на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

Белорусские поэты (XIX - начала XX века)

Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
Название: Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
Автор:
Перевод:Кочетков Александр
Жанр: поэзия
Описание:В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича. Переводы принадлежат известным советским поэтам: М. Исаковскому, С. Маршаку, А. Прокофьеву, B. Саянову и др.
Издание:
Содержание:

скрыть содержание

  1. Белорусские поэты
  2. ПРЕДИСЛОВИЕ
  3. ПОЭТЫ БЕЛОРУССИИ Вступительная статья
  4. 1
  5. 2
  6. 3
  7. 4
  8. «ТАРАС НА ПАРНАСЕ» © Перевод М. Лозинский
  9. 1
  10. 2
  11. 3
  12. 4
  13. 5
  14. 6
  15. 7
  16. 8
  17. 9
  18. 10
  19. 11
  20. 12
  21. 13
  22. 14
  23. 15
  24. ПАВЛЮК БАГРИМ
  25. «Гей, берись, парнишка малый…» © Перевод Д. Бродский
  26. ВИКЕНТИЙ ДУНИН-МАРЦИНКЕВИЧ
  27. КУПАЛА Повесть © Перевод В. Рождественский
  28. 1
  29. 2
  30. 3
  31. СТИХОТВОРЕНИЕ НАУМА ПРИГОВОРКИ НА ПРИЕЗД В ГОРОД МИНСК АПОЛЛИНАРИЯ КОНТСКОГО, ВЛАДИСЛАВА СЫРОКОМЛИ И СТАНИСЛАВА МОНЮШКО
  32. ЯНКА ЛУЧИНА
  33. «Не ради славы иль расчета…» ( Написано на русском языке)
  34. ВСЕЙ ТРУППЕ ГОСПОДИНА СТАРИЦКОГО БЕЛОРУССКОЕ СЛОВО © Перевод С. Ботвинник
  35. ПО ПОВОДУ 100-ЛЕТНЕЙ ГОДОВЩИНЫ ДНЯ РОЖДЕНИЯ ЛОРДА БАЙРОНА
  36. «За горы солнце садится…» © Перевод С. Ботвинник
  37. «Не я пою — народ божий…» © Перевод С. Маршак
  38. ПОГУДКА © Перевод Г. Семёнов
  39. СТАРЫЙ ЛЕСНИК © Перевод Н. Браун
  40. СИВЕР © Перевод Л. Друскин
  41. ЧТО ДУМАЕТ ЯНКА, КОГДА ВЕЗЕТ ДРОВА В ГОРОД © Перевод Г. Семёнов
  42. РОДНОЙ СТОРОНКЕ © Перевод П. Дружинин
  43. ВЕСНА © Перевод В. Рождественский
  44. «Пора новогодняя скоро наступит…» © Перевод С. Ботвинник
  45. ФРАНЦИСК БОГУШЕВИЧ
  46. МОЯ ДУДКА © Перевод А. Тарковский
  47. МУЖИК ДУРНЕЙ ВОРОНЫ © Перевод С. Маршак
  48. КАК ПРАВДУ ИЩУТ © Перевод П. Семынин
  49. В СУДЕ © Перевод Н. Браун
  50. ВОЛК И ОВЕЧКА © Перевод В. Цвелёв
  51. МОЯ ХАТА © Перевод П. Семынин
  52. ПРАВДА © Перевод М. Голодный
  53. С ЯРМАРКИ © Перевод П. Дружинин
  54. ДУМА © Перевод П. Семынин
  55. КРЕСТИНЫ МАТЕЯ © Перевод Н. Браун
  56. БОГ НЕ ПОРОВНУ ДЕЛИТ © Перевод Б. Иринин
  57. ЗАВИСТНИК И КЛАД НА ИВАНА КУПАЛУ © Перевод П. Семынин
  58. ГДЕ ЧЕРТ НЕ СМОЖЕТ, ТУДА БАБУ ПОШЛЕТ © Перевод П. Дружинин
  59. ХУДО БУДЕТ © Перевод П. Семынин
  60. В ОСТРОГЕ © Перевод П. Семынин
  61. ПОБЫВАЛ В ПЕКЛЕ © Перевод П. Карабан
  62. СМЫЧОК © Перевод А. Тарковский
  63. ПЕСНИ
  64. 1.  ВДОВА © Перевод М. Голодный
  65. 2.  ГОРЕ © Перевод Н. Браун
  66. 3.  «Аж сорока рассмеялась…» © Перевод П. Дружинин
  67. 4.  ЖЕНИХ © Перевод М. Голодный
  68. 5.  НЕВЕСТА © Перевод М. Голодный
  69. 6.  «Что ты бежишь, мужичок?..» © Перевод Н. Браун
  70. 7.  «Танцуй, гарцуй, пане…» © Перевод П. Дружинин
  71. 8.  КОЛЫБЕЛЬНАЯ © Перевод С. Маршак
  72. 9.  «Веселись, ходи ногами…» © Перевод П. Дружинин
  73. 10.  ТУЧКИ © Перевод П. Дружинин
  74. ПАНСКАЯ МИЛОСТЬ © Перевод Б. Иринин
  75. ЗАРОК © Перевод Н. Вольпин
  76. ЗАЩИТА ЖИВОТНЫХ © Перевод Б. Иринин
  77. БАЛЛАДА © Перевод П. Дружинин
  78. НЕ ВСЕМ ОДНА СМЕРТЬ © Перевод Н. Вольпин
  79. НЕ ЧУРАЙСЯ! © Перевод М. Голодный
  80. ГОСПОЖЕ ОЖЕШКО © Перевод С. Ботвинник
  81. «Ветер завывает…» © Перевод Н. Браун
  82. «Кто на железной струне так играет…» © Перевод Н. Браун
  83. АДАМ ГУРИНОВИЧ
  84. «Говорим спасибо Бурачку Матею…» © Перевод С. Ботвинник
  85. «Что за звук заунывный раздался…» © Перевод Г. Семёнов
  86. «Что ты спишь, мужичок…» © Перевод С. Ботвинник
  87. «Нас душили паны…» © Перевод А. Прокофьев
  88. ЖАТВА © Перевод А. Прокофьев
  89. БОР © Перевод А. Прокофьев
  90. ТЕТКА
  91. ЛЕТО © Перевод М. Шехтер
  92. ОСЕНЬ © Перевод М. Шехтер
  93. МУЖИЦКАЯ ДОЛЯ © Перевод В. Бугаевский
  94. А МУЖИК ПОНЫНЕ НЕ ПЕРЕМЕНИЛСЯ © Перевод А. Прокофьев
  95. МУЗЫКАНТ БЕЛОРУССКИЙ © Перевод И. Поступальский
  96. НЕБЫВАЛЫЕ ВРЕМЕНА © Перевод М. Шехтер
  97. КРЕЩЕНЬЕ НА СВОБОДУ © Перевод С. Ботвинник
  98. МОРЕ ( Революция народная) © Перевод А. Прокофьев
  99. ПОД ЗНАМЕНЕМ © Перевод И. Поступальский
  100. ВЕРА БЕЛОРУСА © Перевод А. Прокофьев
  101. ДОБРЫЕ ВЕСТИ © Перевод В. Корчагин
  102. ПЕРЕД НОВЫМ ГОДОМ © Перевод В. Корчагин
  103. РАЗОХОТИЛСЯ © Перевод В. Бугаевский
  104. ВАМ, СОСЕДИ © Перевод М. Шехтер
  105. МОИ ДУМЫ © Перевод М. Шехтер
  106. НАД МОГИЛОЙ © Перевод М. Шехтер
  107. МОЙ САД © Перевод И. Поступальский
  108. ЛЕС © Перевод М. Шехтер
  109. БУНТОВЩИК © Перевод В. Корчагин
  110. СОСЕДЯМ В НЕВОЛЕ © Перевод В. Бугаевский
  111. НАШЕ ПОЛЕ © Перевод Н. Браун
  112. СЫНОК МАЛЕНЬКИЙ © Перевод А. Прокофьев
  113. БУРЯ ИДЕТ © Перевод М. Шехтер
  114. В ДОРОГУ © Перевод М. Шехтер
  115. СКРИПКА © Перевод В. Корчагин
  116. АРТИСТ-МУЗЫКАНТ © Перевод М. Шехтер
  117. РОДНАЯ ДЕРЕВНЯ © Перевод В. Корчагин
  118. В ЧУЖОЙ СТОРОНЕ © Перевод М. Шехтер
  119. С НОВЫМ ГОДОМ © Перевод Н. Браун
  120. КРЕСТЬЯНКАМ © Перевод В. Корчагин
  121. «Наступает весна…» © Перевод И. Поступальский
  122. С ЧУЖБИНЫ © Перевод В. Бугаевский
  123. ЛИРА © Перевод В. Корчагин
  124. ГАДАНИЕ © Перевод В. Корчагин
  125. «Дайте два крыла орлиных…» © Перевод В. Корчагин
  126. «ЛУЧИНКА» © Перевод В. Корчагин
  127. СИРОТКА © Перевод И. Поступальский
  128. ОТКРЫВАЙ СКОРЕЕ, ПАНИ… © Перевод А. Прокофьев
  129. МАКСИМ БОГДАНОВИЧ
  130. «ВЕНОК»
  131. «Вы, любители порыться…» © Перевод Т. Казмичева
  132. В ЗАЧАРОВАННОМ ЦАРСТВЕ
  133. «Слышишь гул? Это дико-печальный лесун…» © Перевод автора
  134. ОЗЕРО © Перевод автора
  135. НАД ОЗЕРОМ © Перевод автора
  136. ВОДЯНОЙ © Перевод А. Прокофьев
  137. ЗМЕИНЫЙ ЦАРЬ © Перевод А. Прокофьев
  138. БУРЯ © Перевод Т. Казмичева
  139. «С тучей большой грозовою кудрявая прядка тумана…» © Перевод Т. Казмичева
  140. ОЗЕРО © Перевод Б. Иринин
  141. «Привет тебе, житье на воле!..» © Перевод Б. Иринин
  142. «Блестит на небе звезд посев…» © Перевод В. Любин
  143. «Теплый вечер, тихий ветер, свежий стог…» © Перевод А. Прокофьев
  144. «Доброй ночи, заря-заряница!..» © Перевод М. Исаковский
  145. «Тихо по мягкой траве…» © Перевод А. Прокофьев
  146. «Вечер на западе в розовом пепле…» © Перевод Б. Иринин
  147. СОМНАМБУЛ © Перевод А. Прокофьев
  148. «Лето, с землей разлучаясь, заплакало…» © Перевод А. Прокофьев
  149. «Где-то в тучах живут пауки…» © Перевод Н. Браун
  150. РАЗРЫТАЯ МОГИЛА © Перевод Б. Иринин
  151. «Ночь. Рожок мой шипит и пылает…» © Перевод В. Державин
  152. ЗИМНЯЯ ДОРОГА © Перевод В. Державин
  153. ЗИМОЙ © Перевод Б. Иринин
  154. ПЕРЕД ПАВОДКОМ Перевод М. Исаковский
  155. «Подыми к небесам свои взоры…» © Перевод автора
  156. «По-над белым пухом вишен…» © Перевод Б. Иринин
  157. РОМАНС («Видишь, Венера взошла над землею…») © Перевод А. Прокофьев
  158. ВРЕМЯ ШАБАШИТЬ © Перевод М. Исаковский
  159. ОТЗВУКИ РОДИНЫ
  160. «Вся в слезах девчина…» © Перевод А. Прокофьев
  161. «Грустно мне, и сердце песню тихо запевает…» © Перевод М. Исаковский
  162. «Не кукуй ты, серая кукушка…» © Перевод М. Исаковский
  163. ЯН И МАТЬ © Перевод М. Шехтер
  164. «Сердце ноет, грудь сжимается от боли…» © Перевод М. Исаковский
  165. ВЕЧЕР © Перевод Б. Иринин
  166. СТАРАЯ БЕЛАРУСЬ
  167. ЛЕТОПИСЕЦ © Перевод Б. Иринин
  168. ПЕРЕПИСЧИК © Перевод автора
  169. КНИГА © Перевод автора
  170. СЛУЦКИЕ ТКАЧИХИ © Перевод В. Корчагин
  171. БЕЗНАДЕЖНОСТЬ © Перевод В. Корчагин
  172. «Тихий вечер; жар дневной спадает…» © Перевод Б. Иринин
  173. «Кулигою, в бору глухом…» © Перевод Н. Банников
  174. ГОРОД
  175. ВСТУПЛЕНИЕ © Перевод А. Прокофьев
  176. «Блещут улицы Вильны и гулко гремят!..» © Перевод Н. Браун
  177. В ВИЛЬНЕ Сонет © Перевод М. Талов
  178. «За крышами города краски зари угасают…» © Перевод М. Талов
  179. «На улочках всё ночью глухо…» © Перевод М. Талов
  180. МЕТЕЛЬ © Перевод М. Талов
  181. «Сел мальчик у крыльца с тарелкой; забавляясь…» © Перевод М. Талов
  182. «Пылают зноем крыши и асфальт…» © Перевод М. Талов
  183. ДВЕ СМЕРТИ © Перевод Н. Браун и А. Прокофьев
  184. ДУМЫ
  185. С. Е. ПОЛУЯНУ © Перевод В. Державин
  186. КАГАНЦУ © Перевод В. Державин
  187. «Уж синее небо темнеет…» © Перевод автора
  188. КРАЙ МОЙ РОДИМЫЙ… © Перевод М. Исаковский
  189. «Холодной ночью я на полевом просторе…» © Перевод А. Прокофьев
  190. «Брось ты и плакать и крушиться…» © Перевод Б. Иринин
  191. «Срезаем мы ветки сухие. Одна за одной…» © Перевод А. Прокофьев
  192. «Ринемся, братья, смелей…» © Перевод Б. Иринин
  193. «Наших дедов душили чащобы лесов…» © Перевод Б. Иринин
  194. «Приди, гроза, и силой новой…» © Перевод А. Прокофьев
  195. «Не горит ни в час смерканья, ни глубокой темной ночью…»
  196. «Солнце пило воду из криниц холодных…» © Перевод М. Исаковский
  197. «Ой, зачем я стал поэтом…» © Перевод М. Исаковский
  198. «Давно уж телом я хвораю…» © Перевод А. Прокофьев
  199. «Когда Геракл поверг к стопам своим Антея…» © Перевод Н. Браун
  200. «Бледный, хилый, всё ж люблю я…» © Перевод Н. Глазков
  201. «Живешь не вечно, человек…» © Перевод В. Державин
  202. «Мудрого слова…» © Перевод В. Державин
  203. «Где вы, лесов, полей цветы?..» © Перевод В. Державин
  204. «Если в раковину темную жемчужницы…» © Перевод В. Державин
  205. «Свеча блестящая сияет…» © Перевод А. Прокофьев
  206. ПЕВЦУ © Перевод В. Державин
  207. ВОЛЬНЫЕ ДУМЫ
  208. ВСТУПЛЕНИЕ © Перевод В. Державин
  209. РАЗГОВОР С БАРЫШНЯМИ © Перевод А. Прокофьев
  210. «Вы мне говорите: душа у поэта…» © Перевод А. Терновский
  211. «Вам, паны, видны далекие просторы…» © Перевод Н. Браун
  212. «Была пора: метель шумела глухо…» © Перевод В. Державин
  213. МНЕ СНИЛОСЬ… © Перевод автора
  214. «Много в жизни людей есть дорог…» © Перевод В. Державин
  215. < Из цикла «НАСЛЕДИЕ ПРОШЛОГО» >
  216. ЭЛЕГИЧЕСКИЕ ДИСТИХИ © Перевод В. Любин
  217. МАЙСКАЯ НЕПОГОДА © Перевод В. Любин
  218. СОНЕТ («Среди песков египетской земли…») © Перевод Б. Иринин
  219. СОНЕТ («На спящих темных заводях болота…») © Перевод В. Любин
  220. ТРИОЛЕТ («Как птица в гибких тростниках…») © Перевод В. Любин
  221. ТРИОЛЕТ («Хоть раз взглянул на солнце я…») © Перевод В. Любин
  222. РОНДО © Перевод В. Любин
  223. ОКТАВА © Перевод В. Любин
  224. ТЕРЦИНЫ © Перевод В. Любин
  225. МАДОННЫ
  226. В ДЕРЕВНЕ © Перевод М. Комиссарова
  227. ВЕРОНИКА © Перевод В. Державин
  228. < ИЗ ЦИКЛА «ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ» >
  229. «Хмуро небо ночное…» © Перевод С. Ботвинник
  230. БЕРЕМЕННОЙ © Перевод А. Прокофьев
  231. «Дитя, что в колосе зерно…» © Перевод А. Прокофьев
  232. ТРИОЛЕТ («Деревянное яичко…») © Перевод С. Ботвинник
  233. «Когда дитя, ребенок твой…» © Перевод А. Прокофьев
  234. ПРОКЛЯТЬЕ БЕРЕМЕННОЙ © Перевод С. Ботвинник
  235. «С горем ты дитя рождаешь…» © Перевод А. Прокофьев
  236. «Совсем без сил, в поту, как белый снег бледна…» © Перевод С. Ботвинник
  237. «После родов день ото дня ты вянешь…» © Перевод А. Прокофьев
  238. «Смертию смерть поправ…» © Перевод А. Прокофьев
  239. «Тем венки суровой славы…» © Перевод А. Прокофьев
  240. «Белый крест, плита, под ней могила…» © Перевод Б. Иринин
  241. СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИК «ВЕНОК»
  242. ПРИДЕТ ВЕСНА © Перевод П. Семынин
  243. НАД МОГИЛОЙ © Перевод А. Тверской
  244. МОИ ПЕСНИ © Перевод Н. Браун
  245. 1
  246. 2
  247. НОЧЬ © Перевод А. Тверской
  248. НА ЧУЖБИНЕ © Перевод П. Кобзаревский
  249. ИЗ ЦИКЛА «ЭРОС»
  250. 1.  «Цветики алые, в косы вплетенные…» © Перевод А. Прокофьев
  251. 2.  «Взглянул, как меж волос, меж туч косматых, темных…»
  252. ЛЕШИЙ («Привольная темная пуща!..») © Перевод П. Семынин
  253. КРЕСТИНЫ ЛЕШЕГО © Перевод А. Прокофьев
  254. ИЗ ПЕСЕН БЕЛОРУССКОГО МУЖИКА
  255. 1.  «Гнусь я вечно, пока не порвется…» © Перевод А. Тверской
  256. 2.  «Я хлеба у сытых просил и молил…» © Перевод П. Кобзаревский
  257. ФИЛИН © Перевод П. Семынин
  258. «НАШЕЙ НИВЕ» © Перевод С. Ботвинник
  259. ЛЕШИЙ («Сосны, ели, хвощ да хвоя…» © Перевод А. Прокофьев
  260. СТАРОСТЬ © Перевод П. Кобзаревский
  261. ОСЕННЕЙ НОЧЬЮ © Перевод А. Прокофьев
  262. ПОДВЕЙ © Перевод П. Семынин
  263. «Я, больной и бескрылый поэт…» © Перевод П. Семынин
  264. «Дождик в поле, и холод, и мгла…» © Перевод В. Саянов
  265. ЗМЕИНЫЙ ЦАРЬ © Перевод П. Семынин
  266. ВЕЧЕР © Перевод И. Грушецкая
  267. МОЯ ДУША © Перевод М. Комиссарова
  268. НАД МОРЕМ © Перевод В. Городецкая
  269. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ «НАШЕЙ НИВЫ» © Перевод А. Прокофьев
  270. ЛЕШИЙ («Я спокойно дремлю под горой меж кустов…») © Перевод Н. Банников
  271. НАД МОГИЛОЙ МУЖИКА © Перевод Н. Банников
  272. КРИТИКУ © Перевод А. Прокофьев
  273. «Живая куколка! Не душу и не сердце…» © Перевод Н. Браун
  274. БУДУЩАЯ МАТЬ © Перевод А. Прокофьев
  275. «Скрыта в поле цветами могила…» © Перевод А. Прокофьев
  276. «Вот и ночь. Засверкали слезами высоты немые…» © Перевод В. Державин
  277. «Тихие мои все песни, темные, как уголь черный…» © Перевод В. Державин
  278. РОМАНС («Не найти мне покоя ни темною ночью, ни днем…») © Перевод А. Прокофьев
  279. «Этот источник, что раньше волну свою нес к океану…» © Перевод А. Старостин
  280. «Залилось слезами, будто звездами…» © Перевод А. Прокофьев
  281. «Ночь туманом сизым землю обливает…» © Перевод А. Старостин
  282. «Бывает, что пруд переполнит…» © Перевод А. Старостин
  283. ПЕСНЯ ПРО КНЯЗЯ ИЗЯСЛАВА ПОЛОЦКОГО ( Из «Слова о полку Игореве»)
  284. «Кто ж из нас порой не любит…» © Перевод В. Городецкая
  285. «Когда я на миг закрываю…» © Перевод В. Городецкая
  286. СЕРЕБРЯНЫЕ ЗМЕИ © Перевод П. Семынин
  287. «Разгорайся, огонь мой, где мрак сильный лег…» © Перевод А. Прокофьев
  288. Д. Д. ДЕБОЛЬСКОМУ © Перевод А. Прокофьев
  289. «Не грусти, что солнца…» © Перевод А. Прокофьев
  290. ПОХОРОНЫ © Перевод Г. Семёнов
  291. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ © Перевод А. Прокофьев
  292. «Я жду, грустя. Ты почему из дому…» © Перевод Н. Браун
  293. СОНЕТ («Замерзла ночью быстрая криница…») © Перевод А. Прокофьев
  294. ГОРОДСКАЯ ЛЮБОВЬ © Перевод автора
  295. «Белым цветом одета калина…» © Перевод автора
  296. ИЗ ЦИКЛА «УСМЕШКИ»
  297. 1.  ПАН И МУЖИК © Перевод П. Семынин
  298. 2.  «Читаю я журнал: идеи…» © Перевод В. Державин
  299. 3.  «Зовут у нас окаменелости…» © Перевод В. Державин
  300. 4.  БЕСЕДА © Перевод В. Державин
  301. «Ты вечером крещенским ворожила…» © Перевод автора
  302. С. ПОЛУЯНУ © Перевод А. Кочетков
  303. «В тот дом вошел я молчаливо…» © Перевод П. Семынин
  304. ИСПОЛНЕННОЕ ОБЕЩАНИЕ © Перевод Н. Браун
  305. ДЕД © Перевод автора
  306. КУПИДОН © Перевод автора
  307. НА КЛАДБИЩЕ © Перевод Н. Глазков
  308. ТРИОЛЕТ («Мне долгая разлука с вами …») © Перевод А. Старостин
  309. ВОСПОМИНАНИЕ © Перевод А. Прокофьев
  310. ПИСЬМО © Перевод М. Шехтер
  311. «Народ, Белорусский Народ!..» © Перевод А. Прокофьев
  312. В СТАРОМ САДУ © Перевод автора
  313. КРИТИКУ Триолет © Перевод А. Прокофьев
  314. «Счастье, ты вчера блеснуло мне несмело…» © Перевод автора
  315. «Вы так часто в зеркало глядели…» © Перевод А. Прокофьев
  316. «Холодная, ясная ночь…» © Перевод А. Прокофьев
  317. «Моя государыня…» © Перевод А. Прокофьев
  318. «Всё одна теперь мне думка сердце сушит…» © Перевод А. Прокофьев
  319. «Больше всего на свете желаю я…» © Перевод А. Прокофьев
  320. «Буду сниться днями и ночами…» © Перевод А. Прокофьев
  321. «Муар…» © Перевод А. Прокофьев
  322. «Темноокая пани, конец!..» © Перевод А. Прокофьев
  323. ПРОСТЕНЬКИЙ СТИШОК © Перевод А. Кочетков
  324. ВОРОЖБА © Перевод И. Грушецкая
  325. СОНЕТ («Манящие глаза сияют мне…») © Перевод М. Шехтер
  326. «Ты долго сидела за столом…» © Перевод И. Грушецкая
  327. ЭМИГРАНТСКАЯ ПЕСНЯ © Перевод П. Кобзаревский
  328. МЕЖИ © Перевод Н. Браун
  329. ПАНУ АНТОНУ НОВИНЕ НА ПАМЯТЬ ОТ АВТОРА © Перевод А. Прокофьев
  330. ДВОЙНИ © Перевод А. Прокофьев
  331. «Я — незаметный, серый человек…» © Перевод А. Прокофьев
  332. «Здесь мои покоятся чувства, когда-то живые…» © Перевод А. Старостин
  333. «Замер напев — и сама отозвалася нежно на лире…» © Перевод А. Прокофьев
  334. «В жизни всё надоело, признаться…» © Перевод А. Прокофьев
  335. «Как широко в бору разлился вольный шум!..» © Перевод А. Прокофьев
  336. «Сегодня ночью я в царстве сказки…» © Перевод А. Прокофьев
  337. «Всплыла колония сифонофора…» © Перевод А. Прокофьев
  338. «Материнское причастие…» © Перевод С. Ботвинник
  339. ЛАКОМКА © Перевод А. Прокофьев
  340. «Ой, греми, греми, труба…» © Перевод А. Прокофьев
  341. «Ой, скатилася звездочка, скатилася…» © Перевод А. Прокофьев
  342. «Ой, леса-боры и луга-разлоги!..» © Перевод А. Прокофьев
  343. «Темной ночью лучина догорала…» © Перевод П. Семынин
  344. «Я хотел бы встретиться с вами на улице…» © Перевод А. Прокофьев
  345. МУШКА-ЗЕЛЕНУШКА И КОМАРИК-НОСАТИК Очень жалостная история, рассказанная в согласии с правдой
  346. 1
  347. 2
  348. 3
  349. 4
  350. 5
  351. МАКСИМ И МАГДАЛЕНА © Перевод П. Семынин
  352. «Среди улицы у нас хоровод…» © Перевод А. Прокофьев
  353. «Как Василий в бою умирал…» © Перевод М. Комиссарова
  354. ВОРОНА И ЧИЖ Басня © Перевод А. Кочетков
  355. ПЕСНИ
  356. СЕРБСКАЯ © Перевод А. Прокофьев
  357. РУССКАЯ © Перевод А. Прокофьев
  358. УКРАИНСКИЕ © Перевод А. Прокофьев
  359. СКАНДИНАВСКАЯ © Перевод А. Прокофьев
  360. ИСПАНСКИЕ © Перевод А. Прокофьев
  361. ЯПОНСКИЕ © Перевод А. Прокофьев
  362. ПЕРСИДСКИЕ © Перевод А. Прокофьев
  363. «Аня, Анечка…» © Перевод А. Прокофьев
  364. «Ленту сине-голубую…» © Перевод А. Прокофьев
  365. «А в местечке Терестечке толков не счесть…» © Перевод М. Шехтер
  366. «Поздно; надо домой собираться…» © Перевод Б. Иринин
  367. «Звездочка, ты не погаснешь, ясная…» © Перевод А. Старостин
  368. «Беларусь, твой народ повстречается…» © Перевод А. Кочетков
  369. ДОЛЯ МУЖИКА © Перевод Б. Иринин
  370. БЕЛАРУСЬ © Перевод А. Прокофьев
  371. «Всё проходит — и радость, и муки…» © Перевод Б. Иринин
  372. СТИХИ БЕЛОРУССКОГО ЛАДА
  373. 1.  БЕСЕДНАЯ © Перевод А. Прокофьев
  374. 2.  «Как пришла я на ток молотить…» © Перевод А. Прокофьев
  375. 3.  «Хоть и звездочка — да не вечерняя…» © Перевод А. Прокофьев
  376. ЛЯВОНИХА © Перевод А. Прокофьев
  377. «На Лявоновой рубахе вышиты голубки…» © Перевод М. Комиссарова
  378. СКИРПУСЯ © Перевод А. Кочетков
  379. АГАТА © Перевод А. Кочетков
  380. «Когда полосу огневую…» © Перевод А. Кочетков
  381. «Молодые года…» © Перевод Н. Глазков
  382. «Выхожу во двор пустой и сонный…» © Перевод Б. Иринин
  383. «Стужа, мрак… И опять я хвораю…» © Перевод П. Кобзаревский
  384. «Вижу, пора позавидовать бедному Марку…» © Перевод А. Кочетков
  385. «Мы с тобою вдвоем при огне в тишине…» © Перевод Н. Браун
  386. ПОГОНЯ © Перевод М. Талов
  387. СТРАТИМ-ЛЕБЕДЬ © Перевод Н. Браун
  388. «Набегает оно…» © Перевод П. Кобзаревский
  389. «Пролетайте вы, дни…» © Перевод А. Прокофьев
  390. «В том доме, где глаза закрою…» © Перевод А. Прокофьев
  391. СТИХОТВОРЕНИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  392. «Хорошо прозрачной теплой ночью мая…»
  393. «Слушай, Рона, эту сказочку про „гагу“…»
  394. «В горячем споре возражая беспрестанно…»
  395. СОНЕТ («Что с того, что стих в душе кипит?..»)
  396. «Смех и говор. В пестрой юбке обезьянка…»
  397. «Прочтите с участьем правдивую эту…»
  398. КОСТЕЛ СВ. АННЫ В ВИЛЬНЕ
  399. ЧЕТВЕРНОЙ АКРОСТИХ
  400. «Уймитесь, волнения страсти…»
  401. ЗЕЛЕНАЯ ЛЮБОВЬ
  402. «Я вспоминаю Вас такой прекрасной, стройной…»
  403. «Зачем грустна она была…»
  404. ИКРА ( Якобы басня)
  405. ОСЕНЬЮ
  406. «Не сердись на меня, тихий друг…»
  407. ПЕРЕВОДЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
  408. Из Я. Купалы
  409. ЖНИВО
  410. «Для тебя, отчизна предков моих…»
  411. Из Т. Шевченко
  412. А. О. КОЗАЧКОВСКОМУ
  413. Н. И. КОСТОМАРОВУ
  414. В НЕВОЛЕ
  415. «В неволе тяжко… хоть и воли…»
  416. «И серое небо, и сонные воды…»
  417. «Готово! Парус распустили…»
  418. Из В. Самийленко
  419. «Те, что в холодных сердцах любви ни к кому не имеют…»
  420. Из И. Франко
  421. НА РЕКЕ ВАВИЛОНСКОЙ
  422. Из А. Крымского
  423. «Пальмы гордые и лавры…»
  424. «Теплый гром. Цветя, черешня…»
  425. Из Арвера
  426. СОНЕТ («Святую тайну глубь моей души скрывает…»)
  427. ПРИМЕЧАНИЯ
  428. «ТАРАС НА ПАРНАСЕ»
  429. ПАВЛЮК БАГРИМ
  430. ВИКЕНТИЙ ДУНИН-МАРЦИНКЕВИЧ
  431. ЯНКА ЛУЧИНА
  432. ФРАНЦИСК БОГУШЕВИЧ
  433. ПЕСНИ
  434. АДАМ ГУРИНОВИЧ
  435. ТЕТКА
  436. МАКСИМ БОГДАНОВИЧ
  437. «ВЕНОК»
  438. В ЗАЧАРОВАННОМ ЦАРСТВЕ
  439. ОТЗВУКИ РОДИНЫ
  440. СТАРАЯ БЕЛАРУСЬ
  441. ГОРОД
  442. ДУМЫ
  443. ВОЛЬНЫЕ ДУМЫ
  444. < ИЗ ЦИКЛА «НАСЛЕДИЕ ПРОШЛОГО» >
  445. МАДОННЫ
  446. < ИЗ ЦИКЛА «ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ» >
  447. СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИК «ВЕНОК»
  448. ИЗ ЦИКЛА «ЭРОС»
  449. ИЗ ЦИКЛА «УСМЕШКИ»
  450. ПЕСНИ
  451. СТИХИ БЕЛОРУССКОГО ЛАДА
  452. СТИХОТВОРЕНИЯ НА. РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  453. ПЕРЕВОДЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
  454. СЛОВАРЬ
  455. Примечания


Ваше впечатление от этой книги  


Полный текст книги (читать онлайн): Белорусские поэты (XIX - начала XX века)

Скачать эту книгу (577k) в формате: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]


Комментарии


Ваше имя:     Ваше впечатление от этой книги

Комментарий:


получать комментарии о книге Белорусские поэты (XIX - начала XX века) на e-mail

Код авторизации Anti spam Capcha