home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Поклонение волхвов

Поклонение волхвов
Title: Поклонение волхвов
Author:
Оценка: 4.0 of 5, readers votes - 1
Genre: prose
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Субхат Афлатуни
  2. Поклонение волхвов
  3. БАЛТАСАР
  4. Дуркент, 21 ноября 1972 года
  5. Дуркент, 24 ноября 1972 года
  6. Ленинград, 25 ноября 1972 года
  7. Ленинград, 26 ноября 1972 года
  8. Город с желтым куполом, 17 ноября 1972 года по старому стилю
  9. Если медленно, по-стариковски, вынуть из-под одеяла правую руку, то на несколько секунд она зависнет в ледяном космосе, в пустоте без предела, конца и края, как они те
  10. А между тем правая рука все еще под одеялком, пользуется, хитруша, что он зафилософствовался. Ну-ка, давай, барыня, вылезай! Вот так...
  11. Одеяло, пропахшее лекарствами и старостью, приходит в движение.
  12. Кисть руки поднимается. Зависает в ледяном космосе комнаты, попадает в светотеневую лапшу, которую отбрасывают жалюзи, движется дальше. Нащупывает на тумбочке пузы
  13. Рука сжимает колокольчик. Дверь отъезжает, в проем вливается свет. Напоминает
  14. – Bon jour, Votre Majest \e!
  15. Камердинер помогает одеться, зажигает электричество. Космос отступает, съеживается по углам, чтобы вечером перейти в контрнаступление.
  16. Утренняя молитва. Лампадка пред Владимирской едва дышит.
  17. – Ну-ка, подсоби мне, Петруша!
  18. – Позвольте мне, ваше ве...
  19. – Сам, сам!
  20. Дотянуться, придавить пальцем огонек. Камердинер поддерживает под локоть. Теперь сколупнуть обугленный вершок и подтянуть на полдюйма фитиль. Вот так. Петр подает
  21. – Не такая уж я развалина.
  22. – Вы в прекрасной форме, ваше величество...
  23. Прекрасная форма. Да, только форма от него и осталась. Une belle forme.
  24. Завтрак накрыт в библиотеке. Стены обтянуты штофными обоями, на входе висит картина советского живописца, забыл фамилию, писанная к трехсотпятидесятилетию Дома Ро
  25. Он долго отказывался принимать эту картину, но взамен предлагали Родину-мать.
  26. На завтрак его излюбленная каша. Кусочек сливочного масла тает в рисе, как солнышко. Погрузить в этот пейзаж серебряную ложку, продегустировать. А наследник – опазд
  27. – Их императорское высочество в рекреационном зале, – докладывает секретарь.
  28. Секретарь, Сухомлинов, уже минуты три топчется у картины под блудными сыновьями, папочку сжимает.
  29. – Холодно что-то.
  30. Кофе тоже прохладный, не теплит. Входит печник с охапкой дров. Подняться с кресла, подойти к печи, понаблюдать, как пламя лижет дрова. Петруша набрасывает ему на плеч
  31. – Света мало!
  32. Шторы ползут вверх. Становятся видны ветки, крыша ближняя, крыша дальняя и купол.
  33. – Американцы закрывают свою последнюю базу во Вьетнаме.
  34. Сухомлинов имеет привычку делать паузы между новостями.
  35. – Находившаяся в течение двух недель в Согне-фьорде таинственная подводная лодка
  36. – Что еще?
  37. – Представитель Китая в ООН Цзяо Гуан-хуа обвинил СССР в подготовке ядерного нападения на его страну. С трибуны ООН он заявил, что двуличные заявления Советов...
  38. – Я догадываюсь, что могут сказать китайцы с трибуны. Достаньте-ка лучше вон ту книгу с черным корешком... нет, левее. Вот эту. Там закладка. Да. А теперь прочтите, что п
  39. Сухомлинов откашливается:
  40. – «Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли...»
  41. – Уверен , что заявление этого вашего посланника было менее любопытно. Вы улыбаетесь?
  42. – Вспомнил, как мы прошлый раз оказались в зоне этого самого Дао.
  43. – Это было Дэ. Оно было выражено словами, помните?
  44. Ничего он не помнит, индюк, индюшонок…
  45. – На Голанских высотах произошли очередные столкновения между израильскими и сирийскими войсками.
  46. – Есть свеженькие авиакатастрофы?
  47. – Да, позавчера, около Москвы.
  48. – Что на этот раз?
  49. Авиакатастрофы уже месяц идут сплошной чередой. Ил-62 врезается в маяк аэропорта. Чилийский самолет терпит крушение в Андах, идут поиски. Греческий лайнер падает в м
  50. Посуду убирают, на столике остается чашка кофе. По утрам он пьет кофе со сливками.
  51. – При взлете самолет Douglas DC-восемь-шестьдесят два компании Japan Air Lines потерял высоту и разбился. Из семидесяти шести человек погибло шестьдесят два.
  52. – Причина?
  53. – Самопроизвольный выпуск спойлеров либо отключение обоих двигателей из-за обледенения.
  54. – Семеновцев уже выслали?
  55. – Да, как обычно. Уже там. Пока справляются.
  56. Подняться, стянуть с горла салфетку. Жадно хрустит огонь березовыми дровами. Сухомлинов поправляет очки. То, что он служит американцам, кажется, правда. Но расстреля
  57. – Что еще пишет ваша любимая «Правда»?
  58. Секретарь делает вид, что оценил шутку.
  59. – В Большом Кремлевском дворце состоялся объединенный пленум правлений творческих союзов и организаций СССР «Пятидесятилетие образования СССР и развитие советс
  60. – Что вы опять остановились?
  61. – Может, лучше прочесть «Моление Даниила Заточника»... как прошлый раз? Или из «Повести временных лет»?
  62. Освещение слегка мигнуло, потускнело, закачались подвески на светильниках. Пошевелился кофе в чашке, завибрировало кресло.
  63. – Что на этот раз?
  64. Невидимый бархатный голос заполнил комнату:
  65. – Ваше величество, ситуация полностью под контролем. Вашей безопасности и безопасности Двора ничего не угрожает.
  66. – То же самое, граф, нам сообщали и в феврале семнадцатого. – Выдержал паузу. – Я спрашиваю, что это было, граф? Почему не доложили? Вы ответите перед трибуналом.
  67. Бархат в интонациях министра поблек и стерся.
  68. – Зона Синей Тьмы, по учению И бн Мутафии.
  69. – Кого?
  70. – Малоизвестный мусульманский гностик тринадцатого века.
  71. Откинулся в кресле – оно уже почти не дрожало, – прикрыл глаза:
  72. – Как я устал от этих ваших гностиков...
  73. – Настолько малоизвестный , что даже отсутствует в Карте Одинокого Дервиша, не говоря о Сводной карте трех учений, издании пятом, исправленном.
  74. Правая рука. Его правая рука. Длинные пальцы, сжавшие подлокотник. Если оторвать ее, она на секунду зависнет в пустом космосе комнаты, над столиком, где уже не подраг
  75. – В единственном манускрипте, хранящемся в Каире, она изображена в виде барса с крыльями. Удар был нанесен правым крылом...
  76. Он не слушает. Свет снова меркнет. Он не слушает про барса
  77. Ленинград, 1 декабря 1972 года
  78. Дуркент, 4 декабря 1972 года
  79. Дуркент, 7 декабря 1972 года
  80. Дуркент, 11 декабря 1972 года
  81. Дуркент, 12 декабря 1972 года
  82. Город с желтым куполом, 17 декабря 1972 года по старому стилю
  83. ( Окончание следует. )
  84. Книга третья
  85. БАЛТАСАР


Rate this book  


Read this book now: Поклонение волхвов

Download (329k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]




Reviews

Третья книга

Оценка 4 из 5 звёзд от alexivanov65 03.09.2016 16:29  

Всего обзоров: 1
Средний рейтинг 4.0 из 5

Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Поклонение волхвов на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha