home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Юнг Гарр Боло.


Гвоздь и подкова


Гвоздь и подкова

"Не было гвоздя, -

Подкова

Пропала.

Не было подковы, -

Лошадь

Захромала.

Лошадь захромала, -

Командир

Убит.

Конница разбита,

Армия

Бежит.

Враг вступает

В город,

Пленных не щадя, -

Оттого что в кузнице

Не было

Гвоздя!"

Английская детская песенка, перевод С.Я. Маршака

"Всем правит случай. Знать бы еще, кто правит случаем"

Станислав Ежи Лец

Все имена и названия в произведении являются вымышленными.



| Гвоздь и подкова |