home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Единый язык человечества

Единый язык человечества
Title: Единый язык человечества
Author:
Оценка: 3.8 of 5, readers votes - 4
Genre: history, linguistics
Annotation:В каждом языке содержится немало крупиц из других языков. Отыскивая эти крупицы, автор книги 'Единый язык человечества' В. Д. Осипов проводит мысль о том, что один язык является продолжением другого языка, его преломлением в другой среде. Границы между языками проницаемы, прозрачны до невидимости. В качестве примеров используются толкования происхождения множества слов с особым упором на слова русского, английского и арабского языков. Появлению на свет каждого слова предшествовал период познания окружающего мира, накопления опыта. Буквальный смысл слова не только раскрывает происхождение его звуковой оболочки, но также дает немало ценных сведений о становлении человеческой цивилизации.
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Осипов Валерий Данилович
  2. Единый язык человечества
  3. АННОТАЦИЯ
  4. СОДЕРЖАНИЕ
  5. ОБ ЭТОЙ КНИГЕ
  6. Глава 1
  7. ДВА ЯЗЫКА У ЧЕЛОВЕКА И ОДИН У ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
  8. О ЕДИНСТВЕ ЯЗЫКОВ ВООБЩЕ
  9. КАК ЭТО БЫЛО (гипотеза о том, как человек
  10. обрел свой язык)
  11. ЧТО ТАКОЕ СЛОВО
  12. ЭТО ОБИДНОЕ СЛОВО "ОТ"
  13. БУКВА ТОЖЕ СЛОВО
  14. ЗНАК " РУСЬ"
  15. ЗНАК " ЖИВЕТЕ"
  16. ФУТ АРКГОХНИ ЙЕ ПРСТ БЕМЛНГДО
  17. или в современной орфографии можно его обозначить как
  18. ФУТ АРКОНИ ЕСТЬ ПЕРСТ БЕМЛИНГОДА.
  19. ДАЛЕЕ
  20. СОДЕРЖАНИЕ
  21. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  22. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  23. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  24. НАШ ЕДИНЫЙ БЕССЛОВЕСНЫЙ ЯЗЫК
  25. НАЗАД
  26. СОДЕРЖАНИЕ
  27. ДАЛЕЕ
  28. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  29. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  30. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  31. ЯЗЫК ЗВУЧАЩИЙ, НО ЕЩЕ НЕ НАСТОЯЩИЙ
  32. ЯЗЫК ЗАПАХОВ
  33. ЯЗЫК ПРЕДМЕТОВ
  34. ТЕХНИКА ОБЩЕНИЯ
  35. Глава 2
  36. СЛОВОТОЛК И КАКОЙ ОТ НЕГО ТОЛК
  37. АРХЕОЛОГИЯ БЕЗ ЛОПАТЫ
  38. Форма
  39. рюмка
  40. бокал
  41. стакан
  42. ведро
  43. канистра
  44. цистерна
  45. тарелка
  46. Содержание
  47. водка
  48. вино
  49. чай
  50. вода
  51. бензин
  52. нефть
  53. суп
  54. О МЕТОДЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
  55. Свое
  56. ДОМ
  57. КУКУРУЗА
  58. ХАМСА
  59. РАЗБОЙНИК
  60. ДУМА
  61. КОСМОНАВТ
  62. РАЗВЕДЧИК
  63. Чужое
  64. САКЛЯ
  65. МАИС
  66. АНЧОУС
  67. АБРЕК
  68. КНЕССЕТ
  69. АСТРОНАВТ
  70. ШПИОН
  71. НАЗАД
  72. СОДЕРЖАНИЕ
  73. ДАЛЕЕ
  74. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  75. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  76. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  77. ТОЧНОСТЬ И МАСШТАБ ИССЛЕДОВАНИЯ
  78. РОДСТВЕННИКИ ЗА ГРАНИЦЕЙ
  79. ЧТО СТОИТ ЗА СЛОВОМ?
  80. ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ
  81. НАЗАД
  82. СОДЕРЖАНИЕ
  83. ДАЛЕЕ
  84. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  85. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  86. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  87. Глава 3
  88. МОИ РУССКИЕ СЛОВА
  89. ВЕЛИКОЕ В МАЛОМ
  90. ( мудрость в обличье повседневных слов)
  91. В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОСТИ
  92. ВЛАСТЬ
  93. ВЕХИ РУССКОЙ ИСТОРИИ
  94. НАЗАД
  95. СОДЕРЖАНИЕ
  96. ДАЛЕЕ
  97. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  98. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  99. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  100. БЫТ И НРАВЫ РУСИ
  101. ТАИНСТВА РУССКОЙ ИГРЫ
  102. О ХЛЕБЕ НАСУЩНОМ
  103. " НЕ ХЛЕБОМ ЕДИНЫМ"
  104. ГОЛОСУЕМ ПО-РУССКИ
  105. РУССКОЕ ИЛИ ИНОЗЕМНОЕ?
  106. Глава 4
  107. АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА, ПРИШЕДШИЕ В РУССКИЙ ЯЗЫК
  108. МОИ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА
  109. Слово
  110. АЙСБЕРГ
  111. АУТСАЙДЕР
  112. БАНКНОТЫ
  113. БАР
  114. БАСКЕТБОЛ
  115. БАТТЕРФЛЯЙ
  116. БЕЙСБОЛ
  117. БОБСЛЕЙ
  118. БОКС
  119. БОСС
  120. БРИФИНГ
  121. БУНКЕР
  122. БУТСЫ
  123. БУФЕР
  124. ВЕЛЬБОТ
  125. ВЕСТЕРН
  126. ВИДЕОКЛИП
  127. ГАНДБОЛ
  128. ДЕТЕКТИВ
  129. ДЖЕНТЛЬМЕН
  130. ДИЗАЙН
  131. ДОПИНГ
  132. ДРЕДНОУТ
  133. ИМИДЖ
  134. ИНТЕРВЬЮ
  135. КЕМПИНГ
  136. КОВБОЙ
  137. КОМИКСЫ
  138. КОНГРЕССМЕН
  139. КОНЦЕРН
  140. КРОСС
  141. ЛАЙНЕР
  142. ЛИДЕР МЕНЕДЖЕР МИСТЕР
  143. МОТЕЛЬ
  144. МЮЗИКЛ
  145. МЮЗИК-ХОЛЛ
  146. ПИКАП
  147. ПОП-АРТ
  148. ПРЕССИН
  149. РАУТ
  150. РЕПОРТЕР
  151. СЕЙФ
  152. СНАЙПЕР
  153. СПИДВЕЙ
  154. СПИКЕР
  155. СПИННИНГ
  156. СПИЧ
  157. СПОНСОР
  158. СПРИНТ
  159. СПРИНТЕР
  160. СТАЙЕР
  161. СУПЕРМАРКЕТ
  162. СУПЕРМЕН
  163. ТАЙМ
  164. ТВИСТ
  165. ТЕСТ
  166. ТРЕСТ
  167. УИК-ЭНД
  168. ФИНИШ
  169. ФУТ
  170. ШЕЙК
  171. Английское написание
  172. ICEBERG
  173. OUTSIDER
  174. BANK-NOTES
  175. BAR
  176. BASCKET BALL
  177. BUTTERFLY
  178. BASE-BALL
  179. BOB-SLEIGH
  180. BOX
  181. BOSS
  182. BRIEFING
  183. BUNKER
  184. BOOTS
  185. BUFFER
  186. WHALE-BOAT
  187. WESTERN
  188. VIDEO CLIP
  189. HAND-BALL
  190. DETECTIVE
  191. GENTLMAN
  192. DESIGN
  193. DOPING
  194. DREADNOUGHT
  195. IMAGE
  196. INTERVIEW
  197. CAMPING
  198. COWBOY
  199. COMICS
  200. CONGRESSMAN
  201. CONCERN
  202. CROSS
  203. LINER
  204. LEEDER MANAGER MISTER
  205. MOTEL
  206. MUSICAL
  207. MUSIC-HALL
  208. PICK UP
  209. POP-ART
  210. PRESSING
  211. ROOT
  212. REPORTER
  213. SAFE
  214. SNIPER
  215. SPEEDWAY
  216. SPEAKER
  217. SPINNING
  218. SPEECH
  219. SPONSOR
  220. SPRINT
  221. SPRINTER
  222. STAYER
  223. SUPERMARKET
  224. SUPERMAN
  225. TIME
  226. TWIST
  227. TEST
  228. TRUST
  229. WEEK-END
  230. FINISH
  231. FOOT
  232. CHAKE
  233. Буквальный перевод
  234. " ледяная гора"
  235. " находящийся
  236. за пределами"
  237. " банковские знаки"
  238. " стойка"
  239. " корзины"
  240. " бабочка"
  241. " мяч базы
  242. ( стартовой площадки)"
  243. " катание на санках с гор"
  244. " коробка"
  245. " хозяин"
  246. " краткое инструктирование"
  247. " угольная яма"
  248. " ботинки"
  249. " поглощатель толчков"
  250. " китобойная лодка"
  251. " западный"
  252. " видеовырезка"
  253. " ручной мяч"
  254. " разоблачающий"
  255. " вежливый мужчина"
  256. " проект"
  257. " подмешивание"
  258. " ничего не боящийся"
  259. " изображение"
  260. " свидание, встреча"
  261. " расположение лагерем"
  262. " коровий мальчик"
  263. " смешные (картинки)"
  264. " человек собрания"
  265. " участие"
  266. " пересечение"
  267. " действующий на линии"
  268. " ведущий"
  269. " управляющий"
  270. " господин", искаженное
  271. " мастер"
  272. " мотоотель"
  273. " музыкальная (комедия)" "музыкальный зал"
  274. " поднимать вверх"
  275. " популярное искусство"
  276. " нажим"
  277. " толпа"
  278. " докладывающий"
  279. " надежный"
  280. " стрелок по бекасам"
  281. " скоростная дорога"
  282. " оратор"
  283. " вращающийся"
  284. " речь"
  285. " устроитель"
  286. " рывок вперед"
  287. " рвущийся вперед"
  288. " остающийся, выносливый"
  289. " сверхрынок"
  290. " сверхчеловек"
  291. " время"
  292. " кручение"
  293. " испытание"
  294. " доверие"
  295. " конец недели"
  296. " окончание"
  297. " ступня"
  298. " тряска"
  299. НАЗАД
  300. СОДЕРЖАНИЕ
  301. ДАЛЕЕ
  302. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  303. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  304. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  305. ОБЩИЕ ИМЕНА У АНГЛИЧАН И РУССКИХ
  306. О ПРОИСХОЖДЕНИИ НЕКОТОРЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ
  307. НАЗАД
  308. СОДЕРЖАНИЕ
  309. ДАЛЕЕ
  310. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  311. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  312. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  313. Глава 5
  314. МОИ АРАБСКИЕ СЛОВА
  315. РУССКО-АРАБСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ
  316. ЦИФРЫ ПО-АРАБСКИ
  317. ПРИЧУДЫ АРАБСКОЙ ГРАММАТИКИ
  318. РУССКИЕ СЛОВА, ПРОИСХОЖДЕНИЕ КОТОРЫХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ
  319. ЧЕРЕЗ АРАБСКИЙ ЯЗЫК
  320. ИСТОКИ АРАБСКИХ СЛОВ
  321. НАЗАД
  322. СОДЕРЖАНИЕ
  323. ДАЛЕЕ
  324. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  325. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  326. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  327. ТЮРКСКОЕ В РУССКОМ
  328. Глава 6
  329. МОИ СЛОВА ИЗ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ
  330. ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ СТОЛЬКО ЯЗЫКОВ?
  331. НАСТУПЛЕНИЕ НА ФРАНЦУЗСКИЙ
  332. ЛАТИНИЗМЫ ИЛИ СЛАВЯНИЗМЫ?
  333. СЛОВАРНЫЙ КАЛЕЙДОСКОП
  334. НАЗАД
  335. СОДЕРЖАНИЕ
  336. ДАЛЕЕ
  337. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  338. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  339. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  340. Глава 7
  341. БИОГРАФИЯ СЛОВ
  342. АРМИЯ И ОРУЖИЕ
  343. АРХИТЕКТУРА И ИНТЕРЬЕР
  344. БУМАГА И ПЕЧАТЬ
  345. ВРЕМЯ
  346. ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ
  347. ДЕРЕВЬЯ, РАСТЕНИЯ
  348. Лекарственные растения
  349. ЖИВОТНЫЕ, ПТИЦЫ И НАСЕКОМЫЕ
  350. НАЗАД
  351. СОДЕРЖАНИЕ
  352. ДАЛЕЕ
  353. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  354. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  355. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  356. КЛИМАТ И ЯВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ
  357. МЕДИЦИНА, ЛЕКАРСТВА
  358. МЕРЫ
  359. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
  360. ОДЕЖДА
  361. ОРУДИЯ ПРОИЗВОДСТВА
  362. ПИЩА, НАПИТКИ
  363. ПРОФЕССИИ
  364. РЕЛИГИЯ, ОБЫЧАИ
  365. СКАЗОЧНЫЕ И МИФИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ
  366. НАЗАД
  367. СОДЕРЖАНИЕ
  368. ДАЛЕЕ
  369. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  370. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  371. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  372. ТРАНСПОРТ
  373. УКРАШЕНИЯ
  374. НАШИ ОБЩИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОРНИ
  375. Глава 8
  376. ВЕСТИ ИЗ СЛОВАРНОЙ ДЕРЕВНИ
  377. ИМЕНА БОГОВ И ГЕРОЕВ
  378. ОТЗВУКИ БОЖЕСТВЕННЫХ ИМЕН
  379. " ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ..."
  380. НАЗАД
  381. СОДЕРЖАНИЕ
  382. ДАЛЕЕ
  383. Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ
  384. На правах рекламы - предложение от портала Relax
  385. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru
  386. ФАМИЛИИ РАССКАЗЫВАЮТ
  387. ИМЯ НАРОДА
  388. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ
  389. Страны, острова, полуострова, горы, озера и реки
  390. ТЕРМИНЫ
  391. УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ В ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  392. ПЕРЕЧЕНЬ СЛОВ, РАССМАТРИВАЕМЫХ В КНИГЕ
  393. Арабские слова
  394. Английские слова
  395. НАЗАД
  396. СОДЕРЖАНИЕ
  397. Copyright © 2000 - 2004 г . UniversalInternetLibrary.ru


Rate this book  


Read this book now: Единый язык человечества

Download (672k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]




Reviews

Открылся единый язык, который объединяет весь мир. Для разговора, он, наверное, труден. А, вот, познавать глубокий смысл, переводить, можно. Научиться ему очень легко. Что тебе слышится, так и переводится. Например. Виноград Киш-миш. Слышится, как кышь мышь. Т.е. переводится, как кышь плохое. Т.е. виноград в котором нет плохого - нет косточек. Или песня Бессаме мучо. Слышится, как без тебя мучаюсь. Так и переводится. Или город Кейптаун. Похоже на слово кепка. Это и есть город-кепка. Т.е. очень жаркий город. На Западе, живет такой всемирно-известный ученый, Мичио Каку. Его имя и фамилия, означают в переводе со всемирного языка, как мы ищем каку. Т.е. познаем что-то новое. Таким образом, подтверждается статусность этого ученого. Конверсировать, таким образом, можно даже с аборигенского. Язык, выглядит по-детски наивно, но и человечество, само, еще, ребенок. И только начинает учиться разговаривать. Этот язык, открывает, саму душу, слов.

НАТАША ЛЮДВИЧЕК 12.07.2016 16:07  

Всего обзоров: 1
Средний рейтинг 3.8 из 5

Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Единый язык человечества на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha