home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement





Алоха!


Переступив порог дома, Лисси скрылась в своей комнате, бросилась в гамак и натянула на голову одеяло.

Тинка подошла к ней и сказала:

Эй, подруга, не вешай нос —  все будет хорошо. Через неделю прыщи сойдут.

А до этого что? Прикажешь надеть резиновую маску? — донеслось из-под одеяла.

Можно использовать маскирующий карандаш. — Тинка не оставляла попы­ток успокоить сводную сестру,

Но Лисси оставалась безутешной:

— Фрэнк их все равно увидит и опять

будет дразниться.

Тинка примостилась на один из дере­вянных ящиков, в которых Лисси держала свои вещи. Над ее головой висела полка со ста сорока четырьмя какту­сами.

— Как бы мы ни колдовали, все обо­рачивается против нас! — высказала Тинка свою догадку. — Отопление для госпожи Ворм, огромный паучище, а те­перь еще эта беда с прыщами.

Лисси выглянула из-под одеяла од­ним глазом, вокруг которого не было прыщей:

Удалось только стереть память и наколдовать еду.

Я хотела отомстить Лидофским, а ты — мальчишкам. И оба раза все обернулось против нас самих.

Колдовство — это абсолютная глу­пость, — проворчала Лисси.

Было около шести вечера, когда Тин­ка услышала телефонный звонок. Сразу же вслед за этим господин Тедимайер закричал наверх:

— Лисси, Тинка, это вас! Вы спусти­тесь?

Лисси не собиралась покидать гамак, поэтому вниз отправилась Тинка. У две­ри гостиной стоял Борис Тедимайер, размахивая трубкой радиотелефона.

Алло, — сказала Тинка, Она дума­ла, что звонит кто-то из их многочис­ленных подружек.

Алоха! — радостно ответил мягкий теплый голос.

Ало... что?

Алоха! Так приветствуют друг дру­га на Гавайях.

В душе Тинки запели колокольчики. Адвокат Хютер рассказывал, что госпо­жа Шикетанц поселилась на Гавайях. Сияя, он тогда сладко произнес что-то вроде «Да-да, любовь».

Это вы, госпожа Шикетанц?

Ты мне нравишься, детка. Тебя зо­вут Тинка, не правда ли?

Да, правильно. Мы... то есть дом... — Тинка вдруг перестала сообра­жать, о чем говорит. Голова у нее пошла кругом.

Как поживает Казимир? Он в по­рядке?

Лисси кормит его молоком. Он стал сторожевым котом.

А как дела с экзаменом на пригод­ность? Я слышала, правление Клуба колдуний настаивает на нем! — Хотя госпожа Шикетанц и находилась за ты­сячи километров, голос ее звучал так, будто она звонила из соседнего дома.

Тинка заметила любопытный взгляд господина Тедимайера. Правда, он делал вид, что читает газету, но при этом по­стоянно наблюдал за девочкой.

— Подождите, пожалуйста, я только выйду из дома.

Тинка выскочила на террасу и исчез­ла в дальнем углу сада, где находилась компостная куча. Там она прикрыла ру­кой микрофон и несколько раз огляну­лась, чтобы убедиться, что ее никто не подслушивает. Почти шепотом Тинка рассказала о пауке и прыщах.

Госпожа Шикетанц терпеливо слуша­ла, не перебивала и только изредка по­смеивалась:

— Деточка, сохраняйте спокойствие, вы выдержите экзамен и справитесь с братьями. Но обратите внимание вот на что...

Тинка вся превратилась в слух. Ей было понятно, о чем говорит госпожа Шикетанц, хотя сделать это было не­легко.

А теперь пора заканчивать Чтобы не разочаровать моего Чарли, я посе­щаю школу танцев хула, — призналась, хихикнув, госпожа Шикетанц.

Школу танцев? Хула — это что-то вроде танца живота с цветочным венком вокруг шеи? — Тинка не смогла пред­ставить себе госпожу Шикетанц с ее се­дыми волосами до плеч танцующей та­нец хула.

Сегодня у меня первый урок. На­деюсь, прострела у меня не случит­ся! — Госпожа Шикетанц снова до­вольно хихикнула. — Если вам понадо­бится помощь, потяните за цепочку в туалете в моем... — она быстро попра­вилась, — в вашем доме. Я снова дам о себе знать. Положитесь на меня. Алоха!

Прежде чем Тинка успела попро­щаться, связь прервалась. А у нее оста­лось еще очень много вопросов.

Сначала Лисси и слышать ничего не хотела.

— Представь себе, госпожа Шикетанц записалась в школу танцев, — сообщила Тинка, обращаясь к той выпуклости под одеялом, которую сочла Лиссиной голо­вой.

В гамаке началось движение. Одеяло было отброшено, и показалась растре­панная шевелюра Лисси.

Танцы? Госпожа Шикетанц по меньшей мере вдвое старше моей ба­бушки!

Теперь я точно знаю, что мы дела­ли неправильно.

Что? — Лисси выскочила из гамака и начала проверять пальцами влажность земли в горшках с кактусами.

Как колдуньи мы не должны же­лать другим ничего дурного. Иначе про­изойдет именно то, что произошло: кол­довство поразит нас самих.

Абсолютно неинтересно, — провор­чала Лисси. — Как же мы отомстим братьям?

Тинка резко повертела головой в раз­ные стороны:

Нет-нет, никакой мести. Наше кол­довство должно приносить пользу.

Абсолютно, крайне, сверхнеинте­ресно! — Лисси была разочарована.

Но Тинка, возвращаясь из сада после телефонного разговора с госпожой Шикетанц, уже обдумала новые возможно­сти «положительного» колдовства и кое-что придумала.

— Спорим, наше колдовство станет суперинтересным?

Лисси с сомнением посмотрела на нее.



В гадких прыщиках лицо | Как братьев превращают в лягушек | Все дело в дозировке