огня была покрыта землей ( проф. А. А. Олесницкий . Ветхоз. храм, с. 321–322. Сн. Толков. Библия т. I, с. 435).


2. И сделал море литое, - от края его до края его десять локтей, - все круглое, вышиною в пять локтей; и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом;


3. и литые подобия волов стояли под ним кругом со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьем с ним.


4. Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, - и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него.


5. Толщиною оно было в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.


2–5. Описание медного или литого моря во 2 Пар почти всецело даже дословно сходно с параллельным описанием этого бассейна в 3 Цар VII: 23–26. См. Толков. Библию II, с. 459–460. Разности - две: 1) по 3 Цар вместимость медного моря - в 2 000 батов, по 2 Пар - 3 000 батов; 2) 3 Цар под краями медного моря в два ряда шли шары наподобие колокинтов (диких огурцов), по 2 Пар эти барельефы имели вид волов. См. сейчас названное место Толков. Библии, т. II; см. у проф. Олесницкого Ветхоз. храм, с. 329.


6. И сделал десять омывальниц, и поставил пять по правую сторону и пять по левую, чтоб омывать в них - приготовляемое ко всесожжению омывали в них; море же - для священников, чтоб они омывались в нем.


6. «Медное море» служило для омовений священников перед священнодействиями; для омываний же жертвенных частей предварительно сожжения их служили 10 сосудов - омывальниц, евр. кийорот , LXX: λουτηρες, Vulg.: conchae. Устройство этих сосудов и особенно их подстав описано с большей подробностью в 3 Цар VII: 27–39. Толков. Библия II, 458–460.


7. И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.


8. И сделал десять столов и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.


7–8. Вместо одного светильника во святой скинии Моисеевой (Исх XXV: 31–37. Толков. Библия I, 443–444) в храме Соломоновом, вследствие больших размеров его и необходимости большого освещения, число светильников было увеличено до десяти, и все они были вылиты Xирамом из золота - «как им быть надлежало», евр. кемишлатим - по закону, т. е. согласно сейчас упомянутому Иcx XXV: 31–37; LXX: κατά το κρίμα αυτών, слав.: по мере их ; Vulg.: secundum speciem, qua jussa erant fieri, - следовательно, напр., каждый светильник имел 7 лампад, так что общее число лампад было 70 (ср. у проф. А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 317–318). И число столов в святом храме было 10 (ст. 8), хотя собственно столом для хлебов предложения мог служить лишь один из них (названный в 3 Цар VII: 43), а прочие могли служить для небогослужебных принадлежностей и второстепенных сосудов храма, напр., здесь же упоминаемых 100 золотых чаш ( Олесницкий , там же, с. 319).


9. И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, и вереи их обложил медью.


9. В отличие от скинии Моисеевой, имевшей один двор, Соломонов храм имел два двора: один был местом совершения богослужения или двором священников, другой назначался для собиравшегося в храм народа (ср. Иез XL: 17). Предположение некоторых ученых, будто Соломонов храм имел еще и третий двор язычников (как храм Ирода, в котором был также двор женщин), лишено основания.


10. Море поставил на правой стороне, к юго-востоку.


11. И сделал Xирам тазы, и лопатки, и чаши (кадильницы и все жертвенные сосуды). И кончил Xирам работу, которую производил для царя Соломона в доме Божием:


11. Сн. 3 Цар VII: 45.


12. два столба и две опояски венцов на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на главе столбов,


13. и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.


12–13. Сн. 3 Цар VII: 15; 2 Пар III: 16 .


14. И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;


15. одно море, и двенадцать волов под ним,


14–15. Сн. ст. 4–5 . В еврейском тексте ст. 14 дважды ошибочно стоит глагол ???, аса , сделал, вместо стоящего в параллельном месте 3 Цар VII: 43 числительного ???, асар ( есер ), десять; ошибка эта повторена в Вульгате (fecit, superposuit) и русском синод. ( сделал - сделал ), но справедливо устранена у LXX (έποιησε δέκα) и в славянск. т. ( сотвори десять ).


16. и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Xирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.


17. В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.


17. Место, где Соломон отливал украшения храма ( баавигаадама , in argillosa terra, «в глинистой земле»; LXX: έν τω πάκει τής γής, слав.: в толщи земной ) указано между Сокхофом и Царедою. Сакхоф (Пс LVII: 8; Onomast. 834) - город в колене Гадовым (Нав XIII: 27), в Заиорданье. Цареда - в 3 Цар VII: 46 Цартан (сн. Суд VII: 22; 3 Цар IV: 12), слав.: Саридаф или (3 Цар) Сирам . LXX: Σαρηαθά, Vulg.: Saredatha - на западной стороне Иордана, недалеко от Иерихона; отожествляют с нынешней Каран Сартабе (Onomast. 632). Цареда, по 3 Цар XI: 26 (слав.) была родиной Иеровоама I.


18. И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.


19. Также сделал Соломон все вещи для дома Божия и золотой жертвенник, и столы, на которых хлебы предложения,


20. и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;


21. и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,


22. и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, - двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, - из золота.


18–22. Сн. 3 Цар XII: 46–50. Толков. Библия II.




Глава V


(Ср. 3 Цар VIII: 1–11).

Перенесение ковчега завета из скинии Давидовой в храм.


1–3. Собрание старейшин Израилевых в седьмом месяце на торжество перенесения ковчега. 4–6. Перенесение ковчега и многочисленные жертвы Соломона. 7–10. Поставление ковчега во Святом Святых. 11–14. Пение левитов и игра на музыкальных инструментах; феофаническое облако наполняет храм.


1. И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.


2. Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.


3. И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.


1–3. Замечание ст. 1 о помещении Соломоном в храме сокровищ Давида есть повторение ст. 51 VII-ой гл. 3 Цар (сн. 2 Цар VIII: 7–12; 1 Пар XVIII: 7–11). Сокровища эти, вероятно, были помещены в трехэтажных пристройках храма. Ст. 2–3 сн. 3 Цар VIII: 1–2. В 2 Пар не указано название 7-го месяца этаним или афаним (позже - тисри ), как в 3 Цар. По блаженному Феодориту, собрание народа совершилось в праздник кущей (Migne. Patrolog. Curs. Comp. Ser. gr. 1. 80, p. 822).


4. И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег


5. и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, - понесли их священники и левиты.


6. Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.


4–6. По 3 Цар VIII: 3 ковчег подняли и несли священники, как требует и Чис IV: 15. Здесь же, ст. 4, равно как в 1 Пар XV: 2 и 2 Цар VI: 15, право носить ковчег представляется принадлежащим и левитам или «священникам-левитам», как следует точно перевести с еврейского: ( гак ) коганим ( га ) левиим: «левиты» - родовое понятие, священники - видовое (ср. Втор X: 8; XVIII: 7). См. проф. Ф. Г. Елеонского . Феократическое и экономическое состояние ветхозаветного левитства и священства по законам Пятикнижия. Xрист. Чтен. 1875, август, с. 192–207; сн. прот. Г. Титова . История священства и левитства ветхозаветной церкви. Тифлис 1876, с. 63–64, примеч. 2.


7. И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма - во Святое Святых, под крылья херувимов.


8. И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.


9. И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.


10. Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Xориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.


7–10. Замечание о шестах ковчега и о присутствии их при последнем до сего дня (ст. 9, сн. 3 Цар VIII: 8) принадлежит современному Соломону - составителю церковно-государственных летописных известий, а не самому свящ. писателю книг Паралипоменон, - предположительно Ездре; уже при Ровоаме драгоценная утварь храма была похищена фараоном египетским Сушимом (3 Цар XIV: 26; 2 Пар XII: 9 ), а после плена, в храме Зоровавеля не было и самого ковчега. Таким образом данное замечание, подобно другим чертам повествования, указывает на документальный характер известий кн. Паралипоменон ( Cornel . a Lapide ad. h. loc; проф. А. А. Олесницкий , Государств. Летопись царей иудейских. Труды Киев. Дух. Акад., № 8, с. 420–421; проф. П. А. Юнгеров . Происхождение и историчность кн. Паралипоменон. 1905, сентябрь, с. 15–16. Сн. Толков. Библия II. с. 461).

Из замечания ст. 10: «не было в ковчеге (храма Соломонова) ничего, кроме двух скрижалей…» (сн. 3 Цар VIII: 9) можно уже заключать, что в скинии Моисеевой ковчег заключал и еще нечто, - именно по Евр IX: 4 там были, кроме скрижалей завета (сн. Втор X: 1), еще золотой сосуд с манною (сн. Исх XVI: 32–34) и жезл Ааронов расцветший (сн. Чис XVII: 10. См. Толков. Библию I, с. 430 и 523; проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 151).


11. Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;


12. и левиты певцы, - все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, - одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,


13. и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,


14. и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.


11–14. В сравнении с параллельными ст. 10–11 VIII гл. 3 Цар здесь имеется значительная вставка документального характера: свидетельство о левитских хорах, устроенных еще Давидом при скинии Сионской и Гаваонской (1 Пар XVI: 4 сл. 37; XXV: 7–31), главных регентах их: Асафе, Емаке и Идифуне, и торжественном пении с игрой храмового оркестра при освящении храма (см. у о. прот. Г. Титова , История священства и левитства, с. 94–98. Об Асафе и Емане ср. 3 Цар IV: 81 и Толков. Библия II, 453–454. Об облаке славы Иеговы - там же. с. 461–462).




Глава VI


(Ср. 3 Цар VIII: 12–53)

Освящение храма (продолжение)


1–11. Речь Соломона к народу. 12–42. Молитва Соломона пред жертвенником.



1. Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,


2. а я построил дом в жилище Тебе, (Святый,) место для вечного Твоего пребывания.


1–2. Сн. 3 Цар VIII: 12–13. Толков. Библия II, 461.


3. И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, - все собрание Израильтян стояло, -


4. и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который, что сказал устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил ныне рукою Своею! Он говорил:


5. «с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля,


6. но избрал Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом Моим Израилем».


7. И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.


8. Но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя.


9. Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, - он построит храм имени Моему».


10. И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.


11. И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми.


3–11. Сн. там же, ст. 14–21 . Толков. Библия II, 461–462. В ст. 5 и 6 слова Иеговы: «и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля, но избрал Иерусалим» не читаются в 3 Цар по евр. тексту; только по т. LXX, слав.-русск. имя Иерусалим стоит и там. По-видимому, первоначальность в данном случае - на стороне 3 Царств: несомненно отношение данного места к обетованию и закону Иеговы о единстве места богослужения - Втор XII: 12–13, и там место это, тогда еще не известное евреям, не названо по имени.


12. И стал Соломон у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои, -


13. ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, -


12–13. Сн. 3 Цар VIII: 22–23. В 3 Цар нет упоминания о «медном амвоне» ( кийор-нехошет , βάσις καλκή, basis аеnea, слав.: сто я ло м е дяно ), как специально царском месте в Соломоновом храме. Между тем, такое царское место, несомненно, было в этом храме, по свидетельству 4 Цар XI: 14 и XXIII: 3, где оно называется по евр. т. аммуд , «колонна»; находилось оно у восточных, так называемых «царских» (1 Пар IX: 18), вероятно, вследствие того, что царь входил в храм этими воротами, и самое место для царя, или подмостки, находилось вблизи этих ворот. Объем места указан во 2 Пар точно: длина и ширина по 5 локтей (= ок. 3 арш. 12 вершк.), высота - 3 локтя (= 2 арш. 3 вершк.). Ср. Толков Библия II, 462 и 532 с.; сн. проф. Олесницкого . Ветхоз. храм, с. 36 и 355. По раввинским свидетельствам, царь никогда не сидел в храме при богослужении, и на амвоне своем или стоял, или преклонял колена или повергался ниц. Curs. Comlet Scriptae Sacrae, t. XI, p. 117.


14. и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:


15. Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.


16. И ныне, Господи Боже Израилев! исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты сказал ему, говоря: не прекратится у тебя (муж), сидящий пред лицем Моим на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими, ходя по закону Моему так, как ты ходил предо Мною.


17. И ныне, Господи Боже Израилев! да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду.


14–17. Сн. 3 Цар VIII: 23–26. В ст. 14, 2 Пар опускает упогребленные в 3 Цар (23 ст.) выражения «вверху», «внизу». В ст. 16, 2 Пар стоит выражение «по закону Моему» (евр. беторати , «в законе Моем»), вместо соответствующего в 3 Цар (ст. 25): «предо Мною».


18. Поистине, Богу ли жить с человеками на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм сей, который построил я.


19. Но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой! услышь воззвание и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою.


20. Да будут очи Твои отверсты на храм сей днем и ночью, на место, где Ты обещал положить имя Твое, чтобы слышать молитву, которою раб Твой будет молиться на месте сем.


21. Услышь моления раба Твоего и народа Твоего Израиля, какими они будут молиться на месте сем; услышь с места обитания Твоего, с небес, услышь и помилуй!


18–21. Сн. 3 Цар VIII: 27–30.


22. Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва пред жертвенником Твоим в храме сем,


23. тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.


24. Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем,


25. тогда Ты услышь с неба, и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал им и отцам их.


26. Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешили пред Тобою, и будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их,


27. тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.


28. Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,


29. всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему,


30. Ты услышь с неба - места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем путям его, как Ты знаешь сердце его, - ибо Ты один знаешь сердце сынов человеческих, -


31. чтобы они боялись Тебя и ходили путями Твоими во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.


32. Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего,


33. Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли узнали имя Твое, и чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, и знали, что Твоим именем называется дом сей, который построил я.


34. Когда выйдет народ Твой на войну против неприятелей своих путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Тебе, обратившись к городу сему, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему,


35. тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.


22–35. Сн. 3 Цар VIII: 31–45. Замечания о молитве Соломона, характере и смысле отдельных ее прошений см. Толков. Библия II, с. 462–463. 36–39. Сн. 3 Цар VIII: 46–50. Толков. Библия II.


36. Когда они согрешат пред Тобою, - ибо нет человека, который не согрешил бы, - и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,


37. и когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны,


38. и обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле пленения своего, куда отведут их в плен, и будут молиться, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему, -


39. тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву их и прошение их, и сделай, что потребно для них, и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою.


40. Боже мой! да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем.


41. И ныне, Господи Боже, стань на место покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.


42. Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.


41–42. Эти два последние стиха молитвы Соломоновой не читаются в 3 Цар, но имеют близкое, отчасти буквальное сходство со словами псалма CXXXI, ст. 8–10. Ср. Толков. Библия II, с. 463.




Глава VII


(Ср. 3 Цар VIII: 54, 62–64; IX: 1–9)


1–11. Заключительный момент освящения храма - жертвы и народные пиршества. 12–22. Грозное предостережение, полученное Соломоном в бывшем ему откровении.


1. Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.


2. И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень.


3. И все сыны Израилевы, видя, как сошел огонь и слава Господня на дом, пали лицем на землю, на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.


1–3. Упомянув об окончании Соломоном молитвы (ст. 1, сн. 3 Цар VIII: 54), 2 Пар опускает речь о благословении Соломоном народа (3 Цар VIII: 54–61), но зато отмечает неупомянутое в 3 Цар чудо ниспослания с неба огня на жертвы Соломона: это чудесное явление и по характеру и по значению вполне тожественно с имевшим место в скинии Моисеевой при принесении в ней Аароном первых жертв Лев IX: 24 (см. Толков. Библию I, 476), т. е. указывало на богоугодность жертв Соломона и народа (ср. Суд VI: 20–21; 3 Цар XVIII: 38; 1 Пар XXI: 26), как наполнение храма облаком (ср. 3 Цар XIII: 10–11), было символом присутствия в нем Божия (ср. Иcx XL: 34; XIV: 19–20; XXIV: 15–17; XXXIII: 9).


4. Царь же и весь народ стали приносить жертвы пред лицем Господа.


5. И принес царь Соломон в жертву двадцать две тысячи волов и сто двадцать тысяч овец: так освятили дом Божий царь и весь народ.


6. Священники стояли в служении своем, и левиты с музыкальными орудиями Господа, которые сделал царь Давид для прославления Господа, ибо вечна милость Его, так как Давид славословил чрез них; священники же трубили перед ним, и весь Израиль стоял.


7. Освятил Соломон и внутреннюю часть двора, которая пред домом Господним: ибо принес там всесожжения и тук мирных жертв, так как жертвенник медный, сделанный Соломоном, не мог вмещать всесожжения и хлебного приношения, и туков.


8. И сделал Соломон в то время семидневный праздник, и весь Израиль с ним - собрание весьма большое, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской;


9. а в день восьмой сделали попразднство, ибо освящение жертвенника совершали семь дней и праздник семь дней.


10. И в двадцать третий день седьмого месяца царь отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.


4–10. Сн. 3 Цар VIII: 62–66. Толков. Библия II, с. 464. Ст. 6 не имеет себе параллели в 3 Цар; в отношении подробности описания церемониальной стороны освящения храма равно и священнического и левитского персонала - рассказ 2 Пар сближается с рассказом 1 Езд III: 10–12 о закладке второго Иерусалимского храма и 1 Езд VI: 16–20 - об освящении этого последнего. Ср. также ст. 3 и 6 и Пс CXXXV.


11. И окончил Соломон дом Господень и дом царский; и все, что предположил Соломон в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, совершил он успешно.


12. И явился Господь Соломону ночью и сказал ему: Я услышал молитву твою и избрал Себе место сие в дом жертвоприношения.


13. Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поедать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,


14. и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.


15. Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сем.


16. И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.


17. И если ты будешь ходить пред лицем Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы Мои,


18. то утвержу престол царства твоего, как Я обещал Давиду, отцу твоему, говоря: не прекратится у тебя (муж), владеющий Израилем.


19. Если же вы отступите и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить богам иным и поклоняться им,


20. то Я истреблю Израиля с лица земли Моей, которую Я дал им, и храм сей, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего и сделаю его притчею и посмешищем у всех народов.


21. И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?


22. И скажут: за то, что они оставили Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и прилепились к богам иным, и поклонялись им, и служили им, - за то Он навел на них все это бедствие.


11–22. Сн. 3 Цар IX: 1–9. См. Толков. Библия II, 464–465.




Глава VIII


(Ср. 3 Цар IX: 10–27)

Государственная деятельность Соломона.


1–6. Устроение и постройка городов. 7–9. Государственные подати и повинности. 10–11. Главные приставники Соломона; поселение дочери фараоновой в особом дворце. 12–16. Организация богослужебного персонала. 17–16. Флот Соломона и плавание в Офир.


1. По окончании двадцати лет, в которые Соломон строил дом Господень и свой дом,


2. Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Xирам, и поселил в них сынов Израилевых.


2. «Тогда как по 3 Цар IX: 11 Соломон отдал Xираму 20 городов в северной Палестине или земле Галилейской, - в уплату за работы и материал по постройке храма, 2 Пар здесь говорит, наоборот, что Xирам дал Соломону 20 городов. В объяснение этого некоторые толкователи (напр., Calmet, Philippson), полагали, что здесь идет речь, собственно, о возвращении Xирамом городов, уступленных ему Соломоном, но не понравившихся ему («Кавул» - 3 Цар IX: 10–12). Но текст библейский говорит о даре, отдаче городов, а не о возвращении, поэтому естественнее видеть здесь (2 Пар) совершенно другое событие. Xотя и можно заметить, что в книге Паралипоменон вообще все показания представляются к пользе и славе иудеев, но едва ли справедливо здесь предполагать какое-либо намеренно неверное показание. Нельзя ли два разноречивые показания книг Царств и Паралипоменон принять за две части одного целого?.. Не была ли выдача известных городов взаимным обменом с той и другой стороны, как новый залог дружбы» ( Проф. Гуляев , Историч. кн. с. 509).


3. И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.


3. В этом стихе 2 Пар сообщает неизвестный из 3 Цар факт похода Соломона против Емафа-Сувы, евр.: Xамат-Цова , Vulg.: Emath Suba, LXX Alex: Αίμιάθ Σωβά, слав.: Эмаф-Сува . Только здесь Эмаф-Сува отожествляется с известным сирийским городом Эмафом (ср. Чис XIII: 22; 3 Цар VIII: 65. Onomast. 52, 424, 425, 425. См. Толков. Библия II, 464), позже у греков известным под именем Епифании. Вообще же Сова, Сува, Цоба (1 Цар XIV: 47; 2 Цар VIII: 3 и др.) предположительно считается государством в Сирии между Оронтом и Ефратом (Onomast. 889. Толков. Библия II, с. 404 и 425). Упоминанием о покорении Эмафа, окончательно завоеванного лишь Иеровоамом II-м (4 Цар XIV: 25), свящ. писатель 2 Пар имел в виду обозначить северную границу владений Соломона (ср. 3 Цap IV: 21, 24).


4. И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.


5. Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,


6. и Ваалаф и все города для запасов, которые были у Соломона, и все города для колесниц, и города для конных, и все, что хотел Соломон построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле владения своего.


4–6. Об упоминаемых здесь городах см 3 Цар IX: 17, 19 и Толков. Библия II с. 465–466.


7. Весь народ, оставшийся от Xеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, -


8. детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, - сделал Соломон оброчными до сего дня.


9. Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.


7–9. Сн. 3 Цар VIII: 20–22.


10. И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.


10. Сн. 3 Цар VIII: 23 и см. замеч. к 2 Пар II: 1–2 .


11. А дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, который построил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.


11. Сн. 3 Цap VIII: 24. Во 2 Пар факт поселения дочери Фараона передается, в отличие от 3 Цар, с указанием религиозных мотивов Соломона, вызвавших в нем это решение. Ср. у Олесницкого , Ветхоз. храм, с. 646–647.


12. Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господу на жертвеннике Господнем который он устроил пред притвором,


13. чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.


14. И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.


15. И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ.


16. Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его - дома Господня.


12–16. Краткое сообщение 3 Цар VIII: 25 здесь значительно расширено и вместе восполнено новыми чертами: вместо общего указания 3 Цар о трех годичных жертвоприношениях Соломона здесь определенно называются 3 великих годовых праздника: Опресноков (Пасха), Седьмиц (Пятидесятница) и Кущей и, кроме того, упоминаются еще субботы и новомесячия (ср. Лев XXIII и Чис XXVIII–XXIX), причем отмечается строгое соответствие здесь жертвенной практики закону Моисееву (ст. 13); с другой стороны выставляется такое же точное выполнение Соломоном богослужебного устава Давида относительно службы священников и левитов (ст. 14, сн. 1 Пар XXIV: 1; XXVII: 1).


17. Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.


18. И прислал ему Xирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.


17–18. Сн. 3 Цар IX: 26–28. См. Толков. Библию II.




Глава IX


(Ср. 3 Цар X: 1–25; XI: 41–43).


1–12. Посещение Соломона царицей Савской. 23–28. Богатства, роскошь и слава Соломона. 29–31. Заключительные замечания о царствовании Соломона.



1. Царица Савская, услышав о славе Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим, с весьма большим богатством, и с верблюдами, навьюченными благовониями и множеством золота и драгоценных камней. И пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было на сердце у нее.


2. И объяснил ей Соломон все слова ее, и не нашлось ничего незнакомого Соломону, чего он не объяснил бы ей.


3. И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил,


4. и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, - и была она вне себя.


5. И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,


6. но я не верила словам о них, доколе не пришла и не увидела глазами своими. И вот, мне и вполовину не сказано о множестве мудрости твоей: ты превосходишь молву, какую я слышала.


7. Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою!


8. Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Свой в царя у Господа Бога твоего. По любви Бога твоего к Израилю, чтоб утвердить его на веки, Он поставил тебя царем над ним - творить суд и правду.


9. И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону.


10. И слуги Xирамовы и слуги Соломоновы, которые привезли золото из Офира, привезли и красного дерева и драгоценных камней.


11. И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господню и к дому царскому, и цитры и псалтири для певцов. И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской.


12. Царь же Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего она просила, кроме таких вещей, какие она привезла царю. И она отправилась обратно в землю свою, она и слуги ее.


1–12. Повествование 2 Пар о посещении Соломона царицей Савской почти дословно сходно с параллельным рассказам 3 Цар X: 1–13. См. Толков. Библию II. В евр. тексте неодинаково в обеих книгах названо устроенное Соломоном сооружение для храма и для дворца: по 2 Пар (ст. 11) месиллот - лестницы, LXX: αναβάσεις, Vulg.: gradus, сл.: степени , по 3 Цар (ст. 12) - мисад , «перила». Археология ветхозаветного храма решает этот вопрос в пользу терминологии 2 Пар ( Олесницкий , с. 248).


13. Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота.


14. Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.


15. И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, - по шестисот сиклей кованого золота пошло на каждый щит, -


16. и триста щитов меньших из кованого золота, - по триста сиклей золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева.


17. И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом,


18. и шесть ступеней к престолу и золотое подножие, к престолу приделанное, и локотники по обе стороны у места сидения, и двух львов, стоящих возле локотников,


19. и еще двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Не бывало такого (престола) ни в одном царстве.


20. И все сосуды для питья у царя Соломона были из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что,


13-20. Сн. 3 Цар X: 14–21. Об устройстве престола или царского трона Соломона по иудейской традиции см. замечания к 3 Цар VII: 7 в Толков. Библии II, с. 458.


21. ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Xирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.


21. Сн. 3 Цар X: 22. Во 2 Пар здесь, как и в XX: 37–38 , представляется, будто флот Соломона совершал плавание в Фарсис; на самом же деле он ходил в Офир, и название «Фарсисский» имеет другой смысл. См. Толков. Библию т. II, с. 467.


22. И превзошел царь Соломон всех царей земли богатством и мудростью.


23. И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.


24. И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год.


25. И было у Соломона четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах колесничных и при царе - в Иерусалиме;


26. и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.


27. И сделал царь (золото и) серебро в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по их множеству, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.


28. Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.


25–28. Здесь только ст. 26 дает новую мысль (ср. 3 Цар IV: 21), стихи же 25, 27–28 представляют повторение сказанного в 1 гл. 14–17 ст. 2 Пар. Сн. также 3 Цар X: 26–27 и IV: 26. Число имевшихся у Соломона стойл или колесниц в разных местах и по разным текстам неодинаково: по данному месту 2 Пар и по 3 Цар IV: 26 - 40 000 стойл (по некоторым кодд. LXX и Vulg, также слав. - 40 000 коней); по 2 Пар I: 14 и 3 Цар X: 26 - 1 400 колесниц. Но для 1 400 колесниц не было нужды в 40 000 конях; вероятно, следует читать: 4 000 коней ( проф. Гуляева , с. 514; проф. Олесницкий , с. 646; Толков. Библия II, с. 453).


29. Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записях Нафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом.


30. Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.


31. И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.


29–31. Сн. 3 Цар XI: 41–43. Падение Соломона и суд Божий над ним и домом Божиим, о чем рассказывает 3-я книга Царств (XI: 1–40), не входят в повествования 2 Паралипоменон: летописный характер книг Паралипоменон и особая цель этих книг, по-видимому, не допускали включения в повествование упомянутого материала (подобно как политические придворные происшествия, рассказанные в I–II главах 3 Цар, не вошли в кн. Паралипоменон) [ 5 ]. Летописный и документальный характер книг Паралипоменон отмечается здесь (ст. 29) подробным указанием трудов известных пророков - историографов; Нафана, Ахии, Иеддо, тогда как в параллельном стихе 3 Цар (XI: 41) названа лишь вообще «книга дел Соломоновых». «Пророк Нафан принадлежит к числу тех лиц, о которых в кн. Паралипоменон не раз упоминается, но писания которых не дошли до нас. О пророке Нафане упоминается во 2 Цар VII: 2 след.; XII: 1 сл.; 3 Цар I: 8 сл; Пс L: 2; 1 Пар XVII: 1 сл; XXIX: 29; 2 Пар IX: 29 ; XXIX: 25 . Из этих мест видно, что он имел значительное влияние как на политические, так и на церковные» ( проф. Гуляев , с. 514-515). Ахия Силомлянин известен только по предсказаниям: о разделении еврейского царства на два (3 Цар XI: 29 сл.) и о гибели дома Иеровоама (3 Цар XIV: 4 сл.; 2 Пар X: 15 ); кроме того, по данному месту, составлял летописи; последнее известно и о Иеддо, упоминаемом еще во 2 Пар XII: 15 ; XIII: 22 .










Глава X


(Ср. 3 Цар XII)

Отпадение десяти колен Израильских от дома Давидова.


1–14. Поведение воцарившегося Ровоама усиливает давнее недовольство десяти колен Израильских в отношении дома Давидова. 15–19. Фактическое отпадение 10-ти колен от дома Давидова и неудача попытки Ровоама возвратить их.



1. И пошел Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царем.


2. Когда услышал о сем Иеровоам, сын Наватов, - он находился в Египте, куда убежал от царя Соломона, - то возвратился Иеровоам из Египта.


3. И послали и звали его; и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так:


4. отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе.


5. И сказал им Ровоам : через три дня придите опять ко мне. И разошелся народ.


6. И советовался царь Ровоам со старейшинами, которые предстояли пред лицем Соломона, отца его, при жизни его, и говорил: как вы посоветуете отвечать народу сему?


7. Они сказали ему: если ты (ныне) будешь добр к народу сему и угодишь им и будешь говорить с ними ласково, то они будут тебе рабами на все дни.


8. Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его;


9. и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой?


10. И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, - так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего.


11. Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я (буду бить вас) скорпионами.


12. И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.


13. Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так:


14. отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я (буду бить вас) скорпионами.


15. И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.


16. Когда весь Израиль увидел, что не слушает его царь, то отвечал народ царю, говоря: какая нам часть в Давиде? Нет нам доли в сыне Иессеевом; по шатрам своим, Израиль! Теперь знай свой дом, Давид. И разошлись все Израильтяне по шатрам своим.


17. Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царем Ровоам.


18. И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над собиранием даней, и забросали его сыны Израилевы каменьями, и он умер. Царь же Ровоам поспешил сесть на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.


19. Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.


1–19. Повествование 2 Пар здесь почти буквально сходно с рассказом 3 Цар XII: 1–19. См. Толков. Библию II, с. 470–471. Со смертью Соломона прекратилось нераздельное существование еврейского царства, объединенного доселе не только правящей царской династией Давидова рода, но и единым святилищем - построенным Соломоном храмом в Иерусалиме. И тогда как священный писатель 3 и 4 книг Царств излагает - и по разделении еврейского царства - синхронистическую историю обоих еврейских царств, для свящ. писателя книг Паралипоменон только Иудейское царство осталось теократической общиной с единым законным храмом и законным же культом и священством при нем, Израильское (северное) царство, как лишенное этих условий нормальной религиозной, церковной жизни, является, с его точки зрения, как бы переставшим существовать, по крайней мере, для ветхозаветного Царства Божия. Отсюда почти все, имеющиеся в книгах Царств, известия об Израильском царстве опущены во 2 Паралипоменон. Так, напр., вовсе не говорится о царствовании Иеровоама I Израильского, тогда как в повествование о современном иудейском царе Ровоаме (гл. X–XII). внесен целый ряд новых в сравнении с 3 Цар, документальных данных: об укреплении Ровоамом некоторых городов, о переселении в Иудею священников и левитов из Израильского царства; подробная родословная царской семьи Ровоама (гл. XI). Из последствующих царствований 2 Пар дольше останавливается на царствованиях благочестивых царей (Асы, Иосафата, Иоаса, Езекии, Иосии), когда процветало законное служение Иегове в храме Иерусалимском и культ с его проявлениями занимал первенствующее место в народной иудейской жизни.


Главы XI–XXXVI, образующие вторую и большую часть второй книги Паралипоменон, содержат повествование о всех царях Иудейского царства с момента отделения от него Израильского и до падения первого с вавилонским пленом.




Глава XI


(Ср. 3 Цар XII: 21–24)


1–4. Предотвращение, по слову пророка, братоубийственной войны между двумя еврейскими царствами. 5–12. Укрепление Ровоамом городов иудейских и устройство общественных хлебных магазинов. 13–17. Переселение священников и левитов в Иудею из царства Израильского. 18–23. Семья Ровоама.



1. И прибыл Ровоам в Иерусалим и созвал из дома Иудина и Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Израилем и возвратить царство Ровоаму.


2. И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:


3. скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилю в колене Иудином и Вениаминовом:


4. так говорит Господь: не ходите и не начинайте войны с братьями вашими; возвратитесь каждый в дом свой, ибо Мною сделано это. Они послушались слов Господних и возвратились из похода против Иеровоама.


1–4. Сн. 3 Цар XII: 21–24. Толков. Библия II.


5. Ровоам жил в Иерусалиме; он обнес города в Иудее стенами.


6. Он укрепил Вифлеем и Ефам, и Фекою,


7. и Вефцур, и Сохо, и Одоллам,


8. и Геф, и Марешу, и Зиф,


9. и Адораим, и Лахис, и Азеку,


10. и Цору, и Аиалон, и Xеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.


11. И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.


12. И дал в каждый город щиты и копья и утвердил их весьма сильно. И оставались за ним Иуда и Вениамин.


5–12. Города, обращенные Ровоамом в крепости или вообще укрепленные им, в большинстве издавна существовали и только были обстроены. Таков - Вифлеем (Быт XXXV: 16, 19; XLVIII: 7; Руфь I: 1); о положении его см. Толков. Библию II, с. 336–337 и 383. Ефам (LXX: Αίτάν, Vulg.: Etam) лежал, как и Вифлеем, в колене Иудином (Нав XV: 59), верстах в 12-ти от Иерусалима; по причине прекрасного местоположения, садов и обилия водою был, по свидетельству Иосифа Флавия (Древн. VIII, 7, 3), любимой летней резиденцией Соломона (развалины водопроводов, бывших здесь, существуют и доныне); теперь - Айн-Аттан, между Вифлеемом и Уртасом (Onomast. 487). Фекоя - в Иудином колене (Нав XV: 59), к северу от Xеврона, теперь Xирбет-Текуа (Ononiast. 417); ср. Толков. Библия, т. II, с 336–337 и 430. Вефцур (LXX: βαιθσουρά) - в Иудином колене, в горах Иудиных (Нав XV: 58; Неем III: 16); особенно известен стал во времена Маккавеев, как сильная крепость, бывшая тогда местом нескольких сильных сражений (1 Мак IV: 29, 61; VI: 7, 26); по И. Флавию (Древн. XIII, 5, 6), был наиболее укрепленным оплотом в земле Иудейской; теперь Бет-Сур по дороге из Иерусалима в Xеврон, на расстоянии верст 20-ти от первого (ср. Onomast. 234), лежит на земле, у подошвы которого протекает обильный источник Айн-ед-Дирье, где, по преданию, Ап. Филипп крестил евнуха Кандакии. Сохо (LXX: Σοχώθ) - имя двух городов в Иудином колене (Нав XV: 35, 48; 1 Цар XVII: 1; 3 Цар IV: 10 и др. Onomast. 881), к юго-западу от Иерусалима, см. Толков. Библию II, с. 335 и 336. Одоллам (евр. адуллам ) упоминается уже в Быт XXXVIII: 1, 12, 20; взятый Иисусом Навином (Нав XII: 15), достался в жребий Иудин, ср. 2 Мак XII: 38, в 5-ти верстах к сев.-вост. от Сохо (Onomast. 24. Ср. Толков. Библия II, c. 326), Геф (евр. гат ) - к западу от Сохо, верстах в 5-ти; до царствования Давида был одним из пяти главнейших филистимских городов (1 Цар VI: 17; XVII: 4), Давид покорил его (2 Цар VIII: 1. Ср. Толков. Библия II, с. 396 и 426. Сн. Onomast. 301). Мареша (LXX, слав. Марисан ) к югу верст 5 от Гефа (Нав XV: 44. Толков. Библия II), родина пророка Михея (Мих I: 1), место сражения Асы с Зараем Ефиоплянином 2 Пар XIV: 9 ); во времена Маккавеев и последующие нередко переходил из рук в руки ( И. Флав. Иуд. Древн. XII, 8, 6; XIII, 9, 1; XIII, 15, 4; XIV, 4, 4; XIV, 5, 3), пока окончательно был разрушен парфянами при Ироде (Иуд. Древн. XV, 13, 9; Иуд. Война I, 13, 9). Ср. Onomast. 673. Зиф (Нав XV: 55) - в 1 3/4 часа пути к югу от Xеврона (Onomast. 464); в пустынных окрестностях Зифа скрывался Давид от преследований Саула (1 Цар XXIII: 14 сл. XXVI: 2. Толков. Библия II, с. 336 и 411. Адораим к востоку от Зифа (1 Maк XIII: 20. Onomast. 165), теперь Дер'ат. О положении Лахиса (4 Цар XIV: 19) см. Толков. Библию II, с. 512. О положении Азека (Нав X: 10; XV: 35. Onomast. 34) см. также, с. 62–63. О положении Цоры (LXX: Σαραά, слав.: Салаа , Нав XV: 33; XIX: 41. Onomast. 830) - там же, с. 96, это самый северо-западный город из числа укрепленных Ровоамом. Об Аиалоне (Нав X: 12; XIX: 42) см. Толков. Библию II, с. 320 и 344. Как и Цора, Аиалон первоначально принадлежал к уделу Данова колена, но позже оба города могли перейти к Иудину колену; этот переход мог стоять в связи с переселением священников и левитов из Израильского Царства в Иудейское ( ст. 13–14 рассматриваемой главы; см. у проф. Гуляева , Исторические книги, с. 519). Xеврон , ранее Кириаф-Арба (Быт XIII: 18; XXIII: 2; Чис XIII: 23; Нав X: 36; XII: 10; XIV: 13; XV: 13; Суд I: 10 и др.), - один из древнейших городов мира (по Чис XIII: 23, построен 7-го года прежде Цоана Египетского); при разделении Xанаана достался Xалеву (Нав XIV: 13), после около 7 лет был столицей Давида (2 Цар II: 1 сл. V: 5). В евангельское время, по преданию, был местом жительства св. Захарии и Елисаветы. О положении Xеврона (Onomast. 113) см. Толков. Библию т. I, с. 334 и 519, т. II. с. 68. Кроме крепостей, во всех этих городах Ровоамом заведены были общественные магазины съестных припасов (ст. 11–12).


13. И священники и левиты, какие были по всей земле Израильской, собрались к нему из всех пределов,


14. ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня


15. и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.


16. А за ними и из всех колен Израилевых расположившие сердце свое, чтобы взыскать Господа Бога Израилева, приходили в Иерусалим, дабы приносить жертвы Господу Богу отцов своих.


17. И укрепили они царство Иудино и поддерживали Ровоама, сына Соломонова, три года, потому что ходили путем Давида и Соломона в сии три года.


13–17. Краткое сообщение 3 Цар XII: 31 о том, что Иеровоам ставил священников из народа, а не из колена Левиина, здесь (ст. 13–15) распространено теми чертами, что Иеровоам отставил от священства тех членов Левиина колена, которые не признали законным введенного им культа, и эти, верные прежнему, истинному культу Иеговы, священники и левиты переселились - частью добровольно, частью по принуждению в пределы царства Иудейского. Нет никакого основания видеть (как делают Калмет и многие новые толкователи) этих священников и левитов в обличаемых пророком Иезекиилем и лишаемых им права священнодействия левитах, изменивших Иегове (Иез XLIV: 10–14), - нельзя потому, что в рассматриваемом месте 2 Пар говорится напротив о священниках и левитах, верных Иегове, именно из верности Ему и по нежеланию служить богопротивному культу удалившихся в Иудею. Культ тельцов здесь (ст. 15) назван, кроме собственного имени, еще именем сеирим , LXX: μάταια, Vulg.: daemonia. Русск. синод. перевод передает еврейское название буквально: козлы , но о служении козлам в культе Иеровоама ничего не известно; и гораздо естественнее понимать сеирим в смысле идолов или же злых духов (ср. Ис XIII: 21; XXXIV: 14). См. у проф. Ф. Г. Елеонского . История израильского народа в Египте от поселения в земле Гесем до Египетских казней. Спб. 1884, с. 136–140; у А. Глаголева . Ветхозаветное библейское учение об ангелах, Киев, 1900, с. 591–595.

О том, что и простые благочестивые израильтяне, по разделении царств, продолжали посещать Иерусалим и храм Соломонов (ст. 16–17), говорится и в 3 Цар XII: 27–28, причем, по последнему месту, это обстоятельство и послужило поводом для Иеровоама учредить особый культ в Вефиле и Дане. «Три года» (ст. 17) продолжалась верность Ровоама и народа его Иегове, а затем (ср. 3 Цар XIV: 22–24) и в Иудее началось идолослужение (ср. 2 Пар XII: 1 ). Сн. Толков. Библия т. II, с. 476.


18. И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева,


19. и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.


20. После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.


21. И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.


22. И поставил Ровоам Авию, сына Маахи, главою (и) князем над братьями его, потому что (хотел) воцарить его.


23. И действовал благоразумно, и разослал всех сыновей своих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержание большое и приискал много жен.


18–23. Восполняется сравнительно с 3 Цар царская родословная Ровоама (ср. Толков. Библия II, 476). О неодинаковом написании имени третьей жены Ровоама, матери Авии, и ее отца, в ст. 20; 3 Цар XV: 2 и 2 Пар XIII: 2 см. Толков. Библию II, стр. 477. Из 26 сыновей своих (ст. 21) Ровоам удержал при себе лишь предназначенного к престолонаследию Авию, прочих, же, во избежание братоубийственной распри, разослал по разным городам, обеспечив каждого содержанием и поручив государственную службу.





Глава XII


1–12. Отступление Ровоама от Иеговы и наказание нашествием египтян; временное раскаяние Ровоама. 13–16. Продолжительность и общий характер царствования Ровоама, его преемник.


1. Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.


1. Неверность Ровоама Иегове (сн. ст. 5 и 14 ) подробнее изображена в 3 Цар XIV: 21–24 Толков. Библия II, 476.


2. На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, - потому что они отступили от Господа, -


3. с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам;


4. и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.


2–4. О нашествии Сусакима, как наказании за беззакония Ровоама, говорится и в 3 Цар XIV: 25–26 (см. Толков. Библию II, 476), но во 2 Пар рассказ этот является восполненным несколькими частностями. Так показана (ст. 3) численность колесниц (1 200) и всадников (60 000) войска Сусакимова, а также отмечен разноплеменный состав этого войска: кроме собственно египтян, в нем были еще представители других народностей, очевидно африканских, подчиненных Египту: «Ливитяне, Сукхиты и Ефиопляне». Ливийцы (евр. лувим или легавим , Быт X: 13; Наум III: 9; Дан XI: 43) обитали по северному побережью Африки, вблизи нынешнего Алжира и далее к востоку (ср. Толков. Библия т. I, с. 326). Ефиоплянами (евр. кутим ) обычно называются в Библии жители страны, соответствовавшей нынешней Нубии и Абиссинии, хотя иногда это имя означает территорию и народность к северу от Персидского залива. (См. Толков. Библию т. I, с. 325; т. II, с. 524). «Сукхиты», евр. суккиим , недостаточно известны LXX, Vulg., слав.: «Троглодиты» , обитатели пещер и шатров, по наиболее принятому мнению, - кочевое племя на западном берегу Черного моря (родственное ефиоплянам).


5. Тогда Самей пророк пришел к Ровоаму и князьям Иудеи, которые собрались в Иерусалим, спасаясь от Сусакима, и сказал им: так говорит Господь: вы оставили Меня, за то и Я оставляю вас в руки Сусакиму.


6. И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь!


7. Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам им избавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима;


8. однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.


5–8. О деятельности пророка Самея - современника и бытописателя Ровоама ( ст. 15 ), об обличительной проповеди этого пророка и благотворных последствиях этой проповеди известие находится также только во 2 Пар и имеет все признаки документального свидетельства очевидца или участника события пророка.


9. И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.


10. И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.


11. Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.


9–11. Буквальное повторение 3 Цар XIV: 25–28 (ср. Толков. Библия II, 476).


12. И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.


13. И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка.


14. И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Господа.


15. Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца при родословиях. И были войны у Ровоама с Иеровоамом во все дни.


16. И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него.


13 и 16 сн. 4 Цар XIV: 21 и 31.




Глава XIII


1–22. Война Авии, царя иудейского с Иеровоамом I, израильским.


1. В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою.


2. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.


1–2. Сн. 3 Цар XV: 1–2 (Толков. Библия II, с. 477) и 2 Пар XI: 20 (ср. замечание к последнему месту).


3. И вывел Авия на войну войско, состоявшее из людей храбрых, из четырехсот тысяч человек отборных; а Иеровоам выступил против него на войну с восемью стами тысяч человек, также отборных, храбрых.


2–3. «Тогда как в книге Царств об Авии сделано только общее замечание, что он подражал грехам отца своего, (3 Цар XV: 3), книги Паралипоменон, в замене этой общей характеристики, передают документальное известие о войне Авии с Иеровоамом, о покорении им некоторых израильских городов, и, по обычаю, прибавляют свидетельство относительно царской родословной» ( проф. Олесницкий . Государственная летопись царей Иудейских, Тр. Киев. Д. Акад. 1879, № 8, с. 424). Историческая достоверность сообщения 2 Пар о внушительной по своим размерам войне между царем иудейским и израильским не подлежит сомнению, тем более, что и 3 Цар (XV: 6–7) кратко упоминает об этой войне. Некоторые частности рассказа 2 Пар о войне возбуждают недоумение. Так, численность обоих враждебных войск - 400 тысяч иудейского и 800 тыс. израильского (ст. 3 ср. XXV: 5–6 ) и особенно число убитых у Израиля ( ст. 17 ) - 500 тысяч (полмиллиона!) представляются сильно преувеличенными и могли возникнуть по ошибке переписчиков - могли, напр., попасть сюда из 2 Цар XXIV: 9 (перепись при Давиде) или из 2 Пар XXV: 5–6 (война Амасии Иудейского с Иоасом Израильским). По крайней мере евр. код. 180 у Кенник. читает вместо «четыреста тысяч»: четырнадцать тысяч; соответственно меньшими могли быть и другие показанные в тексте цифры.


4. И стал Авия на вершине горы Цемараимской, одной из гор Ефремовых, и говорил: послушайте меня, Иеровоам и все Израильтяне!


5. Не знаете ли вы, что Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли (вечному)?


6. Но восстал Иеровоам, сын Наватов, раб Соломона, сына Давидова, и возмутился против господина своего.


7. И собрались вокруг него люди пустые, люди развращенные, и укрепились против Ровоама, сына Соломонова; Ровоам же был молод и слаб сердцем и не устоял против них.


8. И ныне вы думаете устоять против царства Господня в руке сынов Давидовых, потому что вас великое множество, и у вас золотые тельцы, которых Иеровоам сделал вам богами.


9. Не вы ли изгнали священников Господних, сынов Аарона, и левитов, и поставили у себя священников, какие у народов других земель? Всякий, кто приходит для посвящения своего с тельцом и с семью овнами, делается у вас священником лже-богов.


10. А у нас - Господь Бог наш; мы не оставляли Его, и Господу служат священники, сыны Аароновы, и левиты при своем деле.


11. И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и зажигают золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.


12. И вот, у нас во главе Бог, и священники Его, и трубы громогласные, чтобы греметь против вас Сыны Израилевы! не воюйте с Господом Богом отцов ваших, ибо не получите успеха.


4–12. Некоторые толкователи отмечают неодинаковый характер речи Авии в первой ее половине (ст. 5–8) и во второй (9–12 ст.), причем в первой Авия говорит как царь - потомок Давида, а во второй как строгий ревнитель культа Иеговы и всего указанного в законе ритуала; последнее находят тем более непонятным, что, по свидетельству 3 Цар XV: 3, Авия был нечестивый царь, не чуждый уклонения в языческие культы; признают, наконец, неестественность самой речи иудейского царя к враждебному войску, имевшей вид как бы некоторой прокламации, - как и обстановки произнесения речи с вершины горы. Эти недоумения, которым нельзя отказать в известной доле состоятельности, однако не принадлежат к числу необъяснимых: священный писатель мог рассматривать здесь Авию, как (политического) главу Иудейского царства, которое, в противоположность Израильскому царству, введшему у себя незаконный культ тельцов, осталось верно истинному служению Иегове, совершавшемуся в Иерусалимском Соломоновом храме. Гора Цемараим (LXX: Σομόρων Σομαρίμ, слав.: Сомори , Vulg.: Somenon) в горах Ефремовых (ст. 4), вероятно, лежала вблизи города этого имени в уделе Вениаминовом (Нав XVIII: 22, ср. Толков. Библия II): упоминание этой горы в ряду гор Ефремовых и путь, по которому Авия преследовал Иеровоама, показывает, что она была на границе Ефремова и Вениаминова колен (теперь Сумра, Onomast. 861), а войско израильское было расположено к востоку от него (см. у проф. Гуляева , Историч. книги, с. 524). - «Завет соли», LXX: διαθήκη αλός, Vulg.: pactum salis, т. е. вечный (как слав.-русск.) встречается в Библии два раза, здесь и в Чис XVIII: 19 (ср. Лев II: 13), где идет речь о вечном завете Иеговы со священством народа Божия (ср. Толков. Библия т. I, с. 524). В обоих случаях значение образного выражения можно объяснить из свойства соли, которая предохраняет жизненные припасы от порчи. Арабы и теперь, заключая договоры между собой, подтверждают их вкушением хлеба и соли (см. у проф. Гуляева , цит. м.). Таким образом «соль» служила подходящим символом завета Иеговы с народом израильским (причем общее выражение этот завет находил в жертве: отсюда обязательное употребление соли при всякой жертве (Лев II: 13); в частности, этот завет выражался в богоучрежденном священстве Чис XVIII: 19, и в теократической царской власти 2 Пар XIII: 5 - Ровоам называется (ст. 7) «молодым и слабым сердцем» не в силу действительной маловозрастности его (при вступлении на царство ему был уже 41 год, 3 Цар XIV: 21; 2 Пар XII: 13 ), а по неопытности в государственном управлении. См. Толков. Библия т. II, с. 470.

Об изгнании священников Иеговы (ст. 9) из Израильского царства см. 2 Пар XI: 15 , ср. 3 Цар XII: 31. Относительно поставления новых священников Авия укоряет израильтян не за незаконность способа поставления священников, - способ посвящения, здесь указанный, не отличается от указанного в Исх XXIX и Лев VIII гл. посвящения священников рода Ааронова, - а за то, что в десятиколенном царстве посвящение совершалось не во имя Иеговы, и посвящались лица, не принадлежащие избранному роду Аарона и вообще не из колена Левиина (3 Цар XII: 31, сн. д. ст. 10). В противоположность израильскому отступлению от Иеговы, Иудейское царство остается ему верным в целом чистом культе и всех его подробностях, богоучрежденное священство, правильно совершающее свои обязанности, нормальное и непрерывное совершение богослужения по уставу Моисея, по закону Иеговы (ср. ст. 11–12 [ 6 ] с Исх XXVII: 21; Лев VIII: 35; XXIV: 4, 6; Чис X: 9; XIV: 41; Втор XX: 4).


13. Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.


14. И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.


15. И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды.


16. И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им.


17. И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных.


18. И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа Бога отцов своих.


13–18. Благоприятный для иудеев исход войны был всецело последствием преданности их Иегове и непоколебимой надежды их на Него. В картине победы, по словам проф. Олесницкого (Цит. соч., с. 424), «есть нечто напоминающее древнейшую летопись книги Иисуса Навина (ст. 15) действительно, трубный звук священников (ст. 14; сн. Чис X: 9) и победные клики войска иудейского близко напоминают обстановку падения Иерихона (Нав VI: 3 и д.)».


19. И преследовал Авия Иеровоама и взял у него города: Вефиль и зависящие от него города, и Иешану и зависящие от нее города, и Ефрон и зависящие от него города.


19. О положении Вефиля (Быт XXVIII: 19 и др.) см. Толков. Библию т. I и т. II, с. 312 и 472. Взятие иудеями Вефиля, средоточия Иеровоамова культа тельцов (3 Цар XII: 29), было явным свидетельством для обеих враждующих корон богопротивности этого культа. - Иешана (ср. 1 Цар VII: 12) - город Иудина колена; теперь, по предположению К. Ганно, - Айн-Синья, верстах в 5 к северу от Бейтина - древнего Вефиля. Ефрон или Ефраим (Ин XI: 54. Onomast. 459 и 183) - город Вениаминова колена к северо-востоку от Вефиля (по Евсевию, в 5 милях от Вефиля и в 20 - от Иерусалима): теперь Ет-Тайнбе. Вместе с городами заняты были и пригороды (с евр. «дочери») каждого (ср. Нав XV: 45).


20. И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер.


21. Авия же усилился; и взял себе четырнадцать жен и родил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.


22. Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.


22. Царствовал Авия неполных 3 года (Толков. Библия II, 476). О хронологических датах мира и войны царя Асы с Ваасою (ст. 23, XV: 19 ; XVI: 1 ) см. замеч. к 3 Цар XV: 16–22. Толков. Библия т. II. События царствования Асы, рассказанные в 3 кн. Царств (XV: 9–24) в нескольких стихах, во 2 Пар обнимают целые три главы (XIV–XVI), вследствие добавлений фактически документального характера.




Глава XIV


1–8 (евр. XIII: 23–XIV: 1–7). Общий характер царствования Асы: благочестивая ревность по чистоте культа Иеговы; сооружение крепостей и военная сила Асы. 9–15 (евр. 8–14). Нашествие Зарая и блистательная победа Асы над ним.


1. И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Во дни его покоилась земля десять лет.


2. И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:


3. и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;


4. и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон (Его) и заповеди;


5. и отменил он во всех городах Иудиных высоты и статуи солнца. И спокойно было при нем царство.


6. И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.


7. И сказал он Иудеям: построим города сии и обнесем их стенами с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа Бога нашего: мы взыскали Его, - и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и имели успех.


8. И было у Асы военной силы: вооруженных щитом и копьем из колена Иудина триста тысяч, и из колена Вениаминова вооруженных щитом и стрелявших из лука двести восемьдесят тысяч, людей храбрых.


1–8. Xарактеристика внутренней политики Асы, данная в этих стихах, в общем сходна, иногда до буквальности, с параллельным рассказом 3 Цар XV: 9–13; ср., напр., ст. 2-3 с 3 Цар 11–12. Какие высоты были уничтожены Асой (ст. 5) и какие им были оставлены ( XV: 17 ), см. Толков. Библию II, с. 477. Сообщение о возведении Асой новых укреплений и усилении армии (ст. 6–7) не встречается в 3 Царств, и во 2 Пар имеет документальный характер, аналогично сообщению 2 Пар XI: 5–11 о государственной деятельности Ровоама.


9. И вышел на них Зарай Ефиоплянин с войском в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц и дошел до Мареши.


10. И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши.


11. И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебя уповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.


12. И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне.


13. И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Гepapa, и пали Ефиопляне, так что у них никого не осталось в живых, потому что они поражены были пред Господом и пред воинством Его. И набрали добычи великое множество.


14. И разрушили все города вокруг Гepapa, потому что напал на них ужас от Господа; и разграбили все города и вынесли из них весьма много добычи.


15. Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим.


9–15. Под именем «Зарай Ефиоплянин», евр. Zerach Kuschi, LXX: Ζαρέ ό Αίθιοψ, Vulg.: Zara Aethiops, обыкновенно разумеют Озоркона, фараона Египетского из XXII-ой династии, преемника известного Сусакима или Шишака (3 Цар XIV: 25–26; 2 Пар XII: 2–12 ). Что кушиты и Зарай были из Египта, вообще из Африки, а не из Азии, видно из того, что по 2 Пар XVI: 8 в походе принимали участие и теперь, как при Сусакиме (2 Пар XII: 3 ), не только ефиопляне, но ливияне, имевшие множество военных колесниц (2 Пар XVI: 8 ). За египетское местожительство неприятеля говорит и то, что по ст. 14 при бегстве разбитые враги устремились через Герар - город на южной границе Xанаана (Быт XX: 2; XXVI: 1), через который уже Авраам и Исаак направлялись в Египет (ср. Onomast. 344). Египетские памятники, сохранившие известие о походе Шишака-Сусакима, не упоминают о походе Зарая-Озоркона. Но самое имя Озоркон (у Манефона - Озортон или Озортос) прочитано на египетских памятниках египтологами Шамполлионом, Лепсиусом и др., как имя фараона XXII династии, сына Шишака. В пользу отожествления Озоркона и Зарая говорит не только хронологическое совпадение, но и ливийское происхождение XXII-ой, так наз. Бубастийской, египетской династии: отсюда понятно нарочитое упоминание во 2 Пар XVI: 8 о ливиянах [ 7 ]. - Решительное сражение между иудеями и врагами произошло при укрепленном Ровоамом городе Мареше (ст. 9 и 10; ср. 2 Пар XI: 8 и примеч. к этому м.) и окончилось, благодаря чудесной помощи Божьей (ст. 12, ср. XIII: 15 ), полным поражением египтян; а иудеи захватили при этом богатую добычу (ст. 13–15). Цефата - долина близ города Мареши (Vulg.: in valle Sephata, quae est juxta Maresa). LXX читали иначе, вм. евр, Цефата - другое слово цефона к северу, и передали: 'εν τή φαράγγι κατά Βορραν Μαρησά, слав.: в дебри на север Мариса . Возможно, что чтение LXX-ти - нарицательное - ближе передает мысль еврейского подлинника. Во всяком случае долина Цефата совершенно отлична от города или Xорма Цефат (Нав XII: 14; Суд I: 17), лежавшего тоже в пределах Иудина колена (Onomast. 445, 863. Толков. Библия т. II, с. 326 и 376), теперь Себет.




Глава XV


1–7. Пророческое поучение Азарии Асе и народу о зависимости благосостояния Иудейского царства от преданности иудеев Иегове. 8–19. Благочестивая ревность Асы по благоустроению культа Иеговы.


1. Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий,


2. и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.


3. Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона;


4. но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.


5. В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;


6. народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.


7. Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.


1–7. Пророк Азария (кроме данной главы называется еще в XXIII: 1 ), объятый Духом Божиим, обращается к народу и царю Асе - под свежим впечатлением от чудесной победы (XIV) - с увещанием к верности Иегове и с предостережением от отступлений от Него; ст. 3–6 изображают состояние растерянности Иудейского царства при нашествии Зарая, причем картина оставления Богом народа Своего и духовных лишений последнего близко напоминает пророческие изображения состояния отвержения Израиля (ср. ст. 3 и Ос III: 4; Ам VIII: 11).


8. Когда услышал Аса слова сии и пророчество (Азарии), сына Одеда пророка, то ободрился и изверг мерзости языческие из всей земли Иудиной и Beниаминовой и из городов, которые он взял на горе Ефремовой, и обновил жертвенник Господень, который пред притвором Господним.


9. И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.


10. И собрались в Иерусалим в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы;


11. и принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч;


12. и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всего сердца своего и от всей души своей;


13. а всякий, кто не станет искать Господа Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина.


14. И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.


15. И радовались все Иудеи сей клятве, потому что от всего сердца своего клялись и со всем усердием взыскали Его, и Он дал им найти Себя. И дал им Господь покой со всех сторон.


16. И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона.


17. Xотя высоты не были отменены у Израиля, но сердце Асы было вполне предано Господу во все дни его.


18. И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды.


19. И не было войны до тридцать пятого года царствования Асы.


8–19. Пророческая речь ободрила Асу и подвинула его к ревности о славе Иеговы, к обновлению всенародного завета с Иеговой и истреблению сохранявшихся от прежних царей принадлежностей идолослужения. В ст. 8 по евр. масор. тексту читается: (услышал Аса эти слова и пророчество) Одеда, LXX: Άδάδ, так что некоторые полагают, что упомянутое впечатление произвело на Асу пророчество не Азарии, а Одеда ( ст. 1 ), отца его «можно предположить, - говорит проф. Гуляев (с. 530), - что здесь, кроме слова Азарии, разумеется еще какое-то, в свое время известное, пророчество отца его Годеда». Но гораздо естественнее видеть здесь указание на пророчество, только что изложенное, (ст. 1–7) Азарии, сына Одеда. Многие кодексы LXX, как: XI, 52, 55, 60, 64, 71, 119, 121, 158, 243 (у Гольмеса), действительно, вставляют в ст. 8 имя Азарии; так - Сирск. и Вульгата: prophetiam Azariae, filii Oded propheti, ср. слав.-русск.

Двукратная победа иудеев: при Авии над израильтянами, и при Асе - над египтянами привлекла в Иудею многих израильтян на жительство (ст. 9).

Внутренним последствием пророческой проповеди была вся деятельность Асы по обновлению жертвенника (ст. 8), по восстановлению завета верности Иегове с обязательством налагать херем или теократическую казнь на отступников (ст. 12–14; ср. Втор XIII гл.), по организации величественных жертвоприношений (см. 11) и торжественных религиозных празднеств (14–15 ст.). Об этом всем в 3 Цар прямо не сказано.

16–18 напротив, повторяют 3 Цар XV: 13–15. О высотах, отмененных и неотмененных Асой, см. замеч. к 2 Пар XIV: 2 ; сн. Толковая Библия, II, стран. 477.




Глава XVI


1–6. Война Асы с Ваасой, царем израильским, и союз первого с царем сирийским. 7–10. Обличение Асы прозорливцем и заключение последнего в темницу. 11–14. Последние дни Асы, болезнь и смерть.


1. В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить никому ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить к нему.


2. И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:


3. союз да будет между мною и тобою, как был между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебра и золота: пойди, расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтоб он отступил от меня.


4. И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.


5. И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.


1–6. Ср. 3 Цар XV: 16–22. О хронологических датах войны Асы с Ваасой см. Толков. Библию, т. II, стр. 477–478; сн. у проф. Гуляева , цит. соч., стр. 531. О положении взятых сирийским царем израильских городов см. примеч. к 3 Цар XV: 20. Толков. Библия, II, с. 478.


6. Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, - и выстроил из них Геву и Мицфу.


7. В то время пришел Ананий прозорливец к Асе, царю Иудейскому, и сказал ему: так как ты понадеялся на царя Сирийского и не уповал на Господа Бога твоего, потому и спаслось войско царя Сирийского от руки твоей.


8. Не были ли Ефиопляне и Ливия не с силою большею и с колесницами и всадниками весьма многочисленными? Но как ты уповал на Господа, то Он предал их в руку твою.


9. ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.


10. И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.


7–10. Прозорливец Анания жил и действовал и при сыне и преемнике Асы, Иосафате (2 Пар XIX: 2 сл.) Причина и суть обличений его Асе - в недостатке веры последнего в защиту промыслительного действия Божия и в суеверной надежде на помощь и силу языческого царя (ср. подобные пророческие обличения израильскому царю Ахаву, 3 Цар XX, ст. 35–43; пророка Исаии - иудейскому царю Езекии 4 Цар XX: 15–19). Аса тем более был виновен в малодушном неверии Промыслу Божьему, что в войне с Зараем имел поразительно очевидный пример чудесной помощи Божией (ст. 8; ср. гл. XIV), о чем нарочито еще поучал его пророк Азария ( XV: 1–7 ). В словах прозорливца Анании (ст. 9) дано ясное выражение библейского учения о промыслительной деятельности Божией, особенно в отношении к людям благочестивым. То, что Аса на пророческое обличение отвечал насилием над личностью пророка, равно как и другие притеснения, чинимые им некоторым из народа (ст. 10), показывает, что при всем благочестии своем Аса не был типичным истинно теократическим царем; потому-то И. Сирах не называет его в числе лучших царей теократических (Сир XLIX: 5–6).


11. И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.


12. И сделался Аса болен ногами на тридцать девятом году царствования своего, и болезнь его поднялась до верхних частей тела; но он в болезни своей взыскал не Господа, а врачей.


13. И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствования своего.


14. И похоронили его в гробнице, которую он устроил для себя в городе Давидовом; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество.


11–14. В описании болезни Асы (ст. 12) отмечается отчасти особенная ее острота (болезнь - ревматизм ног или подагра, см. Толков. Библию II, 478), главным же образом уже известный (ср. ст. 7 ) его грех - грех человеконадеяния: предпочтение врачебной человеческой помощи пред всеисцеляющей силой Божией. В речи о погребении Асы (ст. 14) упомянуто, во-первых, о нарочитой гробнице Асы, им самим приготовленной, а во-вторых, дано замечательное в библейско-археологическом смысле описание обрядов погребения еврейских царей ср. ниже XXI: 19 сн. Иер XXXIV: 5. Некоторые последователи (между ними и проф. Гуляев , с. 533–534) на основании упомянутого здесь и в цитированных местах сожжения благовоний в честь царя полагали, что здесь имело место сожжение тела царя, и что вообще цари и знатные евреи вообще погребались через трупосожжение. Но единственное ясное свидетельство об этом способе погребения - в рассказе 1 Цар XXXI: 12 о погребении павших в битве Саула и сыновей его жителями Иависа, случай сожжения трупов здесь был совершенно исключительный, вызванный благоговейным желанием предохранить трупы от поругания со стороны филистимлян.

Царствованию сына и преемника Асы Иосафата, о котором 3 Царств дает чрезвычайно краткий рассказ в несколько стихов XXII: 41–51, 2 Паралипоменон посвящает четыре главы, XVII–XX, восполняя сведения 3 Цар как внешними событиями царствования Иосафата, так особенно изображением внутренней правительственной и религиозно-теократической деятельности этого благочестивого царя.




Глава XVII


1–6. Сделанное Иосафатом распределение войск по укрепленным городам; помощь Божья Иосафату за его благочестие. 7–9. Посланные Иосафатом сановники и левиты поучают народ закону Божию. 10–12. Дань от подчиненных Иосафату племен и увеличение его богатства и силы. 13–19. Имена военачальников Иосафата и число его войска.


1. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.


2. И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.


1–2. Постоянное войско (ст. 2) у библейских евреев ведет начало со времен Давида (2 Цар VIII: 14–18); с этого времени, «кроме общей повинности всякого гражданина в известном возрасте выходить на войну, у царей были войска постоянные» ( проф. Гуляев , с. 554). У Иосафата такого регулярного войска было уже слишком много - по ст. 14–18 до 1 160 000 чел., - и он легче мог снабдить сильным гарнизоном не только собственно иудейские укрепленные города, но и города, принадлежавшие к территории северного - Израильского царства, но отобранные у израильтян отцом Иосафата Асой ( XV: 8 ). Впрочем, враждебные отношения Иосафата к Израильскому царству (ст. 1) могли иметь место лишь в начале его царствования, а затем сменились дружественными и союзными на почве родства царствующих домов обоих царств и общности политических интересов (см ниже XVIII: 1 сл.; сн. 3 Цар XXII: 2 сл.; см. Толков. Библию II, с. 492), хотя союз благочестивого царя иудейского с нечестивым домом Ахава израильского не принес благополучия Иудейскому царству.


3. И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,


4. но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.


5. И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату; и было у него много богатства и славы.


6. И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.


3–6. Благочестие Иосафата, привлекшее к нему и царству Иудейскому при нем милость Божию, выражалось, как и у Асы, особенно ревностно об очищении культа Иеговы не только от языческих элементов, приражавшихся к нему со времен Соломона (3 Цар XI: 4–8), но и от пережитков древнего суеверия: «отменил высоты и дубравы в Иудее» (ст. 6). Впрочем, как и Аса (сн. гл. XIV: 3 и XV: 17 ), Иосафат отменял лишь языческие высоты, а не издревле посвященные Иегове жертвенники (сн. ниже XX: 33 ).


7. И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,


8. и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.


9. И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.


7–9. Здесь дано в высшей степени знаменательное сообщение о мерах Иосафата по насаждению в народе иудейском религиозного просвещения - при посредстве комиссии из царских сановников, священников и левитов, посланных царем по всем городам с книгой закона. Со стороны царя это был сколько акт политической мудрости, столько же - или еще более - плод глубокого его личного благочестия и религиозной ревности, в силу которых он также организовал судебную часть в государстве своем на религиозно-теократических началах (см. ниже XIX: 5–11 ). Священники и левиты, выступая здесь в религиозном учительстве, исполняли лишь прямой долг своего знания по закону Моисееву (Втор XXXIII: 9–10); хотя в Ветхом Завете вообще мало сообщается об учительной деятельности священников и левитов, однако всегдашнее исполнение ими упомянутого важного служебного долга своего, конечно, не может подлежать сомнению (подлинность известия 2 Пар XVII: 7–9 и XIX: 5–11 заподозривается, напр., Велльгаузеном - в силу предзанятого взгляда его на послепленное лишь происхождение так называемого «Священнического Кодекса», т. е., средних книг Пятикнижия, в частности, и левитского священства. I. Wellhausen . Prolegomena zu Geschichte Israels 3-te A. Berlin 1886 s. 196. Но теория Велльгаузена и на Западе не имеет уже прежнего кредита и обаяния). При том рассказ 2 Пар с перечислением имен членов комиссии имеет очевидный признак документальности, а присущие ему простота и естественность в свою очередь говорят об исторической достоверности сообщаемого здесь факта. Участие и сановников в комиссии по народному образованию в духе религии и закона объясняется высоким государственным значением предпринятой Иосафатом меры; при том библейско-еврейской древности было чуждо резкое отделение или антагонизм - гражданских и религиозных отношений, государства и церкви, образования светского и духовного, как-то имеет место в большинстве европейских государств: господствовавшая в народе еврейском идея теократии, напротив, весьма тесно сближала все эти, в новом мире нередко противоположные, области жизни. Из того, что комиссия священников берет с собой «книгу закона Господня» (ст. 9) и с ней совершает обхождение страны, можно заключать, что экземпляры Библии в народе еще не были распространены.


10. И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.


11. А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.


12. И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.


10–12. Последствием внутренних мероприятий Иосафата - по насаждению в народе религиозного просвещения было поднятие авторитета Иудейского царства у окрестных племен - аравитян и филистимлян, плативших дань Иосафату: так внутреннее упорядочение государства сопровождалось тем же подъемом внешнего престижа государства, как и блистательная победа Асы над Зараем ( XIV: 14 ).


13. Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.


14. И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;


15. за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;


16. за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.


17. У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;


18. за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.


19. Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.


13–19. Показанная здесь численность действующей армии Иосафата - свыше миллиона (ст. 14–18) - возбуждает серьезное недоумение и наводит на мысль об ошибке переписчиков в цифровых данных рассматриваемого места. Но сам раздел (ст. 14–18) с реестром войск и военачальников, как показывают уже имена последних, - имеет, бесспорно, документальный характер. Xарактерна подробность (ст. 16): «Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу » (евр. hamitnaddeb Iajhovah). По мнению некоторых толкователей, этим выражением означается его обет назорейства; но параллель Суд V: 2, 9 (где встречается тот же глагол падав , в ф. Гитп.) позволяет здесь видеть мысль о воинской доблести, о воинском героизме упомянутого лица.




Глава XVIII


Ср. 3 Цар XXII: 2–40. Война Иосафата в союзе с Ахавом израильским против Сирии изложена существенно сходно в 3 Цар и 2 Пар. Могут быть указаны лишь немногие отличия в отдельных выражениях.


1. И было у Иосафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом.


2. И пошел чрез несколько лет к Ахаву в Самарию; и заколол для него Ахав множество скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и склонял его идти на Рамоф Галаадский.


3. И говорил Ахав, царь Израильский, Иосафату, царю Иудейскому: пойдешь ли со мною в Рамоф Галаадский? Тот сказал ему: как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ: иду с тобою на войну!


1–3. Сн. 3 Цар XXII: 2–4. Родство Иосафата с Ахавом состояло в том, что сын первого Иорам был женат на дочери второго Гофолии (4 Цар VIII: 18; 2 Пар XXI: 6 ). Союз Иосафата с нечестивым Ахавом представляется тем более неосмотрительным, что от него мог предостеречь Иосафата уже пример отца его, Асы, обличенного пророком Ананией за союз с царем сирийским (выше XVI: 7 ). Впоследствии прозорливец Ииуй, сын Анании, обличил Иосафата за этот союз (ниже XIX: 2 ).


4. И сказал Иосафат царю Израильскому: вопроси сегодня, что скажет Господь.


5. И собрал царь Израильский пророков четыреста человек и сказал им: идти ли нам на Рамоф Галаадский войною, или удержаться? Они сказали: иди, и Бог предаст его в руку царя.


6. И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.


7. И сказал царь Израильский Иосафату: есть еще один человек, чрез которого можно вопросить Господа; но я не люблю его, потому что он не пророчествует обо мне доброго, а постоянно пророчествует худое; это Михей, сын Иемвлая. И сказал Иосафат: не говори так, царь.


8. И позвал царь Израильский одного евнуха, и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.


9. Царь же Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый на своем престоле, одетые в царские одежды; сидели на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.


10. И сделал себе Седекия, сын Xенааны, железные рога и сказал: так говорит Господь: сими избодешь Сириян до истребления их.


11. И все пророки пророчествовали то же, говоря: иди на Рамоф Галаадский; будет успех тебе, и предаст его Господь в руку царя.


4–11. Сн. 3 Цар XXII: 5–12. В 5 ст. 2 Пар число пророков определяется точно: «400 человек», тогда как в 3 Цар ст. 6 - приблизительно: «около 400 человек».


12. Посланный, который пошел позвать Михея, говорил ему: вот, пророки единогласно предрекают доброе царю; пусть бы и твое слово было такое же, как каждого из них: изреки и ты доброе.


13. И сказал Михей: жив Господь, - что скажет мне Бог мой, то изреку я.


14. И пришел он к царю, и сказал ему царь: Михей, идти ли нам войной на Рамоф Галаадский, или удержаться? И сказал тот: идите, будет вам успех, и они преданы будут в руки ваши.


15. И сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины, во имя Господне?


10. Тогда Михей сказал: я видел всех сынов Израиля, рассеянных по горам, как овец, у которых нет пастыря, - и сказал Господь: нет у них начальника, пусть возвратятся каждый в дом свой с миром.


17. И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?


12–17. Сн. 3 Цар XXII: 14–16. Толков. Библия, т. II, с. 492.


18. И сказал Михей: так выслушайте слово Господне: я видел Господа, седящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло по правую и по левую руку Его.


19. И сказал Господь: кто увлек бы Ахава, царя Израильского, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе.


20. И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал: я увлеку его. И сказал ему Господь чем?


21. Тот сказал: я выйду, и буду духом лжи в устах всех пророков его. И сказал Он: ты увлечешь его, и успеешь; пойди и сделай так.


22. И теперь, вот попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, но Господь изрек о тебе недоброе.


23. И подошел Седекия, сын Xенааны, и ударил Михея по щеке, и сказал: по какой это дороге отошел от меня Дух Господень, чтобы говорить в тебе?


24. И сказал Михей: вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из комнаты в комнату, чтобы укрыться.


25. И сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя,


26. и скажите: так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его хлебом и водою скудно, доколе я не возвращусь в мире.


27. И сказал Михей: если ты возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушайте это, все люди!


18–27. Сн. 3 Цар XXII: 19–28. Толков. Библия, т. II, с. 492–493.


28. И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.


29. И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.


30. И царь Сирийский повелел начальникам колесниц, бывших у него, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Израильским.


31. И когда увидели Иосафата начальники колесниц, то подумали: это царь Израильский, - и окружили его, чтобы сразиться с ним. Но Иосафат закричал, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.


32. И когда увидели начальники колесниц, что это не был царь Израильский, то поворотили от него.


33. Между тем один человек случайно натянул лук свой, и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он вознице: повороти назад, и вези меня от войска, ибо я ранен.


34. Но сражение в тот день усилилось; и царь Израильский стоял на колеснице напротив Сириян до вечера и умер на закате солнца.


28–34. Сн. 3 Цар XXII: 29–35. В ст. 31 2 Пар имеется знаменательное добавление к словам «закричал Иосафат» (ср. 3 Цар ст. 32); именно: «и Господь помог ему (Иосафату) , и отвел их Бог от него» . Добавление это весьма точно характеризует крик Иосафата, как молитвенный вопль его к Иегове, и последующее спасение Иосафата представляет прямым делом Иеговы.




Глава XIX


1–3. Обличение Иосафата прозорливцем Ииуем за союзное участие с царем израильским. 4–7. Поставление Иосафатом судей в провинциальных городах Иудеи. 8–10. Организация суда в Иерусалиме.


1. И возвращался Иосафат, царь Иудейский, в мире в дом свой в Иерусалим.


2. И выступил навстречу ему Ииуй сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.


2. О пророке Ииуе, сыне Анании (вероятно, Анания этот тожествен с пророком этого имени, обличавшим Асу, 2 Пар XVI: 7–10 ), упоминает 3 Цар XVI: 1, как современнике израильского царя Ваасы. См. Толков. Библия II, с. 479.


3. Впрочем и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле (Иудейской) и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога.


4. И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.


5. И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,


6. и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и Он с вами в деле суда.


7. Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.


4–7. Вместо обычного обозначении пределов всей Палестины с севера на юг «от Дана до Вирсавии» (2 Цар XVII: 11; Суд XX: 1), здесь (ст. 4) для территории одного южного, Иудейского царства употреблено другое выражение «от Вирсавии (на юге) до горы Ефремовой» (на севере).

По закону Второзакония (XVI: 18. См. Толков. Библия I), поставление судей в провинциальных городах относилось к области местного самоуправления: судьи избирались самим местным населением. Иосафат, по-видимому, заменил выборное начало системой назначения судей властью царя (ср. проф. Гуляева , с. 539). При этом увещания царя к новопоставленным им судьям составлены в выражениях, заимствованных из той же книги Второзакония (ср. ст. 6–7 с Втор I: 17; X: 17). Благочестивый царь в основу предпринятой реформы кладет начало закона Божьего. Бюрократическая система управления страной введена была уже Давидом (2 Цар VIII: 16–18; Толков. Библия I) и при Соломоне получила весьма сложное развитие (3 Цар IV: 2 - Толков. Библия II). Реформа Иосафата была вызвана, вероятно, частью теми крупными изменениями в укладе древнееврейской жизни, которые связаны были с совершившимся при прадеде Иосафата Ровоаме фактом разделения единого дотоле еврейского царства на два: Иудейское и Израильское, - частью же могли обусловливаться ходом внутреннего развития народа и страны: законы Моисеевы относительно гражданского устройства еврейского народа отнюдь не имели ввиду сразу и навсегда определить весь уклад народной жизни, напротив, законодатель предоставил полную и широкую возможность самой жизни вырабатывать, по мере надобности, новые формы. Поэтому нет ничего естественнее религиозно-правовой реформы царя Иосафата, и совершенно беспочвенными являются сомнения некоторых западных библеистов (Graf, Wellhausen, Stade, см. у последнего в его Geschichte des Volkes Israel, Bd. I, s. s. 18, 81–83, сн. W. Nowack , Lehrbuch der bibl. Archaologie Bd. I, s. 323) в исторической достоверности этого рассказа 2 Пар гл. XVII и XIX, как и других сообщений Паралипоменон, которые не подтверждаются параллельными известиями книг Царств.


8. И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и глав поколений у Израиля - к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.


9. И дал им повеление, говоря: так действуйте в страхе Господнем, с верностью и с чистым сердцем:


10. во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева Его на вас и на братьев ваших; так действуйте, - и вы не погрешите.


11. И вот Амария первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадия, сын Исмаилов, князь дома Иудина, во всяком деле царя, и надзиратели левиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с добрым.


8–11. В духе тех же начал Иосафат устроил народное судилище в Иерусалиме, может быть, подчинив этому судилищу провинциальные как низшие инстанции. Раввины в иерусалимском судилище (сн. Втор XVII: 8–13) видели прототип позднейшего великого иерусалимского Синедриона, а в судах провинциальных (сн. Втор XVI: 18) - первообраз так называемых малых Синедрионов последнего времени (см. проф. Гуляева , с. 539–540). Ср. Толков. Библия. т. I. с. 275. Ст. 8-й в конце иначе читается в русской Библии «и возвратились в Иерусалим» , иначе в славянской: «да судят живущих в Иерусалиме» . Последнее - точный перевод LXX: κρίνειν τούς οίκουντας έν Ίερουσαλημ, с LXX согласен и перев. Вульг.: judicarent habitatoribus ejus. Очевидно, LXX читали вм. евр. гл. schuw (возвращаться), гл. jaschaw жить, пребывать. Удобоприемлемо и последнее чтение, но евр.-русск. ближе подтверждается контекстом (в ст. 4 сказано: Иосафат обходил народ , следовательно, вышел из Иерусалима, а по ст. 8 возвратился в него). В пользу евр.-русск. чтения говорит и И. Флавий . Древн. IX, 1, 1.

Глава XX


1–28. Союзная война моавитян, аммонитян и идумеев против Иосафата и счастливое для последнего ее окончание. 29–37. Продолжительность, благочестие и слава царствования Иосафата; новый ошибочный союз его с домом Ахава и пророческое обличение ему.


1. После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата.


2. И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идет на тебя множество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Xацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.


1–2. Описываемый здесь поход Иосафата некоторые исследователи (например, Гезениус) отожествляли с рассказываемым в 4 Цар III гл. союзным походом Иосафата вместе с Иорамом и царем едомским против моавитян. Но, при некоторых чертах сходства обоих рассказов, каждый из них имеет и свои отличительные черты, не позволяющие отожествлять их. Здесь, таким образом, надо видеть самостоятельный факт, не отмеченный в книгах Царств. Указание на него не без основания находят в псалме LXXXII (евр. 83), где (ст. 7–9) так же как во 2 Пар XX, в числе врагов, ополчившихся против народа Божьего, называются Моав, Аммон, Едом, а также в псалме XLVII (евр. 48), где также можно видеть указания на победу Иосафата над союзниками (см. у Н. И. Троицкого , Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула, 1904, с. 226–227).

Союзные силы, предпринявшие поход против Иосафата (ст. 1), состояли из моавитян, аммонитян (ст. 1), обитателей Сеира, т. е. идумеев ( ст. 10–23 ), и «некоторых из страны Маонитской» (ст. 1). Последнее выражение в евр., в Вульг. и слав. читается: некоторые из аммонитян (евр.: Mehammonim , Vulg.: de Ammoniis, слав.: «от аммонитов» ), что не дает удовлетворительного смысла: об аммонитянах есть упоминание ранее в том же стихе. LXX передают: 'εκ τών Μιναίων (впрочем, в код 44, 74, 106, 120, 121, 134, 234: 'εκ τών Άμμανίτων). Минеями назывались жители округа Маон, находившегося в южной части удела Иудина колена, к юго-востоку от Xеврона (Нав XV: 55; 1 Цар XXIII: 25; XXV: 2. Onomast. 670. Толков. Библия, т. II, с. 336 и 411). В этом округе оставались еще потомки прежних обитателей, которые, при случае, возмутились против покоривших их иудеев. Признавая, таким образом, правильность чтения LXX (а также русск. синод., из страны Маонитской ), разницу между ними и евр. масор. т. можно объяснить из перестановки одной евр. буквы: ??? и ??? (см. у проф. Гуляева , с. 240–541. Сн. Fr. Bottcher . Neue kritisch-exegat. Aerenlesez. А. Т. (1865), s. 233).

Враги пришли «из-за моря, от Сирии» (ст. 2), т. е. с восточной стороны Мертвого моря, где жили моавитяне и аммонитяне. Вместо «от Сирии» (евр. те-Aram ) Калмет читал «от едома» ( me-Edom ): такая замена одного слова другим, возможная ввиду близости евр. букв далет и реш , делает более понятной речь о последующем участии в коалиции и идумеев ( ст. 10 , 23 ). Древний халдейский перевод, руководясь, может быть, этим соображением, в ст. 1 слово Аммон заменяет словом едом .

Xацацон-Фамар, LXX: Ασασάν Θαμάρ, слав.: Асасан-Фамар - название, встречающееся еще только в Быт XIV: 7 (ср. Толков. Библия I, с. 53) - древнее название местности и города, позднее известных под именем Ен-Геди («источник дикой козы», Haв XV: 62; 1 Цар XXIV: 1) - в так называемой пустыне Иудиной, на западном берегу Мертвого моря, теперь Айн-Джиди (Onomast. 401, 143. Толков. Библия II, 337, 412); древнее название Xацацон-Фамар указывало на богатство этой местности пальмами.


3. И убоялся Иосафат, и обратил лице свое взыскать Господа, и объявил пост по всей Иудее.


4. И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.


5. И стал Иосафат в собрании Иудеев и Иерусалимлян в доме Господнем, пред новым двором,


6. и сказал: Господи Боже отцов наших! Не Ты ли Бог на небе? И Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в Твоей руке сила и крепость, и никто не устоит против Тебя!


7. Не Ты ли, Боже наш, изгнал жителей земли сей пред лицем народа Твоего Израиля и отдал ее семени Авраама, друга Твоего, навек?


8. И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря:


9. если придет на нас бедствие: меч наказующий, или язва, или голод, то мы станем пред домом сим и пред лицем Твоим, ибо имя Твое в доме сем; и воззовем к Тебе в тесноте нашей, и Ты услышишь и спасешь.


10. И ныне вот Аммонитяне и Моавитяне и обитатели горы Сеира, чрез земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, -


11. вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.


12. Боже наш! Ты суди их. Ибо нет в нас силы против множества сего великого, пришедшего на нас, и мы не знаем, что делать, но к Тебе очи наши!


13. И все Иудеи стояли пред лицем Господним, и малые дети их, жены их и сыновья их.


2–13. Сообщаемое здесь известие о посте общественном, учрежденном Иосафатом по случаю нашествия на Иудею упомянутых неприятелей, - причем следствием этого поста было дарование Богом иудеям чудесной победы без сражения ( ст. 22–25 ) - некоторым исследователям (напр., Gramberg . Die Chronik nach ihrem geschichtlichen Charakter und ihrer Glaubwerdigkeit Hatte 1823, S. S. 15–17) представляется недостоверным и рассматривается как аргумент в пользу слишком позднего происхождения книг Паралипоменон, - на том основании, что будто в книгах Св. Писания, написанных до плена, упоминается лишь о постах, предпринимаемых только для выражения траура, печали (напр., Суд XX: 26; 2 Цар XII: 16), но не о постах с указанными во 2 Пар XX целями и следствиями; подобные «суеверные» посты у евреев сделались будто бы обычными лишь во II-м веке до Р. X. Но такое возражение обуславливается протестантским отрицанием поста вообще, а равно и деистическим пониманием отношения Бога к миру и людям. При непредвзятом же взгляде, библейские известия о посте, как допленные, напр., Лев XVI; Суд XX: 26; 2 Цар XII: 16; Иоил II: 12 след., - так и послепленные (как 2 Пар XX), оказываются тожественными по существу и смыслу сообщаемых событий: везде разумеется пост, соединенный с молитвою, покаянием, сокрушением сердца и исправлением греховной жизни (см. у о. проф. А. С. Царевского , Происхождение и состав первой и второй книги Паралипоменон. Киев. 1878, с 7–10). Такой именно характер поста выступает и в данном случае, ст. 3–4: пост здесь соединен с всенародной (ст. 13) молитвой в храме - «пред новым двором» (ст. 5). Под последним разумеется, вероятно, не третий двор, так называемый двор женщин и язычников (мнение Клерика), о существовании которого в первом Иерусалимском храме ниоткуда неизвестно, а тот же, построенный Соломоном, и, может быть, Асой несколько подновленный наружный или «внешний» (Иез X: 5; XL: 31), иначе «нижний» (Иез XL: 19), в отличие от «верхнего» (Иер XXVI: 10) или «внутреннего» (3 Цар VI: 36), т. е. священнического (2 Пар IV: 9 ; см. проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 335; ср. Толков. Библия II, 458).

Сама молитва Иосафата (ст. 6–12), подобно молитве Соломона при освящении храма (3 Цар VIII гл. 2 Пар VI), с которой она по местам почти дословно сходна (ср. ст. 9 и 2 Пар VI: 28 ), выражает чистое библейское воззрение на отношение Бога к миру и, в особенности, к избранному народу Божиему и истинную веру в благодатное промышление Иеговы о Своем народе, родоначальник которого Авраам был «другом Божиим» (ст. 7. Ис XLI: 8; Иак II: 23). В ст. 10 заключается ссылка на исторический факт минования евреями земли Едома по повелению Божию при вступлении в Xанаан (Втор II: 4–8; Толков. Библия I).


14. Тогда на Иозиила, сына Захарии, сына Ванеи, сына Иеиела, сына Матфании, левита из сынов Асафовых, сошел Дух Господень среди собрания


14–20. По ст. 14, пророк Иозиил происходил из рода Асафа (ср. 1 Пар XXV: 2), который, как известно, происходил из левитов и был одним из начальников хора при Давиде (1 Пар VI: 24; XV: 17; XVI: 5, XXV: 1; 2 Пар V: 12 ). Имя Асафа стоит в надписании 12-ти псалмов (49, 72–82), в том числе и упомянутого уже псалма LXXXII-го, в котором, как сказано, можно видеть отображение факта нашествия союзников на Иосафата и победы его над ними. Таким образом, пророк Иозиил, Асафит (потомок Асафа в 4-м поколении 1 Пар XXV: 2), мог быть составителем псалма LXXXII, и, следовательно, историческая достоверность рассказа 2 Пар XX - вне всякого сомнения. Исполненный Духа Божьего (ст. 14), Иозиил объявляет предстоящую иудеям войну Божию (ст. 15), соответственно чему и средствами борьбы должны быть духовные орудия молитвы (ст. 19, 21).


15. и сказал он: слушайте, все Иудеи и жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит Господь к вам: не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.


16. Завтра выступите против них: вот они всходят на возвышенность Циц, и вы найдете их на конце долины, пред пустынею Иеруилом.


16. Положение возвышенности Циц (или Гациц) и пустыни Иеруэль точно не может быть определено. Первую указывают в нынешней Wadi hasasa к юго-вост. от Фекои (ст. 20). Во всяком случае обе местности лежали на южной границе Иудеи - с Едомом.


17. Не вам сражаться на сей раз; вы станьте, стойте и смотрите на спасение Господне, посылаемое вам. Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами.


18. И преклонился Иосафат лицем до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.


19. И встали левиты из сынов Каафовых и из сынов Кореевых - хвалить Господа Бога Израилева, голосом весьма громким.


20. И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему, и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.


21. И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!


22. И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:


23. ибо восстали Аммонитяне и Моавитяне на обитателей горы Сеира, побивая и истребляя их, а когда покончили с жителями Сеира, тогда стали истреблять друг друга.


24. И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот - трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.


25. И пришел Иосафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и одежды, и драгоценные вещи, и набрали себе столько, что не могли нести. И три дня они забирали добычу; так велика была она!


26. А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня.


27. И пошли назад все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что дал им Господь торжество над врагами их.


28. И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.


21–28. Действительность вполне оправдала пророчество: в союзных неприятельских войсках произошло разделение и самоистребление (ср. Суд VII: 22; см. Толков. Библию II, 368, 498–499).

В 25, при перечислении взятой иудеями добычи, по тексту евр. названы трупы , евр. pegarim . Такое сопоставление странно и наводит на мысль об описке в принятом евр. масор. тексте. Действительно, в код. 80, 155, 157, 178, 270, 271, 283, 288, 300 у Кенник., и код. 554, 590, 737, 789, у Росси вм. pegarim , «трупы», читается begadim , «одежды» (смешение этих двух слов в древнеевр. шрифте было очень возможно вследствие сходства бет с пэ , и далет с реш ). Последнее чтение принимают и LXX (άποσκευήν), Vulg. (vestes) и слав.: одежды . Оно и должно считаться первоначальным (ср. у проф. Гуляева , с. 541). «Долина благословения», emeq-berachah (ст. 25), или, по И. Флавию (Древн. IX, 1, 3), «долина восхваления» нигде в Библии еще не упоминается; но след ее указывают в теперешней Wadi Berekut , к югу от Фекои.


29. И был страх Божий на всех царствах земных, когда они услышали, что Сам Господь воевал против врагов Израиля.


30. И спокойно стало царство Иосафатово, и дал ему Бог его покой со всех сторон.


29–30. Ср. 2 Пар XIV: 14 .


31. Так царствовал Иосафат над Иудеею: тридцати пяти лет он был, когда воцарился, и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Азува, дочь Салаила.


32. И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.


33. Только высоты не были отменены, и народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих.


34. Прочие деяния Иосафата, первые и последние, описаны в записях Ииуя, сына Ананиева, которые внесены в книгу царей Израилевых.


35. Но после того вступил Иосафат, царь Иудейский в общение с Охозиею, царем Израильским, который поступал беззаконно,


36. и соединился с ним, чтобы построить корабли для отправления в Фарсис; и построили они корабли в Ецион-Гавере.


37. И изрек тогда Елиезер, сын Додавы из Мареши, пророчество на Иосафата, говоря: так как ты вступил в общение с Охозиею, то разрушил Господь дело твое. - И разбились корабли, и не могли идти в Фарсис.


31–37. Здесь дано повествование, параллельное заключающемуся в 3 Цар XX: 41–50 (см. Толков. Библию II, 477–478). Только во 2 Пар ст. 37 добавлено пророческое обличение Елиезером Иосафата за небогоугодный союз с Охозией Израильским, последствием которого явилась гибель морского предприятия (флота) союзников. Ср. Пс XLVII: 8. О флоте еврейском см. замеч. в Толков. Библии II, с. 466, 467.




Глава XXI


1–20. Нечестивое царствование Иорама, 5-го царя иудейского.


1. И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.


2. И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария, и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.


3. И дал им отец их большие подарки серебром и золотом и драгоценностями, вместе с укрепленными городами в Иудее; царство же отдал Иораму, потому что он первенец.


4. И вступил Иорам на царство отца своего и утвердился, и умертвил всех братьев своих мечом и также некоторых из князей Израилевых.


1–4. Ст. 1 - буквальное повторение 3 Цар III: 51 ср. 4 Цар VIII: 16. Последующие же (ст. 2–4) известия о сыновьях Иосафата, о награждении их отцом, о братоубийстве Иорама имеются только во 2 Паралипоменон как относящиеся к области семейных документов царского дома. Наделяя младших сыновей подарками и поместьями (ст. 3), Иосафат мог руководиться примером Ровоама (выше XI: 23 ), зато, в отличие от последнего и Давида (3 Цар I: 17–20), наследником престола назначил именно первенца своего Иорама (ст. 3), хотя престолонаследие не необходимо принадлежало старшему из сыновей царя (ср. Толков. Библия II, с. 445–446).

В 2 по евр. и русск. текстам Иосафат назван царем Израилевым: таким он был назван лишь в общем смысле: еврейский, но не в специальном: царь десятиколенного царства. Код. 71, 82, 150 и мн. др. у Кенник. и Росси, а также переводы LXX, Vulg., слав. называют Иосафата (ст. 2) царем Иудиным.

Жестокое истребление всех братьев, совершенное Иосафатом с властолюбивыми и корыстными видами, является не необычным в истории царствующих династий Востока, древнего и нового: подобным же образом поступила впоследствии и кровожадная супруга Иорама Гофолия (4 Цар XI: 1; 2 Пар XXII: 10 ; см. Толков. Библию II).


5. Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;


6. и ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, - и делал он неугодное в очах Господних.


7. Однако же не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьям его на все времена.


8. Во дни его вышел Едом из-под власти Иуды, и поставили над собою царя.


9. И пошел Иорам с военачальниками своими, и все колесницы с ним; и встав ночью, поразил Идумеян, которые окружили его, и начальствующих над колесницами (и побежал народ в жилища свои).


10. Однако вышел Едом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.


5–10. дословно сходно с 4 Цар VIII: 17–22 (Толков. Библия II).


11. Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.


12. И пришло к нему письмо от Илии пророка, в котором было сказано: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя Иудейского,


13. а пошел путем царей Израильских и ввел в блужение Иудею и жителей Иерусалима, как вводил в блужение дом Ахавов, еще же и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил,


14. за то, вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,


15. тебя же самого - болезнью сильною, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день.


12–15. Обличительное письмо пророка Илии к Иораму иудейскому дало повод к большим недоумениям и породило различные экзегетические догадки - ввиду того, что, по обычному мнению, - прямо в тексте библейском, впрочем, необоснованном, - вознесение пророка Илии на небо (4 Цар II: 1–11) произошло еще при Иосафате. Для устранения этой представляющейся несообразности древние раввины полагали, что письмо было прислано уже умершим пророком с неба, через ангела; другие (Кимхи, Буддей, Михаэлис, Дерезер, Кейль) высказывали догадку, что пророк Илия еще при жизни - по предвидению - написал обличительное письмо к Иораму и вручил его на хранение одному из учеников своих, который в свое время послал его по назначению.

Гроций, напротив, полагал, что Иорам получил письмо Илии лишь в видении, а Клерик допускал ошибку в библейском тексте ст. 12: имя Илии, по нему, внесено позже вместо первоначального имени Елисея. Но во всех этих довольно шатких и рискованных предположениях едва ли есть действительная нужда: возможно, что пророк Илия был еще жив в самом начале царствования Иорама иудейского - в хронологии царствования последнего предположение это не встречает затруднений (ср. замеч. к 4 Цар I: 17; в Толков. Библии II), год же вознесения пророка Илии неизвестен (см. у Г. К. Властова . Священная летопись. Том четвертый. Часть II. Спб. 1893, с. 91). Что пророк Илия не является к Иораму иудейскому лично (как являлся к царям израильским Ахаву и Охозии), а пишет ему письмо, это понятно само собой: пророк Илия жил и действовал только в царстве Израильском и даже в момент гонений на него не переселялся на сколько-нибудь продолжительное время в Иудею. Что касается содержания письма, то пророк обличает царя иудейского в двух преступлениях: 1) в измене Иегове и введении народа в грех идолослужения (ст. 12–13а, см. ст. 11), и 2) в братоубийстве (ст. 13б, см. ст. 4 ), и соответственно этому, предрекает ему с его домом и народом двойное наказание: 1) великое поражение народу и семье Иорама (гл. 14) и 2) ужасную, хроническую, неизлечимую, смертельную болезнь внутренностей самому Иораму (ст. 15). Обе части пророчества исполнились во всей точности.


16. И возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам;


17. и они пошли на Иудею и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.


16–17. О набеге филистимлян и аравитян, сопредельных кушитянам (по контексту речи здесь кушиты - не африканские жители Эфиопии, а азиатские - жители Аравии), на Иудею при Иораме говорит только 2 Паралипоменон. Враги захватили не только имущество, но и почти всю семью царя, исключая (жены - Гофолии и) младшего сына Иоахаза, как назван он в принятом мазоретск. т. и в Вульгате, или Охозия, как точнее передают LXX и слав. В XXII: 1 и в евр. т. стоит название Охозия (последнее читается и в ст. 17 по код. 332 у Кенникотта).


18. А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.


19. Так было со дня на день, а к концу второго года выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не сожег для него народ его благовоний, как делал то для отцов его.


20. Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.


18–20. Xарактер и сущность постигшей Иорама хронической болезни внутренностей (известие о ней находятся также только 2 Пар) едва ли могут быть определены в терминах современной медицинской науки. Однако большинство исследователей видит здесь хроническую дизентерию с общим перитонитом и прободением кишок, причем нередко бывает, что пораженная гангреной часть кишок отделяется и выходит через задний проход (ср. ст. 19 - о выпадении внутренностей). См. у Т. Попова . Библейские данные о различных болезнях и их врачевании… Киев. 1904 с. 102.

Библейское воззрение выдвигает на первый план ту точку зрения, что болезнь Иорама была наказанием за его нечестие. По блаж. Иерониму, «чахнуть от продолжительной болезни и немощей есть признак гнева Божьего. Поэтому и Иорам, сын Иосафата, умирает от продолжительной болезни» (Толков. на кн. пророка Иеремии, рус. перев. Ч. 7-я (Киев 1906, изд. 2-е, с. 347).

Проявлением или последствием суда Божия над Иорамом было также презрение к нему народа, не воздавшего его праху обычных царских почестей (ст. 19б-20б), подобным образом впоследствии лишены были царского погребения Иоас, 2 Пар XXIV: 25 , и Иоаким, Иер XXII: 18, последний был погребен «ослиным погребением» (Иер XXII: 19). Умер Иорам 40 лет от роду (ст. 20).




Глава XXII


1–9. Воцарение Охозии, 7-го иудейского царя, его нечестивый союз с царем израильским и гибель от руки Ииуя. 10–12. Кровавое царствование жестокой Гофолии.


1. И поставили царем жители Иерусалима Охозию, меньшего сына его, вместо него, так как всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами к стану, - и воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.


1. См. выше XXI: 17 и замечание к этому стиху.


2. Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.


2. По евр. тексту и Vulg. ст. 2 Охозии при воцарении было 42 года, между тем по ст. 20 гл. XXI отец Охозии Иорам умер сорока лет, следовательно, сын его имел тогда значительно меньшее число лет. По 4 Цар VIII: 26, Охозия воцарился 22-х лет. Дата "22" стоит и в маргинальн. код. 500 у Росси. Эту же дату принимают LXX по Александрийск. код. и код. 19, 55, 93, 103 (в принятом греческом тексте имеется ώς ετών είκοσι - «около 20 лет»), она удержана в слав.-русск., и параллельное место 4 Цар VIII: 26 всецело подтверждает это чтение. Ошибка масор. текста легко могла произойти из смешения букв ??? ( каф , 20) и ??? ( мем , 40).


3. Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.


4. И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.


3–4. Нечестивый характер однолетнего (ср. ст. 2) царствования Охозии здесь изображается так же, как и в параллельном месте 4 Царств VIII: 27, - но с добавочным замечанием, что нечестие его слагалось под влиянием Гофолии и других родственных ему членов дома Ахава.


5. Также следуя их совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, на войну против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. И ранили Сирияне Иорама,


6. и возвратился он в Изреель лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, потому что тот был болен.


5–6. О роковом путешествии Охозии иудейского вместе с Иорамом израильским на войну против сириян здесь говорится одинаково с 4 Цар (VIII: 28–29). В ст. 5 (конец) евр. harammim , передаваемое в халд., Вульг. русск. собственным именем «арамеи», «сирийцы», LXX принимают за нарицательное от корня ramah - «метать» и передают: τοξόται, слав. стрельцы . В ст. 6 Охозия в принятом евр. т. назван Азария (Кальмет, поэтому, предполагает, что этот царь имел три имени Охозия, Иоахаз, Азария), но, вероятно, по ошибке переписчика. В код. 2, 17, 80, 82, 219, 224 марг., 235 марг. 246, 531, 602, 607, 228, 590 у Кеник.; 196, 554, 737, 380 у Росси стоит имя Achazijahu, Охозия; так и у LXX, в Вульг., слав. и русск.


7. И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо, по приходе своем, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.


8. Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда он нашел князей Иудийских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.


9. И (велел) он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не осталось в доме Охозии, кто мог бы царствовать.


7–9. Сн. 4 Цар IX: 21–28. См. Толков. Библию, т. II.


10. Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иудина.


11. Но Иосавеф, дочь царя, взяла Иоаса, сына Охозии, и похитила его из среды царских сыновей умерщвляемых, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате; и таким образом Иосавеф, дочь царя Иорама, жена Иодая священника, сестра Охозии, скрыла Иоаса от Гофолии, и она не умертвила его.


12. И был он у них в доме Божием скрываем шесть лет; Гофолия же царствовала над землею.


10–12. Сн. 4 Цар XI: 1–3. Толков. Библия, II. Из ст. 11 2 Пар впервые узнаем, что Иосавеф была женой первосвященника Иодая - в 4 Цар XI об этом не упомянуто. Само начертание имени Иосавеф неодинаково в евр. т. 4 Цар - lehoscheva - и 2 Пар: lehoschavath. Упоминание это вполне согласуется с документальным, преимущественно в генеалогическом отношении, характером кн. Паралипоменон.




Глава XXIII


1–11. Воцарение Иоаса, 8-го царя иудейского. 12–15. Гибель Гофолии. 13–21. Первые шаги молодого царя и его религиозность и преданность теократии.


1. Но в седьмой год ободрился Иодай и принял в союз с собою начальников сотен: Азарию, сына Иерохамова, и Исмаила, сына Иегохананова, и Азарию, сына Оведова, и Маасею, сына Адаии, и Елишафата, сына Зихри.


1. При общем и нередко дословном сходстве рассказа 2 Пар XXIII гл. о произведенном первосвященником Иодаем политическом перевороте в Иудейском Царстве с рассказом 4 Цар XI гл. об этом же событии (см. Толков. Библию, II, 509–510), рассказ 2 Пар имеет и некоторые особенности в содержании и, особенно, в изложении по сравнению с 4 Цар. Особенности эти касаются частью отличающей книги Паралипоменон преимущественной документальности, частью столь же характерной для этих книг точки зрения левитского священства. В первом отношении имеет значение то обстоятельство, что в ст. 1 названы по именам все участники заговора Иодая.

Что касается хронологической даты события, то в принятом тексте LXX она обозначена 8-м годом царствования Гофолии (ev τώ ετει τώ όγδόώ), но в код. XI, 19, 52, 55, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 158, 236, 243 у Гольмеса, в код. Алекс., Альд. Комплют., в Вульг., слав.-русск., согласно с еврейским текстом, назван 7-ой год.


2. И они прошли по Иудее и собрали левитов из всех городов Иудеи и глав поколений Израилевых, и пришли в Иерусалим.


2. Здесь два новых, не отмеченных в 4 Цар, частных обстоятельства предпринятого по инициативе первосвященника Иодая, переворота. Первое: подготовительная агитация в пользу этого переворота со стороны поименованных в ст. 1 глав движение приняли левиты и священники, вместе с главами народных поколений [ 8 ], прибывшие в Иерусалим для указанной им цели. Такое участие священников и левитов в политическом движении, организованном по инициативе первосвященника, вполне естественно и только случайно не упомянуто в 4 Цар. Приглашение всех упомянутых лиц в Иерусалим могло быть приурочено к какому-либо празднику, так что государственная тайна предприятия могла оставаться ненарушенной. В код. 240 у Кенн. к словам (ст. 2) «пришли в Иерусалим» прибавлено: «все общества» ( kol qahal ).


3. И заключило все собрание союз в доме Божием с царем. И сказал им Иодай: вот сын царя должен быть царем, как изрек Господь о сыновьях Давидовых.


3–21. Сн. 4 Цар XI: 4–20 и Толков. Библия, II, 509.


4. Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу из священников и левитов, будет привратниками у порогов,


5. и треть при доме царском, и треть у ворот Иесод, а весь народ на дворах дома Господня.


В 5 упомянуты ворота Иесод, т. е. основания (Vulg: ad portam, quae appellatur Fundamenti); в 4 Цар XI: 6 они названы воротами Cyp (Sdiaar-Sur), a в ст. 19 той же главы - воротами телохранителей (schaar harazim). «Воротами основания» они названы по их низкому уровню в сравнении с другими воротами ( проф. Олесницкий , Ветхоз. храм, стр. 354). Конечно, оба названия «могут быть верными, заключаясь, одно в другом» ( проф. Гуляев , с. 549–550). LXX передают Иесод: έν τή Πύλη τή μέση; слав.: во вратах средних . Расположены были на западной стороне храма.


6. И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.


В 5б-6 подчеркивается различие священнослужителей и мирян в отношении приближения к святыне (сн. Чис VIII: 5; XVI: 6; 1 Езд VIII: 28–29). Кроме того, выдвигается, в отличие от 4 Царств, более активное участие всего клира - священников, левитов (7–8 ст.), певцов (ст. 13) в деле возведения Иоаса на престол. «Кажется, нет повода сомневаться в том, что к участию в заговоре первосвященник, пламенно желавший восстановить в чистоте культ Господа Бога завета, привлек все колено Левиино; при том оба сказания легко согласуются, так как очевидно из того и другого, что первыми заговорщиками были начальники охранной стражи» ( Властов . Свящ. летопись т. IV, ч. II, стр. 188).


7. И пусть левиты окружат царя со всех сторон, всякий с оружием своим в руке своей, и кто будет входить в храм, да будет умерщвлен. И будьте вы при царе, когда он будет входить и выходить.


8. И сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай священник; и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу с отходящими в субботу, потому что не отпустил священник Иодай сменившихся черед.


9. И раздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием;


10. и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.


11. И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь!


12. И услышала Гофолия голос народа, бегущего и провозглашающего о царе, и вышла к народу в дом Господень,


13. и увидела: и вот царь стоит на возвышении своем при входе, и князья и трубы подле царя, и весь народ земли веселится, и трубят трубами, и певцы с орудиями музыкальными и искусные в славословии. И разодрала Гофолия одежды свои и закричала: заговор! заговор!


14. И вызвал Иодай священник начальников сотен, начальствующих над войском, и сказал им: выведите ее вон (из храма), и кто последует за нею, да будет умерщвлен мечом. Потому что священник сказал: не умертвите ее в доме Господнем.


15. И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.


16. И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.


В 16 сказано: «заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем». Взамен слов, нами отмеченных курсивом, в параллельном стихе 17 гл. XI 4 Цap имеются слова «между Господом» ( бейн-Иегова ). Но сущность дела остается в обоих случаях одинаковой: первосвященник по 2 Пар действует в качестве представителя Иеговы в силу первенствующего своего положения в теократическом обществе. По характеру своему, завет царя и народа с Иеговою, - подобно другим заветам этого рода, напр., бывшему при Асе (2 Пар XV: 10–14 ), - состоял в торжественном клятвенном обещании народа и царя свято блюсти обязанности, определяемые сущностью теократии (ср. 1 Цар X: 25; 2 Цар V: 3. См. у г. А. Миролюбова . Быт еврейских царей. Казань. 1893, с. 10–11).


17. И пошел весь народ в капище Ваала, и разрушили его, и жертвенники его и истуканов его сокрушили; и Матфана, жреца Ваалова, умертвили пред жертвенниками.


18. И поручил Иодай дела дома Господня священникам и левитам (и восстановил древние череды священников и левитов), как распределил Давид в доме Господнем, для возношения всесожжений Господу, как написано в законе Моисеевом, с радостью и пением, по уставу Давидову.


19. И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.


20. И взял начальников сотен, и вельмож, и начальствующих в народе, и весь народ земли, и проводил царя из дома Господня, и прошли чрез верхние ворота в дом царский, и посадили царя на царский престол.


20. Иодай провожает малолетнего (7-ми лет) царя со стражем и народом от храма до дворца и устраивает его дом. Несомненно, Иодай был регентом царства во время несовершеннолетия царя ( Властов . Свящ. летопись IV, ч. II, с. 189).


21. И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом.




Глава XXIV


1–2. Богоугодный характер царствования Иоаса до смерти первосвященника Иодая. 4–14. Исправление повреждений в храме. 15–18. Смерть Иодая и появление язычества в Иудее. 19–22. Пророческие обличения и побиение камнями за них сына Иодая Захарии. 23–27. Нашествие сирийцев; болезнь и насильственная смерть Иоаса.


1. Семи лет был Иоас, когда воцарился, и сорок лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Цивья из Вирсавии.


2. И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.


1–2. Рассказ 2 Пар о царствовании Иоаса, именно о главных моментах этого царствования: реставрации храма ( ст. 4–14 ), женитьбе царя (ст. 3), развращении народа и преступлении царя по смерти Иодая ( ст. 15–22 ), наконец, о нападении сирийцев на Иудею ( ст. 23–24 ) и подробностях его кончины ( ст. 25–27 ), по содержанию и изложению значительно разнится от параллельного рассказа 4 Цар XII гл. Только ст. 1–2 представляют дословное сходство со ст. 1–2 гл. 4 кн. Царств. В последующем рассказе преимущество подробности, цельности и летописной документальности, очевидно, заключается на стороне 2 Пар.


3. И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.


3. Известие о женитьбе Иоаса, при содействии Иодая, на двух женах, находится только во 2 Пар. Принятый текст LXX (а также код. Александр. и некоторые другие) вместе с арабск. перев. и некоторыми евр. раввинами, выражают ту мысль, что сам Иодай взял себе двух жен. Но такое несогласное уже с контекстом главы (вся гл. XXIV рассказывает об Иоасе, а жизнь и деятельность Иодая вводятся в рассказ лишь эпизодически), заключает в себе и очевидную несообразность ввиду престарелого возраста Иодая. Справедливо, поэтому, в других списках LXX, напр. код. 71, 93, 108 у Гольмеса, Комплют., как и в Вульг. сирск.-слав.-русск. говорится о женитьбе Иоаса.


4. И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,


5. и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.


6. И призвал царь Иодая, главу их и сказал ему: почему ты не требуешь от левитов, чтобы они доставляли с Иудеи и Иерусалима дань, установленную Моисеем, рабом Господним, и собранием Израильтян для скинии собрания?


7. Ибо нечестивая Гофолия и сыновья ее разорили дом Божий и все посвященное для дома Господня употребили для Ваалов.


8. И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.


9. И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, положенную Моисеем, рабом Божиим, на Израильтян в пустыне.


10. И обрадовались все начальствующие и весь народ, и приносили и клали в ящик дотоле, доколе он не наполнился.


11. В то время, когда приносили ящик к царским чиновникам чрез левитов, и когда они видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный первосвященника, и высыпали из ящика, и относили его и ставили его на свое место. Так делали они изо дня в день, и собрали множество серебра.


12. И отдавали его царь и Иодай производителям работ по дому Господню, и они нанимали каменотесов и плотников для подновления дома Господня, также кузнецов и медников для укрепления дома Господня.


13. И работали производители работ, и совершилось исправление руками их, и привели дом Божий в надлежащее состояние его, и укрепили его.


14. И кончив все, они представили царю и Иодаю остаток серебра. И сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды служебные и для всесожжений, чаши и другие сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.


4–14. Сн. 4 Цар XII: 5–16. В данном разделе есть несколько дополнительных сведений к тем фактам, которые приведены в 4 Цар XII гл. об устройстве работ по исправлению и улучшению храма. Из сведений этих мы видим, как опустился нравственный уровень священников, в руках которых сосредоточивались приношении серебра в храм Господень и которые растрачивались ими ( Властов . Священная летопись. Т. IV, ч. Ill, с. 189). Деньги для реставрации храма, по словам царя Иоаса, должны были составиться от регулярного сбора «дани, установленной Моисеем для скинии свидения» (ст. 5–6, 9), т. е. выкупного пол сикля, обязательно вносимого всяким мужчиной, достигшим двадцатилетнего возраста и поступающим в народное исчисление, так называемого «выкупа душ» по закону Исх XXX: 13–16; см. Толков. Библию т. I. При Моисее «каждый, заплативший этот налог, участвовал в постройке скинии, в том общем деле, которое создавало религиозное и политическое единство нации» ( Властов , Священная летопись, т. II. 1878, с. 211). И хотя в книге Исход не сказано, что это ежегодная дань, но очевидно, ее считали такой (ср. Неем X: 32–33; Мф XVII: 24; И. Флав. Древн. III, 8, 2. Впастов . Священная летопись. Т. IV, с. 189. Примеч. 15). К деньгам от подушного оклада могли присоединяться и выкупные деньги от лиц, посвятивших себя на служение храму, взамен действительной службы их при нем (Лев XXVII), а равно и пожертвования на храм (ср. Исх XXV: 2; XXXV: 5, 21 см. Толков. Библию т. I, II). При этом по 2 Пар ст. 5 и 9 священники и левиты должны были не только на месте, при храме, принимать все эти денежные поступления (4 Цар XII: 5), но и обходить для этой цели не Иерусалим только, но и всю Иудею. Кроме того, ввиду недостаточной энергии священников и левитов в этом деле (4 Цар XII: 6–7) устроена была у ворот храма особая кружка при воротах храма (при северных воротах внутреннего двора) для приема пожертвований (ст. 8), приток которых затем быстро начался (ст. 10). Это был «первый исторический кружечный сбор, получивший затем большое развитие во втором Иерусалимском храме» (проф. А. А. Олесницкий . Ветхозаветный храм, с. 355).

Сообщение ст. 14 о том, что рабочими, после всех работ по ремонту храма, из остального серебра сделаны были разные сосуды храма, - по-видимому, стоит в противоречии с 4 Цар XII, где говорится, что из пожертвованного серебра не делали никаких сосудов. Но кажущееся противоречие без труда объясняется тем, что царь и первосвященник не делали сосудов по своему распоряжению; рабочие же, по окончании исправления пожертвовали, от своего усердия, часть серебра, из которого, по их желанию, сделаны были некоторые вещи ( проф. Гуляев , с. 553). Таким образом, отрицание 4 кн. Царств и утверждение кн. Паралипоменон относятся к разным моментам одного и того же факта и оба совершенно справедливы.


15. И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер: сто тридцать лет было ему, когда он умер.


16. И похоронили его в городе Давидовом с царями, потому что он делал доброе в Израиле и для Бога, и для дома Его.


17. Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.


18. И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, - и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.


19. И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали.


20. И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.


21. И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя (Иоаса), на дворе дома Господня.


22. И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай, отец его, и убил сына его. И он умирая говорил: да видит Господь и да взыщет!


15–22. Здесь находим весьма важные сведения, существенно дополняющие и объясняющие отрывочный рассказ 4 Цар XII о второй половине и конце царствования Иоаса. Погребение Иодая с царями (ст. 16), т. е. в царских гробницах Иерусалима, мотивируется теми заслугами благу, как государственному, так и религиозному, какие оказал Иудее («Израиль» ст. 16, как и в 2 Пар XXIII: 2 - в общем смысле: народ Божий) первосвященник Иодай. Им именно, как видно из ст. 17–18, держалось в Иудее истинное богопочтение, и с его смертью в Иудейском царстве, под влиянием преданных язычеству вельмож, началось открытое идолослужение.

Для обличения последнего Иегова восставлял теперь многих пророков (ст. 19–20, сн. ст. 27), в числе которых (ср. выше XX: 14–34 ) был и сын и преемник Иодая первосвященник Захария, всенародно обличивший в храме царя и народ в отступничестве и предвозвестивший им наказание. За это он, по приказанию царя, не вспомнившего при этом благодеяний Иодая, был побит камнями во дворе дома Господня (ст. 19–12).

Об убиении некоего Захарии, сына Варахиина (Мф XXIII: 35), между жертвенником и храмом (Лк XI: 51), говорил и Господь Иисус Xристос в обличении книжников и фарисеев, таивших в сердцах своих план убийства Его. «Убиение первосвященника, глаголавшего по повелению Духа Божьего слова увещания тому народу, среди которого должен быть родиться Мессия, и тому царю, который был потомком Давида и в роде во плоти Сын Божий, - конечно, имеет высокое пророческое и прообразовательное значение по отношению к грядущим священным событиям убиения Xриста Спасителя тем же народом за то, что Он глагол словеса благодати и истины» ( Властов , Священная летопись, т. IV, ч. II, с. 192). Поэтому весьма многие, древние и новые, толкователи полагали и полагают, что Господь в Мф XXIII: 35 и Лк XI: 51 говорит именно о Захарии 2 Пар XXIV: 20–22 - ветхозаветном мученике и исповеднике Иеговы. Издавна, впрочем, возбуждали сомнение две разности сопоставляемых здесь мест. 1) В Мф XXIII: 35 Захария назван «сыном Варахииным» (а не Иодая) 2) По Мф XXIII: 35 и Лк XI: 51 Захария убит был «между храмом и жертвенником» - на месте, считавшемся наиболее важным и самым священным после храма (ср. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с 321), - тогда как по 2 Пар XXIV: 21 убиение Захарии совершилось «на дворе дома Господня». Правда, разности эти не столь существенны, чтобы могли затруднять отожествление Захарии Евангелия с Захарией 2 Пар XXIV. Слов «сына Варахиина» вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, - в Синайском кодексе Ев. Мф (Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф XXIII: 35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: «сына Варахиина» стояли слова: «сына Иодая». Еще менее существенна разность в определении места убийства: вполне возможно, что Господь точнее и ближе определяет и поясняет общее и неопределенное указание 2 Пар. Тем не менее, уже в древности, в евангельском Захарии пытались видеть и других лиц этого имени, как-то: одного из малых - 12-ти пророков (Зах I: 1) или отца Иоанна Крестителя (см. Твор. блаж. Иеронима, рус. перев, ч. 16: Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея. Киев. 1901, с. 244–245).

Наказанием за преступления Иоаса явились: частью нашествие сириян на Иудею и Иерусалим (ст. 23–24 сн. 4 Цар XII: 18–19), а затем тяжкая болезнь Иоаса и насильственная смерть его от руки заговорщиков (ст. 25–26; сн. 4 Цар XII: 20–21). Во 2 Пар причинная связь этих бедствий с нечестием и преступлениями царя очевидна; оттого и сам рассказ полнее и понятнее, чем в 4 Цар XII, где нет упоминания с нечестии Иоаса. В данном случае, как и во многих других, книга Паралипоменон представленный книгой Царств остов исторических известий восполняет жизненным содержанием и прагматической связью. Погребен был Иоас, подобно Иораму (2 Пар XXI: 20 ), вне царских гробниц.


23. И по истечении года выступило против него войско Сирийское, и вошли в Иудею и в Иерусалим, и истребили из народа всех князей народа, и всю добычу, взятую у них, отослали к царю в Дамаск.


24. Xотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,


25. и когда они ушли от него, оставив его в тяжкой болезни, то составили против него заговор рабы его, за кровь сына Иодая священника, и убили его на постели его, и он умер. И похоронили его в городе Давидовом, но не похоронили его в царских гробницах.


26. Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.


27. О сыновьях его и о множестве пророчеств против него и об устроении дома Божия написано в книге царей. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.


27. Подробности об Иоасе и царствовании его содержались «в книге царей», евр. бе мидраш га мелахим , LXX: έπι τήν γραφην τών βασιλέων, Vulg.: in libro regum, слав.: в летописце царском . Еврейское «мидраш» (ср. 2 Пар XIII: 22 ) на языке послепленного иудейства означало толкование, комментарий на какую-либо книгу библейскую или часть ее (напр., «Мидраш Мекильта» - толкование на часть кн. Исход, «Мидраш Сифра» - на кн. Левит и др.), нередко с преобладанием аллегорических изъяснений (ср. Cleric ad 2 Paral. XIII: 22). В данном случае можно разуметь пророческую послепленную или еще раннейшую обработку истории царей иудейских, служившую вместе с каноническими книгами Царств источником при составлении кн. Паралипоменон ( Stade . Gesch. d. Volk. Israel. I, s. 84. Ср. у проф. П. А. Юнгерова . Происхождение и историчность кн. Паралипоменон, с. 16–17).








Глава XXV


(Ср. 4 Цар XIV: 1–20)

Амасия, 9-й царь иудейский.


1–4. Начало царствования, казнь над убийцами Иоаса. 5–13. Война с Идумеей. 14–16. Поклонение Амасии богам Сеира и пророческое обличение. 17–24. Война Амасии с Иоасом израильским поражение и плен Амасии, ограбление храма и дворца. 25–28. Вторая половина царствования Амасии, насильственная смерть его.



1. Двадцати пяти лет воцарился Амасия и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иегоаддань из Иерусалима.


2. И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.


3. Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.


4. Но детей их не умертвил, так как написано в законе, в книге Моисеевой, где заповедал Господь, говоря: не должны быть умерщвляемы отцы за детей, и дети не должны быть умерщвляемы за отцов, но каждый за свое преступление должен умереть.


1–4. Сн. 4 Цар XIV: 2–6. В характеристике религиозной двойственности Амасии во 2 Пар ст. 2 стоит ( делал угодное в очах Господних, однако ) «не от полного сердца» (слав.: не сердцем совершенным ) вместо стоящего в 4 Цар XIV: 3 ( делал угодное в очах Господних, впрочем ) «не как отец его Давид». Большей верностью Иегове отличался Амасия в первую половину царствования своего. См. Толков. Библия т. II, с. 512.


5. И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.


6. И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.


7. Но человек Божий пришел к нему и сказал: царь! пусть не идет с тобою войско Израильское, потому что нет Господа с Израильтянами, со всеми сынами Ефрема.


8. Но иди ты один, делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.


9. И сказал Амасия человеку Божию: что же делать со ста талантами, которые я отдал войску Израильскому? И сказал человек Божий: может Господь дать тебе более сего.


10. И отделил их Амасия, - войско, пришедшее к нему из земли Ефремовой, - чтоб они шли в свое место. И возгорелся сильно гнев их на Иудею, и они пошли назад в свое место, в пылу гнева.


11. А Амасия отважился и повел народ свой, и пошел на долину Соляную и побил сынов Сеира десять тысяч;


12. и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.


11–12. В описании блестящей победы Амасии над идумеями 2 Пар добавляет, сравнительно с 4 Цар XIV: 7, что, кроме 10 000 убитых в сражении, Амасия другие десять тысяч пленников низверг со скалы - способ казни особенно жестокой; подобную казнь однажды хотели применить к Иисусу Xристу жители Назарета (Лк IV: 29); у римлян обычно было низвержение казнимых с Тарпейской скалы. В данном случае между 4 Цар XIV: 7 и 2 Пар XXV: 12 существует следующая разность: тогда как по 4 Цар Амасия взял идумейский город Селу, греч. Петра, 2 Пар упоминает лишь о скале, евр. села , LXX: τού κρημνού, Vulg.: petrae, слав.: стремнины . Очевидно, обе книги здесь взаимно дополняют друг друга.


13. Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.


5–13. О войне Амасии с идумеянами в 4 Цар XIV есть лишь краткое упоминание в одном стихе - 7-м; здесь же об этом событии рассказывается со всей обстоятельностью (ср. наши пояснительные замечания к 4 Цар XIV: 7. - Толков. Библия т. II, с. 512). 2 Пар здесь, прежде всего, добавляет сообщение, что Амасия, приведя в известность число собственной боевой армии Иудейского царства - 300 000 солдат (ст. 5), нанял, кроме того, за 100 талантов серебра (около 150 000 рублей) 100 000 израильского войска (ст. 6). Это первый и единственный в библейско-еврейской древности случай найма иноземных войск на помощь собственному войску. У классических народов, как и у иудеев в последние века их самостоятельного существования, наем такой практиковался нередко и состоял обычно в уплате денег царю или вообще повелителю войск, сами же войска и солдаты ничего не получали, кроме добычи и грабежа. Понятно, какое зло для страны представляло такое наемное войско. И уже потому, а еще более ввиду преступности Израильского царства с теократической точки зрения и небогоугодности союза Иудейского царства с ним (ср. 2 Пар XX: 37 ), пророк Божий потребовал от Амасии отпустить нанятое им израильское войско (ст. 7–8), что Амасией и было сделано, хотя и с сожалением о даром потерянной плате войску израильскому (ст. 9). Последнее отказом было крайне раздражено (ст. 10) и на обратном пути вознаградило себя великим грабежом и убийствами в пределах Иудеи (ст. 13). Историческая достоверность всего этого сообщения 2 Пар о найме израильского войска царем Амасией и последующем распущении его не может подлежать сомнению: в пользу достоверности факта говорит последствие его: начатая по инициативе Амасии война с Иоасом израильским (ст. 17 и д.), довлеющая причина которой может заключаться только в желании Амасии - отомстить за неистовства израильских солдат в Иудее (ст. 13), а также вознаградить себя за потерянную на наем войска сумму (ст. 6, 9).


14. Амасия, придя после поражения Идумеян, принес богов сынов Сеира и поставил их у себя богами, и пред ними кланялся и им кадил.


15. И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: зачем ты прибегаешь к богам народа сего, которые не избавили народа своего от руки твоей?


16. Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.


14–16. Известие о поклонении Амасии каким-то богам Сеира, находящееся только во 2 Пар, характеризует нетвердость Амасии в вере Иеговы, тем более преступную, что проявилась она вскоре после дарованной ему Богом победы над идумеями. Возможно, что первоначально Амасия взял «богов сынов Сеира» и поставил их у себя только в качестве военных трофеев, памятников победы своей над Сеиром, а затем низошел до действительного преклонения пред ними, за что и был обличен пророком, предсказавшим ему гибель вследствие его высокомерия.


17. И посоветовался Амасия, царь Иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуева, царю Израильскому, сказать: выходи, повидаемся лично.


18. И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн.


19. Ты говоришь: вот я побил Идумеян, - и вознеслось сердце твое до тщеславия. Сиди лучше у себя дома. К чему тебе затевать опасное дело? Падешь ты и Иудея с тобою.


20. Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.


21. И выступил Иоас, царь Израильский, и увиделись лично, он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе Иудейском.


22. И были разбиты Иудеи Израильтянами, и разбежались каждый в шатер свой.


23. И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Иоахазова, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе и привел его в Иерусалим, и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных, на четыреста локтей;


24. и взял все золото и серебро, и все сосуды, находившиеся в доме Божием у Овед-Едома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Самарию.


17–24. Сн. 4 Цар XIV: 8–14. См. Толков. Библию т. II. Единственным поводом для Амасии послать военный вызов Иоасу израильскому (ст. 17) могло быть, как сказано уже, желание отомстить Израильскому царству за произведенные израильскими солдатами грабежи и убийства на территории Иудейского царства. Ст. 20: «так как от Бога это…» - это замечание 2 Пар, находящееся только здесь, устанавливает религиозный прагматизм событий: причинную связь поражения Амасии с богопротивным служением его идолам Сеира (ст. 14 и д.): здесь имело место попущение Божие в отношении дурных действий человеческой воли, подобно как в ожесточении сердца фараона Исх XIV: 4 и др., или в отношении неразумия Ровоама 3 Цар XII: 15. См. Толков. Библию т. II. Сильнее и, кажется, слишком резко выражает мысль свящ. писателя 2 Пар Иосиф Флавий: «по моему мнению, сам Предвечный побуждал Амасию начать войну, чтобы наказать его за все его беззакония» (Древн. IX, 9, 2). Справедливо указывают здесь у Иосифа Флавия следы его фарисейского мировоззрения, именно фарисейского учения о судьбе (ср. Г. Скарданицкого . Фарисеи и Саддукеи… Киев, 1905, с. 79 и д.).

О положении Вефсамиса (ст. 21). См. замеч. к Нав XV: 10 и к 4 Цар XIV: 13. Толков. Библия т. I, II.

О положении в древнем Иерусалиме ворот Ефремовых и Угольных, см. Толков. Библию II, 513.

В 23 дед Амасии назван Иоахазом - в принятом тексте евр. (Jehoachaz), LXX (Ίοαχάζ), Vulg. (Ioachaz) и русск. синод.; между тем, всюду в 4 Царств и во 2 Пар, исключая лишь XXI: 17 (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (сн. замеч. к XXI: 17 , 2 Пар). В евр. код. 117, 188, 224 у Кенник. и 31, 196, 737 у Росси стоит имя Охозия равно и в греч. код. 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь, как и в 2 Пар XXI: 17 , случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз). Ср. у проф. Гуляева , с. 551.

Овед-Едом, слав.: Авдедом , - вероятно, лицо из потомства того Овед-Едома, которому при первоначальном разделении обязанностей левитов был вверен надзор за сокровищами храма 1 Пар XXVI: 15 ( Гуляев , там же).


25. И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.


26. Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.


27. И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.


28. И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.


25–28. Сн. 4 Цар XIV: 17–20. Толков. Библия т. II.




Глава XXVI


(Ср. 4 Цар XIV: 21–22; XV: 1–7).

Озия-Азария, 10-й царь иудейский


1–5. Время воцарения, продолжительность царствования и благочестия Озии. 9–15. Военная и гражданская деятельность Озии, армия его и укрепления Иерусалима. 17–20. Горделивое присвоение Озией священнических прав и проказа его. 21–23. Регентство Иоафама, смерть и погребение Озии.



1. И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии.


2. Он обстроил Елаф и возвратил его Иудее, после того как почил царь с отцами своими.


3. Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.


4. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;


5. и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.


1–5. О двойном имени Озии-Азарии и общем характере царствования его см. примеч. к 4 Цар XIV: 21–22; Толков. Библия т. II. Из предприятий внешней политики Озии-Азарии здесь (ст. 5), как и в Цар XIV: 22, отмечается, прежде всего, возвращение Иудее и укрепление порта Елафа (о положении Елафа см. примеч. к 3 Цар IX: 26; Толков. Библия т. II), при Иораме со всей Идумеей отошедшего от Иудеи (2 Пар XXI: 3 , 10 ; 4 Цар VIII: 20) и после окончательно потерянного последней при Ахазе (4 Цар XVI: 6). Кроме того, во 2 Пар ст. 5 указывается, что источник или основание благочестивой настроенности Озии (ст. 4) в первую половину его царствования заключались во влиянии на него некоего пророка Захарии; о нем ничего не известно из Библии; некоторые ошибочно отожествляли его с Захарией, сыном Иодая 2 Пар XXIV: 20–22 , или произвольно считали сыном этого Захарии, см. Calmet . Блаж. Феодорит с большим вероятием отожествляет этого Захарию с упомянутым у пророка Исаии, из VIII: 2 Захарией, сыном Барахии. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 845–846. В принятом евр. тексте ст. 5 Захария, руководитель Озии назван: ( гам ) мебин бирот га елогим , сведущий в видении (или: видениях) Божиих, т. е. провидец, пророк. Подобное и в Вульгате: intelligente et videntis Deum. Перевод LXX лишь в немногих списках имеет данное чтение, как-то: в код. 19, 93, 108: τού συνιέντος τόν Κύριον έν όράσει τού Θεού. Но во многих евр. кодексах имеется другое чтение. Так, код. 1, 3, 579, 593, 683, 789 и некоторые др. у Росси имеют (не бирот , «в видении», а бырат - «в страхе» (Божием)). Принятый текст LXX также имеет: τού συνιόντος εν τω φόβω Κυρίον. Слав.: разумеющего в страхе Господнем ; русск. синод.: поучавшего страху Божию . Авторитет LXX и значительное число евр. код., согласных с LXX, дает основание предпочесть это второе чтение, хотя мысль первого имеет полную параллель в Дан I: 17.


6. И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотской и у Филистимлян.


6. О положении филистимских городов Азота евр.: Ашдод (Onomast. 136) и Гефа, евр. Гаг (Onomast. 301) см. примеч. к Нав XI: 22 в Толков. Библии т. II. Иавнея (Иавнеил, Иамния), слав.: Иавн и р или Иамния (LXX: Λεβνά, Ίοβνήρ, Ίαμνία), - тоже филистимский город, составлявший предел колена Иудина (Нав XV: 11, Onomast. 533), недалеко от Иоппии (1 Мак X: 69, 75), в 240 стадиях от Иерусалима, в 12 милях от Диосполя (Лидда) и в 20 от Аскалона (по разрушении Иерусалима, здесь заседал Синедрион; в христианскую эпоху тут была епископская кафедра). Это покорение Озией филистимлян, снова освободившихся от иудейского господства при Ахазе (2 Пар XXVIII: 18 ), - событие, совершенно не упомянутое в кн. Царств, по вероятному предположению некоторых экзегетов, имеется в виду у пророка Исаии XIV: 28.


7. И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;


8. и давали Аммонитяне дань Озии, и дошло имя его до пределов Египта, потому что он был весьма силен.


7–8. Подобным же успехом сопровождались столкновения Озии с аравитянами, жившими в местности Гур-Ваал (положение неизвестно, вероятно, не одно и то же с Гур 4 Цар IX: 27, где убит был Охозия ср. Onomast. 356), и с меунитянами (жителями Маона) по LXX: μινάιοι, слав.: минеи , Vulg.: Ammonitae (ср. примеч. к XX: 1 ). Аравитяне в кн. Пар не раз называются в соединении с филистимлянами (2 Пар XVII: 11 ; XXI: 16 ; XXVI: 7 ). LXX: τους Αραβος τους κατοικουντας έπι τής Πέτρας (слав.: аравов, иже обитаху в к а мениих ), по-видимому, разумели жителей каменистой Аравии с главным городом Петра (ср. 4 Цар XIV: 7. Ср. блаж. Феодорита Quaest in II Paral. XXVI. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 846). По Таргуму, Гур-Ваал тожественен с Гераром.


9. И построил Озия башни в Иерусалиме над воротами угольными и над воротами долины и на углу, и укрепил их.


10. И построил башни в пустыне, и иссек много водоемов, потому что имел много скота, и на низменности и на равнине, и земледельцев и садовников на горах и на Кармиле, ибо он любил земледелие.


9–10. О многочисленных и грандиозных постройках царя Озии, по мнению некоторых толкователей, говорят начавшие при этом царе свою деятельность пророки: Осия (Ос VIII: 14) и Исаия (Ис II: 7, 14). Озия первый из царей иудейских основательно укрепил Иерусалим, построив укрепленные башни «над воротами угольными (на северо-западе Иерусалима) и над воротами долины (на западе города, близ нынешних Яффских ворот) и на углу» (ст. 9). Ближайшим поводом к укреплению Иерусалима с западной его стороны могло быть произведенное при отце Озии Амасии разрушение части стены города царем израильским Иоасом (4 Цар XIV: 13; 2 Пар XXV: 23 ), - а затем к этому побуждала мудрого правителя и вообще забота обезопасить город от нападений.

Затем, с любовью поощряя развитие земледелия и скотоводства - главных источников жизни и благосостояния древних евреев, - Озия способствовал наиболее рациональному ведению обеих отраслей - построением сторожевых башней в степи, где пасся скот, для защиты от хищников и иссечением водоемов - как для напоения скота, так и для искусственного полеорошения (ср. И. Флав. Древн. IX, 10, 3. Проф. Олесницкий , на основании 2 Пар XXVI: 10 , относит ко времени Озии прорытие Силоамского туннеля и начертание известной Силоамской надписи. Ветхозаветный храм, с. 814, примеч.). «На низменности» , евр.: Шефела , LXX: έν σεφηλά, Vulg.: sephela, terra campestris, слав.: Сефила, равная, напольная , поле, - одна из трех частей территории колена Иудина (Нав X: 40; Суд I: 9; Иер XXXII: 44, XXXIII: 13), примыкала с юга от Иоппии (Яффы) к равнине Саронской, спускалась до Газы, с запада граничила с морем, с востока с горами Иудиными (Onomast. 865. Ср. Толков. Библия II, с. 323, 361). - На Кармиле . В Библии, как отмечают еще Евсевий и блаж. Иероним (Onomast. 602), известны две различных горы и местности этого имени: гора Кармил на севере Палестины, в южной части Ассирова колена, где пребывал пророк Илия - теперь Джебел Кармаль ; о положении этого Кармила см. в Толков. Библии т. II, с. 483. Другой Кармил - местность и город в нагорной части колена Иудина (Нав XV: 55), упоминаемая в истории Саула и Давида (1 Цар XV: 12; XXV: 2 и д.), к юго-востоку от Xеврона; см. Толков. Библию II, с. 336 и 404. В данном месте (2 Пар XXVI: 10 ) может быть разумеем только этот последний Кармил, так как северный Кармил, лежавший далеко на севере Израильского царства, не входил в состав Иудейского царства и потому не мог принадлежать к владениям Озии. Некоторые толкователи (Phillppson, Kautzsch), впрочем, считают евр. Karmel данного места нарицательным: сады, фруктовые плантации.


11. Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Xанании, одного из главных сановников царских.


12. Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот,


13. и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля.


11–13. Указывается численность воинской силы царя Озии. В числе составителей списков войска, кроме придворного писца Иеиела (о должности придворных писцов, евр. Соферим , см. примеч. к 3 Цар IV: 3 в Толков. Библии т. II, с. 422), упомянут еще некоторый Маасея надзиратель , евр.: шотер , LXX: κριτής, Vulg.: doctor, слав.: судия .

Проф. А. А. Олесницкий видит в Маасее летописца периода царствования Озии: «хотя Маасея и называется здесь именем шотер , но должность шотеримов, или составителей генеалогий, иногда соединялась при царях с обязанностями дееписателя». («Государственная летопись царей иудейских». Труды Киев. дух. Акад. 1879, № 3, с. 427). Правда, летописная функция шотеримов является еще спорной (о ней лишь можно находить неопределенное указание в местах в Исх V: 6 и д. Втор I: 15; XX: 5 и др.), но не может подлежать сомнению, что для тех богатых сведений о царствовании Озии, какими восполняет священный писатель 2 Пар XXVI, сжатое и общее повествование об Озии (Азарии) 4 Царств, необходимо должны были быть материалы современника-летописца, именно из близкой двору сферы, - каким и мог быть Маасея.


14. И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.


15. И сделал он в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтоб они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И пронеслось имя его далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силен.


14–15. Здесь впервые в Библии встречается известие об изобретении камнеметных и осадных орудий - «катапульт, баллист, таранов, осадных крюков и т. п.» ( И. Флав. , Древн. IX, 10, 3). Известие это, из которого следует, что введение в практику военного искусства всех этих орудий не было изобретением греков и римлян, а ранее тех и других известно было на Востоке (Плиний присваивает этим орудиям сирийское происхождение), возбуждает некоторое недоумение ввиду отсутствия посторонних, внебиблейских свидетельств об употреблении упомянутых выше снарядов в библейские времена; по свидетельству Диодора Сицил. осада Ниневии длилась 7 лет именно вследствие отсутствия у осаждавших камнеметных орудий. Может быть, в данном месте 2 Пар говорится о примитивных лишь орудиях указанного рода, которые, именно в силу своего первобытного несовершенства, не сделались достоянием истории военного искусства. (Изображения разного рода камнеметных орудий древности можно видеть в Die Israelitische Bibel, Bd. Ill, s. 1138 - Philippson'a).

Слава о могуществе Озии, как в свое время и о его благочестивых и могущественных предках Асе и Иосафате (2 Пар XIV: 14 ; XX: 29 ), распространилась далеко за пределы Иудейского царства.


16. Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его, и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.


17. И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,


18. и воспротивились Озии царю и сказали ему: не тебе, Озия, кадить Господу; это дело священников, сынов Аароновых, посвященных для каждения; выйди из святилища, ибо ты поступил беззаконно, и не (будет) тебе это в честь у Господа Бога.


19. И разгневался Озия, - а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа явилась на челе его, пред лицем священников, в доме Господнем, у алтаря кадильного.


20. И взглянул на него Азария первосвященник и все священники; и вот у него проказа на челе его. И понуждали его выйти оттуда, да и сам он спешил удалиться, так как поразил его Господь.


16–20. Однако Озия не устоял в своем прежнем (ст. 4–5) благочестии. Благополучие и счастье царствования ослепили Озию: в этом благополучии он не увидел побуждение благодарить Иегову, - как это подобало истинно теократическому царю, - а, напротив, нашел повод к самопревозношению и к святотатственному восхищению дара священства: имея, может быть, в виду обычай совмещения царской власти и жречества у многих народов, (напр., у древних римлян царь был вместе и pontifex maximus). Озия покусился совершить принадлежащие исключительно первосвященнику и священникам функции - вхождение в святилище (евр. гехал , т. е. «святое» - передняя или большая часть храма) и каждение там. Между тем в законе Моисеевом посторонним, несвященникам, запрещено было под страхом смерти (Исх XXX: 7, 34–36; Чис XVIII: 7. Ср. Толк. Библия т. I), и фактическим свидетельством действительности подобной угрозы на все века оставались примеры: внезапной смерти Надава и Авиуда (Лев X: 1–4. Сн. Толков. Библия т. I), а также поражение проказой Мариами (Чис XII: 10. Сн. Толков. Библия I). Участь последней постигла и царя Озию за его превозношение и святотатство. Иосиф Флавий, подробнее Библии - очевидно, по народным преданиям передающий это событие, дополняет рассказ библейский, во-первых, известием, что роковая попытка Озии «облачиться в священническое одеяние» и священнодействовать произошла «в день торжественного всенародного праздника»; во-вторых, сообщением, что, когда Озия на увещания первосвященника Азарии и священников отвечал угрозами, то «вдруг почва содрогнулась от сильного землетрясения, облака разделились, и блестящий луч солнца скользнул между ними и ударил в глаза царю, так что последний мгновенно заболел проказой, а вблизи города, в том месте, которое именуется Ерогой, отделилась половина скалы, обращенной к западу, прокатилась на расстояние четырех стадий к востоку и навалилась на такое место, где находились царские дороги и парк, и засыпала их» (Древн IX, 10, 4). Дополнение, делаемое И. Флавием к библейскому рассказу о поражении Озии проказой, именно упоминание этого историка о землетрясении, имевшем место в этом случае, - не может считаться за одну из встречающихся у И. Флавия поэтических прикрас в передаче библейского повествования, за попытку ввести натуральный элемент в библейский рассказ о чудесном поражении Озии; скорее землетрясение это - факт исторический: пророк Амос (Ам I: 1) говорит о землетрясении при Озии, как общеизвестном событии, считавшемся своего рода эпохой; указание на это же землетрясение, хотя указание неясное и спорное, усматривают и в так называемой Силоамской надписи (открыта Шикком в 1880 г.), где (строка 3-я) упоминается о каком-то появившемся кипении в скале ( проф. А. А. Олесницкий . Ветхозаветный храм, с. 813–814, примеч.).

Нравственную сторону проступка Озии раскрывает св. И. Златоуст: «Озия, забывшись вследствие успеха своих дел и возгордившись счастьем, стал превозноситься выше своего достоинства. Быв царем, он подумал, что ему можно священнодействовать, вторгся во храм, вошел в святое святых, и, когда священник препятствовал и запрещал ему входить туда, он не остановился, но продолжал безумствовать, презирая слова священника. За такое бесстыдство Бог поразил его проказой на челе, так что он, пожелав чести больше надлежащей, потерял и ту, которую имел; ибо не только не получил священства, но, сделавшись нечистым, лишился царства, и со стыда все время проживал тайно в некотором доме». (Толков. на 6-ю главу пророка Исаии, п. 1. Беседы на разные места Священного Писания. Спб. 1861 г., т. I, с. 126).


21. И был царь Озия прокаженным до дня смерти своей, и жил в отдельном доме и отлучен был от дома Господня. А Иоафам, сын его, начальствовал над домом царским и управлял народом земли.


22. Прочие деяния Озии, первые и последние, описал Исаия, сын Амоса, пророк.


23. И почил Озия с отцами своими, и похоронили его с отцами его на поле царских гробниц, ибо говорили: он прокаженный. И воцарился Иоафам, сын его, вместо него.


21–23. Что такое был «отдельный дом», бет гахофшит (или - по Кетиб-гахофшот ), в котором жил Озия со дня поражения его проказой и до смерти, равно и вообще - о царствовании Озии и печальном конце его, см. примеч. к 4 Цар XV: 1–7. Толк. Библия II. Тогда как в 4 Цар XV: 6 источником сведений о царствовании Озии-Азарии названы «летопись царей иудейских», здесь (ст. 22), в качестве такого источника, указывается некоторое писание пророка Исаии.

Конечно, это писание было совершенно отличным от канонической книги пророка Исаии произведением, - так как в пророческой книге Исаии есть лишь простое упоминание об Озии (I: 1; V: 1), а упоминаемое здесь произведение заключало подробные сведения о продолжительном царствовании Озии, было, несомненно, летописного характера и могло составлять часть «летописи царей иудейских», бывшей, как мы говорили, произведением пророков (Толков. Библия II, с. 444).




Глава XXVII


(Ср. 4 Цар XV: 32–38).

Иоафам, 11-й царь иудейский.


1–2. Время воцарения Иоафама; продолжительность и богоугодный характер царствования. 3–4. Постройки в храме, Иерусалиме и других местностях Иудеи. 5–6. Удачная война с аммонитянами. 7–9. Заключительные замечания о царствовании Иоафама и его кончине.



1. Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.


2. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.


1–2. Сн. 4 Цар XV: 32–34. Толков. Библия II. В характеристике благочестия Иоафама во 2 Пар ст. 2 имеется замечание: «только он не входил в храм Господень» , т. е. не подражал отцу своему Озии (сн. XXVI: 16 и д.) в его преступной попытке совершать священнодействие в храме. Совершенно превратно некоторые раввины (Кимхи и др.) понимали это выражение в смысле указания на то, будто Иоафам, испуганный постигшим в храме отца его страшным наказанием, вовсе не решался входить в храм и совершал жертвоприношения на высотах; между тем в тексте ст. 2 грех служения на высотах приписывается только народу, а не царю.


3. Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;


4. и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.


3–4. Строительная деятельность Иоафама коснулась сначала Иерусалима и, прежде всего, храма: он построил (ст. 3) так называемые «верхние» (евр.: елийон , LXX: την ύψηλήν, Vulg.: excelsam, слав.: высокая ) ворота дома Господня, лежавшие, по господствующему в науке представлению, на северной стороне и тожественные с воротами Вениаминовыми (Иер XX: 2. См. у проф. Олесницкого . Ветхозаветный храм, с. 669) [ 9 ]. Кроме того, Иоафам обстроил Офел (ст. 2, ср. 2 Пар XXXIII: 14 ; Неем III: 20, XI: 21; Ис XXXII: 14). Именем Офел (собственно: холм, см. 4 Цар V: 24; Мих IV: 8), как полагают исследователи библейских древностей, называлась восточная или юго-восточная часть стены, окружавшей храм, и башня, стоявшая при ней. Название это могло произойти от предместья Иерусалима, расположенного на восточном склоне горы Мориа. См. А. С. Норова . Путешествие к св. мест. изд. 3, 1854, ч. Ill, с. 310; проф. Гуляева , Историч. книги, с. 561; проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 572, 642 и др. Ср. Иос. Флав. Иуд война VI, 6, 2.

Кроме Иерусалима, Иоафам, подобно Иосафату (выше гл. XVII: 12 ), укрепил прежние и воздвигал новые города и по всей стране (ст. 4).


5. Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.


6. Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.


5–6. Подобно же Иосафату ( XX: 1 гл.), Иоафам имел благоприятную для Иудеи войну с аммонитянами, которые и теперь, как при Озии ( XXVI: 8 ) вынуждены были платить иудейскому царю. Размер дани приблизительный: около 150 000 рублей и около 14 000 четвертей пшеницы и ячменя ( Гуляев , с. 561). Впрочем, этот приток богатой дани в страну гибельно отразился на нравственности жителей, как видно из относящихся к этому времени пророческих речей Исаии (Ис I–II гл. и др.).


7. Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:


8. двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.


9. И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.


7–9. О войне Иоафама с царями сирийским и израильским, упоминаемой в 4 кн. Царств (XV: 37), 2 Пар не говорит прямо, сообщая лишь о войне с аммонитянами (ст. 5), неизвестной из 4 Царств: очевидно, обе книги в данном случае, как и во многих других, взаимно восполняют друг друга. Что, впрочем, и свящ. писателю 2 Пар известны были войны Иоафама и кроме аммонитской, можно видеть из выражения (ст. 7): «все войны его… описаны в книге царей Израильских и Иудейских» . Xотя оба здесь упомянутые источника после разрушения Израильского царства, во время плена или вскоре после него, могли объединиться и составить как бы один исторический документ, но упоминание о деятельности и войнах Иоафама, царя иудейского, в летописях царей израильских возможно было только в том случае, когда Иоафам вел войну с царем израильским; след., известность свящ. писателю 2 Пар войны сиро-израильской с иудеями - вне сомнения.




Глава XXVIII


(Ср. 4 Цар XVI).

Ахаз, 12-й царь иудейский.


1–4. Продолжительность и нечестие царствования. 5–8. Поражение иудеев при Ахазе со стороны сирийцев и израильтян, с захватом множества пленных. 9–15. Отпущение пленных по слову пророка Одеда. 16–21. Поражение иудеев со стороны идумеев и филистимлян, тягостная помощь со стороны ассирийского царя. 22–27. Упорство Ахаза в идолопоклонстве и бесславная смерть его.



1. Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его:


2. он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;


3. и он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых;


4. и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом.


1–4. Сн. 4 Цар XVI: 2–4. Толков. Библия II. В данном разделе между 4 Цар и 2 Пар существует почти дословное сходство, за немногими, не меняющими существа дела, разностями. Так, в принятом тексте LXX 2 Пар ст. 1 лета Ахаза при вступлении на престол определены в 25 лет: είκοσι καί πέντε έτων (в код. II, 19, 52, 60–64, 93, 108, 119, 158, 236, 243 у Гольмеса стоит: είκοσι ετών). И в код. 539 Росси евр. масор. текста имеется: 25. Ввиду того, что эта последняя цифра устраняет хронологическую несообразность при принятии даты 20 лет в соотношении с возрастом Езекии при воцарении его (4 Цар XVIII: 2; 2 Пар XXIX: 1 . См. Толков. Библию II), она и должна считаться первоначальной. Под именем Ваалов (ст. 2) здесь, вероятно, разумеются языческие божества вообще, частнее же, судя по литым изваяниям, разумеется, может быть, служение Астарте ( проф. Гуляев , с. 562. Сн. Толков. Библия I, с. 468 и 476). О долине сыновей Еннома и о совершавшемся здесь огненном культе Молоха см. замеч. к 4 Цар XVI: 3 и к 4 Цар XXIII: 10. Толков. Библия т. II.


5. И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение.


6. И избил Факей, сын Ремалиин (царь Израильский), Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих.


7. Зихрий же, силач из Ефремлян, убил Маасею, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Елкану, второго по царе.


8. И взяли сыны Израилевы в плен у братьев своих, Иудеев, двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и отправили добычу в Самарию.


9. Там был пророк Господень, имя его Одед. Он вышел пред лице войска, шедшего в Самарию, и сказал им: вот Господь Бог отцов ваших, во гневе на Иудеев, предал их в руку вашу, и вы избили их с такою яростью, которая достигла до небес.


10. И теперь вы думаете поработить сынов Иуды и Иерусалима в рабы и рабыни себе. А разве на самих вас нет вины пред Господом Богом вашим?


11. Итак послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас.


12. И встали некоторые из начальников сынов Ефремовых: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, и Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Xадлая, против шедших с войны,


13. и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева (Господня) над Израилем.


14. И оставили вооруженные пленных и добычу у военачальников и всего собрания.


15. И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, - и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.


5–15. Здесь имеется то различие от 4 Царств XVI: 5–6, что тогда как по 4 Цар, равно как по Ис VII: 1 сл., союзники: Рецин Сирийский и Факей Израильский обложили войсками Иерусалим, которого взять они не могли, после чего сирийский царь двинулся в Идумею и захватил Елаф, - по 2 Пар Ахаз встретил союзников не в Иерусалиме, а где-то вне его, еще до осады Иерусалима: там он потерпел поражение от каждого из союзников, там произошло пленение израильтянами 200 000 иудейских женщин и детей, после отпущенных по настоянию пророка Одеда. Но понятно само собой, что 2 Пар здесь нимало не противоречит 4 Цар, а лишь восполняет рассказ 4 Цар (Ис VII) внесением предшествовавшего осаде Иерусалима момента: вполне естественно, что Ахаз, не дожидаясь прибытия союзников к Иерусалиму, попытался дать отпор сирийскому войску и израильскому где-нибудь на границе Иудеи, но, потерпев поражение от каждого войска, отступил затем в Иерусалим и заперся в нем. Громадные цифры убитых (120 000) и плененных (200 000) иудеев (ст. 6 и 8), без сомнения, могут вызывать недоумение и наводить на мысль о порче переписчиками цифровых показаний библейского текста. Еврейский масоретский текст, правда, не имеет вариантов в ст. 6 и 8, но греческий LXX имеет их несколько, так в ст. 6 кодд. 74, 106, 120, 134, 236, 19, 60 у Гольмеса имеют: είκοσι χιλιάδες - только 20 000, что представляется более естественным, чем указанная в принятом тексте цифра.

Что касается передаваемого только 2 Пар факта великодушной пощады пленных иудейских женщин и детей со стороны израильтян по побуждению и увещаниям пророка Одеда (ст. 9–15), то факт этот не представляет ничего невероятного: борьба между двумя еврейскими царствами, начавшаяся вскоре после распадения единого прежде Еврейского царства, имела гораздо больше династические или правительственные мотивы: стремление царей иудейских (напр., Авии, Амасии, 4 Цар XIV; 2 Пар XIII и XXV ср. Толков. Библия II) подчинить себе отпавшее северное еврейское царство, - чем племенную неприязнь двух царств: последняя мало вероятна в силу природного родства колен Израильского и Иудейского царства; посему братские чувства, особенно под действием пророческих увещеваний, легко могли пробудиться в сердцах победителей - израильтян к пленникам иудейским. И уже то, что священный писатель кн. Паралипоменон, обычно опускающий все, касающееся Израильского царства, здесь нарочито приводит факт, имевший место в пределах последнего, говорит за историческую достоверность факта. Пленных израильтяне с величайшей заботливостью и предупредительностью доставили даже в отдаленные пункты их родины, напр., в Иерихон (ст. 15. О положении Иерихона см. замеч. к 3 Цар XVI: 34; Толков. Библия II).


16. В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,


17. ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен;


18. и Филистимляне рассыпались по городам низменного края и юга Иудеи и взяли Вефсамис и Аиалон, и Гедероф и Сохо и зависящие от него города, и Фимну и зависящие от нее города, и Гимзо и зависящие от него города, и поселились там.


19. Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом.


20. И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему,


21. потому что Ахаз взял сокровища из дома Господня и дома царского и у князей и отдал царю Ассирийскому, но не в помощь себе.


16–21. О набегах на Иудею идумеян и филистимлян при Ахазе также определенно говорит лишь 2 Пар. Но известие об идумеях и их угрожающих Иудее действиях находит себе подтверждение в сообщении 4 Цар XVI: 6: об отнятии идумейского Елафа у Иудеи при Ахазе царем сирийским; указание же на враждебное и вызывающее поведение филистимлян при Ахазе заключается у пророка Исаии (Ис XIV: 28–29). Упоминаемые в ст. 18 города, занятые филистимлянами, расположены были все в колене Иудином, к юго-западной его части, на границе с землей Фипистимской. Из них впервые здесь и всего однажды в Библии упоминается Гимзо , LXX: Γαμζώ, (также Γαμεζοά, Γαμζαί), Vulg.: Gamzo, слав.: Гамзон - город восточнее Лидды, теперь Gimzu ( Robinson . Palastin. Ill, 271). - Вефсамис … о положении этого священнического города см. примеч. к Нав XV: 10; 1 Цар VI: 9; 3 Цар IV: 9, в Толков. Библии т. II. О положении левитского города Аиалона (в колене Дановом) см. замеч. к Нав X: 12; XIX: 42 - Толков. Библия II. Гедероф или Гедера - ныне деревня Катра или Гадра, ср. 1 Мак XV: 39; XVI: 9 и примеч. к Нав XV: 36 - Толков. Библия II. Сн. Guerin , Iudee II, 35 ff. Coxo … было два города этого имени, оба в колене Иудином: один в равнине, Нав XV: 35; ср. 3 Цар IV: 10; 2 Пар XI: 7 , другой в горах Иудиных, Нав XV: 48, см. Толков. Библию II, с. 335 и 336. О положении Фимны или Фамны (Onomast. 292) в гористой части Иудина колена см. замеч. к Быт XXXVIII: 12–14 - Толков. Библия I; это теперешняя Тибне в 4-х часах пути к западу от Вифлеема. Другая Фимна (Нав XV: 10) по первоначальному разделению находилась в колене Дановом (Нав XIX: 43), но большей частью находилась в руках филистимлян (Суд XIV: 1–2, 5. См. замеч. о ней в Толков. Библии II, с. 334 и 373); эта Фимна или Фамна, вероятно, имеется ввиду в рассматриваемом месте 2 Пар. Кроме того, известно сходное название Фомнаф-Сараи (Нав XIX: 50. Onomast. 500), где был погребен Иисус Навин (Нав XXIV: 30) - город на горе Ефремовой. Обстоятельнейшее исследование о положении этого последнего города дано у проф. А. А. Олесницкого , Святая Земля, т. II, с. 307–371. Сн. Толков. Библия II, с. 345–346.

О малодушном посольстве Ахаза к царю ассирийскому (в принятом евр. тексте ст. 16 стоит: «к царям», ал малхе , но в код. 188 у Кенник. у LXX, Vulg. слав., рус. имеется единств. число: «к царю Ассирийскому»), т. е. Тиглат-Пилезеру за помощью против израильского царя и о богатых дарах, какими Ахаз купил эту помощь у ассирийского царя. 2 Пар - ст. 16 и 21, говорит совершенно согласно с 4 Цар XVI: 7–8. См. Толков. Библию II. Вместе с тем 2 Пар - ст. 20 - добавляет, что помощь ассирийского царя скорее была в тягость Ахазу - как предупреждал об этом царя иудейского пророк Исаия Ис VII: 17, VIII: 8, и как это фактически подтверждает 4 Цар XV: 29, - свидетельством о вторжении Тиглат-Пилезера в пределы Израильского царства и отнятых нескольких городах, причем он не делал различия между городами того и другого еврейского царства. Ср. Толков. Библия II, 515–516.


22. И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он - царь Ахаз.


23. И приносил он жертвы богам Дамасским, думая, что они поражали его, и говорил: боги царей Сирийских помогают им; принесу я жертву им, и они помогут мне. Но они были на падение ему и всему Израилю.


24. И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме,


25. и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих.


22–25. Xарактеристика здесь нечестия Ахаза и его идолопоклонства и гонения на религию Иеговы - более сжатая, чем в 4 Цар XVI: 10–18. См. Толков. Библию т. II. Закрытый Ахазом храм (ст. 24) оставался в таком положении до смерти Ахаза, и только Езекия при вступлении на царство открыл двери храма (2 Пар XXIX: 3 ).


26. Прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.


27. И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Иерусалиме, но не внесли его в гробницы царей Израилевых. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.


26–27. Сн. 4 Цар XVI: 19–20. О «книге царей иудейских и израильских» см. замечание к XXVII: 7 .

Истории следующего, 13-го царя иудейского Езекии посвящены во 2 Пар четыре главы XXIX–XXXII включительно, соответствующие 4 Цар XVIII–XX гл. Лишь в немногих местах эти параллельные повествования дословно сходны; большей же частью 2 Пар совсем кратко касается того, о чем подробно рассказывает 4 Цар, и весьма подробно излагает то, на что в 4 Цар имеется лишь простое указание или краткое упоминание. В целом, 2 Пар XXIX–XXXII в отличие от 4 Цар XVIII–XX гл. и Ис XXXVI–XXXIX (также относящихся к истории царствования Езекии), рассматривает и излагает царствование Езекии не столько с точки зрения государственно-теократической и религиозно-прагматической, как 4 Цар и книга пророка Исаии, - сколько со стороны церковно-богослужебной деятельности и богослужебных реформ царя Езекии. Ср. Толков. Библия II, с. 521–522.

Глава XXIX


1–36. Воцарение Езекии, 13-го царя иудейского, богоугодный характер царствования, открытие храма, очищение его, начало правильного совершения богослужения и первые жертвы.


1. Езекия воцарился двадцати пяти лет, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Авия, дочь Захарии.


2. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его.


1–2. Ср. 4 Цар XVIII: 2–3. Захарию, отца матери Езекии, некоторые раввины отожествляли с пророком и первосвященником Захарией, умерщвленным при Иоасе (2 Пар XXIV: 21–22 ) - предположение совершенно произвольное и явно несостоятельное ввиду хронологической несообразности здесь допускаемой: промежуток времени между сопоставляемыми лицами никак не менее ста с лишком лет. Сравнение Езекии (ст. 2), как после Иосии (2 Пар XXXIV: 2 ), с Давидом в приложении к этим двум царям имеет особую точность, так как из всех иудейских царей только Езекия и Иосия наиболее подходили к Давиду в отношении благочестия (Сир XLIX: 5). Именно реформы в области культа, произведенные Езекией и после Иосией, обеспечили за ними добрую славу.


3. В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их,


3. Восстановление культа Езекией начинается с открытия закрытого Ахазом храма Иеговы ( XXVIII: 24 ).


4. и велел прийти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,


5. и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь сами и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища.


6. Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица свои от жилища Господня, и оборотились спиною,


7. и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева.


8. И был гнев Господа на Иудею и на Иерусалим, и Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите глазами вашими.


9. И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену (в земле не своей) доныне.


10. Теперь у меня на сердце - заключить завет с Господом Богом Израилевым, да отвратит от нас пламень гнева Своего.


11. Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений.


4–11. Очищение культа могло произойти не иначе, как при посредстве священников и левитов; к ним и обращается Езекия с соответствующей речью (5–11 ст.) «на площади восточной» (ст. 4), т. е. со входа в храм, - во дворе храма или перед ним. При этом служители алтаря должны были (ст. 5) прежде очиститься сами, а затем заняться очищением храма, приведенного в глубокое запущение (ст. 5–7) в предыдущее царствование.

В 8–9 - указание на бедствия иудеев при Ахазе со стороны сирийцев, израильтян, идумеян, филистимлян (ср. 2 Пар XXVIII; 4 Цар XVI; Ис VII). Конец ст. 9 и 10, по переводу LXX, несколько неодинаково читаются в различных списках, и существующая здесь двойственность отразилась соответствующей разностью славянского и русского переводов этого места. Принятый текст LXX читается: 'ό καί νυν 'εστίν. Έπί τούτοις νύν 'εστιν 'επί καρδίας διαθέσθαι διαθήκην μού, διαθήκην Κυρίου Θεού 'Ισραήλ. Такая передача довольно точно отвечает евр. масор. тексту, и ей соответствует чтение русск. синодальн. перевода: «доныне» (сыновья, дочери и жены в плену). «Теперь у меня на сердце - заключить завет с Господом Богам Израилевым» . В других же греческих кодексах (напр. 74, 106, 120, 121, 134 у Гольмеса, ср. Origen. Hexaplorum, quae supersunt) читается: καί vύv είσι 'επί τούτοις. Νύν ούν θεσθε 'επί καρδίας ύμών, τού διαθέσθαι διαθήκην μετά Κυρίου Θεού 'Ισραήλ. Близко к последнему чтению стоит славянск. перев.: якоже и ныне суть. Ныне убо полож и те на сердц а ваша, еже завещати завет … Таким образом, по одному чтению (евр., Vulg., принятый LXX и рус.), в ст. 10 идет речь о намерении самого Езекии заключить завет с Иеговой, по другому (некоторые код. LXX, слав.) чтению, Езекия с этим предложением или увещанием обращается к священникам и левитам. Первое чтение как более засвидетельствованное текстуально и ближе отвечающее контексту речи (обращение к священникам и левитам «дети мои» заключается лишь в следующем, 11-м стихе) заслуживает предпочтения; инициатива обновления теократического завета исходит от царя.


12. И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;


13. и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания;


14. и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел.


15. Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.


16. И вошли священники внутрь дома Господня для очищения, и вынесли все нечистое, что нашли в храме Господнем, на двор дома Господня, а левиты взяли это, чтобы вынести вон к потоку Кедрону.


17. И начали освящать в первый день первого месяца, и в восьмой день того же месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили.


17. Очищение и освящение храма производилось спешно: после восьмидневного очищения притвора, в течение восьми дней был очищен и сам храм, а вся вообще работа очищения святилища окончена была в шестнадцатый день месяца. Дата «16-й день» сама собой вытекает из сказанного о времени очищения главных частей храма и потому имеет явное преимущество перед датой, принятой в греческом textus receptus: τή ήμερα τή τρίς καιδεκάτη - в 13-й день. Впрочем, дата «16-й день» стоит и во многих греческих кодексах, напр., XI, 60, 74, 106, 134, 158, 243, 19, 55, 64, 71, 93, 108, 119 у Гольмеса, в Альдинск., Комплют. Библии, у св. Кирилла Александрийского, Origen. hexapl.


18. И пришли в дом к царю Езекии и сказали: мы очистили дом Господень, и жертвенник для всесожжения, и все сосуды его, и стол для хлебов предложения, и все сосуды его;


19. и все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в беззаконии своем, мы приготовили и освятили, и вот они пред жертвенником Господним.


12–19 Во исполнение царского повеления священники и левиты поспешно произвели очищение храма от всех нечистот идолопоклонства, внесенных туда в предыдущее царствование.

В точном согласии с Пятикнижием (см. Быт XLVI: 11; Исх VI: 16; Чис III: 27 и др.) левиты группируются (ст. 12) по трем родоначальникам, сынам Левия: Каафу, Мерари, Герсону. Равным образом упомянуты известные фамилии певцов и составителей псалмов: Асафа (1 Пар VI: 24; XV: 17; XVI: 5; XXV: 1, Пс XLIX и др.), Емана (3 Цар IV: 31; 1 Пар VI: 18; Пс LXXXVII и др.), а также известная фамилия левита Елицафана (Чис III: 30: Исх VI: 22; Лев X: 4 и др.).


20. И встал царь Езекия рано утром и собрал начальников города, и пошел в дом Господень.


21. И привели семь тельцов и семь овнов, и семь агнцев и семь козлов на жертву о грехе за царство и за святилище и за Иудею; и приказал он сынам Аароновым, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Господень.


22. И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.


23. И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.


24. И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь принести всесожжение и жертву о грехе.


25. И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа был устав этот чрез пророков Его.


26. И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.


27. И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при звуке труб и орудий Давида, царя Израилева.


28. И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.


29. По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.


30. И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.


31. И продолжал Езекия и сказал: теперь вы посвятили себя Господу; приступайте и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень. И понесло все собрание жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто расположен был сердцем, - всесожжения.


32. И было число всесожжений, которые привели собравшиеся: семьдесят волов, сто овнов, двести агнцев - все это для всесожжения Господу.


33. Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.


34. Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились прочие священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.


34. По законам жертвенного ритуала снятие кожи с жертвенного животного было делом священника Лев I: 6. Толков. Библия т. I. Только относительно жертвы мирной - жертвы несколько меньшей святости, чем жертва всесожжения и жертва греха, - могло быть допущено участие в этом деле левитов - ради огромного числа жертв и недостатка в совершителях жертв - священниках, не успевших, по недостатку времени (2 Пар XXX: 3 ) или по нерадению, очиститься и приступить к жертвеннику в достаточном количестве. По поводу этого известия 2 Пар блаж. Феодорит приводит такую историческую аналогию: «Это, как мы наблюдаем, происходит и теперь. Ведь, в отсутствие пресвитера и при крайней нужде, необходимо и диакон обязан преподать крещение требующему». (Patrol. Curs. Comp. t. LXXX, col. 851–852).


35. Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем.


36. И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ, ибо это сделалось неожиданно.


20–36. Последующим моментом было восстановление регулярного храмового богослужения. Последнее открылось великой жертвой о грехе (21–24 ст.) именно за всего Израиля (ст. 24), а не за два только колена царства Иудейского, - так как ко времени Езекии падение десятиколенного царства Израильского было только вопросом времени и скоро фактически осуществилось (ср. 4 Цар XVII: 3–6; XVIII: 9–12), так что Езекия мог и жителей Израильского царства рассматривать, как членов единого Израиля (отсюда затем он призывает их в Иерусалим на праздник Пасхи, 2 Пар XXX: 5–11 ). Сам обряд жертвы за грех в данном случае отличался особой, чрезвычайной торжественностью, превосходя числом жертв указанную в законе норму (ср. Лев IV, Толков. Библия т. I, с. 424). Возложение рук царя и собрания на козлов жертвы греха (ст. 23), составляя общую принадлежность жертвенного ритуала (Исх XXIX: 10; Лев IV: 4), ближе всего напоминает возложение рук первосвященника на козла отпущения в день очищения (Лев XVI: 21; Толков. Библия I).

Еще большей торжественностью отличалось совершение важнейшей из жертв - всесожжения (ст. 24–29). Кроме обычного, определяемого законом Моисеевым для этой жертвы ритуала (Лев I, гл. Толков. Библия I), совершение ее в данном случае аккомпанировалось оркестром храмовой музыки и пением - по уставу Давида и пророков Нафана и Гада (ст. 25; см. 1 Пар XXIII: 5 и др.). Устав Давида и двух приближенных к нему пророков здесь ставится в качестве равноценного, богодухновенного добавления к установлениям закона Моисеева о богослужении и жертвах (об употреблении инструментальной музыки и пения при богослужении и жертвах закон Моисеев не дает обязательных постановлений: постановления о трублении в трубы Лев XXV, III; Чис X: 10 относятся к исключительным случаям); после плена вавилонского музыка сделалась постоянною принадлежностью ежедневного богослужения и жертвы (Сир L: 18, 20). По поводу сказанного в ст. 25 о Давиде блаженный Феодорит замечает: «это обличает неразумение (τήν άφροσύνην) иудеев, которые не допускают себе назвать великого Давида пророком, ибо здесь Писание, упомянув трех, присовокупило: ибо по повелению Господню был устав сей через пророков Его» (Quaest, in II. Paralyp. Patrol. Curs. Comp. Ser. gr. t. LXXX, col. 850–852).

Названные здесь (ст. 25–28) музыкальные инструменты принадлежат к трем главным классам музыкальных орудий библейской древности, знавшей инструменты струнные, духовые и ударные. Из двух видов последних: тимпан (евр. тоф ) и кимвал, евр.: мецилтаим , греч.: κύμβαλον, κύμβαλα, лат.: Cymbala, назван здесь (ст. 25) кимвал, имевший, в отличие от тимпана, только богослужебное (а не и мирское, как тот) употребление; состоял из двух металлических кувшинов («большие плоские медные тарелки» по И. Флавию), которые играющий держал в обеих руках и ударял друг о друга. Струнные инструменты: псалтирь, евр.: невел , греч.: ψαλτήρ, лат.: psalterium, и цитра или гусли, евр.: киннор , греч.: κίνυρα, κιθάρα, лат.: cithara, - по И. Флавию (Древн. VII, 12, 3) имели такое устройство: «кифара имела десять струн, по которым ударяли палочкой, набла была снабжена двенадцатью струнами, и на ней играли непосредственно палочкой». Число струн, впрочем, было не всегда одинаково. Различались оба инструмента, как полагают на основании церковно-отеческих свидетельств, по неодинаковому положению резонансирующего ящика: у псалтири - вверху, у цитры - внизу (Ср. Толков. Библия II, 424). Псалтирь, подобно кимвалу, имела только богослужебное употребление, а цитра имела широкое употребление и в мирской музыке. Из музыкальных инструментов духовых (каковы свирель, евр. угаб , флейта - халил ) здесь названы трубы, евр.: хацоцерот , LXX: σάλπιγγες, лат.: tubae. Форму музыкальных труб, изобретенных еще Моисеем, И. Флавий (Древн. Ill, 12, 6) изображает так: «длиною труба немногим меньше локтя; а трубка ее узка, лишь немного ниже, чем у флейты; наконечник ее достаточно объемист, чтобы вбирать в себя массу воздуха, который вдувает в нее играющий; оканчивается же она широким отверстием, наподобие охотничьего рога». Данное И. Флавием описание этого инструмента восполняется изображениями музыкальной трубы на триумфальной арке Тита в Риме и на монетах еврейских.

Описание окончания жертвоприношения (ст. 29) вполне совпадает с известием об этом Сираха (Сир L: 19). «Слова Давида и Асафа», которыми, по указанию Езекии, левиты должны были славить Иегову (евр. галлел Иегова ), могут быть только псалмами обоих вдохновенных творцов псалмов: Асафу принадлежат в Псалтири, судя по надписаниям, 12 псалмов (XLIX; LXXII–LXXXII, евр. 50, 73–83). Из псалмов Давида здесь предпочтительно могли быть употребляемы так называемые «аллилуйные» или «песни восхождения» (Пс CXIX–CXXXV и др.)

Езекия обращается (ст. 31) сперва к священникам: «вы наполнили руки ваши…» - техническое выражение о функциях священников при жертвеннике (Исх XXVIII: 41; Лев IX: 17), особенно при принесении жертвы посвящения (2 Пар XIII: 9 ). Затем (там же) приглашает присутствующих приносить жертвы Иегове; зебахим - жертвы вообще, но здесь (как и, напр., Лев XVII: 8) - собственно мирные жертвы (о принесении жертв греха и всесожжения было сказано выше), характерную особенность которых составляло устроение после них жертвенных пиршеств: отсюда обилие жертвенных животных (ст. 32–33). О жертве мирной, ее видах, характере, значении и обряде говорится в Лев III гл. и гл. VII: 12–21; 28–36. Толков. Библия т. I.




Глава XXX


Празднование Пасхи в первый год царя Езекии.


1–12. Решение царя и вельмож о перенесении празднования Пасхи на второй месяц и приглашение на праздник всех жителей Иудеи и царства Израильского. 13–22. Стечение народа в Иерусалим, уничтожение идольских жертвенников, семидневное празднование Пасхи и молитва Езекии за неочистившихся. 23–27. Обилие жертв при последовавшем продлении праздника.



1. И послал Езекия по всей земле Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в дом Господень, в Иерусалим, для совершения пасхи Господу Богу Израилеву.


2. И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме - совершить пасху во второй месяц,


3. ибо не могли совершить ее в свое время, потому что священники еще не освятились в достаточном числе и народ не собрался в Иерусалим.


4. И понравилось это царю и всему собранию.


5. И определили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы шли в Иерусалим для совершения пасхи Господу Богу Израилеву, потому что давно не совершали ее, как предписано.


6. И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всей земле Израильской и Иудее, и по повелению царя говорили: дети Израиля! обратитесь к Господу Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он обратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ассирийских.


7. И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он предал их на опустошение, как вы видите.


8. Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.


9. Когда вы обратитесь к Господу, тогда братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию, ибо благ и милосерд Господь Бог ваш и не отвратит лица от вас, если вы обратитесь к Нему.


10. И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.


11. Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.


12. И над Иудеею была рука Божия, даровавшая им единое сердце, чтоб исполнить повеление царя и князей, по слову Господню.


1–12. Восстановление истинного культа Езекией (2 Пар XXIX: 21–36 ) необходимо должно было выразиться и в нарочито-торжественном праздновании праздников, как одного из важнейших элементов культа. Известно, что Соломон, по освящении созданного им храма, торжественно праздновал в нем праздник Кущей (3 Цар VIII: 65–66; 2 Пар VII: 8–10 . Ср. Толков. Библия т. II); подобным образом праздновался этот праздник при Ездре после освящения жертвенника, достроенного возвратившимися из плена (1 Езд III: 4), и при Неемии - после возведения стен Иерусалима (Неем VIII: 14). В данном случае, при Езекии, восстановление культа произошло в первый месяц ( нисан , древний авив ) года (2 Пар XXIX: 17 ), а 14-й день которого по закону праздновался праздник Пасха - опресноки (Исх XXII: 18; Лев XXIII: 5–6; Чис XXVIII: 10. Ср. Толков. Библия т. I). Но так как очищение и освящение храма окончилось только 16-го числа первого месяца (2 Пар XXIX: 17 ), то Пасха не могла быть совершена в этом году своевременно, и - с общего согласия царя, старейшин и народа - решили перенести празднование Пасхи на второй месяц года ( XXX: 2–4 ), на 14-е число этого месяца, - в точном согласии с постановлением закона о праздновании Пасхи месяцем позже лицами, ритуально нечистыми, находящимися в пути и по другим уважительным причинам не могущими праздновать 14-го нисана (Чис IX: 10–11. Толков. Библия I). Это - так называемая Вторая, или Малая Пасха (Мишна, тр. Песахим IX, 1 и след.; Рош-Гашана I, 3). Совершенно произвольно некоторые талмудисты усматривали в произведенном Езекией перенесении Пасхи на второй месяц года - вставку лишнего, добавочного месяца - так называемого адара второго (евр. adar schehi или veadar ), меру для регулировании еврейского календаря, практиковавшуюся действительно в так называемом Мефонском счислении; но в данном случае не только нет никакого указания в пользу этого мнения, а напротив, указанный в ст. 3 мотив, отсылающий к Чис IX: 10–11, прямо исключает мысль о какой-то календарной реформе (евреи-караимы справедливо отвергают мысль о вставке Езекией адара второго). Еще более произвольно мнение новейших библеистов, приверженцев эволюционной теории в применении к библейской истории, будто Пасха Езекии, 2 Пар XXX гл., - не исторический факт, а измышление хрониста, созданное им по образцу Пасхи царя Иосии 2 Пар XXXV. Выше мы сказали, что, напротив, нет ничего естественнее, что обновление культа при Езекии сопровождалось особенно торжественным празднованием Пасхи. Здесь добавим, что обе реформы - Езекии и Иосии, вызванные одними и теми же причинами и целями, неизбежно напоминали одна другую, и потому нарочитое празднование Пасхи в обоих случаях не представляет ничего невероятного; это нужно сказать, в частности, и о замечании ст. 26 , ср. подобное же замечание о Пасхе Иосии 4 Цар XXIII: 22; 2 Пар XXXV: 18 .

Что касается послания и посольства Езекии к жителям десятиколенного царства, - сначала к ближайшим коленам к северной границе Иудеи - Ефремову и Манассиину (ст. 1), а затем и к более отдаленным (ст. 5, 10) с увещанием обратиться к Иегове и прибыть в Иерусалим на праздник (ст. 5–9), то непонятное с первого взгляда вторжение Езекии в пределы другого государства может быть пояснено частью тем, что вторжение это имело духовные, религиозные мотивы, а не политические. Затем слабость Израильского царства при современнике Езекии Осии была очевидна, и падение его последовало всего через 5 лет после описываемой во 2 Пар XXX гл. Пасхи (4 Цар XVIII: 10). Наконец, если верить иудейской традиции, Осия, вообще лучший других израильских царей (4 Цар XVII: 2), отменил стеснения для своих подданных к посещению Иерусалима (ср., впрочем, сказанное в Толков. Библии II, с. 518–519). Из того, что Езекия обращается к израильтянам с письменными посланиями (iggeroth, έπιστολαί ст. 1, 6), очевидна распространенность грамотности и искусства письма у евреев при Езекии (т. е. в VIII в. до Р. X.), хотя само слово еврейское иггерет - позднейшего и, вероятно, ассирийского происхождения (в ассир. - egirtu ): встречается лишь в книгах библейских послепленного происхождения и употребляется почти исключительно о царских, правительственных посланиях или эдиктах (Неем II: 7–9; VI: 5, 17, 19 и др.).

В 8 слав. текст: «не ожесточите сердец ваших» - точная передача принятого греческого LXX: μή σκληρύνητε τάς καρδίας υμών. Но евр. ( orpechem ), Vulg. (cervices) и русск. ( жестоковыйны ) имеют не сердца , а выи , шеи; последнее подтверждается употреблением того же оборота в других параллельных библейских местах (4 Цар XVII: 14; 2 Пар XXXVI: 13 и др.). Многие греческие кодексы (19, 52, 60, 64, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243 у Гольмеса, Библия Комплют. Альд., ср. Hexapl. Origen) имеют также: τους τραχήλους ύμιών.

Посольство в Израильское царство, несмотря на неблагоприятный по местам прием (ст. 10), в целом достигло своей цели (ст. 11–12).


13. И собралось в Иерусалим множество народа для совершения праздника опресноков, во второй месяц, - собрание весьма многочисленное.


14. И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и всё, на чем совершаемо было курение (идолам), разрушили и бросили в поток Кедрон;


15. и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,


16. и стали на своем месте по уставу своему, по закону Моисея, человека Божия. Священники кропили кровью (принимая ее) из рук левитов.


17. Так как много было в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.


18. Многие из народа, большею частью из колена Ефремова и Манассиина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однакоже они ели пасху, не по уставу.


19. Но Езекия помолился за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного!


20. И услышал Господь Езекию и простил народ.


21. И совершили сыны Израилевы, находившиеся в Иерусалиме, праздник опресноков в семь дней, с великим веселием; каждый день левиты и священники славили Господа на орудиях, устроенных для славословия Господа.


22. И говорил Езекия по сердцу всем левитам, имевшим доброе разумение в служении Господу. И ели праздничное семь дней, принося жертвы мирные и славя Господа Бога отцов своих.


13–22. Собравшиеся в Иерусалим в великом множестве иудеи и израильтяне перед началом празднования Пасхи совершили (ст. 14) акт очищения святого града, уничтожив в разных его местах идольские жертвенники, созданные некогда Ахазом (2 Пар XXVIII: 24 ). Этот пример священной ревности побудил и священников и левитов, ранее не проявивших особенной энергии в деле всестороннего очищения культа ( ст. 3 , см. XXIX: 34 и примеч. к последнему месту), - спешно и тщательно «освятиться» (евр.: иткаддешу , Vulg.: sanctificati. Но LXX в принятом тексте имеют ήγνισαν, в большинстве др. кодексов, как-то: XI, 44, 52, 60, 64, 74, 106, 119, 120, 121, 134, 158, 236, 243 у Гольмеса, и др.; ήγνίσθησαν, - и только в немногих код. 19, 93, 108, Комплют.: ήγιάθησαν). Из ст. 17 можно видеть, что заклание агнца пасхального, согласно и первоначальному законоположению о Пасхе (Исх XII: 6), - как и заклание всякой жертвы вообще, даже при святилище (Лев I: 5; Толков. Библия I), было делом самих собственников-приносителей, исключая случаи ритуальной их нечистоты, когда заклание совершали левиты.

Вкушение всякой святыни, след. и пасхальной трапезы, в нечистоте ритуальной прямо запрещено было в законе (Лев XV: 31; XXII: 4; Чис IX: 6). Неочистившиеся израильтяне (ст. 18), - давно уже порвавшие связь с законным культом Иерусалимского храма, - вкушая пасху в таком состоянии, оказывались нарушителями закона. Но Езекия - в сознании, что воссоединение их с храмом важнее подробностей ритуала, молится за них Иегове о прощении их не вполне сознательного греха; в этом случае благочестивый царь уподоблялся великому Моисею в его ходатайстве за согрешивший при Синае народ израильский (Исх XXXII: 30). В обоих случаях выдающиеся люди Ветхого Завета поднимались значительно выше среднего уровня религиозно-нравственного сознания, возвышались почти до высоты евангельских понятий. Соответственно с этим, в том и другом случае последовало благодатное прощение было Богом грехи народа («простил» ст. 20 с евр. - «исцелил», ирпа , греч. ίάσατο, т. е. грех, как духовную болезнь, ср. Пс XL: 5), а также отвратил наказание смертью и под.


23. И решило все собрание праздновать другие семь дней, и провели эти семь дней в веселии,


24. потому что Езекия, царь Иудейский, выставил для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота, и вельможи выставили для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось уже много.


25. И веселились все собравшиеся из Иудеи, и священники и левиты, и все собрание, пришедшее от Израиля, и пришельцы, пришедшие из земли Израильской и обитавшие в Иудее.


26. И было веселие великое в Иерусалиме, потому что со дней Соломона, сына Давидова, царя Израилева, не бывало подобного сему в Иерусалиме.


27. И встали священники и левиты, и благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое жилище Его на небеса.


23–27. Продление праздника Пасхи на следующие семь дней (ст. 23) могло иметь мотивом подобный же пример Соломона при освящении храма (2 Пар VII: 8 и д.; см. 3 Цар VIII: 65; Толков. Библия т. II). Такой смысл имеет и упоминание о Соломоне в речи (ст. 26) о необычайной торжественности Пасхи Езекии, впрочем, упоминание о Соломоне в данном рассказе 2 Пар XXX гл. об участии в иерусалимском празднике и членов отдельных колен Израильского царства имеет значение и хронологической даты: по смерти Соломона десять колен израильских отторглись от дома Давидова и храма Иерусалимского, и только теперь часть их религиозно воссоединилась с иудейским народом и храмом; естественно было - по поводу этого воссоединения - припомнить время нераздельного существования Иуды и Израиля, закончившееся со смертью Соломона.

В 25, при перечислении участников торжества, принятый текст LXX, вместо стоящего в евр. Vulg. русск. «пришедшее от Израиля» (или по евр. код. 259 у Кенник. «от земли Израиля») имеет: «из Иерусалима», 'εξ 'Ιερουσαλήμ, слав.: обретшийся из Иерусалима . Но многие кодексы, как XI, 19, 55, 93, 119, 153 Комплют. имеют 'εξ 'Ισραήλ (или 'εκ γής 'Ισραήλ - код. 108 у Голм.). Как внешние, текстуальные, так и внутренние данные побуждают предпочесть чтение текста еврейского: упоминание о «пришедших из Иерусалима» на иерусалимское торжество само по себе мало естественно, тогда как речь о паломниках из царства израильского, прибывших в Иерусалим, понятна в связи с предыдущим. Кроме иудеев и израильтян здесь же (ст. 25) названы пришельцы (евр. герим , LXX: προσήλυτοι) - без сомнения, натурализованные и вступившие в теократическое общество через обрезание, так как необрезанный иноплеменник безусловно не мог вкушать пасхи (Исх XII: 43, 48; Толков. Библия I).

Право и обязанность благословлять народ по окончании дневного богослужения принадлежало исключительно священникам (во главе с первосвященником), но отнюдь не левитам: в данном случае (ст. 27) последние лишь усугубили торжественность обстановки благословения игрой на музыкальных инструментах и восклицаниями (ср. ст. 22).




Глава XXXI


1–21. Заботы Езекии о восстановлении черед священнослужения и об источниках содержания левитов и священников.


1. И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.


1. Религиозная ревность Езекии по истреблению принадлежностей языческого культа и не только в пределах Иудейского царства (4 Цар XVIII: 4), но и на территории царства Израильского (доживавшего тогда уже последние дни самостоятельного политического существования), могла находить, как было уже упомянуто, сочувственный отклик со стороны последнего израильского царя Осии. Оба царя могли с одинаковой ревностью исполнять соответствующее предписание закона (Втор VII: 5).


2. И поставил Езекия череды священников и левитов, по их распределению, каждого при деле своем, священническом или левитском, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для хваления и славословия, у ворот дома Господня.


2. Распределение священников и левитов по чередам священнослужения произведено было в свое время Давидом (1 Пар XXIV: 19), но при нечестивых преемниках его на иудейском престоле, оно, как и все вообще отправления культа Иеговы, не могло оставаться в неприкосновенности, особенно же при Ахазе, когда был заперт сам храм. Езекия, в целях правильного течения богослужения повседневного и праздничного, восстановил священнические и левитские череды для служения «к воротам стана Господня» (евр.: бишааре махинот Иегова , Vulg.: en portis castrorum Domini), т. е. храма (LXX: έν ταίς πύλαις (έν ταίς αύλαίς) οίκου Κυρίου).


3. И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем.


3. Обычай доставления царями материалов для жертвоприношения храма, вероятно, вел начало от Давида. О Соломоне это прямо утверждается во 2 Пар VIII: 13 равно предполагается в рассказе о посещении Соломона царицей Савской (3 Цар X, 5). У пророка Иезекииля о доставлении жертвенных материалов храму говорится, как об обязанности князя (Иез XLV: 16–17). После плена, за отсутствием национального царя или князя, иудейская община установила ежегодный подушный налог в 1/3 сикля на поддержание ежедневного богослужения (Неем X: 32–33).


4. И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определенное содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.


4. Обеспечивая нормальное и непрестанное совершение жертвоприношений (ст. 3), Езекия заботится и об обеспечении содержанием клира (ср. Неем XIII: 10), в согласии с требованиями на этот счет закона (Чис XVIII: 20 и след. Толков. Библия I).


5. Когда обнародовано было это повеление, тогда нанесли сыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.


6. И Израильтяне и Иудеи, живущие по городам Иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу Богу их; и наложили груды, груды.


7. В третий месяц начали класть груды, и в седьмой месяц кончили.


8. И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.


9. И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.


5–9. В числе обильных теократических приношений народа, с великою готовностью отозвавшегося на призыв царя, называется мед - вероятно, фруктовый, - запрещенный в законе (Лев II: 11) лишь в качестве материала для жертвы, но не как своего рода теократическая подать (Толков. Библия I, с. 187). Сбор приношений начался в третьем месяце - после плена называвшемся сиван (Еф VIII: 9), - около праздника Пятидесятницы - праздника жатвы (Исх XXIII: 16), и продолжался до седьмого месяца - тисри , когда между прочим, праздновался праздник Кущей, праздник собирания плодов (Исх XXIII: 16, см. Толков. Библию I, с. 213–215).


10. И отвечал ему Азария первосвященник из дома Садокова и сказал: с того времени, как начали носить приношения в дом Господень, мы ели досыта, и многое осталось, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося составилось такое множество.


11. И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили.


10–11. «Из дома Садокова…» (ст. 10) - известного из начальной истории Соломона (3 Цар I–II гл.) первосвященника Садока, из линии Елеазара, сына Ааронова (1 Пар XXIV: 3).

Соломоном были построены при храме многочисленные боковые пристройки, в которых помещались разные кладовые (3 Цар VI: 5–6; Толков. Библия II). Ко времени Езекии некоторые из них могли обветшать или вовсе быть разрушены, и Езекия должен был построить новые помещения для обильных приношений от народа в пользу клира.


12. И перенесли туда приношения, и десятины, и пожертвования, со всею точностью. И был начальником при них Xонания левит, и Симей, брат его, вторым.


13. А Иехиил и Азазия, и Нахаф и Асаил, и Иеримоф и Иозавад, и Елиел и Исмахия, и Махаф и Бенания были смотрителями под рукою Xонании и Симея, брата его, по распоряжению царя Езекии и Азарии, начальника при доме Божием.


12–13. О подобном же собирании теократических приношений в кладовые храма читаем в книге Неемии (IX: 35–40) о времени послепленном.

«Начальник при доме Божием» (ст. 13, см. 1 Пар IX: 11) - первосвященник (Vulg.: pontifex domus Dei) или же специальное должностное лицо, заведовавшее приемом и распределением приношений.


14. Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне, был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных.


15. И под его ведением находились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,


16. сверх списка их, всем мужеского пола от трех лет и выше, всем ходящим в дом Господа для дел ежедневных, для служения их, по должностям их и по отделам их,


17. и внесенным в список священникам, по поколениям их, и левитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их,


17. Начальный возраст левитской службы здесь и в 1 Пар XXIII: 3, 24–28 определяется в 20 лет; в законодательстве же Моисеевом он доказывается то в 30 (Чис IV: 3, 23, 30), то в 25 лет (Чис VIII: 24). По-видимому, Давид нашел нужным призывать левитов на службу в более раннем возрасте (20-ти лет), и такая практика соблюдалась впоследствии - не только при Езекии, но и после плена (1 Езд III: 8). Впрочем, самостоятельное ответственное служение левитов при храме могло начинаться согласно с предписанием Моисея, не ранее 30 лет, до этого же возраста они могли служить лишь в качестве помощников старших левитов (см. Толков. Библию, т. I, с. 231)


18. и внесенным в список, со всеми малолетними их, с женами их и с сыновьями их и с дочерями их, - всему обществу, ибо они со всею верностью посвятили себя на священную службу.


19. И для сынов Аароновых, священников в селениях вокруг городов их, при каждом городе поставлены были мужи поименованные, чтобы раздавать участки всем мужеского пола у священников и всем внесенным в список у левитов.


18–19. Все заботы Езекии в отношении теократических приношений были направлены к тому, чтобы они распределяемы были между священниками и левитами по принадлежности «со всею верностью» - в предупреждение возможных обид и обманов низших членов клира высшими. В последующей истории такие прискорбные явления иногда бывали. Так, при прокураторе Феликсе (см. Деян. XXIII–XXIV гл.), рассказывает И. Флавий, «первосвященники настолько потеряли всякий стыд и дошли до такой дерзости, что решались отправлять слуг своих к гумнам, чтобы забирать там десятину, предназначавшуюся для простых священнослужителей. Таким образом случилось, что несколько бедных священников умерло от голода» (Древн. XX, 8).

Весь раздел о введенных Езекией чередах священнических и левитских и источниках их содержания, отличающейся пунктуально точными деталями и содержащий в себе целый ряд имен (ст. 12–15) имеет все признаки документальности и исторической достоверности.


20. Вот что сделал Езекия во всей Иудее, - и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего.


21. И во всем, что он предпринимал на служение дому Божию и для соблюдения закона и заповедей, помышляя о Боге своем, он действовал от всего сердца своего и имел успех.


20–21. Здесь - высшая похвала всей теократическо-богослужебной деятельности Езекии, по существу тожественная с данною в 4 Цар XVIII: 3, 5.




Глава XXXII


Нашествие Сеннахирима на Иудею при Езекии.


1–8. Укрепление Иерусалима Езекиею и ободрение им народа. 9–19. Завоевательные планы Сеннахирима и его издевательства над религией Иеговы. 20–23. Чудесное поражение Сеннахирима. 24–26. Болезнь и чудесное исцеление Езекии, его грех тщеславия и покаяние. 27–33. Богатство и могущество Езекии, его смерть и погребение.



1. После таких дел и верности, пришел Сеннахирим, царь Ассирийский, и вступил в Иудею, и осадил укрепленные города, и думал отторгнуть их себе.


2. Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима,


3. тогда решил с князьями своими и с военными людьми своими засыпать источники воды, которые вне города, и те помогли ему.


4. И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: да не найдут цари Ассирийские, придя сюда, много воды (и да не укрепятся).


5. И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.


6. И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал:


7. будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним;


8. с ним мышца плотская, а с нами Господь Бог наш, чтобы помогать нам и сражаться на бранях наших. И подкрепился народ словами Езекии, царя Иудейского.


9. После сего послал Сеннахирим, царь Ассирийский, рабов своих в Иерусалим, - сам он стоял против Лахиса, и вся сила его с ним, - к Езекии, царю Иудейскому, и ко всем Иудеям, которые в Иерусалиме, сказать:


10. так говорит Сеннахирим, царь Ассирийский: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Иерусалиме?


11. Не обольщает ли вас Езекия, чтобы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: Господь Бог наш спасет нас от руки царя Ассирийского?


12. Не этот ли Езекия разрушил высоты Его и жертвенники Его, и сказал Иудее и Иерусалиму: пред жертвенником единым поклоняйтесь и на нем совершайте курения?


13. Разве вы не знаете, что сделал я и отцы мои со всеми народами земель? Могли ли боги народов земных спасти землю свою от руки моей?


14. Кто из всех богов народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей? Как же возможет ваш Бог спасти вас от руки моей?


15. И ныне пусть не обольщает вас Езекия и не отклоняет вас таким образом; не верьте ему: если не в силах был ни один бог ни одного народа и царства спасти народ свой от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей.


16. И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.


17. И письма писал он, в которых поносил Господа Бога Израилева и говорил против Него такие слова: как боги народов земных не спасли народов своих от руки моей, так Бог Езекии не спасет народа Своего от руки моей.


18. И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который был на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взять город.


19. И говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли, - изделии рук человеческих.


1–19. О нашествии Сеннахирима 2 Пар сообщает лишь краткие известия, всецело предполагающие известным своим читателям подробное повествование об этом предмете 4 Царств, гл. XVIII, ст. 13–19 (см. Толков. Библию т. II, с. 522–526). Однако, некоторые черты рассказа 2 Пар заключают в себе нечто новое в сравнении с рассказом 4 Цар и, очевидно, взяты свящ. писателем из бывшего под его руками летописного источника, как показывает архивно-документальный характер этих дополнительных сведений.

Поводом к нашествию Сеннахирима на Иудею и Иерусалим (ст. 1) послужил, вероятно, отказ Езекии от дани ассирийскому царю (4 Цар XVIII: 7). О хронологии события см. примеч. к 4 Цар XVIII: 13 - Толков. Библия т. II. Предметом завоевательных стремлений Сеннахирима были вообще «укрепленные города Иудеи», по LXX: έπί τάς πόλεις τάς τειχήρεις, т. е. окруженных стенами (ср. Лев XXV: 29), в которых обычно устроились башни.

4 Царств, упомянув, согласно со 2 Пар, об осаде крепостей Сеннахиримом далее говорит (ст. 14), что Езекия послал послов к Сеннахириму с выражением покорности, что Сеннахирим наложил на Езекию тяжкую дань, которую тот и уплатил (ст. 14–16), но что Сеннахирим, тем не менее, отправил большое войско против Иерусалима, которое нашло город запертым и укрепленным. 2 Пар не упоминает о посольстве Езекии и дани его ассирийскому царю, но, восполняя рассказ 4 Цар, сообщает, что Езекия, очевидно, убедившись в бесполезности мирных сношений с Сеннахиримом, решил на случай вероятной атаки с его стороны Иерусалима возможно больше укрепить эту столицу царства Иудейского (ст. 5), а вместе сделать осаду Иерусалима затруднительной для ассириян - посредством известного в древности стратегического приема уничтожения питьевой воды на территории расположения осаждающих неприятельских войск (в свою очередь обычно пытавшихся лишить осажденных воды, как сделал, напр., Александр Великий при осаде Вавилона). С этой целью были засыпаны все источники вне Иерусалима (каких в древнем Иерусалиме было немало, Пс XLV: 5; по письму Аристея, вода из них через подземные трубы поступала в храм), в том числе «поток (евр. нахал ) , протекавший по стране» (ст. 4), поток Кедрон с близкими к нему источниками: Гионом ( ст. 30 ), Силоамом и др. (О положении Гиона - Силоама см. примеч. к 3 Цар I: 33: Толков. Библия II).

Об этой мере Езекии и вообще о работах его по искусственному орошению Иерусалима говорят, кроме 2 Пар XXXII: 3–4 , 30 , и другие библейские свидетельства: 4 Цар XX: 20; Ис XXII: 9–11; Сир XLVIII: 19. С этими работами могло иметь связь также прорытие Силоамского туннеля, которое, на основании библейско-археологических данных, заключающихся в открытой в 1880 году Силоамской надписи, относят обыкновенно ко времени Езекии (см Толков. Библию II, с. 523).

Другим важным предприятием Езекии - в оборонительных же целях - было (ст. 5) восстановление древней или, по терминологии Иосифа Флавия, «первой» стены (сн. 3 Цар III: 1; IX: 15) и начало постройки «второй» внешней стены Иерусалима, законченной ухе Манассией (2 Пар XXXIII: 14 ), эта «вторая» стена, по И. Флавию (Иуд. война V, 4, 2), начиналась у ворот Гиннаф, принадлежавших еще первой Сионской стене, обнимала северную часть Иерусалима, так называемую Акру, и доходила на севере до Рыбных ворот и на северо-востоке до башен Анамеила и Меа и Овечьих ворот (Неем III: 1; XII: 39; Зах XIV: 10; Иер XXXI: 37; см. «Богословская Энциклопедия». Спб. 1906, т. VI, с. 450 и д.).

Об укрепленном Езекиею Милло (ст. 5), см. примеч. к 3 Цар IX: 15; Толков. Библия II. Вместе с тем Езекия сделал большой запас вооружения в Иерусалиме.

Но, как царь благочестивый, Езекия не возлагает надежды на все эти человеческие средства защиты, напротив, обращает мысль свою и своих подданных к Богу, в надежде на благодатную помощь свыше, высказывая (ст. 7), подобно пророку Елисею (4 Цар VI: 16), убеждение в превосходстве силы небесных защитников народа Божьего над земными врагами его, и выражая (ст. 8), подобно пророку Исаии (Ис XXXI: 3), твердую уверенность в несравнимом преимуществе духовной силы Иеговы перед плотской силой даже могущественнейшего врага (ср. Иер XVII: 5).

В обращении ассирийского царя к жителям Иерусалима (ст. 9–19) различается, с одной стороны, устная беседа посланцев Сеннахирима с иудеями (ст. 10–16) и, с другой стороны, - письма ассирийского царя в Иерусалим (ст. 17–19). Но и то и другое, в существенном, совпадает с изложенной в 4 царств (XVIII: 19–25, 27–35) речью Рабсака (см. Толков. Библию т. II, стр. 522–524), с немалочисленными, однако, отличиями в стиле и изложении.


20. И помолился царь Езекия и Исаия, сын Амосов, пророк, и возопили к небу.


20. О молитве Езекии (ст. 20) подробнее говорится в 4 Цар (XIX: 1, 14); молитва же пророка Исаии, по крайней мере, предполагается общим смыслом рассказа 4 Цар (XIX: 3–8) и кн. пророка Исаии (XXXVII: 3–7).


21. И послал Господь Ангела, и он истребил всех храбрых и главноначальствующего и начальствующих в войске царя Ассирийского. И возвратился он со стыдом в землю свою; и когда пришел в дом бога своего, - исшедшие из чресл его поразили его там мечом.


22. Так спас Господь Езекию и жителей Иерусалима от руки Сеннахирима, царя Ассирийского, и от руки всех и оберегал их отовсюду.


21–22. Сн. 4 Цар XIX: 35–37. См. Толков. Библию т. II. Убийцы Сеннахирима во 2 Пар (ст. 21) названы общим термином: «исшедшие из чресл его» , тогда как в 4 Цар XIX: 37 они определенно названы сыновьями его и указаны сами имена их. LXX, Vulg., слав. и во 2 Пар добавляют «сыновья».


23. Тогда многие приносили дары Господу в Иерусалим и дорогие вещи Езекии, царю Иудейскому. И он возвеличился после сего в глазах всех народов.


24. В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.


24. Здесь в кратком замечании обнято рассказанное подробно в 4 Цар XX: 1–11 о болезни Езекии, чудесном исцелении и бывшем при этом небесном знамении (см. Толков. Библию т. II, с. 526–527).


25. Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.


26. Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, - сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.


27. И было у Езекии богатства и славы весьма много, и хранилище он сделал у себя для серебра и золота, и камней драгоценных, и для ароматов и щитов, и для всяких драгоценных сосудов;


28. и кладовые для произведений земли, для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад.


29. И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.


30. Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.


31. Только при послах царей вавилонских, которые присылали к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, чтоб испытать его и открыть все, что у него на сердце.


25–31. Рассказ 2 Пар здесь чрезвычайно сжат и делается понятным лишь при снесении с 4 Цар XX: 12–20 (см. Толков. Библию т. II, с. 531–532). Сказанное в ст. 25–26 о тщеславии Езекии, гневе Божием на него, его смирении и помиловании Богом относится к истории посещения его послами Меродах-Валадана Вавилонского (4 Цар XX, 12–13 и след., Ис XXXIX: 1–2 д.). К тому же историческому событию приурочивается и речь ст. 27–29 о славе и богатствах Езекии.

О работах Езекии по усилению водоснабжения Иерусалима ст. 30, см. выше ст. 4 ; 4 Цар XX: 20 (см. Толков. Библию II, 528); ср. Сир XLVIII: 19. Из ст. 30 данной главы, как и из ст. 34 следующей XXXIII главы 2 Пар, с правом заключают, что Гион протекал на восточной (а не на западной, как думали прежние исследователи Палестины и Иерусалима) стороне Иерусалима, откуда и возникло сближение Гиона с нынешним источником Пресвятой Девы (см. Толков. Библию II, с. 446). Блаж. Феодорит отожествлял Гион с Силоамом (Quaest. in II Paral. Migne Patrol. LXXX, col. 854–856).

В ст. 31 2 Пар указывает иную причину посольства к Езекии от вавилонского царя, чем какая названа в 4 Цар XX: 12 и Ис XXXIX: 1 (слух о бывшей болезни Езекии и последовавшем исцелении его), именно: «спросить о знамении бывшем на земле» , т. е. о совершившемся при исцелении Езекии астрономическом чуде (4 Цар XX: 11; Ис XXVIII: 8), или, по другому объяснению ( Grotius, Philippson ), o совершившемся факте чудесного поражения войска Сеннахирима (ст. 26). Последний мотив наиболее отвечал политическим видам вавилонского царя, в то время недавно отложившегося от Ассирии, сделавшегося самостоятельным и враждебным Ассирии и, естественно, интересовавшегося поражением царя ассирийского в Иудее, с которою он желал вступить в политический союз против Ассирии (ср. Philippson . Die Israelitische Bibel. Bd. II. S. S. 680, 757). Но, в сущности, все три мотива могли объединяться в отправлении Вавилонского посольства.


32. Прочие деяния Езекии и добродетели его описаны в видении Исаии, сына Амосова, пророка, и в книге царей Иудейских и Израильских.


33. И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.


32–33. Подробное описание царствования Езекии (как и прадеда его Озии 2 Пар XXVI: 22 ) дано было в особом произведении пророка Исаии, откуда извлечения сохранились в его пророческой книге (Ис XXXVI–XXXIX), в 4 Царств (гл. XVIII–XX) и 2 Пар (XXIX–XXXII гл.).

Погребен был Езекия с великою честью «над гробницами сыновей Давидовых» (ст. 33), LXX: έν άναβάσει ταφων υιών Δαυίδ, сл. на выходах гробов сынов Давидовых, т. е. в верхнем ярусе погребальных ниш фамильного склепа иудейских царей династии Давида (см. Толков. Библию т. II, стр. 449).




Глава XXXIII


(Сн. 4 Цар XXI гл.).

Цари иудейские: 14-й - Манассия и 15-й - Амон.


1–9. Время воцарения и продолжительность царствования Манассии; общий - нечестивый - характер первой половины его царствования; смешение истинного богопочтения с идолослужением. 10–13. Наказание Манассии пленом, раскаяние его и возвращение ему царства. 14–20. Укрепление Иерусалима, уничтожение идолов, возобновление законного богослужения и смерть Манассии. 21–25. Двухлетнее нечестивое царствование Амона и насильственная смерть его.



1. Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме,


2. и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,


3. и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,


4. и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно;


5. и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.


6. Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, к прогневлению Его.


7. И поставил резного идола, которого сделал, в доме Божием, о котором говорил Бог Давиду и Соломону, сыну его: в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я положу имя Мое навек;


8. и не дам впредь выступить ноге Израиля из земли сей, которую Я укрепил за отцами их, если только они будут стараться исполнять все, что Я заповедал им, по всему закону и уставам и повелениям, данным рукою Моисея.


9. Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.


1–9. Сн. 4 Цар XXI: 1–16; Толков. Библия т. II. - «На обоих дворах дома Господня» (ст. 5), т. е. внешнем и внутреннем (см. примеч. к 3 Цар VI: 36; Толков. Библия II). В ст. 6 2 Пар прибавлено (в сравнении со ст. 6 4 Цар): «в долине сына Енномова» . LXX: έν γε ( гe - непереведенное евр. слово, означ. «долина») Βενεννόμ, Vulg.: in valle Benennom, слав.: во удоли Веенн о мли . - Высшим проявлением религиозного синкретизма Манассии было поставление резного идола Астарты в самом храме (ст. 7), причем одновременно, по-видимому, был вынесен из Святого Святых Ковчег Завета, водворенный туда обратно уже при внуке Манассии, благочестивом Иосии 2 Пар XXXV: 3 . Некоторые исследователи на основании загадочной речи пророка Иеремии, III: 16, признают даже вероятным, что Манассия уничтожил Ковчег Завета, но 2 Пар XXXV: 3 , очевидно, предполагает его существование в царствование Иосии (см. у проф. А. Смирнова , Новое построение истории еврейского народа и новые суждения об исторических лицах его. Прибавл. к изд. Твор. св. отцов в русск. переводе 1887 г., ч. 40, с. 217).

Выражением того же широкого религиозного синкретизма Манассии было введение им - также в храм Соломонов - ассирийского культа светил (ст. 5). С последним связывают проникновение при Манассии в Иудею вавилонской мифологии, космогонии и космологии (см. там же, с. 221–224). Такая измена царя и народа иудейского религии Иеговы неизбежно должна была вести за собой гибель царства Иудейского, как об этом ясно говорили современные Манассии пророки (ст. 10, 18, сн. 4 Цар XXI: 10–15). Но обличения эти не только не производили желаемого действия на царя и народ (ст. 10), но и вызвали со стороны первого кровавые преследования пророков (4 Цар XXI: 16).


10. И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.


11. И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.


12. И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.


13. И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.


14. И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,


15. и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.


16. И восстановил жертвенник Господень и принес на нем жертвы мирные и хвалебные, и сказал Иудеям, чтобы они служили Господу Богу Израилеву.


17. Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.


11–17. То, чего не могла произвести в Манассии пророческая проповедь, совершено было тяжким вразумлением Божиим этому царю в виде пленения его ассирийским царем и отведения в Вавилон: там, среди испытаний и скорбей плена, Манассия глубоко смирился перед Иеговой, покаялся в грехах идолослужения и, по молитве веры, был возвращен на царство в Иерусалим, где последние дни свои провел в укреплении города, уничтожении некоторых принадлежностей идолослужения и в восстановлении отправления культа Иеговы во всей чистоте и правильности (ст. 14–16) [ 10 ]. Это сообщение, находящееся только во 2 Пар и отсутствующее в 4 Цар, в новое время в западноевропейской библейской науке многократно подвергалось сомнению и отрицанию, как лишенное будто бы не только исторической засвидетельствованности, но и внутренней вероятности. Говорят, что уже отсутствие известия о пленении и возвращении Манассии в 4 Цар, а также у пророка Иеремии делают это известие 2 Пар очень подозрительным: если бы при написании 4 Цар было известно что-либо подобное, то автор 4 Цар, конечно, внес бы это событие в свое повествование; а пророк Иеремия не только ничего не знает о вразумлении и обращении Манассии, но косвенно отрицает саму возможность этого факта, когда свидетельствует, что главным образом идолослужение Манассии вызвало пленение иудеев в Вавилоне и гибель Иудейского царства (Иер XV: 4). К внутренним несообразностям рассматриваемого свидетельства 2 Пар относят частью упоминание в нем о Вавилоне как месте пленения Манассии, частью же - особенно - то, что, по этому свидетельству (ст. 15–16), реформу культа начал не Иосия, - как свидетельствуют 4 Цар XXII–XXIII и 2 Пар XXXIV, а уже Манассия. Весь рассказ 2 Пар XXXIII: 11–16 , говорят, есть простая аллегория судьбы Израиля, за грехи отведенного в плен и потом возвращенного на родину. Лично же с Манассией не было ничего подобного, и не могло быть: исправный данник ассирийских царей, он мирно свыше полстолетия царствовал в Иерусалиме на троне царей иудейских. Позднейший иудей - писатель кн. Паралипоменон - не мог примирить со своей верой в мздовоздаяние того, что преступнейший из иудейских царей дольше всех царей царствовал и умер ненаказанным. Эта антиномия и разрешалась для писателя кн. 2 Паралипоменон рассматриваемым рассказом, повод к которому, впрочем, могло подать предсказание пророка Исаии Езекии об отведении сынов его в Вавилон 4 Цар XX: 13 ( J. Wellhausen , Prolegomena zur Geschichte Israels. 3-te A. Berlin 1886, s. 213; B. Stade , Geschichte des Volkes Israel, 1-ter Bd. Berlin, 1897, S. S. 639–64; ср. у проф. А. П. Смирнова , с. 228–229).

Но все эти возражения имеют лишь кажущуюся основательность. В самом деле, неупоминание в книгах царств о факте пленения и возвращения Манассии отнюдь не может говорить против исторической достоверности этого факта: в весьма многочисленных случаях книги Паралипоменон восполняют повествования книг Царств новыми фактическими данными, почерпнутыми из документов летописных; в частности же, рассказ 4 Цар XXI: 1–16 о царствовании Манассии так приметно отрывочен (ср. ст. 17–18), что естественно требует восполнения, которое и дает 2 Пар XXXIII: 11–18 . Пророк Иеремия в своем суровом приговоре о Манассии (Иер XV: 4) мог иметь в виду первую, большую часть его царствования, пагубные следствия которой простирались на время, последующее за смертью Манассии. Что касается предполагаемых внутренних несообразностей рассказа, то они являются лишь плодом недоразумения библейских критиков, недоразумения, совершенно устраняемого новыми данными ассириологии: по свидетельству последней, пленение иудейского царя Манассии царем ассирийским, и именно в Вавилоне, является историческим фактом, стоящим выше сомнений ( Ewald . Geschichte des Volkes Israel, 3A. Bd. S. 729).

По ассирийским известиям, в числе данников ассирийского царя Ассаргаддона (689–661 гг.) состоял Манассия, царь иудейский (Minasi sar Jahudi); сын и преемник Аcсаргаддона Асурбанипал произвел жестокое усмирение составившейся было против него коалиции западно-азиатских царьков во главе с Самугом, братом Асурбанипала, и при участии египетского фараона. В числе этих царей, вассальных Ассирии, но возмутившихся против Асурбанипала, естественно предполагать Манассию иудейского, который был пленен победителем союза, и так как средоточием последнего был Вавилон (после Меродах-Валада на опять сделавшийся ассирийской провинцией - при Ассаргаддоне), занятый было Самугом, то понятно, что водворившийся в Вавилоне Асурбанипал велел привести Манассию не в Ниневию, а в Вавилон. Событие пленения Манассии обыкновенно относится к 647 г. до Р. X., след., произошло на 51-м году царствования Манассии за 4 года до его смерти (годы царствования Манассии, по принятой хронологии: 698–643 гг.).

Труднее понять, судя по исторически известным отношениям ассирийских царей к побежденным и плененным царям, факт возвращения Манассии из плена (продолжительность пленения нельзя представлять значительной; гадательно полагают ее не более года); однако чего-либо невозможного и здесь нет; 2 Пар указывает, ст. 12–13, на покаяние и обращение Манассии (памятником которого осталась молитва его, ср. ст. 18), как на внутреннюю причину помилования и возвращения Манассии; наряду с этим могло иметь место внешнее, благоприятное для него стечение обстоятельств - в виде, напр., какого-либо политического переворота в Ассирии. Что, во всяком случае, возвращение Манассии не было делом благоволения ассирийского царя, видно из того, что первым делом Манассии по возвращении было укрепление Иерусалима и других городов Иудеи (ст. 14). По вопросу о плене и возвращении Манассии см., напр., у Kleinert'a - в Riehm. Handworterbuch der biblischen Alterthums. Bd. II, s.s. 962–963 (см. Толков. Библию, т. II, с. 529).

О «второй» стене Иерусалима, начатой Езекией (2 Пар XXXII: 5 ) и лишь доконченной и сильнее укрепленной Манассией (ст. 14), см. замеч. к 2 Пар XXXII: 5 . Часть города, обнимаемая этой стеной, называлась «второй» (евр. мишне ), 4 Цар XXII: 14; Соф I: 10. О Гионе см. примеч. ко 2 Пар XXXII: 30 . Об Офеле - см. примеч. ко 2 Пар XXVII: 3 .

«Рыбные ворота» (евр. шаар ( гад ) дагим ), ср. Неем III: 3; XII: 39; Соф I: 10, находились в середине второй стены Иерусалима, на севере города, приблизительно на месте нынешних Дамасских ворот; названы были так, быть может, потому, что через них миряне провозили рыбу в Иерусалим (Неем XIII: 16).

Вместе с внешним укреплением своей столицы и своего царства Манассия, по возвращении из плена, прилагал особое попечение об удалении из храма и Иерусалима принадлежностей идолослужения (ст. 15) и о восстановлении правильного и благоговейного служения Иегове в храме Его (ст. 16). Но понятно само собой, что полвека косневшая в идолослужении масса народная не могла быть достаточно восприимчивой к благочестивым начинаниям царя и по-прежнему тяготела к культу высот, хотя бы и Иегове (ст. 17). И сама реформа Манассии - уже в силу краткости срока (от возвращения Манассии до смерти) - не могла быть ни сколько-нибудь полной, ни тем более глубокой, почему и потребовалась вскоре новая коренная реформа Иосии (ср. ст. 15 с 4 Цар XXIII: 5–15).


18. Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.


19. И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Xозая.


20. И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.


18–20. Здесь, в ст. 18 и 19, названы источники сведений для истории царствования Манассии, именно: а) источник общего характера - «записи царей Израилевых», содержавшие обличения прозорливцев к Манассии (см. 4 Цар XXI: 10–15); б) источник частного характера - «записи» некоего пророка «Xозая», изображавшие все проявления нечестия Манассии (ст. 19). LXX слав., вместо одного лица, видят здесь - в имени Xозай - собирательное: прозорливцы (= евр. хозим ) LXX: 'επί τών λόγων τών όρώντων, слав.: в словесех провидящих . Но вероятнее видеть здесь ссылку на источник частного характера - произведение отдельного пророка, подобно тому, как такие же ссылки на писания отдельных лиц встречались нам и ранее во 2 Пар, как-то: IX: 29 (Ахия и Иеддо); XII: 15 (Семайя и Иеддо); XIII: 22 (Адда). В сирсхом переводе стоит Напал , в арабском Saphan; в) наконец, - не сохранившаяся в евр. Библии - «молитва» ( тефилла , ηροσευχή, oratio-obsecratio) Манассии - очевидно, покаянного характера ( «молитва его и то, что Бог внял ему» ст. 19). Взамен не сохранившегося подлинного текста этой молитвы, греческий и др. переводы Библии имеют неканоническую молитву Манассии, помещаемую в греч. Библии в конце Псалтири в числе 14 песней, извлеченных из разных мест Св. Писания, а в слав.-русской - следующую непосредственно после последней (XXXVI) главы 2 Пар. В таком виде молитва Манассии - позднейшего происхождения (в ней отмечают, как несоответствующую библейскому воззрению и учению мысль ( ст. 8 ) о том, что патриархи не имели нужды в покаянии). Но составление ее приурочивалось к данному упоминанию «молитвы» во 2 Пар XXXIII: 18–10 . Проф. А. А. Олесницкий вместо евр. тефилла , молитва, читает здесь: тифла , безумие, дерзость, - и замечает: «Что же касается молитвы Манассии , упоминаемой в цитате по принятому чтению (theph Ilah), то она внесена в цитату по позднейшей корректуре, после появления известной апокрифической молитвы Манассии» («Государственная летопись царей иудейских». Труды Киев. Дух. Акад. 1879, № 8, с. 455).

Но допускаемая здесь поправка не имеет опоры в текстуальном предании, и естественнее, кажется, объяснить составление молитвы на основании общего упоминания о ней в Библии, чем тенденциозную корректуру текста - на основании составленной молитвы.

Несмотря на неканонический характер, молитва Манассии является выражением горячего религиозного чувства, глубокого покаяния и уничижения, и потому в богослужении правосл. церкви употребляется в качестве образца покаянной молитвы (Последов. Великого Повечерия).

Погребен был (ст. 20) Манассия в саду некоего Уззы, которого некоторые отожествляют с царем Озией (сн. 4 Цар XXI: 18; Толков. Библия т. II).


21. Двадцати двух лет был Амон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме.


22. И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.


23. И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.


24. И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.


25. Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.


21–25. О царствовании 15-го иудейского царя, сына и преемника Манассии - Амона (по многим код. LXX и у И. Флавия: Άμώς), весьма кратковременном и очевидно бессодержательном, 2 Пар сообщает те же сведения, что и 4 Царств XXI: 19–26 (см. Толков. Библию, т. II, с. 530).




Глава XXXIV


(Ср. 4 Цар XXII–XXIII: 20).

Иосия, 16-й царь иудейский, и его религиозная реформа.


1–7. Время воцарения Иосии, продолжительность царствования и богоугодный характер его. 8–13. Возобновление храма на 18-м году царствования. 14–28. Открытие в храме древней книги закона, чтение ее перед царем, посольство к пророчице Олдане по поводу прещений книги и ответ пророчицы. 29–33. Всенародное чтение книги закона и заключение завета о точном исполнении заповедей Иеговы.



1. Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,


2. и делал он угодное в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.


3. В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвященных дерев и от резных и литых кумиров.


4. И разрушили пред лицем его жертвенники Ваалов и статуи, возвышавшиеся над ними; и посвященные дерева он срубил, и резные и литые кумиры изломал и разбил в прах, и рассыпал на гробах тех, которые приносили им жертвы,


5. и кости жрецов сжег на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим,


6. и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их


7. он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим.


1–7. В отличие от 4 Царств 2 Пар в самом начале повествования о царствовании Иосии говорит - хоть не столь подробно, как в 4 Цар XXIII: 4–20, - о предпринятом Иосией очищении культа путем удаления всех принадлежностей и остатков идолослужения. О неодинаковой последовательности рассказа об Иосии в 4 Цар и 2 Пар см. примеч. к 4 Цар XXII: 1–2; Толков. Библия, т. II.


8. В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего.


8–21. Сказанное здесь об обстоятельствах открытия «книги закона Господня, данной рукою Моисея» (ст. 14), о впечатлении, произведенном чтением ее на царя, имеет почти дословное сходство с 4 Цар XXII: 3–13. О значении самого события см. примеч. к последнему месту в Толков. Библии, т. II.

Частные отличия рассказа 2 Пар от повествования 4 Цар в данном разделе характеризуют большую документальность первого. Так, во 2 Пар ст. 8 царь посылает в храм с серебром не одного писца Шафана (4 Цар XXII: 3), а, кроме того, еще градоначальника (евр. cap-гаир ) Маасею и дееписателя (докладчика, евр. мазкир ) Иоаха, что, видимо, требовалось важностью поручения. В ст. 12 поименно названы надзиратели за производимыми в храме работами. В ст. 14 со всей конкретной точностью сообщается, что книга закона была найдена, «когда вынимали серебро, принесенное в дом Господень» (в 4 Цар XXII: 8 сказано общо: «книгу закона нашел (Xелкия) в доме Господнем» ).


9. И пришли они к Xелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,


10. и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.


11. И они раздавали плотникам и строителям на покупку тесаных камней и дерев для связей и для покрытия зданий, которые разорили цари Иудейские.


12. Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.


13. Они же были приставниками над носильщиками и наблюдали над всеми работниками при каждой работе; из левитов же были и писцы, и надзиратели, и привратники.


14. Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Xелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея.


15. И начал Xелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Xелкия ту книгу Шафану.


16. И понес Шафан книгу к царю, и принес при этом царю известие: все, что поручено рабам твоим, они делают;


17. и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.


15–17. почти дословно сходны с 8–9 ст. 4 Цар XXII; только в ст. 16 добавлено: «все, что поручено рабам твоим, они делают». (LXX, слав. неудачно: πάν τό δοθέν άργύριον έν χειρί των παίδων σου των ποιούντων; слав.: все сребро дано в руки рабов твоих, творящих дела ).


18. И также донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Xелкия священник. И читал ее Шафан перед царем.


19. Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.


20. И дал царь повеление Xелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:


21. пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему написанному в книге сей.


18–21 также почти дословно сходны с 4 Цар XXII: 10–13; только в ст. 20 в числе посольства к Олдане назван «Авдон», в 4 Цар ст. 12 - «Ахбор» (в обеих рецензиях: «сын Михея»); несомненно, - имя одного и того же лица; в ст. 21: «не соблюдали» (ло-шамеру ) вместо стоящего в 4 Цар XXII: 13: «не слушали» ( ло-шамеу ).


22. И пошел Xелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Xасры, хранителя одежд, - а жила она во второй части Иерусалима, - и говорили с нею об этом.


23. И она сказала им: так говорит Господь Бог Израилев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне:


24. так говорит Господь: вот Я наведу бедствие на место сие и на жителей его все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицем царя Иудейского,


25. за то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневлять Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет.


22–25 равным образом совершенно соответствуют 4 Цар XXII: 14–17; есть лишь стилистические отличия, напр., в ст. 25 (так и в 21): «излился (евр. титтах ) гнев» вместо стоящего в 4 Цар XXII: 17: «воспылал ( ниццета ) гнев» .

Обращение почтенного посольства во главе с первосвященником к Олдане (евр. Гулда ), помимо пророков, между которыми уже начали тогда деятельность пророки Иеремия (см. Иер I: 1) и Софония (Соф I: 1), говорит о высоком авторитете этой женщины-пророчицы, действительно произнесшей замечательное пророчество о судьбе народа Божия (ст. 23–28). Пользуясь высоким уважением при жизни, Олдана и по смерти была удостоена особенной чести: по раввинскому преданию, она была погребена в стенах самого Иерусалима (см. архим. Никифора . Библейская Энциклопедия. Вып. Ill (М. 1892), стр. 88).


26. А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите: так говорит Господь Бог Израилев о словах, которые ты слышал:


27. так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Богом, услышав слова Его о месте сем и о жителях его, - и ты смирился предо Мною, и разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.


28. Вот Я приложу тебя к отцам твоим, и положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие и на жителей его. И принесли царю ответ.


26–28. Сн. 4 Цар XXII: 18–20. Обещание пророчицы Иосии: «положен будешь в гробницу твою в мире» (ст. 28; 4 Цар XXII: 20) нельзя считать несбывшимся ввиду насильственной - при столкновении с фараоном Нехао - смерти Иосии ( XXXV: 23–24 ; 4 Цар XXIII: 29), - нельзя потому, что в словах Олданы разумеется не личный мир царя, а мир и (хотя бы относительное) благоденствие всего царства Иудейского при Иосии до последних дней его жизни: политические осложнения, приведшие царство Иудейское к роковому концу, начались уже по смерти Иосии.


29. И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,


30. и пошел царь в дом Господень, и с ним все Иудеи и жители Иерусалима, и священники и левиты, и весь народ, от большого до малого; и он прочитал вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.


31. И стал царь на месте своем, и заключил завет пред лицем Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.


29–32. Сн. 4 Цар XXIII: 1–3.


32. И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.


33. И изверг Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелел всем, находившимся в земле Израилевой служить Господу Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа Бога отцов своих.


33 сжато еще раз повторяет - см. выше, ст. 3–7 - сообщение о произведенной Иосией реформе культа путем полного удаления всех принадлежностей идолослужения (сн. 3 Цар XXIII: 4–20).




Глава XXXV


(сн. 4 Цар XXIII: 21–30).


1–6. Празднование Пасхи при Иосии по закону Иеговы и по уставам Давида и Соломона 7–17. Обилие жертв пасхальных 15–19. Участие певцов в праздновании, общее замечание о необычайной торжественности празднования Пасхи при Иосии. 20–27. Смерть Иосии в битве с египетским фараоном, скорбь народа и плачевная песнь пророка Иеремии.



1. И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.


2. И поставил он священников на местах их, и ободрял их на служение в доме Господнем,


3. и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю;


4. станьте по поколениям вашим, по чередам вашим, как предписано Давидом, царем Израилевым, и как предписано Соломоном, сыном его,


5. и стойте во святилище, по распределениям поколений у братьев ваших, сынов народа, и по разделению поколений у левитов,


6. и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея.


1–6. Празднованию Пасхи при Иосии в 4 кн. Царств посвящено всего 3 стиха (XXIII: 21–23); во 2 Пар оно изложено с великой подробностью, ст. 1–19, которая вполне отвечает отмеченной обеими книгами исключительной торжественности этого праздника при Иосии (по ст. 21 4 Цар «не была совершена такая Пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских» по ст. 17 2 Пар «не была совершаема Пасха такая у Израиля от дней Самуила, пророка, и из всех царей Израильских ни один не совершал такой Пасхи, какую совершил Иосия» . Конечно, настаивать на строго буквалистической точности этих замечаний в приложении ко всей предшествующей истории Израиля нет надобности). Большая подробность рассказа 2 Пар выражается уже в указании, ст. 1, дня совершения Пасхи: 14-го нисана, т. е. в день, назначенный для того законом Моисеевым (Исх XII: 6; Лев XXIII: 5; Чис XXIII: 16). Затем сюда относится произведенное Иосией упорядочение черед священнических и левитских (ст. 2, 4–5) и распоряжение левитам о поставлении ковчега завета на его место в храме (ст. 3). «Но должно спросить, - замечает блаж. Феодорит, - каким образом, тогда как ковчег завета был внутри во святом святых, Иосия указал левитам освятиться, чтобы поставить святой ковчег в доме Божием? Это ведь означает и последующее (замечание): «и поставили [ 11 ] кивот святый в храме, который построил Соломон сын Давидов». Я со своей стороны полагаю, что или ассириец, когда взял город при Манассии, вынес ковчег вон, или это сделал кто-либо из нечестивых царей после Езекии: Манассия или Амон, а затем уже Иосия, узнав это обстоятельство, возвратил ковчег в свое место». (Quaest. in II Paral. Patrol. s. gr., col. 855–856). Некоторые раввины, напротив, произвольно толковали слова Иосии ст. 3 в смысле распоряжения убрать ковчег - ввиду предстоящих опасностей от халдеев - в одну из пристроек храма Соломона. Текст, напротив, ясно говорит о возвращении ковчега в храм из какого-то другого места. Таким временным местопребыванием ковчега считали или некоторое тайное помещение в самом храме из числа его пристроек, или же какой-нибудь частный дом (напр. дом Шаллума, мужа пророчицы Олданы). Это, конечно, только предположения, которым следует решительно предпочесть указание текста ст. 3: из слов Иосии к левитам: «нет вам нужды носить (его) на раменах» видно, что - по той или иной причине - ковчег был также переносим левитами, как было некогда во время странствования евреев по пустыне (ср. у проф. Гуляева . Исторические книги, с. 582).


7. И дал Иосия в дар сынам народа, всем, находившимся там, из мелкого скота агнцев и козлов молодых, все для жертвы пасхальной, числом тридцать тысяч и три тысячи волов. Это из имущества царя.


8. И князья его по усердию давали в дар народу, священникам и левитам: Xелкия и Захария и Иехиил, начальствующие в доме Божием, дали священникам для жертвы пасхальной две тысячи шестьсот (овец, агнцев и козлов) и триста волов;


9. и Xонания и Шемаия, и Нафанаил, братья его, и Xашавия, и Иеиел, и Иозавад, начальники левитов, подарили левитам для жертвы пасхальной (овец) пять тысяч и пятьсот волов.


7–9. Вся совокупность жертв, принесенных на празднике Пасхи в 18-й год царствования Иосии и обозначаемых общим именем «пасхальной жертвы» (евр. мн. ч. песахим , ст. 9), состояла (ст. 7–9) из 37 600 штук мелкого скота (овец и коз) и 3 800 шт. крупного, что значительно превосходило даже число жертв во время Пасхи Езекии (2 Пар XXX).


10. Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;


11. и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;


12. и распределили назначенное для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же сделали и с волами.


13. И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу,


14. а после приготовили для себя и для священников, ибо священники, сыны Аароновы, заняты были приношением всесожжения и туков до ночи; потому-то и готовили левиты для себя и для священников, сынов Аароновых.


10–14. Снимать кожу с жертвенного животного было обязанностью священников (Лев I: 6), но в данном случае, вследствие множества жертв, это исполняли левиты (ст. 11), как подобное было и при праздновании Пасхи во время Езекии (2 Пар XXX).

В целом рассказ 2 Пар XXXV о Пасхе Иосии, в сравнении с данными Пятикнижия о Пасхе (Исх XII; XIII: 3–10; Втор XVI: 1–8 и др.), представляет значительные особенности, сближающие этот праздник с послепленной и вообще позднейшей иудейской практикой празднования его. Сюда относится прежде всего то, что заклание пасхальных агнцев в данном случае (ст. 11) равно после, по возвращении иудеев из плена (1 Езд VI: 20), совершается левитами и священниками, тогда как по первоначальному законоположению Моисееву о Пасхе заклание агнца предоставлено было каждому отдельному семейству (Исх XII: 6). В связи с этим во 2 Пар XXXV: 11 о пасхальной жертве нарочито говорится, что именно священники совершали кровекропление при этой жертве, т. е. подчеркивается специально жертвенное значение пасхального агнца (ср. о кровекроплении - примеч. к Лев I: 5 - Толков. Библия I). В Мишне (тр. Песахим: V, 5–6) кровекропление представляется также необходимым элементом пасхальной жертвы. Жертвенный характер Пасхи выступает во 2 Пар XXXV: 6–9 , 12 тем рельефнее, что пасхальный агнец ставится в непосредственную связь с праздничными мирными жертвами, - так назыв. в позднейшее время xaгига (от хаг , праздник, - «праздничное», т. е. «жертвоприношение», ср. Мишна Песахим VI, 3–4). Единственно закономерным местом заклания как пасхальной, так и праздничной жертв в позднейшее время признавался двор храма (Мишна Песахим V, 8). И во 2 Пар XXXV: 10 имеется в виду только это место.

В основе же всех этих особенностей празднования Пасхи при Иосии лежит возросшее при нем централизующее значение в религиозно-народной жизни храма Иерусалимского - вследствие произведенной этим царем религиозной реформы (4 Цар XXIII: 4–20; ср. W. Nowack . Lehrbuch der hebrдischen Archдologie. 2-ter Bd. 1894 s.s. 172–175).


15. И певцы, сыновья Асафовы оставались на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего было им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них.



15. В евр. масор. т. и в русск. синод. перев., именем прозорливца (евр. Xозе ) назван только Идифун, LXX, Vulg. Сирск.-арабск., слав. прилагают это почетное название ко всем трем певцам или псалмопевцам, сотрудникам Давида и творцам вдохновенных гимнов, подобных псалмам его.


16. Так устроено было все служение Господу в тот день, чтобы совершить пасху и принести всесожжения на жертвеннике Господнем по повелению царя Иосии.


17. И совершали сыны Израилевы, находившиеся там, пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.


17. Относительно продолжительности праздника Пасхи - опресноков ср. Исх XII: 15; Лев XXIII: 6; Чис XXVIII: 17.


18. И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты и все Иудеи, и Израильтяне, там находившиеся, и жители Иерусалима.


19. В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.


18–19. Сн. 4 Цар XXIII: 22–23.


20. После всего того, что сделал Иосия в доме Божием (и как сжег огнем царь Иосия и чревовещателей и волхвов, и капища, и идолов, и дубравы, бывшие в Иерусалиме и Иудее, чтобы утвердить слова закона, написанные в книге, которую нашел Xелкия священник в доме Господнем, не было подобного ему прежде него, кто обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всею крепостию своею, по всему закону Моисееву; не восстал и после него подобный ему. Однако же не отвратился Господь от великой ярости гнева Своего, - ярости, которою разгневался Господь на Иудею за все оскорбления, которыми прогневал Манассия. И сказал Господь: и Иуду отвергну от лица Моего, как отверг дом Израилев, и отвергну город Иерусалим, который избрал, и храм, о котором сказал: будет там имя Мое,) пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему.


21. И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.


22. Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо.


23. И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен.


24. И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.


25. Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.


20–25. Здесь значительно подробнее, чем в 4 Цар XXIII: 29–30, изложены обстоятельства гибели Иосии а также даны указания на единодушный плач каким почтила страна, во главе с пророком Иеремией, память лучшего из царей иудейских.

О положении Кархемиса (ст. 20. Onomast. 954) см. замеч. к 4 Цар XXIII: 29 (Толков. Библия I, 251) где, впрочем, не назван этот город, и, может быть, не без причины: поражение фараона Нехао Навуходоносором при Кархемисе на Ефрате произошло позже смерти Иосии четырьмя годами - в четвертый год царствования Иоакима иудейского (Иер XLVI: 2); в данное же время Кархемис мог не быть и, вероятно, не был целью движения Нехао, вообще направлявшегося лишь к владениям Ассирии (ст. 21), с которой у Египта со времени Сеннахирима военные столкновения не прекращались. Имя Кархемиса не читается здесь (ст. 20) и в принятом греческом т. LXX, а лишь в код. 19, 108 у Гольмеса и в Комплют. Библии; равно как в Вульгате, слав., русск.

Принятый т. LXX, ст. 19, слав.-русск. синод. ст. 20 имеют, в сравнении с евр. т., большую прибавку (в русск. синод. стоящую в скобках), по содержанию соответствующую 24–26 стихам 4 Цар XXIII, по форме несколько отличную от сейчас названного библейского места, но, вероятно, заимствованную из последнего, как дает основание думать очевидно обобщительный характер этой прибавки. В этой прибавке, между прочим, сказано, что Иосия «сжег… идолов и дубравы» , LXX: τά καρησίμ. Последнее слово - несомненно, ошибка - вместо κασησίμ (в код. 121, действительно, стоит καδησείμ), служащего (напр. в 4 Цар XXIII: 7 по LXX) транскрипцией евр. кедешим блудники и блудницы Астарты-Ашеры, культ которой сосредоточивался в рощах или дубравах (откуда у LXX, слав.-русск. собств. имя Астарта-Ашера нередко заменяется нарицательным άλσος, дубрава). Подобным образом объясняет слово καρησίμ блаж. Феодорит: «полагаю, что Κερεσίμ - (так читает блаж. Феодорит это слово) есть особый вид мантики, потому что стоит в связи с чревовещателями, волхвами и терафимами» (Patrol. С. С. gr. t. LXXX, col. 857–858).

Что касается ссылки Нехао (ст. 21) на волю Божию, побудившую его идти против Ассирии и неминуемо проходить через впадения Иосии, то эта ссылка прямо подтверждается самим свящ. писателем ст. 22 и, кроме того, весьма вероятна сама по себе ввиду исторически известного весьма великого значения оракулов в древнем Египте. Потому что некоторые толкователи ( Кейль ) справедливо усматривают в этой характерной черте повествования доказательство подлинности его.

О положении Мегиддо см. примеч. к 3 Цар IV: 12 Толков. Библия II. Изображение последних минут жизни Иосии (ст. 23–24а) дышит в особенности жизненной правдой (по ст. 22 - с евр. подлинника (гл. гитхаппеш - скрыл себя, изменил вид) Иосия перед сражением переменил одежды свои - вероятно на одежды простого солдата, т. е. употребил то же средство предосторожности, как некогда Ахав, 3 Цар XXII: 30) – и трогательной задушевностью. Но с особенной силой последнее свойство выступает в дальнейших замечаниях свящ. писателя (ст. 246–25) о всеобщем плаче народа, столицы и страны по погибшем царе (ср. Зах XII: 11). «Такова была добродетель этого царя, что даже пророк Иеремия написал плачевную песнь (συνέγραψε Θρήνον) и передал ее певцам и певицам, чтобы они пели ее, из года в год совершая память его» (Theodoret, Ibid, col. 858).

В приведенных словах блаж. Феодорита признается существование плачевной песни пророка Иеремии в письменном виде. Иосиф Флавий утверждает то же самое и свидетельствует, что это писание существовало в его время: «пророк Иеремия сочинил на смерть Иосии похоронную элегию которая сохранилась по сей день» (Иуд. Древн. X, 5, 1). На этом основании многие древние и новые толкователи ( Н. Лира, Михаэлис , Дате, Каловиус и др.) отожествляли элегию пророка Иеремии на смерть Иосии с приписываемой традицией этому же пророку книгой «Плач», в Талмуде называемой Кинот , qinoth ( Berach 57bi Baba Ваtra 15а) у LXX: Θρήνοι или Θρήνοι 'Ιερεμίου, как и сборник плачевных песен, певцов и певиц (LXX, слав.: οί άρχοντες καί αί αρχοσαι, князи и княгини) об Иосии называется здесь (ст. 25) Кинот, Θρήνοι. Но такое отожествление не имеет оснований и должно быть оставлено. Строго говоря, в данном месте 2 Пар нельзя видеть указания на существование письменного произведения пророка Иеремии: общее выражение «оплакал» (евр. jeqonen ) может обозначать и устное произнесение пророком своей элегии; выражение же (в конце ст. 25) «и вот они вписаны в книгу плачевных песней» может относиться только к тем подражательным элегиям певцов и певиц (о широком развитии у евреев элегии профессиональных певцов и певиц см. Ам V: 16; Иер IX: 16–19), для которых элегия пророка Иеремии послужила образцом. Но если даже допустить, что в этом сборнике записана была и элегия пророка Иеремии на смерть Иосии, то во всяком случае сборник этот, посвященный памяти царя Иосии, имел содержание, совершенно отличное от книги «Плач», которая вся имеет в виду разрушение Иерусалима и падение Иудейского царства. Таким образом, вместе с другими экзегетами ( Grotius, Comel a Lap., Calmet и др.) следует признать, что во 2 Пар XXXV: 25 идет речь об особом, отличном от книги Плач произведении пророка Иеремии, до нашего времени не сохранившемся и, подобно многим другим священным еврейским записям, лишь цитируемом в Библии (см. у проф. Гуляева , с. 585, оcобенно у М. Д. Благовещенского , Книга Плач. Опыт исследования историко-экзегетического, Киев 1899, с. 78–83). Сама попытка отожествить два совершенно различных произведения вышла из неправомерного стремления все древние произведения евреев, о которых упоминает история, находить в ветхозаветном каноне; на самом же деле число утраченных древнееврейских сочинений, известных из Библии лишь по имени, очень велико (см. Толков. Библию т. II, с. 419). По характеру и содержанию своему элегии пророка Иеремии и его подражателей на смерть Иосии должны были напоминать сохранившиеся в Библии элегии Давида: на смерть Саула и Ионафана - так называемый «лук», gescheth (2 Цар I: 19–27), и на смерть Авенира (2 Цар III: 33–34).


26. Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем,


27. и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских.


26–27. Но если элегия пророка Иеремии не сохранилась, быть может, уже ко времени написания кн. Паралипоменон, то исторические записи его о времени Иосии, как и позднейших царей иудейских, несомненно, входили в состав «книги царей Израильских и Иудейских» (ст. 27) и, таким образом, были одним из источников при написании как 3 и 4 Царств (см. Толков. Библию т. II, с. 486), так и 1 и 2 кн. Паралипоменон. Что пророк Иеремия писал, кроме пророческой - его имени и поэтической («Книга Плач») - книги, еще исторические записки, видно из 2 Мак II: 1–7 и из Талмуда, Baba batra 15а ( проф. Олесницкий . Государственная летопись царей Иудейских, с. 464).




Глава XXXVI


(4 Цар XXIII: 30; XXIV и XXV гл.)


1–3. 17-й царь иудейский Иоахаз, трехмесячное его царствование и низложение фараоном. 4–8. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование 18-го царя иудейского Иоакима и отведение его в Вавилон. 9–10. Трехмесячное царствование 19-го царя - Иехонии. 11–20. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование последнего, 20-го, царя иудейского Седекии, отложение от Навуходоносора; ограбление и сожжение храма и Иерусалима и переселение иудеев в Вавилон. 21–23. Семидесятилетний плен иудеев и указ Кира о возвращении их на родину. (Молитва Манассии).



1. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, (и помазали его) и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.


2. Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. (Имя матери его - Амитал, дочь Иеремии из Ловны. И сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его. И оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.)


3. И низложил его царь Египетский в Иерусалиме (и привел его царь в Египет), и наложил на землю пени сто талантов серебря и талант золота.


1–3. Другое и, вероятно, первоначальное ими Иоахаза, было Саллум, евр. Шаллум (Иер XXII: 11). Поставление его царем помимо старшего брата его Иоакима (ср. ст. 5 ), объясняется, вероятно, тем, что народ считал Иоахаза в каком-то отношении более достойным первенца Иосии, что, однако, решительно не оправдалось (см. Иер XXII: 11 сл.). А между тем, может быть, именно это нарушение со стороны иудейского народа порядка престолонаследия «подало фараону Нехао благовидный предлог снова вмешаться в дела Иудеи» ( проф. Гуляев , с. 586). На возвратном пути своем из пределов Ассирии (см. И. Флав. Древн. X, 5, 2) Нехао вытребовал Иоахаза к себе в Сирию, в г. Ривлу (4 Цар XXIII: 33; см. Толков. Библию, т. II, причем, как можно заключить из аллегорического изображения Иоахаза у пророка Иезекииля (Иез XIX: 3–4 - под образом львенка, пресыщенного кровью жертв, израненного, пойманного и отведенного в Египет), Иоахаз не добровольно отдался в руки египетского фараона, не без борьбы, напротив, после отчаянной, но бесплодной попытки вооруженного сопротивления египетскому войску.

Слова ст. 2 «имя матери его… в Иерусалиме» , поставленные в русск. синод. перев. в скобках, не читаются в евр. Библии, и в некоторых изданиях перевода LXX (напр., в Комплют. Библии), и составляют, вероятно, вставку греческих переводчиков, взятую из 4 Цар XXIII: 31–33. Ловна = Ливна 4 Цар XIX: 8; XXIII: 31; см. Толков. Библию, т. II. Девлаф , то же, что Ривла 4 Цар XXIII: 33, XXV: 6, 21, Onomast. 274; Толк. Библия II.

Низложив царя иудейского Иоахаза, фараон наложил на Иудею тяжкую дань (ст. 3); по LXX (καί άπέθανέν έκεί ст. 4) слав.–русск. т., Иоахаз и умер в Египте.


4. И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, брата его, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехао и отвел его в Египет (и он умер там. И серебро и золото давал фараону: тогда земля начала давать серебро по слову фараона, и каждый, по власти, требовал серебра и золота от народа земли для дани фараону Нехао).


5. Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме (имя матери его Зехора, дочь Нириева из Рамы). И делал он неугодное в очах Господа Бога своего (по всему, что делали отцы его. Во дни его пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, на землю, и он служил ему три года и отступил от него. И послал Господь на них Xалдеев и разбойников Сирских, и разбойников Моавитских, и сынов Аммоновых и Самарийских, и отступили по слову сему, - по слову Господа устами рабов Его, пророков. Впрочем гнев Господа был на Иуде, чтоб отвергнуть его от лица Его, за все грехи Манассии, которые он сделал, и за кровь неповинную, которую пролил Иоаким и наполнил Иерусалим неповинною кровью. Но не восхотел Господь искоренить их).


6. Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.


7. И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.


8. Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. (И почил Иоаким с отцами своими, и погребен был в Ганозаме с отцами своими.) И воцарился Иехония, сын его, вместо него.


4–8. О царствовании Иоакима 2 Пар здесь рассказывает значительно короче, чем рассказывается в параллельном месте 4 Цар XXIII: 34–XXIV: 1–6 (см. Толков. Библию II). В знак полной вассальной зависимости иудейского царя от египетского фараона, последний переменяет (ср. Быт XLI: 45; Дан I: 7) имя Елиакима на Иоаким. Наложенная фараоном на Иудею дань (ст. 3) взыскивалась с жестокостью и вымогательствами, без разбора богатого от бедного (поставленные в русск. синод. перев. в скобках слова ст. 4 находятся лишь в тексте LXX и, вероятно, перенесены сюда из 4 Цар XXVIII: 35; равно и в ст. 5 имеется вставка из 4 Цар XXIV: 1–3), - в чем агентам египетского царя, может быть, - деятельно помогал Иоаким, который свое бедственное и жалкое царствование заявил особенно насилиями и притеснениями народа (Иер XXII: 13–19; XXXVI: 23–24, 30–32). Во второй половине своего царствования, вероятно, в 8-м году его (ср. Иос. Флав. Древн. X, 6, 1, см. Толков. Библию, т. II, с. 535) Иоакиму пришлось египетское данничество переменить на вавилонское: он подчинился основателю ново-халдейского царства Навуходоносору (ок. 600 г. до Р. X.). Попытка Иоакима, под влиянием египетской партии, освободиться от дани вавилонскому царю, была роковой для Иоакима: «против него пошел Навуходоносор… и оковал его оковами, чтобы вести в Вавилон» (ст. 5). Это известие 2 Пар, ввиду иного рода свидетельств - 4 Цар и кн. пророка Иеремии о смерти и погребении Иоакима, - именно по 4 Цар XXIV: 6 Иоаким почил с отцами своими, т. е. в Иерусалиме, а по Иер XXII: 19; XXXVI: 30 труп Иоакима был брошен вне стен Иерусалима и долгое время валялся здесь наподобие падали, - понимается толкователями или так, что Навуходоносор, отведя Иоакима в плен в Вавилон, скоро возвратил его обратно в Иерусалим, где он и умер; или же так, что Навуходоносо